Q3 Outros ........................................................ 43
Lista de orientação de avisos ........................... 44
Utilizar software open source .......................... 46
2
Page 3
YVC-1000 Manual do utilizador
Rede de telemóveis,
Internet, LAN
corporativa, etc.
Internet, LAN
corporativa, etc.
Internet, LAN
corporativa, etc.
Ligação por Bluetooth
®
Ligação ÁUDIO
YVC-1000
Smartphone
PC/Mac
Sistema de
videoconferência
Ligação USB
Audioconferência, etc.
SmartphoneTelefone fixo
Conferência virtual, etc.
PC/Mac
Sistema de
videoconferência
Videoconferência
Introdução
Obrigado por ter adquirido o Yamaha YVC-1000. Este produto é um sistema de comunicações unificadas entre
microfone e altifalante que funciona como um terminal áudio, quando ligado a equipamento de comunicação, como
um PC ou Mac, um smartphone, tablet ou sistema de videoconferência.
Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e ligar o produto.
• É proibido copiar ou utilizar qualquer parte deste manual sem permissão da Yamaha.
• O conteúdo deste manual se aplica às especificações mais recentes a partir da data de publicação. Para obter o manual
mais recente, acesse o site abaixo e faça o download do arquivo do manual.
https://uc.yamaha.com/support/
• A Yamaha não é responsável por quaisquer perdas ou corrupção de dados resultantes da utilização do produto. Note
que a garantia só abrange a reparação do produto.
Funções disponíveis
■ Ligação com vários dispositivos de comunicação
O produto vem equipado com três interfaces de ligação: "USB", para permitir uma ligação a um PC ou a um Mac,
"Bluetooth®", para permitir uma ligação a um smartphone ou tablet, e "Analógica (AUDIO)", para permitir uma
ligação a um sistema de videoconferência. Se necessário, pode utilizar estas três funcionalidades em simultâneo:
USB, Bluetooth®, e Analógica (AUDIO) (função de misturador de áudio).
■ Comunicações por voz "fáceis de falar" e "fáceis de ouvir"
Este produto utiliza microfones organizados com capacidade elevada de captura de voz e altifalantes com capacidade
elevada de reprodução de voz. O produto também disponibiliza funções de processamento de sinal de áudio de alto
desempenho, tal como cancelador de eco adaptativo e redução de ruído, efetuando comunicações por voz "fáceis de
falar" e "fáceis de ouvir" sem saltos nem ruídos.
3
Page 4
YVC-1000 Manual do utilizador
■ Microfone e altifalante adicionais
O produto permite a ligação de um microfone opcional (YVC-MIC1000EX) ou de altifalantes externos para aumentar
a amplitude de captação de som ou a amplitude de reprodução. Esta funcionalidade proporciona uma excelente
flexibilidade para uma disposição ou conferência com vários participantes que não possa ser abrangida somente pelo
produto.
■ Ligação com microfones externos
O produto permite a amplificação do som de microfones externos conectados, como os microfones de mão, na sua
localização enquanto mantém uma conversação com uma localização remota. Esta função é ideal para seminários
remotos, formações remotas ou para outras finalidades.
■ Afinação automática de definições acústicas
(Função de afinação automática do som)
O produto fornece a função que mede, automaticamente, as características acústicas da localização onde o produto
está instalado, bem como das posições para colocar o microfone e o altifalante, e afina as definições acústicas de
acordo com o nível ideal. Os utilizadores não têm de configurar definições complicadas.
■ Emissão de notificações sobre os resultados ou problemas de operações
utilizando os comandos por voz (Função de comandos por voz)
O produto fornece a função que emite notificações sobre os resultados de operações, tal como uma ligação por
Bluetooth, problemas nas condições acústicas ou o procedimento de afinação automática do som, de uma forma
simples, utilizando os comandos por voz.
Sobre este manual
■ Sobre as abreviaturas
Neste manual, os nomes dos produtos são abreviados da seguinte forma.
• Yamaha YVC-1000: o produto
• Microsoft® Windows®: Windows
• macOS®: macOS
■ Sobre as marcas comerciais
• Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros
países.
• Mac e macOS são marcas comerciais registadas da Apple Inc.
• AndroidTM é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Google Inc.
• Bluetooth
um acordo de licença.
• O logótipo NFC (N-Mark) é uma marca comercial ou uma marca comercial registada do NFC Forum, Inc.
®
é uma marca comercial registada da Bluetooth SIG e é utilizada pela Yamaha em conformidade com
4
Page 5
Controlos e funções
1723 4 5 6
Unidade de controlo (YVC-CTU1000)
■ Parte superior
YVC-1000 Manual do utilizador
1 Botão/indicador de alimentação ()
Prima para ligar o produto. Mantenha o botão de
alimentação premido durante dois ou mais segundos
para entrar no modo de espera.
2
Botões/indicadores de volume +/-
Prima para ajustar o volume do altifalante. Mantenha
um dos botões premido durante mais de 0,5 segundos,
conforme pretenda aumentar ou diminuir o volume.
Prima ambos os botões + e - () simultaneamente
durante dois ou mais segundos para alternar entre o
altifalante incorporado e os altifalantes externos.
(→ página 31)
()
3 Indicador do nível de volume
Normalmente, indica o nível de entrada de uma voz
recebida a partir de uma localização remota ou de
microfones externos (se a amplificação do som dos
microfones externos em sua localização estiver ligada).
Indica as definições quando se ajusta o volume do
altifalante ou quando se seleciona um altifalante
externo. (→ página 7)
4 Botão/indicador de diapasão ()
Acende-se ou pisca a cor de laranja se houver um
problema. Se estiver a indicar um problema, prima o
botão de diapasão () para ativar os comandos por voz
sobre o problema detetado.
Quando é premido durante dois segundos ou mais, o
produto mede automaticamente as condições acústicas e
otimiza as definições de áudio (afinação automática do
som). (→ página 28)
5 Botão/indicador Bluetooth ()
Prima para emparelhar ou ligar a um smartphone ou
tablet compatível com Bluetooth.
Se este botão for premido enquanto o produto está ligado a
um dispositivo Bluetooth, a ligação é terminada.
6 Logótipo NFC (N-Mark)
Colocar um smartphone ou tablet compatível com
Bluetooth e equipado com NFC (comunicação de
campo próximo) sobre o N-Mark permite-lhe
emparelhar, ligar ou desligar o produto.
7 Altifalante incorporado
Reproduz a entrada de voz.
5
Page 6
YVC-1000 Manual do utilizador
■ Indicador de estado para cada botão
O estado do produto é indicado pela cor do indicador e pelo modo de acender/intermitência de cada botão.
