Yamaha Audio GX-900RDS User Manual

G B
3–DISC CD CHANGER
MINI COMPONENT SYSTEM GX–500 MINI COMPONENT SYSTEM GX-900
AUTO REVERSE CASSETTE DECK
OWNER’S MANUAL
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
STANDBY TIMER
DISC 1DISC 2DISC 3DISC CHANGE OPEN/CLOSE
PTY SELECT
PRESET/TUNING/BAND A/B/C/D/E
VOLUME
DOWN UP
YMERSION
B.BOOST
MUSIC
INPUTINPUT
PUSH OPEN
STANDBY/ON
DOLBY B NR
MINIDISC RECORDER
MD EDIT DELETE PAUSE/ENTER
DIRECTION
MDTAPE
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING

Unpacking After unpacking, check that the following parts are contained. Déballage Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. Auspacken Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind. Uppackning Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande delar finns med. Disimballaggio Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell’imballaggio dell’apparecchio. Desembalaje Desembale el aparato y verificar que los siguientes accesorios están en la caja. Uitpakken Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen voorhanden zijn.

Main unit
Appareil principal
Gerät
Huvudapparat
Apparecchio principale
Aparato principal
Hoofdeenheid
Remote control
Télécommande
Fernbedienung
Fjärrkontroll
Telecomando
Control remoto
Afstandbediening
3–DISC CD CHANGER
STANDBY TIMER
MINI COMPONENT SYSTEM GX–900
AUTO REVERSE CASSETTE DECK
PUSH OPEN
DOLBY B NR
1
1
2233445
A B C D E F G H I J K L M N O
P Q R S T U V W X Y Z
TIMEAPROG
MODE REPEAT
DISC SKIP
REC/PAUSE
INPUT MODE M–MARK SCROLL
REC/PAUSE
POWER SLEEP
66778
B
/I
8
9 0
D
R. TIMECEDIT
RANDOM
TUNER
CD
TAPE
MD
DELETE
YMERSION BASS BOOST
INPUT
VOLUME
PRESET
DISC 1DISC 2DISC
3
DISC CHANGE OPEN/CLOSE
PTY SELECT
PRESET/TUNING/BAND A/B/C/D/E
VOLUME
DOWN UP
YMERSION
B.BOOST
MUSIC
INPUTINPUT
STANDBY/ON
MINIDISC RECORDER
MD EDIT DELETE PAUSE/ENTER
DIRECTION
5
/
E
+I0
SPACE
DIRECTION
MD EDIT
ENTER
MUSIC
Speakers
Enceintes
Lautsprecher
Högtalare
Altoparlanti
Altavoces
Luidsprekers
MDTAPE
Speaker cords
Câbles d’enceintes
Lautsprecherkabel
Högtalarledningar
Cavi per gli altoparlanti
Cables de los altavoces
Luidsprekerdraden
AM loop antenna
Antenne-cadre AM
AM-Rahmenantenne
AM ramantenn
Antenna ad anello per AM
Antena de cuadro AM
AM lusantenne
Batteries (size AA, UM/SUM-3, R6, HP-7)
Piles (format AA, UM/SUM-3, R6, HP-7)
Batterien (Größe AA, UM/SUM-3, R6, HP-7)
Batterier (Storl. AA, UM/SUM-3, R6, HP-7)
Batterie (dimensioni AA, o UM/SUM-3, o R6, o HP-7)
Pilas (tamaño AA, tipo UM/SUM-3, R6, HP-7)
Batterijen (maat AA, UM/SUM-3, R6, HP-7)
22
2
Indoor FM antenna
Antenne intérieure FM
UKW-Innenantenne
FM inomhusantenn
Antenna FM per interni
Antena interior de FM
FM binnenantenne
,
,
,,,
,,,