Tipo de botãoEstado do botãoEstado do produto
Botão de alimentação ()
(página 5: 1)
Botões de volume + e ()
(página 5: 2)
Botão de diapasão ()
(página 5: 4)
Botão Bluetooth ()
(página 5: 5)
Não acesoAlimentação desligada (o cabo de alimentação não
Aceso (vermelho)Espera (→ página 11: Passo 3)
Aceso (verde)Ativo (→ página 12)
Aceso (cor de laranja)Erro de firmware (→ página 41: Q1)
Intermitente (cor de laranja)Firmware a ser atualizado
Intermitente (vermelho)Erro de hardware (→ página 41: Q1)
Não acesoOperação desativada
Aceso (verde)Volume do altifalante ajustável (→ página 32)
Intermitente (cor de laranja)Afinação automática do som a ser realizada
Intermitente rápido (cor de
laranja)
Não acesoOperação desativada
Aceso (verde)Bluetooth não ligado (→ página 22)
Intermitente (azul)Bluetooth passível de ligação (→ página 21: Passo 2)
Intermitente rápido (azul)Emparelhamento de Bluetooth ativado
Aceso (azul)Bluetooth ligado
está ligado à tomada)
Altifalante no silêncio (→ página 32)
(→ página 28: Passo 1)
A afinação automática do som terminou de modo
anormal (→ página 28: Passo 4)
Más condições acústicas (no modo normal)
(→ página 20: Passo 3)
6
Page 7
YVC-1000 Manual do utilizador
Indicador de nível
A tabela abaixo mostra os padrões do indicador vistos deste lado.
■ Indicador de nível (página 5: 3)
O indicador de nível mostra o nível de entrada da voz recebida, o volume do altifalante ou as definições da saída do
altifalante.
EstadoDescriçãoExemplo de indicação
NormalIndica o nível de entrada de um
Quando o volume do
altifalante é ajustado
(→ página 32)
Quando é selecionado o
altifalante externo
(→ página 31)
sinal de áudio recibido a partir
de uma localização remota ou
de microfones externos (se a
amplificação do som dos
microfones externos em sua
localização estiver ligada).
Indica o volume do altifalante
especificado.
Indica as definições dos
altifalantes incorporados ou
dos altifalantes externos.
( : LIGADO, : DESLIGADO)
Não existe a entrada de
nenhum sinal de áudio.
O sinal de áudio é recebido.
O nível de entrada do sinal
de áudio está no máximo.
O volume do altifalante está
definido no nível mais baixo.
O volume do altifalante está
definido no nível médio.
O volume do altifalante está
definido no nível mais alto.
O som apenas sai dos
altifalantes incorporados.
O som sai dos altifalantes
incorporados e dos
altifalantes externos.
O som apenas sai dos
altifalantes externos.
7
Page 8
YVC-1000 Manual do utilizador
123 456
■ Parte posterior
1 Terminal de alimentação
Para ligar o cabo de alimentação fornecido.
2 Porta USB
Para ligar o produto a um PC ou Mac com o cabo USB
fornecido.
3 Terminal do microfone
Para ligar o microfone fornecido com o cabo de
microfone.
■ Parte inferior
1
4 Terminais dos altifalantes externos
Para ligar os altifalantes ao amplificador incorporado.
5 Terminais de saída de áudio (AUDIO OUT)
Para ligar os terminais de entrada de áudio de um
sistema de videoconferência.
6 Terminais de entrada de áudio (AUDIO IN)
Para ligar os terminais de saída de áudio de um sistema
de videoconferência.
Os microfones externos também podem ser ligados ao
produto por meio da configuração de uma definição
utilizando a aplicação "YVC-1000 Configurator".
(→ página 26)
1 Placa de identificação
Contém as seguintes informações.
Model No.: número de modelo do produto
SERIAL LABEL: número de série do produto
8
Page 9
Microfone (YVC-MIC1000)
12
■ Parte superior
■ Parte lateral
YVC-1000 Manual do utilizador
1 Botão para silenciar o microfone ()
Prima para desligar (silenciar) o microfone
temporariamente. Para cancelar a função silenciar,
prima-o novamente.
2 Indicador de estado do microfone
Acende-se a verde quando o microfone está ativo. Pisca
a vermelho quando o microfone está no modo de
silêncio.
Quando o microfone está ativo, este indicador acende-se
intensamente caso se registe a entrada de sons.
Nota
Se o indicador piscar com a cor vermelha a alta
velocidade, deverá atualizar o firmware do produto à
versão 3.12 ou superior.
Baixe o firmware do site Web indicado na capa deste
manual.
1 Terminal de entrada (IN)
Para ligar o microfone adicional (YVC-MIC1000EX)
com o cabo de microfone.
■ Parte inferior
12
2 Terminal de saída (OUT)
Para ligar a unidade de controlo com o cabo de
microfone.
1 Placa de identificação
Contém as seguintes informações.
Model No.: número de modelo do produto
SERIAL LABEL: número de série do produto
1
9
Page 10
YVC-1000 Manual do utilizador
Pelo menos 1 m (3,3 ft)
Configurar para utilizar
Instalação
Coloque o produto numa localização em que o vá efetivamente utilizar, como, por exemplo, numa sala de
conferências.
■ Notas sobre a instalação
• Coloque o microfone a, pelo menos, 1 m (3,3 ft) da unidade de controlo. Se a unidade de controlo estiver
demasiado perto do microfone, pode causar um fenómeno de eco na localização remota.
• Mantenha o microfone afastado das fontes de ruído. Se a fonte de ruído, tal como a ventoinha de um PC/Mac ou um
projetor, estiver perto do microfone, isto pode causar uma redução da qualidade do áudio na localização remota.
10
Page 11
Ligar os cabos do microfone e de alimentação
1
1
3
2
Botão de alimentação
Faça
corresponder
as cores das
faixas.
Ligue a uma
tomada
Ligue os cabos do microfone e de alimentação fornecidos com o produto.
YVC-1000 Manual do utilizador
1 Ligue o microfone à unidade de
controlo utilizando o cabo de
microfone fornecido com o produto.
2 Ligue o cabo de alimentação ao
terminal de alimentação da unidade
de controlo.
Notas
• Quando ligar o cabo do microfone, faça corresponder
as faixas de cor do cabo com as faixas de cor no
terminal de saída (OUT) do microfone.
• Insira completamente o cabo de alimentação no
terminal de alimentação da unidade de controlo e na
tomada.
3 Ligue a ficha de alimentação a uma
tomada.
O produto entra em modo de espera e o botão de
alimentação () acende-se a vermelho.
Adicionar microfones e altifalantes
Se o produto for utilizado numa disposição ou numa conferência com vários participantes onde o produto por si só
não seja suficiente, ligue dois ou mais microfones e altifalantes externos. Para obter mais informações, consulte
"Utilizar o microfone opcional (YVC-MIC1000EX)" (página 25) e "Utilizar altifalantes externos" (página 27).
O produto permite amplicar o som de microfones externos conectados, como os microfones de mão, na sua
localização enquanto mantém uma conversação com uma localização remota. Para obter mais informações, consulte
"Utilizar microfones externos" (página 26).
11
Page 12
YVC-1000 Manual do utilizador
Configurar
Configure o produto para o aproveitar ao máximo.
■ Ligar a alimentação
Prima o botão de alimentação () do produto para ligar a alimentação.
Quando a alimentação é ligada, todos os botões se acendem a verde.
■ Selecionar o idioma dos comandos por voz
O idioma dos comandos por voz está configurado como inglês nas definições de fábrica. Altere o idioma, conforme
necessário.
Para obter mais informações, consulte "Alterar as definições dos comandos por voz" (página 30).
■ Selecionar o altifalante
Selecione a saída do altifalante mais adequada ao seu ambiente.
Para obter mais informações, consulte "Selecionar um altifalante" (página 31).