Setting this system Installation de ce système Aufstellen des Systems

Iordningsställande av denna anläggning Installazione del sistema
Instalación del sistema Opstelling van dit systeem
20 cm
,,,
1 cm 1 cm
20 cm20 cm
,,
20 cm
20 cm
20 cm
20 cm
20 cm
English
Set this system allowing enough spaces around and behind the main unit to assure good ventilation. Be sure not to place another unit or any object on top of the main unit to prevent the ventilation holes on the top panel from being obstructed. Otherwise, it may cause fire or damage to the main unit.
Note: When placing the speakers apart from the main unit, be sure to allow a space of at least 20 cm above, behind and on both sides of the main unit. If
the main unit is put in a rack, the front of it must be fully opened.
Français
Installer ce système en laissant assez d’espace autour et derrière l’appareil principal pour assurer une bonne ventilation. Veiller à ne pas empiler un autre appareil ou un autre objet sur l’appareil principal afin de ne pas boucher les orifices de ventilation du panneau supérieur. Sinon, on risquerait de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil principal.
Remarque: Lorsqu’on place les enceintes à une certaine distance de l’appareil principal, veiller à laisser un espace d’au moins 20 cm au-dessus, derrière
Deutsch
Stellen Sie das System so auf, daß um und hinter dem Gerät genügend freier Raum vorhanden ist, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. Es dürfen keine anderen Geräte oder Gegenstände auf das Gerät gestellt werden, weil die Belüftungsschlitze an der Geräteoberseite nicht abgedeckt werden dürfen. Bei abgedeckten Belüftungsöffnungen kann ein Brand verursacht werden oder das Gerät kann beschädigt werden.
Hinweis: Wenn die Lautsprecher vom Gerät entfernt aufgestellt werden, muß ein freier Abstand von mindestens 20 cm über, hinter und auf beiden Seiten des
et sur les deux côtés de l’appareil principal. Si l’on place l’appareil principal dans un meuble, veiller à ce que le côté avant du meuble soit grand ouvert.
Gerätes vorhanden sein. Wenn das Gerät in einem Regal oder Schrank aufgestellt wird, so muß die Vorderseite vollständig geöffnet sein.
Svenska
Vid placeringen av anläggningen, skall du se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt om samt bakom huvudapparaten, för att tillförsäkra en bra ventilation. Var noga med att inte ställa någon annan apparat ell11er något föremål ovanpå huvudapparaten för att förhindra att ventilationshålen på ovansidan blir blockerade. Annars kan huvudapparaten utsättas för brand eller skadas på annat sätt.
Anmärkning: När högtalarna ställs separat från huvudapparaten, skall du förvissa dig om att det finns ett fritt utrymme på minst 20 cm ovanför, bakom och på
huvudapparatens båda sidor. Om huvudapparaten placeras i en stereomöbel, måste möbelns framsida lämnas helt öppen.
Italiano
Installare il sistema lasciando sufficiente spazio intorno e dietro all’apparecchio centrale per garantire una ventilazione sufficiente. Evitare assolutamente di posizionare altri dispositivi o oggetti sulla parte superiore dell’apparecchio centrale onde evitare di ostruirne le aperture per la ventilazione presenti sul lato superiore. In caso contrario possono verificarsi incendi, o l’apparecchio può subire danni.
Nota: Se si installano gli altoparlanti lontano dall’apparecchio principale, quest’ultimo deve essere posizionato in modo da avere almeno 20 cm di spazio libero sopra,
dietro e suoi due lati. Se si installa l’apparecchio principale in uno scaffale, il lato anteriore dello scaffale deve essere completamente aperto.
Español
Instale el sistema dejando suficiente espacio alrededor y detrás de la unidad principal para garantizar una buena circulación de aire. No instale otro aparato o un objeto encima de la unidad principal porque obstruirá los orificios de salida de aire en el panel superior. Puede provocar un fuego o dañar la unidad principal.
Nota: Cuando instale los altavoces alejados de la unidad principal, asegúrese de dejar un espacio de por lo menos 20 cm encima, detrás y a ambos lados de la
unidad principal. Si se coloca la unidad principal dentro de un mueble, no debe cerrar la tapa delantera.
Nederlands
Zorg ervoor bij de opstelling van dit systeem dat er voldoende ruimte rondom en aan de achterzijde van de hoofdeenheid is voor het verkrijgen van een goede ventilatie. Plaats geen andere apparatuur of voorwerpen bovenop de hoofdeenheid om te voorkomen dat de ventilatieopeningen in het bovenpaneel geblokkeerd raken. Anders kan dit brandgevaar en beschadiging van de hoofdeenheid veroorzaken.
Opmerking: Bij het opstellen van de luidsprekers op afstand van de hoofdeenheid, een ruimte van tenminste 20 cm aan de bovenzijde, achterzijde en aan de
linker en rechter zijde van de hoofdeenheid open laten. Als de hoofdeenheid in een rek wordt geplaatst, dient de voorzijde ervan volledig open te zijn.
33
3

Front panel Panneau avant Frontseite Frampanelen Pannello anteriore Panel delantero Voorpaneel

1 2
3
4
5
6
7
8
9
3–DISC CD CHANGER
STANDBY TIMER
PHONES
TREBLEBASS
M
DISC 1DISC 2DISC
PTY SELECT
YMERSION
B.BOOST
MUSIC
CHARACTER SET MD
REC/PAUSE
DOLBY NR
TAPE
ON
3
DISC CHANGE OPEN/CLOSE
PRESET/TUNING/BAND A/B/C/D/E
VOLUME
DOWN UP
FREQ PS/PTY/RT/CT
MODE–PTY SEEK–START
RANDOM
REPEAT TIME
MIN
HOUR
AUTO/MANUAL
MEMORY
TIMER
TIME ADJ
P
INPUTINPUT
DISPLAYMODE
STANDBY/ON
0 Q
A R B S
C
D E
F T j G U k
H V l I
J K L
DOLBY B NR
44
AUTO REVERSE CASSETTE DECK
4
MINIDISC RECORDER
MD EDIT DELETE PAUSE/ENTER
DIRECTION
]
`
h
f
\[YW ZX
g
MDTAPE
a
ibedc
m
n
Amplifier/tuner Amplificateur/tuner Ver stärker/Tuner Förstärkare/tuner Amplificatore/sintonizzatore Amplificador/sintonizador Ver sterker/tuner
1 Display panel
Panneau d’affichage Anzeigefeld Display Quadrante delle indicazioni Visualizador Displaypaneel
2 Remote control sensor
Capteur de télécommande Fernbedienungssensor Fjärrkontrollsensor Sensore del telecomando Sensor del control remote Afstandbedieningsensor
7 PHONES [p. 45] 8 BASS/TREBLE [p. 45] 9 Front cover
Couvercle avant Reglerfachabdeckung Frontluckan Sportello anteriore Cubierta delantera Voorklepje
0 / [p. 15, 16]
PTY SELECT [p. 20]
E INPUT ( / )
[p. 9, 15, 23, 31, 43]
TUNER TAPE CDMD
AUX Analog
F FREQ PS/PTY/RT/CT [p. 18]
HOUR [p. 7, 52]
G PTY SEEK START [p. 20] H PTY SEEK MODE [p. 20]
MIN [p. 7, 46]
I DISPLAY [p. 7, 46]
A A/B/C/D/E [p. 16]
3 TIMER
B PRESET/TUNING/BAND [p. 15]
J MEMORY [p. 16, 17]
TIME ADJ [p. 7]
4 STANDBY [p. 9]
C V OLUME [p. 44]
K STANDBY/ON [p. 9]
5 B. BOOST [p. 45] 6 YMERSION [p. 45]
D MUSIC [p. 44]
CD player Lecteur de disque compact CD-Spieler CD-spelare Lettore CD Compact disc speler
M Disc tray
Plateau de disque CD-Lade Skivfack Piatto portadischi Plato del disco Disc-lade [p. 9]
N DISC (1, 2, 3) [p. 10] O DISC CHANGE [p. 10] P OPEN/CLOSE [p. 9] Q
( )/ ( ) [p. 10]
L AUTO/MANUAL [p. 15]
TIMER [p. 46]
Tocadiscos de discos compactos
[p. 9]
S T RANDOM [p. 12] U TIME [p. 13] V REPEAT [p. 12]
R / [p. 9]
AUX Digital
Tape deck Platine cassette Kassettendeck Kassettdäck Registratore Platina Tapedeck
W Tray
Plateau Cassettenlade Kassettfack Vano portacassette Bandeja Lade [p. 23]
MD recorder Enregistreur de minidisc MD-Recorder MD-spelare Registratore MD Grabador de minidiscos MD recorder
b Jog dial
Bouton rotatif Einstellrad Flyttningsratt Manopola Jog Dial Control de salto Jogschijf [p. 39]
c CHARACTER [p. 42]
X MODE [p. 23] Y DIRECTION [p. 23] Z TAPE
[p. 23]
[ ( )/ ( ) [p. 24]
f MD EDIT [p. 39] g ( )/ ( ) [p. 31] h [p. 31]
DELETE [p. 42]
i [p. 31]
PAUSE/ENTER [p. 34, 39]
\ DOLBY NR [p. 22, 25] ] [p. 23] ` TAPE REC/PAUSE [p. 25] a [p. 23]
l REPEAT [p. 33] m Disc insertion slot
Fente d’insertion du disque Disc-Einschub Skivfack Fessura di caricamento del minidisco Ranura de inserción de discos Diskhouder [p. 31]
j RANDOM [p. 33]
d SET [p. 42]
n MD [p. 31]
k TIME [p. 32]
e MD REC/PAUSE [p. 34]
55
5

Remote control Telecommande Fernbedienung Fjärrkontrollen Telecomando Control remote Afstandbediening

1
2
3
4
5
C
D E F
G
1
1
2233445
A B C D E F G H I J K L M N O
66778
P Q R S T U V W X Y Z
TIMEAPROG
MODE REPEAT
DISC SKIP
REC/PAUSE
INPUT MODE M–MARK SCROLL
REC/PAUSE
POWER SLEEP
/I
1
1
A B C D E F G H I J K L M N O
66778
P Q R S T U V W X Y Z
TIMEAPROG
MODE REPEAT
DISC SKIP
8
B
R. TI MECEDIT
RANDOM
CD
TAPE
YMERSION BASS BOOST
INPUT
2233445
8
B
R. TI MECEDIT
RANDOM
CD
9 0
D
TUNER
MD
DELETE
VOLUME
PRESET
9 0
D
TUNER
PRESET
5
/
E
+I0
SPACE
DIRECTION
MD EDIT
ENTER
MUSIC
5
/
E
+I0
SPACE
6
7
8
9 0 A
B
M
N
O
T
U V
W
X Y
Z
[
P
REC/PAUSE
INPUT MODE M–MARK SCROLL
REC/PAUSE
POWER SLEEP
/I
1
1
2233445
A B C D E F G H I J K L M N O
66778
P Q R S T U V W X Y Z
B
TIMEAPROG
MODE REPEAT
DISC SKIP
REC/PAUSE
INPUT MODE M–MARK SCROLL
REC/PAUSE
POWER SLEEP
/I
Q
TAPE
MD
DELETE
YMERSION BASS BOOST
INPUT
VOLUME
8
PRESET
9 0
D
R. TI MECEDIT
RANDOM
TUNER
CD
TAPE
MD
DELETE
YMERSION BASS BOOST
INPUT
VOLUME
R
DIRECTION
MD EDIT
ENTER
MUSIC
5
E
+I0
SPACE
DIRECTION
MD EDIT
ENTER
MUSIC
S
/
\ ]
`
a b
c d
LK
66
JIH
6
Amplifier/tuner Amplificateur/tuner Ver stärker/Tuner Förstärkare/tuner Amplificatore/sintonizzatore Amplificador/sintonizador Ver sterker/tuner
1 Transmission windo w
Fenêtre de transmission Übertragungsfenster Fjärrkontrollsändare Apertura di emissione dei raggi infrarossi Ventanilla de transmisión Signaalvenster [p. 4]
3 A, B, C, D, E [p. 16] 4 POWER [p. 9] 5 SLEEP [p. 47] 6 PRESET (
/ ) [p. 16]
7 TUNER [p. 15]
2 Numeric buttons
Touches numériques Zahlentasten Sifferknappar Tasti numerici Botones numéricas Cijfertoetsen [p. 16]
CD player Lecteur de disque compact CD-Spieler CD-spelare Lettore CD Compact disc speler
C Numeric buttons
Touches numériques Zahlentasten Sifferknappar Tasti numerici Botones numéricas Cijfertoetsen [p. 10]
E PROG [p. 11] F MODE [p. 9] G DISC SKIP [p. 10] H REPEAT [p. 12] I
8 YMERSION [p. 45] 9 BASS BOOST [p. 45] 0 MUSIC [p. 44]
( )/ ( ) [p. 10]
Tocadiscos de discos compactos
J RANDOM [p. 12]
[p. 9]
K L [p. 9] M EDIT [p. 27]
N R. TIME [p. 27]
D TIME [p. 13]
A VOLUME (+/–) [p. 44] B INPUT ( / )
[p. 9, 15, 23, 31, 43]
TUNER TAPE CDMD
AUX Analog
AUX Digital
Tape deck Platine cassette Kassettendeck Kassettdäck registratore Platina Tapedeck
O REC/PAUSE [p. 25] P / [p. 24]
MD recorder Enregistreur de minidisc MD-Recorder MD-spelare Registratore MD Grabador de minidiscos MD recorder
T Numeric buttons
Touches numériques Zahlentasten Sifferknappar Tasti numerici Botones numéricas Cijfertoetsen [p. 31]
Q [p. 23] R [p. 23]
U TIME [p. 32] V PROG [p. 33] W REPEAT [p. 33] X M-MARK [p. 35] Y INPUT MODE [p. 34]
Character buttons Touches de caractères Buchstabentasten Teckenknappar Tasti dai caratteri Botones de carácter Tekentoetsen [p. 42]
Z REC/PAUSE [p. 34] [
( )/ ( ) [p. 32]
\ EDIT [p. 36]
S DIRECTION [p. 23]
] R. TIME [p. 36] ` RANDOM [p. 33] a SCROLL [p. 32] b MD EDIT [p. 39]
[p. 31]
c
ENTER [p. 34, 39]
d [p. 31]
DELETE [p. 42]
77
7
Thank you for purchasing this YAMAHA product. We hope it will give you many years of trouble-free enjoyment.
Contents