■ Ajustar o volume do altifalante
Ajuste o volume do altifalante mais adequado ao seu ambiente.
Para obter mais informações, consulte "Ajustar o volume do altifalante" (página 32).
■ Realizar a afinação automática do som
Realize a afinação automática do som para garantir as definições acústicas ideais mais indicadas ao ambiente onde o
produto é utilizado.
Para obter mais informações, consulte "Utilizar a função de afinação automática do som" (página 28).
12
Page 13
YVC-1000 Manual do utilizador
Na porta USB
Ligue a uma
tomada
Ligue ao
microfone
Ligar a um equipamento de comunicação
Esta secção descreve como ligar cada dispositivo de comunicação.
Após ligá-los, verifique se os sons são ou não produzidos normalmente.
Ligar a um PC com o cabo USB
■ Antes de ligar, verifique o que se segue.
Prepare o cabo USB fornecido com o produto.
É necessário o seguinte ambiente do sistema no PC a ser ligado ao produto.
• SO: Windows (*1)
• USB: USB 2.0 ou superior
(*1) Para obter as versões suportadas, consulte o website seguinte:
https://uc.yamaha.com/
Notas
• Não é possível ligar e utilizar mais do que um microfone ou altifalante, incluindo o produto, a um PC em
simultâneo.
• Não utilize um cabo que não o cabo USB fornecido com o produto. Se for utilizado um cabo USB diferente, tal
pode causar problemas operacionais.
• O produto deve ser diretamente ligado a um PC. Se o produto for ligado a um PC através de um concentrador USB,
tal pode causar problemas operacionais.
• Em casos raros, a reprodução de som pode ser interrompida devido às condições do PC, tais como a carga de
trabalho ou o espaço livre limitado na memória.
■ Ligação
Ligue o produto a um PC com o cabo USB fornecido.
Antes de realizar a ligação, coloque o produto no modo de espera.
Não é necessário instalar o controlador USB em separado, pois o produto é reconhecido como um dispositivo de áudio USB
básico pelo PC.
13
Page 14
YVC-1000 Manual do utilizador
Clique
Verifique
Clique
■ Verificar se a ligação é feita de modo normal
Após a ligação ser concluída, execute os seguintes passos para verificar se o produto é reconhecido, de modo normal,
pelo PC.
Nota
Os itens e outras opções exibidos na janela de definições podem variar consoante o seu ambiente de PC.
1 Prima o botão de alimentação ()
para ligar o produto.
Quando a alimentação é ligada, todos os botões se
acendem a verde.
2 Exiba o painel de controlo.
• No Windows 7, clique em "Iniciar" - "Painel de
Controlo".
• No Windows 8.1/10, clique com o botão direito
do rato no ângulo inferior esquerdo do ecrã Start
e, em seguida, clique em "Painel de Controlo".
3 Clique em "Hardware e Som" -
"Som".
É exibida a janela "Som".
4 Clique no separador "Reprodução".
5 Verifique se "Yamaha YVC-1000" no
campo Speakers está configurado
como o dispositivo predefinido.
Se este não estiver configurado como o dispositivo
predefinido, clique em "Yamaha YVC-1000" e
clique em "Predefinir".
Geralmente, quando é estabelecida uma ligação, "Yamaha
YVC-1000" é automaticamente configurado como o
dispositivo predefinido.
14
6 Clique no separador "Gravação".
Page 15
7 Verifique se "Yamaha YVC-1000" no
Verifique
campo Microphone está configurado
como o dispositivo predefinido.
Se este não estiver configurado como o dispositivo
predefinido, clique em "Yamaha YVC-1000" e
clique em "Predefinir".
Geralmente, quando é estabelecida uma ligação, "Yamaha
YVC-1000" é automaticamente configurado como o
dispositivo predefinido.
YVC-1000 Manual do utilizador
8 Clique em "OK" para fechar a janela
"Som".
15
Page 16
YVC-1000 Manual do utilizador
Clique
Clique
Clique
Clique
Ajuste
■ Ajustar a sensibilidade do microfone
O som pode registar perturbações ou ficar fraco na localização remota, consoante o seu ambiente. Neste caso, ajuste a
sensibilidade do microfone.
Nota
Os itens e outras opções exibidos na janela de definições podem variar consoante o seu ambiente de PC.
1 Exiba o painel de controlo.
• No Windows 7, clique em "Iniciar" - "Painel de
Controlo".
• No Windows 8.1/10, clique com o botão direito
do rato no ângulo inferior esquerdo do ecrã Start
e, em seguida, clique em "Painel de Controlo".
2 Clique em "Hardware e Som" -
"Som".
É exibida a janela "Som".
3 Clique no separador "Gravação".
4 Selecione "Yamaha YVC-1000" no
campo Microfone, e clique em
"Propriedades".
É exibida a janela "Propriedades de Microfone".
5 Clique no separador "Níveis".
6 No campo "Microfone", ajuste a
sensibilidade do microfone.
16
Page 17
YVC-1000 Manual do utilizador
Na porta USB
Ligue a uma
tomada
Ligue ao
microfone
Ligar a um Mac com o cabo USB
■ Antes de ligar, verifique o que se segue.
Prepare o cabo USB fornecido com o produto.
É necessário o seguinte ambiente do sistema no Mac a ser ligado ao produto.
• SO: macOS (*1)
• USB: USB 2.0 ou superior
(*1) Para obter as versões suportadas, consulte o website seguinte:
https://uc.yamaha.com/
Notas
• Não é possível ligar e utilizar mais do que um microfone ou altifalante, incluindo o produto, a um Mac em
simultâneo.
• Não utilize um cabo que não o cabo USB fornecido com o produto. Se for utilizado um cabo USB diferente, tal
pode causar problemas operacionais.
• O produto deve ser diretamente ligado a um Mac. Se o produto for ligado a um Mac através de um concentrador
USB, tal pode causar problemas operacionais.
• Em casos raros, a reprodução de som pode ser interrompida devido às condições do Mac, tais como a carga de
trabalho ou o espaço livre na memória.
■ Ligação
Ligue o produto a um Mac com o cabo USB fornecido.
Antes de realizar a ligação, coloque o produto no modo de espera.
Não é necessário instalar o controlador USB em separado, pois o produto é reconhecido como um dispositivo de áudio USB
básico pelo Mac.
17
Page 18
YVC-1000 Manual do utilizador
Clique
Clique
Verifique
Clique
Verifique
■ Verificar se a ligação é feita de modo normal
Após a ligação ser concluída, execute os seguintes passos para verificar se o produto é reconhecido, de modo normal,
pelo Mac.
Nota
Os itens e outras opções exibidos na janela de definições podem variar consoante o seu ambiente de Mac.
1 Prima o botão de alimentação ()
para ligar o produto.
Quando a alimentação é ligada, todos os botões se
acendem a verde.
2 Clique em no ângulo superior
esquerdo do ecrã do Mac e clique em
"Preferências do Sistema".
3 Clique em "Som".
É exibida a janela "Som".
4 Clique no separador "Saída".
5 Verifique se "Yamaha YVC-1000" está
selecionado no campo "Seleccione
um dispositivo para saída de som:".
Se "Yamaha YVC-1000" não estiver selecionado,
clique neste.
Geralmente, "Yamaha YVC-1000" é automaticamente
selecionado quando o produto é ligado ao Mac.