English

For the best performance, read this manual carefully. It will guide you in operating your YAMAHA product.
Page
Precautions.................................................
Features ......................................................
Preparations and connections..................
Installing batteries in the remote control .................. 4
Remote control operation range .............................. 4
Connections ............................................................. 5
Setting the clock.......................................................7
Adjusting brightness of the display ..........................7
Compact disc player operation.................
Basic Play ................................................................9
To change the disc play mode ................................. 9
To select another disc ............................................ 10
To select the desired track directly ......................... 10
To play the desired track (Skip)..............................10
To advance or reverse play rapidly (Search) .......... 10
To exchange a disc (or discs) while playing
(PLAYXCHANGE) ..................................................10
Program play..........................................................11
Random play..........................................................12
Repeat play............................................................12
Switching the time display......................................13
Tuning operation ......................................
Automatic tuning .................................................... 15
Manual tuning ........................................................ 15
Manual preset tuning .............................................16
Automatic preset tuning ......................................... 17
Receiving RDS stations .................................. 18
Playing back a tape..................................
General information ............................................... 22
Basic operation ...................................................... 23
Winding the tape .................................................... 24
Searching for the beginning
of the desired selection .......................................... 24
Recording to tape.....................................
Basic recording ...................................................... 25
Recording from CDs utilizing the EDIT function..... 27
14
22
25
Page
1 3 4
Playing an MD...........................................
General information ............................................... 30
Basic play...............................................................31
To select the desired track directly ........................ 31
To play the desired track (Skip) ............................. 31
To advance or reverse play rapidly (Search) ......... 31
Switching the display.............................................. 32
Program play.......................................................... 33
Repeat play............................................................33
30
8
Random play..........................................................33
Recording to MD ......................................
Basic recording ...................................................... 34
Monaural recording ................................................ 35
Track-marking ........................................................ 35
Recording from CDs utilizing the EDIT function..... 36
Editing and titling MD ..............................
Editing an MD ........................................................ 38
Titling an MD or track.............................................42
34
38
Operating an external unit connected
with this system .......................................
Various sound control .............................
Using the built-in timer ............................
Timer play .............................................................. 46
Timer recording......................................................47
Sleep timer operation.............................................47
Appendix...................................................
Troubleshooting .....................................................48
MD system limitations ............................................ 50
Copy protection (SCMS) ........................................ 50
Display messages for MD recorder ...................... 51
Specifications.........................................................52
For basic source play, the following illustrations on top of pages will help you to look for the section you need.
..... CD play .....
..... Tuning ..... MD play/recording
Tape playback/recording
43 44 46
48
Precautions: Read this before operating your system
English
To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.
Choose the installation location of this system carefully. Avoid placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations subject to vibration and excessive dust, heat, cold or moisture. Keep it away from sources of hum such as transformers and electric motors.
Do not operate this system upside-down. It may overheat, possibly causing damage.
Never open the cabinet. If something drops into the set, contact your dealer.
The openings on the main unit cover assure proper ventilation of the main unit. If these openings are obstructed, the temperature inside the unit will rise rapidly. Therefore, avoid placing objects against these openings, and install the main unit in a well-ventilated area to prevent fire and damage.
Always set the VOLUME control to minimum before starting an audio source play: increase the volume gradually to an appropriate level after play has started.
When not planning to use this system for long periods of time (ie., vacation, etc.), disconnect the AC power plug from the wall outlet.
Grounding or polarization – Precautions should be taken so that the grounding or polarization of this system is not defeated.
Do not use force on switches, controls or connection wires. When moving the main unit, first disconnect the power plug and the wires connected to other equipment. Never pull the wire itself.
If an external appliance (TV, radio, etc.) interferes with this system operation, move the main unit away from such an appliance.
Do not attempt to clean this system with chemical solvents; this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
Be sure to read the “Troubleshooting” section regarding common operating errors before concluding that this system is faulty.
To prevent lightning damage, disconnect the AC power plug and the antenna cable when there is an electrical storm.
Do not plug the AC power plug to the wall socket before you finish all connections.
Never allow metallic items (e.g. screwdrivers, tools, etc.) to come near the tape deck’s record/playback head assembly. Doing so may not only scratch or damage the head’s mirror-smooth finish, it may change the magnetic characteristics of the heads, causing a deterioration in reproduction performance quality.
Although the tape deck’s record/playback heads are high quality heads with outstanding reproduction characteristics, they can become dirty through the use of old tapes or from dust accumulation over time. This can have a serious effect on reproduction quality. Clean the heads regularly with one of the commonly available head cleaners or with cleaning solutions.
The voltage to be used must be the same as that specified on this system. Using this system with a higher voltage than specified is dangerous and may result in a fire or other types of accidents causing damage. YAMAHA will not be held responsible for any damage resulting from use of this system with a voltage other than specified.
The sound level at a given volume setting depends on speaker location and other factors. Care should be taken to avoid exposure to sudden high levels of sound, which may occur when turning on this system with the volume control setting at high, and to continuous high levels of sound.
Sudden temperature changes and storage or operation in an extremely humid environment may cause condensation inside the cabinet. Condensation can cause this system to malfunction.
To eliminate condensation:
CD pickup/MD pickup
Leave the power on with no disc loaded until normal play becomes possible (about 1 hour).
Tape head
Leave the power on with no tape loaded until normal playback becomes possible (about 1 hour).
Note
If condensation forms on the tape head, dirt or dust may accumulate during use.
Remote control
Wipe off condensation on the transmission window with a soft cloth before operating this system.
To prevent a malfunction of this system:
Do not use any non standard shaped compact disc
(heart etc.) available on the market, because it may damage this system. Do not use a compact disc with tape, seals, or paste
on it, because damage to this system may result.
This system is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this system itself is turned off. This state is called the standby mode. In this state, this system is designed to consume a certain level of power.
Note
Please check the copyright laws in your country to record from records, compact discs, minidiscs, radio, etc. Record­ing of copyright material may infringe copyright laws.
E-1
Precautions: Read this before operating your system
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION FOR CARRYING THE MAIN UNIT
Be sure not to carry or tip the main unit with discs remaining in it.
CAUTION FOR MOVING THE MAIN UNIT
Before moving the main unit, first remove all compact discs from the disc tray and close the tray by pressing the OPEN/CLOSE button. After you confirm that “NO DISC” lights up on the display, turn this system into the standby mode by pressing the STANDBY/ON switch, and then disconnect the power plug from the AC outlet.
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below. Note: The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR U.K. MODEL
IMPORTANT:
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
IMPORTANT
Please record the serial number of this system in the space below.
Model: Serial No.:
The serial number is located on the rear of the main unit. Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this system to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this system is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
This system is classified as a CLASS 1 LASER product. The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located on the rear exterior.
E-2
Laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1.

Features

English
General
High Power Output 80W + 80W (6) RMS, 0.9% THD, 1 kHz
Multi-use Timer/Sleep Timer
SUBWOOFER Output for Low Frequency
Expansion
Remote Control Capability
YMERSION
BASS BOOST
5-Band Spectrum Analyzer
3 Preset Graphic Equalizer Modes
(ROCK, POPS and JAZZ)
Compact Disc Player
3-Disc Carousel Type CD Changer
Tape Deck
Automatic Synchronized Recording with
CD or MD
EDIT Function Useful for Recording CD
or MD
Automatic Reverse
Dolby B Type Noise Reduction System
Minidisc Recorder
Random Access Programmable Play
Random Sequence Play
Repeat Play
Sampling Rate Converter
Editing Features (Erase, Move, Combine,
Divide, Title and Undo)
PLAYXCHANGE
Disc changing while playing
20-Track Random Access Programming
Repeat Play for Single Track/Entire Disc/
All Discs
Random Sequence Play
Tuner
40 Station Preset Tuning
Automatic Preset Tuning
Multi-Function RDS Reception
Optical Digital Input Terminal
Monaural Recording up to 148 Minutes of
Audio onto an MD
EDIT Function Useful for Recording
CD(s)
E-3

Preparations and connections

Installing batteries in the remote control

2
1
3
1. Turn the remote control over and remove the battery
compartment cover by pulling it up while pressing the edge of the cover in the direction of the mark.
2. Insert the batteries (AA, R6, UM-3 type) according to the
polarity markings on the inside of the battery compartment.
3. Attach the battery compartment cover.
Notes
Remove the batteries if the remote control is not used for an
extended period of time.
If batteries leak, dispose of them immediately. Avoid
touching the leaked material and contact with clothing, etc. Clean the battery compartment thoroughly before installing new batteries.
Be sure to use the same type of batteries together.
Do not use a new battery and an old battery together.

Remote control operation range

DISC 1DISC 2DISC
3
DISC CHANGE OPEN/CLOSE
3DISC VCD CHANGER
MINI COMPONENT SYSTEM GX–700
30°
PUSH OPEN
30°
PRESET/TUNING/BAND A/B/C/D/E
DOWN UP
VOLUME
0.2 m – 6 m
Notes
The area between the remote control and the main unit must
be clear of large obstacles.
Do not expose the remote control sensor to strong lighting,
in particular, an inverter type fluorescent lamp. Otherwise, the remote control may not work properly. If necessary, position the main unit away from direct lighting.
Battery replacement
If you find that the remote control must be used closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones.
E-4
Preparations and connections
1
2
3
RL
SEE OW FOR CON
FRONT
SPEAKERS
6 MIN