6 Clique no separador "Entrada".
7 Verifique se "Yamaha YVC-1000" está
selecionado no campo "Seleccione
um dispositivo para entrada de
som:".
Se "Yamaha YVC-1000" não estiver selecionado,
clique neste.
18
Geralmente, "Yamaha YVC-1000" é automaticamente
selecionado quando o produto é ligado ao Mac.
Page 19
YVC-1000 Manual do utilizador
Ajuste
■ Ajustar a sensibilidade do microfone
O som pode registar perturbações ou ficar fraco na localização remota, consoante o seu ambiente. Neste caso, ajuste a
sensibilidade do microfone.
Nota
Os itens e outras opções exibidos na janela de definições podem variar consoante o seu ambiente de Mac.
1 Em no ângulo superior esquerdo
do ecrã do Mac, selecione
"Preferências do Sistema" - "Som" separador "Entrada".
2 No campo "Volume de entrada",
ajuste a sensibilidade do microfone.
19
Page 20
YVC-1000 Manual do utilizador
Botão de alimentação
Botão Bluetooth
Ligar a um smartphone ou tablet por Bluetooth
■ Antes de ligar, verifique o que se segue.
Prepare um smartphone ou tablet compatível com Bluetooth (doravante, designado por "smartphone").
Notas
• A distância entre o smartphone e o produto deve ser inferior a 10 m (32,8 ft) (sem obstáculos pelo meio).
• A Yamaha não assegura todas as ligações por Bluetooth entre o produto e smartphones.
• O produto é exibido como "YVC-1000 Yamaha" no visor do smartphone.
• Apenas pode ser ligado um smartphone ao produto por Bluetooth.
■ Emparelhar
O emparelhamento é uma operação para registar um smartphone no produto. Quando é estabelecida uma ligação por
Bluetooth pela primeira vez, ou quando a informação do emparelhamento é eliminada, é necessário emparelhar.
Quando o emparelhamento for realizado, pode estabelecer uma ligação por Bluetooth num único e simples
procedimento.
• Verifique se o emparelhamento está concluído no smartphone. Se o emparelhamento não for bem-sucedido, tente
novamente o emparelhamento.
• Se a alimentação de energia para o produto for interrompida durante a operação de emparelhamento, a informação de
emparelhamento pode ser eliminada. Neste caso, tente novamente o emparelhamento.
• O produto pode ser emparelhado com até oito smartphones. Se o emparelhamento com o nono smartphone for bemsucedido, a informação do smartphone com a data e hora mais antiga de ligação por Bluetooth é eliminada.
• Se o produto estiver ligado a outro smartphone por Bluetooth, desligue-o do smartphone antes de emparelhar.
1 Prima o botão de alimentação ()
para ligar o produto.
Quando a alimentação é ligada, todos os botões se
acendem a verde.
20
2 Prima o botão Bluetooth ().
O botão Bluetooth ( ) pisca a azul.
3 Mantenha premido o botão Bluetooth
() durante 2 segundos ou mais.
O botão Bluetooth ( ) pisca a azul a alta
velocidade e o emparelhamento é ativado.
4 Realize a operação de
emparelhamento no smartphone.
Se uma mensagem lhe solicitar que introduza a sua
chave de acesso, introduza "0000" em algarismos.
Se o botão Bluetooth ( ) for premido enquanto o botão
Bluetooth ( ) estiver a piscar a azul a alta velocidade ou
caso se tenham passado 90 segundos enquanto o
emparelhamento permanece incompleto, o estado de ativar
emparelhamento é cancelado.
Page 21
YVC-1000 Manual do utilizador
Botão de alimentação
Botão Bluetooth
■ Realizar uma ligação por Bluetooth com o smartphone emparelhado
Uma ligação por Bluetooth é efetuada em simultâneo ao emparelhamento, consoante os smartphones. Em tal caso, este
procedimento não é necessário.
1 Prima o botão de alimentação ()
para ligar o produto.
Quando a alimentação é ligada, todos os botões se
acendem a verde.
2 Prima o botão Bluetooth ().
O botão Bluetooth ( ) pisca a azul e a ligação por
Bluetooth é ativada.
3 Realize uma ligação por Bluetooth no
smartphone emparelhado.
Quando a ligação estiver concluída, o botão acendese a azul.
Além disso, os comandos por voz avisam o
utilizador de que uma ligação por Bluetooth foi
bem-sucedida.
Se o botão Bluetooth ( ) for premido enquanto o botão
Bluetooth ( ) estiver a piscar a azul ou caso se tenham
passado 90 segundos enquanto uma ligação por Bluetooth
permanece incompleta, o estado de ativar Bluetooth é
cancelado.
21
Page 22
YVC-1000 Manual do utilizador
Logótipo NFC
■ Emparelhar e ligação por Bluetooth com a função NFC
(para modelo compatível com NFC)
Se o smartphone satisfizer as seguintes condições (doravante, designado por "modelo compatível com NFC"), as
operações de emparelhar e ligação por Bluetooth podem ser facilmente efetuadas.
• Dispositivos Android compatíveis com NFC
Antes de iniciar este procedimento, ative a função NFC no smartphone.
Nota
Esta função poderá não funcionar ou a distância de ligação poderá ser diferente, consoante os smartphones.
• Se o smartphone estiver coberto por uma capa, retire a capa.
• Se o emparelhamento ou a ligação por Bluetooth tiver falhado, altere a posição de onde passar o smartphone por cima do
produto.
1 Prima o botão de alimentação ()
para ligar o produto.
Quando a alimentação é ligada, todos os botões se
acendem a verde.
2 Prima o botão Bluetooth ().
O botão Bluetooth ( ) pisca a azul e a ligação por
Bluetooth é ativada.
3 Passe o smartphone por cima do
logótipo NFC do produto.
Quando a ligação estiver concluída, o botão acendese a azul.
Além disso, os comandos por voz avisam o
utilizador de que uma ligação por Bluetooth foi
bem-sucedida.
Se o botão Bluetooth ( ) for premido enquanto o botão
Bluetooth ( ) estiver a piscar a azul ou caso se tenham
passado 90 segundos enquanto uma ligação por Bluetooth
permanece incompleta, o estado de ativar Bluetooth é
cancelado.
■ Terminar uma ligação por Bluetooth
Se for realizada uma das seguintes operações com uma ligação por Bluetooth ativa, a ligação por Bluetooth é
terminada.
• Prima o botão Bluetooth ().
• Realize o procedimento de desligar o Bluetooth no smartphone.
• Passe o smartphone por cima do logótipo NFC do produto (num modelo compatível com NFC).
Quando uma ligação por Bluetooth é terminada, o botão Bluetooth ( ) acende-se a verde.
Além disso, os comandos por voz avisam o utilizador de que uma ligação por Bluetooth foi terminada.
Quando o produto é colocado em modo de espera, a ligação por Bluetooth também é terminada.
22
Page 23
YVC-1000 Manual do utilizador
Sistema de
videoconferência
Terminais
de saída
de áudio
Ter mi nai s
de entrada
de áudio
Ligue a uma
tomada
Ligue ao
microfone
Ligar a um sistema de videoconferência com cabos áudio
■ Antes de ligar, verifique o que se segue.