Connections

Never plug the AC supply lead of this system into the AC outlet until all connections are completed.
SUBWOOFER
INPUT
Subwoofer system (Separate purchase)
OUT
ANTENNA
FM GND AM
75 UNBAL.
SUBWOOFER
OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
English
AUX/MD
RL
OUT
IN
R
L
RL
FRONT
SPEAKERS
6 MIN./SPEAKER
SEE OWNER’S MANUAL FOR CONNECTION.
MAINS
To AC outlet
Speakers
m Connecting speakers
Connect the speakers to the corresponding speaker terminals on the rear of the main unit respectively by using the speaker cords. Make sure that the polarity of the speaker cords is correct, that is the + and – markings are observed. If these cords are reversed, the sound will be unnatural and lack bass.
On the speakers
Red: positive (+) Black: negative (–) 1 Press the tab
2 Insert the bare wire.
[Remove approx. 5mm (1/4”) insulation from the speaker wires.]
3 Release the tab and
secure the wire.
1
2
3
On the main unit
Red: positive (+) Black: negative (–)
1 Press up the tab. 2 Insert the bare wire.
[Remove approx. 5mm (1/4”) insulation from the speaker wires.]
3 Press down the tab and
secure the wire.
Caution Do not let the bare speaker wires touch each other as this could damage the amplifier and/or speakers.
When connecting a subwoofer (separate purchase)
You may wish to add a subwoofer to reinforce the bass frequencies. When connecting a subwoofer to this system, connect the SUBWOOFER OUT terminal of this system to the INPUT terminal of the subwoofer. * Ordinary subwoofers, including the Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, are designed so that the amplifier and
subwoofer are in the same unit.
* The SUBWOOFER OUT terminal outputs low frequencies from both left and right channels.
(The cut-off frequency of this terminal is 200 Hz.)
E-5
Preparations and connections
E N
/
m Antenna connection
(1)
(2)
ANTENNA
FM GND AM
75 UNBAL.
ANTENNA
FM GND AM
75 UNBAL.
DIGITAL IN
OPTICAL
(1) Supplied FM antenna
Connect the FM antenna wire to the corresponding terminal and direct the FM antenna wire to the direction where the strongest signal can be received.
(2) Supplied AM loop antenna
Connect the AM loop antenna wires to the corresponding terminals. Position the AM loop antenna for optimum reception.
Notes
When static is still heard even after adjusting the position of
the AM loop antenna, try reversing the wire connections (from the right terminal to the left one, and vice versa).
The AM loop antenna should be placed apart from the main
unit. The antenna may be hung on a wall.
Using an external antenna
Use an external FM antenna instead of an indoor FM
antenna if you need better reception. Consult your dealer.
Use an external AM antenna if you need better reception.
Consult your dealer.
DVD player, etc.
Tape deck, etc.
INOUT
DIGITAL OUT
ANTENNA
FM GND AM
75 UNBAL.
75 UNBAL.
SUBWOOFER
OUT
AUX
RL
ANTENNA
FM GND AM
DIGITAL IN
OPTICAL
OUT
IN
RL
FRONT
SPEAKERS
8 MIN.
SEE OWN FOR CON
m Connecting external components
This system can be connected with external audio components.
Connect an audio component to the AUX terminals on the
rear of the main unit by using RCA pin plug connector cables correctly, that is to say L (left) to L and R (right) to R. Also, refer to the owner’s manual for the component to be connected to this system. If a tape deck is connected to the AUX (OUT) terminals, a source played on this system or radio program can be recorded with the tape deck.
A digital-to-digital recording is possible from an external LD
(DVD) player, satellite tuner, DAT, etc. connected to the DIGITAL IN (OPTICAL) terminal on the rear of the main unit to the built-in MD recorder.
E-6

Setting the clock

3–DISC CD CHANGER
STANDBY TIMER
PHONES
TREBLEBASS
DISC 1DISC 2DISC
PTY SELECT
YMERSION
B.BOOST
DOLBY NR
3
PRESET/TUNING/BAND A/B/C/D/E
MUSIC
FREQ PS/PTY/RT/CT
RANDOM
MDCHARACTER SET
HOUR
REC/PAUSE
AUTO/MANUAL
TIMER
TAPE
DISC CHANGE OPEN/CLOSE
VOLUME
DOWN UP
INPUTINPUT
MODE–PTY SEEK–START
REPEAT TIME
MIN
MEMORY
DISPLAYMODE
TIME ADJ
STANDBY/ON
English
Preparations and connections
1 While the power is on, press DISPLAY to display the time. 2 While holding TIME ADJ pressed, press HOUR and set the
hour. * Press HOUR once to advance the time by 1hour. Press
and hold to advance continuously.
3 While holding TIME ADJ pressed, press MIN and set the
minute. * Press MIN once to advance the time by 1
minute. Press and hold to advance continuously.
* The hour setting will not advance even if minute is
advanced from “59” to “00”.
AUTO REVERSE CASSETTE DECK
1
FREQ PS/PTY/RT/CT
2
RANDOM
HOUR
DISPLAY
MODE–PTY
REPEAT
MIN
DOLBY B NR
MD EDIT DELETE PAUSE/ENTER
DIRECTION
MEMORY
TIME ADJ
MINIDISC RECORDER
MDTAPE
Changes.
FREQ PS/PTY/RT/CT
RANDOM
HOUR
MODE–PTY
REPEAT
MIN
MEMORY
TIME ADJ
Changes.