Prepare dois cabos áudio (ficha de pinos RCA estéreo) para entrada e saída.
O sistema de videoconferência poderá disponibilizar diferentes tipos de terminais de entrada e saída de áudio, consoante o
modelo. Utilize os cabos áudio com as formas de ficha que correspondem às formas dos terminais de entrada e saída de áudio
para o seu sistema de videoconferência. O produto tem de ser ligado a uma ficha de pinos RCA estéreo, independentemente do
tipo de ficha a ser ligada ao sistema de videoconferência.
■ Ligação
Ligue o produto ao sistema de videoconferência utilizando cabos áudio.
Antes de realizar a ligação, coloque o produto no modo de espera.
■ Alterar as definições para o sistema de videoconferência
Altere as definições de entrada/saída de som de forma que o produto seja utilizado como microfone e altifalante do
sistema de videoconferência.
Nota
Certifique-se de que desativa o microfone e o altifalante no sistema de videoconferência.
23
Page 24
YVC-1000 Manual do utilizador
■ Configurar com "YVC-1000 Configurator"
Quando utilizar o sistema de videoconferência, ligue o produto a um PC ou Mac que contenha a aplicação
"YVC-1000 Configurator", e defina o dispositivo ligado aos terminais de entrada de áudio para o sistema de
videoconferência.
Para obter mais informações, consulte "Quando o sistema de videoconferência está ligado:" (página 37).
O som pode registar perturbações ou ficar fraco na localização remota, consoante o seu ambiente. Neste caso, ajuste o
volume de saída de áudio utilizando a aplicação "YVC-1000 Configurator".
Para obter mais informações, consulte "Ajustar o volume de saída de áudio" (página 39).
• O dispositivo a ser ligado aos terminais de entrada de áudio está definido para o sistema de videoconferência nas definições
de fábrica.
• As definições configuradas com o "YVC-1000 Configurator" são guardadas no produto, portanto não é necessário manter o
PC ou Mac ligados depois de concluídas as definições. As definições configuradas continuam guardadas mesmo depois de
o produto ser desligado.
24
Page 25
YVC-1000 Manual do utilizador
Máx. de 20 m (66 ft)
Pelo menos
1 m (3,3 ft)
1
1
Faça
corresponder as
cores das
faixas.
Ligue a uma
tomada
Utilizar funções convenientes
Esta secção descreve as funções convenientes disponibilizadas pelo produto.
Utilizar o microfone opcional (YVC-MIC1000EX)
É possível ligar até cinco microfones, incluindo o microfone fornecido e microfone adicional (YVC-MIC1000EX), ao
produto. Quando utilizar o produto numa disposição ou conferência com vários participantes que não possa ser
abrangida por um microfone apenas, utilize vários microfones para alargar a área onde é possível captar o som.
■ Instalação
Coloque todos os microfones a 1 m a 20 m (3,3 ft a 66 ft) de distância da unidade de controlo.
A figura seguinte mostra um exemplo de cinco microfones instalados numa linha.
Nota
Se a unidade de controlo estiver demasiado perto dos microfones, pode causar um fenómeno de eco na localização remota.
■ Ligação
Ligue vários microfones utilizando cabos de microfone.
1 Ligue o segundo microfone ao
primeiro microfone.
2 Se necessário, ligue o terceiro
microfone e os microfones
subsequentes uns aos outros.
Nota
Quando ligar os microfones, faça corresponder as faixas
de cor do cabo com as faixas de cor no terminal de saída
(OUT) do microfone.
25
Page 26
YVC-1000 Manual do utilizador
Ligue a uma
tomada
Microfone
Ligue a um
microfone
Utilizar microfones externos
É possível ligar até dois microfones externos tais como um microfone de mão ou de lapela. Se pretender amplificar o
som em sua localização durante uma conversação com uma localização remota, ligue um microfone externo.
Também pode ser usado um microfone de mão ou de lapela sem fios.
■ Preparação
Para ligar um microfone externo, use um microfone dotado de um cabo com uma ficha de pinos RCA que possa ser
ligada ao YVC-1000.
■ Ligação
O seguinte exemplo mostra um caso em que é ligado um microfone de mão ao produto.
Pode ser usado um microfone externo em conjunto com o microfone fornecido com o produto, ou um microfone
opcional (YVC-MIC1000EX).
• O som captado pelos microfones externos é reproduzido não apenas na localização remota como também no altifalante
incorporado. Se usar altifalantes externos, o som também é reproduzido a partir destes.
• O sistema de videoconferência pode ser ligado a um terminal de entrada de áudio que não tenha um microfone externo
ligado. Para obter mais informações, consulte "Ligar a um sistema de videoconferência com cabos áudio" (página 23).
■ Configurar com "YVC-1000 Configurator"
Quando utilizar microfones externos, ligue o produto a um PC ou Mac que contenha a aplicação "YVC-1000
Configurator", para poder usá-los. Ajuste também o volume ou tom consoante o tipo de microfone externo que está a
usar, ou consoante o ambiente.
Para obter mais informações, consulte "Quando os microfones externos estiverem ligados:" (página 37).
Nota
Se ouvir algum feedback, afaste os microfones externos dos altifalantes, ou reduza a sensibilidade dos mesmos
usando o "YVC-1000 Configurator".
As definições configuradas com o "YVC-1000 Configurator" são guardadas no produto, portanto não é necessário manter o
PC ou Mac ligados depois de concluídas as definições. As definições configuradas continuam guardadas mesmo depois de o
produto ser desligado.
26
Page 27
YVC-1000 Manual do utilizador
1 a 20 m
(3,3 a 66 ft)
1 a 20 m
(3,3 a 66 ft )
AltifalanteAltifalante
AltifalanteAltifalante
No terminal
de entrada
No terminal
de entrada
Ligue a uma
tomada
Ligue a um
microfone
Utilizar altifalantes externos
É possível ligar até dois altifalantes com amplificadores incorporados ao produto como altifalantes externos. Quando
utilizar o produto numa disposição ou conferência com vários participantes que não possa ser abrangida por um
altifalante incorporado apenas, utilize altifalantes externos para alargar a área onde é possível reproduzir os sons.
Nota
Utilize altifalantes externos com baixa latência e baixa distorção.
Se utilizar altifalantes externos com alta latência ou alta distorção, tal pode causar um fenómeno de eco na localização remota.
■ Preparação
Prepare cabos áudio (ficha de pinos RCA) adequados ao número de altifalantes externos a serem ligados.
• Os altifalantes com um amplificador incorporado poderão ter uma forma diferente do terminal de entrada de áudio,
consoante o modelo. Utilize um cabo de áudio com a forma de ficha correspondente à forma do terminal de entrada de
áudio para cada um dos altifalantes. O produto tem de ser ligado a uma ficha de pinos RCA, independentemente do tipo de
ficha a ser ligada a cada altifalante.
• O sinal monaural é produzido como um sinal de áudio de ambos os terminais do altifalante externo.
■ Instalação
Coloque os altifalantes externos entre 1 m a 20 m (3,3 ft a 66 ft) de distância de todos os microfones.
A seguinte figura mostra um exemplo de instalação de dois altifalantes externos e de um microfone.
Nota
Se os altifalantes externos estiverem demasiado perto ou
longe dos microfones, tal pode causar um fenómeno de
eco na localização remota.
■ Ligação
Ligue o produto aos altifalantes externos com cabos áudio.
O seguinte exemplo mostra um caso em que estão ligados dois altifalantes externos.
Nota
Não ligue altifalantes externos aos terminais de saída de áudio.
27
Page 28
YVC-1000 Manual do utilizador
Botão de diapasão
Utilizar a função de afinação automática do som
A função de afinação automática do som mede, automaticamente, as características acústicas da localização onde o
produto está instalado, bem como as condições acústicas, tais como as posições para colocar o microfone e o altifalante,
e afina as definições acústicas até ao nível ideal adequado ao ambiente em que o produto é utilizado.
Caso tenha mudado a localização ou posição de instalação do produto, ou caso tenha mudado o número de microfones
ou ligado um altifalante externo, certifique-se de realizar a afinação automática do som antes de utilizar o produto.
O resultado da afinação automática do som continua a ser guardado, mesmo após a alimentação ser desligada.
■ Preparação
Realize a seguinte preparação para executar, normalmente, a afinação automática do som.
• Coloque a unidade de controlo, os microfones e os altifalantes externos (se utilizados) como efetivamente
utilizados e estabeleça as ligações.
• Ajuste o volume do altifalante de modo a acenderem-se quatro ou mais luzes no indicador de nível.
■ Realizar a afinação automática do som
Enquanto a afinação automática do som estiver ativa, os comandos por voz são reproduzidos para explicar o
procedimento para realizar a afinação automática do som.
1 Mantenha premido o botão de
diapasão () durante 2 segundos
ou mais.
O botão de diapasão () pisca a cor de laranja e a
afinação automática do som começa.
2 A medição acústica começa.
É reproduzido um ruído branco (som sibilante) nos
altifalantes como o som de medição. Durante a
medição, mantenha-se afastado dos dispositivos e
permaneça em silêncio.
3 As definições acústicas são
iniciadas.
Isto efetua a otimização das definições do
cancelador de eco adaptativo e das definições da
equalização automática para a sala, a compensação
de latência dos altifalantes externos e a calibragem
das características de frequência.
Nota
Se "MODE" for definido para "PA MICROPHONE"
utilizando o "YVC-1000 Configurator", a compensação
de latência dos altifalantes externos não será ativada.
28
4 A afinação automática do som
termina.
Quando a afinação automática do som termina, o
resultado é transmitido através dos comandos por voz.
Além disso, o resultado é indicado pela cor e estado
de aceso/apagado do botão de diapasão ( ).
Cada estado do indicador tem o seguinte significado.
• Aceso (verde): Fim normal
• Intermitente rápido (cor de laranja): Fim anormal
• Não é possível iniciar a afinação automática do som nos
seguintes casos.
- O volume do altifalante está baixo (acendem-se três ou
menos luzes no indicador de nível).
- Não está ligado nenhum microfone.
• Se for detetada a seguinte operação ou estado durante a
medição acústica, a afinação automática do som é
interrompida.
- O botão de diapasão ( ) foi premido.
- Quando o produto está ligado a um PC ou Mac usando
um cabo USB e o volume do altifalante foi configurado
através do PC ou Mac.
- Foi desligado um cabo de microfone.
- Quando apenas estão ativados altifalantes externos,
estes não produzem som.
Page 29
YVC-1000 Manual do utilizador
Botão de diapasão:
Intermitente rápido (cor de laranja)
■ Quando a afinação automática do som tiver terminado de modo anormal
(deteção de problema)
Quando a afinação automática do som tiver terminado de modo anormal (deteção de problema), o botão de diapasão
( ) pisca a cor de laranja a alta velocidade. Verifique os problemas detetados utilizando os comandos por voz e
execute a ação apropriada consultando "Lista de orientação de avisos" (página 44).
1 Prima o botão de diapasão ()
enquanto pisca a cor de laranja a
alta velocidade.
Os comandos por voz avisam o utilizador sobre o
problema detetado três vezes, em intervalos de 5
segundos.
2 Os comandos por voz avisam o
utilizador sobre o problema seguinte
um minuto após a reprodução do
primeiro problema ser concluída.
Após a reprodução de todos os problemas estar
concluída, o botão de diapasão ( ) acende-se a
verde e o produto regressa ao modo normal.
• Se o botão de diapasão () não for premido no período
de 5 minutos enquanto está a piscar a cor de laranja a alta
velocidade, o botão de diapasão ( ) acende-se a verde e
o produto regressa ao modo normal.
• Se o botão de diapasão () for premido durante a
reprodução dos comandos por voz, o produto funciona
como mostrado abaixo, consoante as condições dos
comandos.
- Quando um problema é repetido: A reprodução é
interrompida e o produto passa para o modo de espera
(1 minuto) para reproduzir o problema seguinte.
- Quando um problema não é repetido: A reprodução do
problema seguinte começa imediatamente.
■ Detetar condições acústicas no uso geral
Se for detetado algum problema nas condições acústicas no uso geral, o botão de diapasão () acende-se ou pisca a
cor de laranja. Verifique os problemas detetados utilizando os comandos por voz e execute a ação apropriada
consultando "Lista de orientação de avisos" (página 44).
Enquanto o botão está aceso ou a piscar a cor de laranja, prima o botão de diapasão ().
Os comandos por voz avisam o utilizador sobre o problema detetado.
Quando os comandos por voz terminam, o botão de diapasão () acende-se a verde.
Se o botão de diapasão ( ) for premido durante a reprodução dos comandos, a reprodução é interrompida e o botão de
diapasão ( ) acende-se a verde.
29
Page 30
YVC-1000 Manual do utilizador
Botões de volume + e -
Botão de diapasão
FrancêsEspanholAlemãoCoreanoChinêsJaponêsInglês
Alterar as definições dos comandos por voz
Transmita os resultados das operações, tais como uma ligação por Bluetooth, problemas nas condições acústicas ou o
procedimento de afinação automática do som, utilizando os comandos por voz.
Os comandos por voz podem ser ativados ou desativados e o respetivo idioma pode ser alterado, conforme necessário.
O idioma dos comandos por voz está configurado como inglês nas definições de fábrica. Altere o idioma, conforme
necessário.
■ Alterar o idioma dos comandos por voz
Quando os comandos por voz estiverem ativados, prima, repetidamente, o botão de volume + () enquanto mantém
premido o botão de diapasão ( ).
Cada vez que o botão de volume + ( ) for premido, o idioma é alterado, como mostrado abaixo.
Os comandos por voz avisam o utilizador sobre o nome do idioma selecionado.
■ Desativar os comandos por voz
Quando os comandos por voz estiverem ativados, prima o botão de volume - ( ) enquanto mantém premido o botão
de diapasão ().
Os comandos por voz avisam o utilizador de que os comandos por voz foram desativados.
■ Ativar os comandos por voz
Quando os comandos por voz estiverem desativados, prima o botão de volume + ( ) enquanto mantém premido o
botão de diapasão ().
Os comandos por voz avisam o utilizador de que os comandos por voz foram ativados.
30
Page 31
YVC-1000 Manual do utilizador
Indicador de nível
A tabela abaixo mostra os padrões do indicador vistos deste lado.