Adjusting brightness of the display

Note
In the event of a power failure or when the AC supply lead is disconnected, the time display will go out, however, the clock will function for about 5 minutes without any po wer supply. Otherwise, the time display will flash on and off to indicate that the time must be reset.
If desired, you can adjust the brightness of the display.
DISC 1DISC 2DISC
3
DISC CHANGE OPEN/CLOSE
PTY SELECT
PRESET/TUNING/BAND A/B/C/D/E
VOLUME
DOWN UP
YMERSION
B.BOOST
DOLBY NR
MUSIC
MDCHARACTER SET
REC/PAUSE
TAPE
FREQ PS/PTY/RT/CT
MODE–PTY SEEK–START
RANDOM
REPEAT TIME
MIN
HOUR
AUTO/MANUAL
MEMORY
TIMER
TIME ADJ
INPUTINPUT
DISPLAYMODE
STANDBY/ON
Press and hold DISPLAY for more than 2 seconds so that “DIMMER ±0” appears on the displa y. While holding DISPLAY pressed, turn VOLUME clockwise to increase or counterclockwise to decrease brightness.
VOLUME
Control range: ±0 to –6 (Preset value: ±0)
DISPLAY
E-7

Compact disc player operation

Display information
Each indicator mentioned with a number on pages 9–13 corresponds to the indicator with the same number on this page.
312
TRACK
100 350 1K 3.5K 10K
MUSIC
PROGRAM
TOTAL REM
CD
RANDOM 1234 78910
OVER 15
13 14 15
5116
12
S F REP
PROG
VOLUME
1 TRACK (Track number) 2 Time display 3 Disc indicator
The disc of the number located on the top of this indicator is now being selected.
4 CD (input source indicator) 5 (play) 6 RANDOM
547
6
8
9
0
7 Music calendar
Track numbers on the currently selected disc will be illuminated (up to the number 15).
8 OVER 15
This indicator will be illuminated when the currently selected disc has more than 15 tracks.
9 PROG (program) 0 (S, F) REP [(single, full) repeat]
E-8

Basic play

English
Compact disc player operation
4
3–DISC CD CHANGER
STANDBY TIMER
PHONES
AUTO REVERSE CASSETTE DECK
1 Turn on the power. 2 Select the CD player by pressing INPUT
“CD” (2, 4) appears on the display.
or until
3 Press OPEN/CLOSE to open the disc tray.
4
DISC 1DISC 2DISC
3
PTY SELECT
DISC CHANGE OPEN/CLOSE
PRESET/TUNING/BAND A/B/C/D/E
VOLUME
DOWN UP
3, 5
6, 11, 22
2
YMERSION
B.BOOST
MUSIC
TREBLEBASS
DOLBY B NR
REC/PAUSE
DOLBY NR
MINIDISC RECORDER
MD EDIT DELETE PAUSE/ENTER
DIRECTION
FREQ PS/PTY/RT/CT
RANDOM
MDCHARACTER SET
AUTO/MANUAL
TAPE
HOUR
TIMER
MODE–PTY SEEK–START
REPEAT TIME
MIN
MEMORY
TIME ADJ
INPUTINPUT
DISPLAYMODE
STANDBY/ON
MDTAPE
1
4 Place discs on the table, label side upward.
* Up to three discs can be loaded on the table.
To load the third disc, rotate the disc table by pressing
DISC CHANGE on the front panel. * 8 cm (3”) discs can be played without an adaptor. * The disc placed on the left side is played first.
5 Press OPEN/CLOSE to close the disc tray.
* The total number of tracks (1) and the total playing
time of the disc being selected (2) will be displayed for
several seconds. * If the compact disc contains more than 15 tracks, the
“OVER 15” indicator (8) will light up. * If the disc tray is closed by pushing the front edge of the
tray, play will begin automatically.
6 Press
To pause
/ to begin play.
STANDBY indicator
A B C D E F G H I J K L M N O
P Q R S T U V W X Y Z
TIMEAPROG
MODE
MODE REPEAT
DISC SKIP
REC/PAUSE
INPUT MODE M–MARK SCROLL
REC/PAUSE
POWER SLEEP
1
1
1
2233445
66778
B
TAPE
/I
8
PRESET
9 0
D
R. TI MECEDIT
RANDOM
TUNER
CD
MD
DELETE
YMERSION BASS BOOST
INPUT
VOLUME
5
/
E
+
I0
SPACE
DIRECTION
MD EDIT
ENTER
MUSIC
6, 11, 22
2
11 Press / .
* The “
” indicator (5) will flash.
22 Press / to resume play from the same point.
To stop play
Press .
To finish using this system
Turn this system into the standby mode by pressing STANDBY/ON. (The STANDBY indicator will light up and the display will go out.)
Direct operation
DISC (1, 2 or 3) and OPEN/CLOSE on the front panel and
on the remote control will work if they are pressed when
this system is in the standby mode or another input source is selected.

To change the disc play mode

If necessary, change the disc play mode by pressing MODE on the remote control.
Single disc play mode: Only the designated disc is
played.
All disc play mode: All discs on the disc tray are
played sequentially.
Lights up only when the all disc play mode is selected.
E-9
Compact disc player operation

To select another disc

( )
( )
DISC (1, 2, 3)
DISC 1DISC 2DISC
3
DISC CHANGE OPEN/CLOSE
PTY SELECT
PRESET/TUNING/BAND A/B/C/D/E
VOLUME
DOWN UP
YMERSION
B.BOOST
MUSIC
MDCHARACTER SET
REC/PAUSE
DOLBY NR
TAPE
MINIDISC RECORDER
MD EDIT DELETE PAUSE/ENTER
DIRECTION
FREQ PS/PTY/RT/CT
MODE–PTY SEEK–START
RANDOM
REPEAT TIME
MIN
HOUR
AUTO/MANUAL
MEMORY
TIMER
TIME ADJ
INPUTINPUT
DISPLAYMODE
STANDBY/ON
MDTAPE
DISC CHANGE
/
Press DISC SKIP on the remote control once or more (so that the corresponding disc number is located on the top of the disc indicator (
3)).
Pressing DISC (1, 2 or 3) will select the disc directly, and play will begin from track 1 automatically.