Botões de volume + e -
Selecionar um altifalante
Selecione se pretende que a reprodução do som ocorra apenas através do altifalante incorporado, apenas através dos
altifalantes externos ou através do altifalante incorporado e dos altifalantes externos.
1 Mantenha premidos os botões de volume + e - () durante 2 segundos ou
mais, em simultâneo.
Os botões de volume + e - () piscam a verde.
O altifalante selecionado é mostrado no indicador de nível e os comandos por voz solicitam que determine o
altifalante.
Padrão do indicador
( : LIGADO, : DESLIGADO)
O som apenas sai dos altifalantes incorporados.
O som sai dos altifalantes incorporados e dos altifalantes externos.
O som apenas sai dos altifalantes externos.
Saída do altifalante
2 Prima o botão de volume + () ou o botão de volume - () para alterar o
altifalante pretendido.
Se o altifalante for alterado, os comandos por voz avisam o utilizador sobre a informação do novo altifalante.
Se o botão de volume + () ou o botão de volume - () não for premido no período de 6 ou mais segundos, o
produto regressa ao modo normal.
OperaçãoConteúdos alterados
Prima o botão de volume + ( ).Muda para ativar ou desativar a saída dos altifalantes externos.
Prima o botão de volume - ( ).Muda para ativar ou desativar a saída do altifalante incorporado.
Não é possível desativar o altifalante incorporado nem os altifalantes externos.
31
Page 32
YVC-1000 Manual do utilizador
Ajustar o volume do altifalante
Quando não estiverem ligados altifalantes externos ou
apenas estiver ativado o altifalante incorporado, prima
os botões de volume + e - () para ajustar o
volume.
Se os altifalantes externos estiverem ativados, efetue o
seguinte procedimento para que se adequem ao
ambiente em que são utilizados.
■ Quando o altifalante incorporado e os
altifalantes externos estão ativados:
1. Defina o volume dos altifalantes externos para o
mínimo.
2. Prima os botões de volume + e - () para ajustar
o volume do altifalante incorporado.
3. Ajuste o volume dos altifalantes externos.
■ Quando apenas os altifalantes
externos estão ativados:
Primeiro, siga os passos 1 a 3 descritos abaixo para fixar
o volume dos altifalantes externos. Em seguida, utilize
os botões de volume + e - () do produto para
ajustar o volume quando estiver a utilizar o produto.
1. Defina o volume dos altifalantes externos para o
mínimo.
2. Prima o botão de volume + ( ) para definir o
volume para o máximo.
3. Ajuste o volume dos altifalantes externos para o nível
máximo disponível durante a utilização.
4. Prima os botões de volume + e - () para ajustar
o volume para o nível pretendido.
Silenciar o microfone
Pare, temporariamente, o microfone para que a outra
parte não oiça uma voz proveniente deste lado.
■ Silenciar o microfone
Prima o botão para silenciar o microfone ().
O indicador de estado do microfone pisca a vermelho e é
iniciado o silenciamento do microfone.
■ Cancelar o silenciamento do
microfone
Prima o botão para silenciar o microfone () durante o
silenciamento do microfone.
O indicador de estado do microfone acende-se a verde e
o silenciamento do microfone é cancelado.
A função de silenciamento do microfone é sincronizada com
todos os microfones. Se um microfone for silenciado
enquanto estiverem ligados vários microfones, todos eles
são silenciados.
Nota
Mesmo com esta função ativada, os microfones externos
não serão silenciados.
Silenciar o altifalante
Silencie, temporariamente, o altifalante para que os sons
recebidos não possam ser ouvidos.
Esta função apenas está disponível quando um PC ou
um Mac está ligado por cabo USB.
Nota
Ao ajustar o volume do altifalante, tenha cuidado para
não causar perturbações no som. As perturbações no
som podem causar um fenómeno de eco na localização
remota.
Se utilizar os botões de volume + e - () da unidade de
controlo, pode ajustar o volume do altifalante incorporado e
dos altifalantes externos.
Se estiver ligado um PC ou Mac por cabo USB, o respetivo
volume do altifalante é ajustado sincronamente.
32
■ Silenciar o altifalante
Silencie o altifalante num PC ou Mac.
Os botões de volume + e - () piscam a verde e o
altifalante é silenciado.
■ Anular o silenciamento do altifalante
Anule o silenciamento de um altifalante num PC ou
Mac que tenha sido silenciado.
Os botões de volume + e - () acendem-se a verde
e é anulado o silenciamento do altifalante.
Também se pode anular o silenciamento do altifalante
premindo os botões de volume + e - ().
Page 33
YVC-1000 Manual do utilizador
Ativar ou desativar a função Bluetooth
Quando não estiver a utilizar uma ligação por Bluetooth, pode desativar a função Bluetooth. Para voltar a utilizar uma
ligação por Bluetooth, ative a função Bluetooth.
■ Desativar a função Bluetooth
1 Quando a alimentação estiver ligada
(o botão de alimentação ( ) acendese a verde), prima e mantenha
premido o botão de alimentação ( )
durante 2 segundos ou mais para
passar para o modo de espera.
O produto entra em modo de espera e o botão de
alimentação () acende-se a vermelho.
2 Prima o botão de alimentação ( )
enquanto mantém premido o botão
Bluetooth ( ) e o botão de volume ( ) em simultâneo e, em seguida,
solte apenas o botão de alimentação
().
As luzes no indicador de nível acendem-se, num
movimento horizontal, e tem início a operação de
ativação. Certifique-se de que mantém premido o
botão Bluetooth ( ) e o botão de volume - ( ).
3 Quando a função Bluetooth for
desativada, será avisado pelos
comandos por voz. Quando o
indicador de nível estiver desligado,
solte o botão Bluetooth ( ) e o
botão de volume - ( ).
Verifique se o botão Bluetooth ( ) não está aceso.
■ Ativar a função Bluetooth
1 Quando a alimentação estiver ligada
(o botão de alimentação ( ) acendese a verde), prima e mantenha
premido o botão de alimentação ()
durante 2 segundos ou mais para
passar para o modo de espera.
O produto entra em modo de espera e o botão de
alimentação ( ) acende-se a vermelho.
2 Prima o botão de alimentação ( )
enquanto mantém premido o botão
Bluetooth ( ) e, em seguida, solte
apenas o botão de alimentação ( ).
As luzes no indicador de nível acendem-se, num
movimento horizontal, e tem início a operação de
ativação. Certifique-se de manter premido o botão
Bluetooth ( ).
3 Quando a função Bluetooth for
ativada, será avisado pelos
comandos por voz. Quando o
indicador de nível estiver desligado,
solte o botão Bluetooth ().
Verifique se o botão Bluetooth ( ) está aceso.
33
Page 34
YVC-1000 Manual do utilizador
Repor as definições de fábrica
Reponha as definições de fábrica do produto.
1 Quando a alimentação estiver ligada
(o botão de alimentação ( ) acendese a verde), prima e mantenha
premido o botão de alimentação ( )
durante 2 segundos ou mais para
passar para o modo de espera.
O produto entra em modo de espera e o botão de
alimentação () acende-se a vermelho.
2 Prima o botão de alimentação ( )
enquanto mantém premido o botão
de diapasão ( ) e o botão de volume
- ( ) em simultâneo e, em seguida,
solte apenas o botão de alimentação
().