To select the desired track directly

By using the numeric buttons on the remote control, any track you wish to listen to can be played directly.
Use the numeric buttons to select the desired track number. Play will begin automatically.
A. For example, to choose track 5 Press 5.
B. For example, to choose track 12
(1) Press +10. (2) Within a few seconds, press 2.
C. For example, to choose track 20
(1) Press +10. (2) Within a few seconds, press +10 again. (3) Within a few seconds, press 0.
DISC SKIP
( )
1
1
2233445
A B C D E F G H I J K L M N O
66778
P Q R S T U V W X Y Z
TIMEAPROG
MODE REPEAT
DISC SKIP
REC/PAUSE
INPUT MODE M–MARK SCROLL
REC/PAUSE
POWER SLEEP
8
PRESET
9 0
D
B
R. TI MECEDIT
RANDOM
CD
TAPE
YMERSION BASS BOOST
INPUT
/I
TUNER
MD
DELETE
VOLUME
+
SPACE
DIRECTION
MD EDIT
ENTER
MUSIC
Note
If you select a track number higher than the number of tracks on the disc, only the last track of the disc may be played.

To play the desired track (Skip)

Press Press once for each track to be skipped.
5
/
E
I0
Numeric buttons
Note
This function can also be performed while the CD player is stopped. Press on the track number display. Play will begin from the beginning of the track.
( )
To advance or reverse play rapidly
to skip forward or to skip backward.
/ when the desired track number appears
(Search)
Press and hold reverse play rapidly.
to advance play rapidly, and to

To exchange a disc (or discs) while playing (PLAYXCHANGE)

E-10
During play, you can open the disc tray by pressing DISC CHANGE without interrupting play. However, in this case, pressing DISC SKIP or DISC (1, 2 or 3) is invalid.
DISC 1DISC 2DISC
K
C
C
K
3
DISC CHANGE OPEN/CLOSE
PTY SELECT
PRESET/TUNING/BAND A/B/C/D/E
VOLUME
DOWN UP
YMERSION
B.BOOST
MUSIC
MDCHARACTER SET
REC/PAUSE
DOLBY NR
TAPE
MINIDISC RECORDER
MD EDIT DELETE PAUSE/ENTER
DIRECTION
FREQ PS/PTY/RT/CT
MODE–PTY SEEK–START
RANDOM
REPEAT TIME
MIN
HOUR
AUTO/MANUAL
MEMORY
TIMER
TIME ADJ
INPUTINPUT
DISPLAYMODE
STANDBY/ON
MDTAPE
5
TIME
English
Compact disc player operation

Program play

You can program up to 20 tracks in any desired order.
1 When the CD player is stopped, press PROG to prepare for
programming. * “PROG” (9) and “P-01” (2) will light up on the display,
and all track numbers on the selected disc (7) will
begin flashing.
2 If necessary, select the desired disc by pressing DISC
SKIP.
* Just after you change the disc, the CD player reads the
contents of the newly selected disc for a few seconds.
During this internal operation, if you go on to the next
step, “WAIT” (2) appears on the display and your
operation is canceled.
3 Use the numeric buttons to select the desired track number.
* The selected track number (1) and the total play time
of the programmed tracks (2) will light up on the
display, and soon it will be replaced by the display of the
next play order (2). Programmed track numbers on the
selected disc will stop flashing and light up on the music
calendar (7). * Pressing TIME displays the total play time of the
programmed tracks (2) for about 1 second, and then it
is replaced by the display of the next play order (2).
TIME
1
1
1
2
2233445
A B C D E F G H I J K L M N O
66778
P Q R S T U V W X Y Z
B
R. TI MECEDIT
TIMEAPROG
MODE REPEAT
RANDOM
DISC SKIP
CD
TAPE
5
8
PRESET
9 0
/
D
E
+
I0
SPACE
TUNER
Display information during programming
K
AM
HALL
YMERSION
K
TOTAL
AM
HALL
YMERSION
TRACK
TRACK
VCD PBC
TIMER
SLEEP NOR TEST PHANTOM
VCD PBC
TIMER
SLEEP NOR TEST PHANTOM
Play order
TUNER
CD
MD TAPE
Total playing timeSelected track number
TUNER
CD
MD TAPE
Selected disc
RANDOM
5116
1234
12
78910
13 14 15
OVER 15
Music calendar
RANDOM
1234
5116
78910
12
13 14 15
OVER 15
3
5
EDIT
AB
EDIT
AB
S F REP
PROG
S F REP
PROG
VOLUME
VOLUME
4 Repeat steps 2 and 3 to program other tracks. 5 Press
Notes
The total time of the programmed tracks will not be
displayed, if track number 16 or higher is programmed.
Skip (
within the range of the programmed tracks.
Search (
all tracks, including unprogrammed tracks.
To cancel a programmed sequence
There are several methods as described below.
Press
Open the disc tray.
Turn this system into the standby mode.
To check (and correct) program data
1. Press PROG when the CD player is stopped.
2. Every time
sequential order of the programmed tracks can be checked one after another. The display of the track number can be returned (sequentially in reverse order) by pressing
3. If you want to correct the program data, press a numeric
button to select the track to replace the one displayed. The previously programmed track will be cleared from the memory and the new one will be programmed. To complete the correction, press PROG or again.
/ to start the program play.
/ ) can be performed during play, but only
/ ) can be performed during play to search
while the CD player is stopped.
is pressed, the track numbers and
/ once
.
E-11
Loading...
+ 43 hidden pages