As luzes no indicador de nível acendem-se, num
movimento horizontal, e tem início a operação de
ativação. Certifique-se de que mantém premido o
botão de diapasão () e o botão de volume - ().
3 Quando os valores de fábrica de
várias definições forem repostos,
será notificado pelos comandos por
voz em inglês. Quando o indicador
de nível estiver desligado, solte o
botão de diapasão ( ) e o botão de
volume - ().
• Mesmo se os comandos por voz forem desativados antes
da reposição das definições de fábrica, os comandos por
voz avisarão o utilizador, em inglês, quando os valores de
fábrica das definições do produto forem repostos.
• Quando os valores de fábrica das definições forem
repostos, a informação de emparelhamento de Bluetooth
também é eliminada. Consulte "Configurar" (página 12) e
as secções subsequentes para voltar a configurar o
produto.
34
Page 35
YVC-1000 Manual do utilizador
Utilizar o YVC-1000 Configurator
Utilizando a aplicação "YVC-1000 Configurator" pode configurar várias definições para os terminais de entrada e de
saída que não podem ser configuradas por meio dos botões do produto.
Este manual apresenta descrições baseadas nos ecrãs do "YVC-1000 Configurator" no PC e em operações de PC.
Transferências
Faça a transferência desta aplicação a partir da página de
transferências do nosso website.
■ Página de transferências
https://uc.yamaha.com/support/
■ Ficheiro para transferência
Faça a transferência do ficheiro que se segue.
"XXX" indica a versão do YVC-1000 Configurator no
ficheiro.
• Para PC:
YVC-1000_Configurator_XXX.zip
• Para Mac:
YVC-1000_Configurator_XXX.dmg
Nota
Para usar o "YVC-1000 Configurator", a versão de
firmware do produto tem de ser 2.00 ou posterior. A
versão de firmware mais recente pode ser transferida a
partir da página de transferências referida acima.
■ Descomprimir o ficheiro transferido
Descomprima o ficheiro transferido e verifique se na
pasta estão incluídos os ficheiros que se seguem. (Para
Mac são montadas imagens de disco.)
PC/MacNome de ficheiro e descrição
PCYVC-1000 Configurator.exe
• Ficheiro de aplicação
Uninstaller.bat
• Usado para a desinstalação.
MacYVC-1000 Configurator.app
• Ficheiro de aplicação
Uninstaller.app
• Usado para a desinstalação.
■ Desinstalação
A informação da aplicação é armazenada num PC ou
Mac quando o "YVC-1000 Configurator" é iniciado
pela primeira vez. Para apagar a informação
armazenada, execute o procedimento de desinstalação
indicado abaixo.
■ Procedimento de desinstalação
Clique duas vezes no ficheiro seguidamente indicado
que se encontra na pasta de transferência do "YVC-1000
Configurator".
• Para PC: Uninstaller.bat
• Para Mac: Uninstaller.app
Aparece uma mensagem de confirmação. Para PC,
prima a tecla "y" e, depois, a tecla "Enter" do teclado.
Para Mac, clique em "OK".
35
Page 36
YVC-1000 Manual do utilizador
Utilização básica
Esta secção descreve a utilização básica do "YVC-1000
Configurator".
1 Usando o cabo USB fornecido com o
produto, ligue o produto a um PC ou
Mac que contenha a aplicação
"YVC-1000 Configurator".
2 Ligue o produto e o PC ou Mac.
Quando o produto é ligado, todos os botões se
acendem a verde.
3 Clique duas vezes em "YVC-1000
Configurator.exe" ("YVC-1000
Configurator.app" para Mac).
A caixa de diálogo do acordo de licença "YVC-1000
Configurator Licensing Agreement" aparece quando
o sistema é iniciado pela primeira vez. Leia o acordo
atentamente, selecione "Accept all terms of the
license agreement", e clique em "OK".
A caixa de diálogo do acordo de licença "YVC-1000
Configurator Licensing Agreement" também aparece
quando uma versão diferente é iniciada pela primeira vez,
por exemplo, imediatamente após a transferência da versão
mais recente do "YVC-1000 Configurator".
5 Sair do "YVC-1000 Configurator".
•Para PC, clique no botão no canto superior
direito da janela "YVC-1000 Configurator".
•Para Mac, clique no botão no canto superior
esquerdo da janela "YVC-1000 Configurator".
As definições configuradas com o "YVC-1000
Configurator" são guardadas no produto, portanto não é
necessário manter o PC ou Mac ligados depois de
concluídas as definições. As definições configuradas
continuam guardadas mesmo depois de o produto ser
desligado.
4 Alterar definições.
Altere as definições do produto para se adequarem
ao seu ambiente.
36
Page 37
YVC-1000 Manual do utilizador
Terminais de entrada de áudio
Selecione
Selecione
Alterar a definição dos terminais
de entrada de áudio
Altere a definição de acordo com o dispositivo ligado
aos terminais de entrada de áudio.
■ Quando o sistema de
videoconferência está ligado:
As definições de fábrica são compatíveis com o sistema
de videoconferência; isto significa que não precisa de as
alterar. Reconfigure as definições quando ligar o sistema
de videoconferência em vez dos microfones externos.
1 Na janela "YVC-1000 Configurator",
selecione o separador "AUDIO IN".
2 Selecione "CONFERENCE SYSTEM"
a partir da lista pendente "MODE".
Selecione esta opção para o terminal (um ou ambos
os terminais L e R) ligado ao sistema de
videoconferência.
■ Quando os microfones externos
estiverem ligados:
1 Na janela "YVC-1000 Configurator",
selecione o separador "AUDIO IN".
2 Selecione "PA MICROPHONE" a
partir da lista pendente "MODE".
Selecione esta opção para o terminal (um ou ambos
os terminais L e R) ligado aos microfones externos.
Depois de efetuar a definição, faça um teste para
identificar se há algum problema relativamente ao
áudio dos microfones externos.
Nota
Se for selecionado "PA MICROPHONE", a compensação
de latência dos altifalantes externos, que já foi definida pela
afinação automática do som, não será ativada.
37
Page 38
YVC-1000 Manual do utilizador
Selecione
Selecione
3 Altere a definição do volume ou do
tom consoante ao tipo dos
microfones externos que está a usar,
ou consoante o ambiente.
Altere a definição na lista pendente.
SIGNAL LEVEL:
Defina o nível de saída dos microfones externos.
DefiniçãoExemplo de indicação
MICROPHONEDefine para o nível do
microfone.
LINEDefine para o nível de linha.
GAIN:
Ajuste a sensibilidade dos microfones externos.
A sensibilidade pode ser definida em passos de 3 dB
entre -12 dB (mínimo) e +12 dB (máximo).
4 Selecione se pretende amplificar o
som dos microfones externos em
sua localização.
Altere a definição de "PA MICROPHONE SOUND
OUTPUT TO SPEAKER" lista suspensa, conforme
necessário. Esta definição é aplicada a ambos os
terminais L e R.
Nota
Se a versão de firmware do produto for anterior à 2.08,
os itens nesta definição não aparecem.
DefiniçãoExemplo de indicação
ONLiga a amplificação do som em
sua localização.
OFFDesliga a amplificação do som
em sua localização.
EQ:
Ajuste o tom dos microfones externos.
DefiniçãoExemplo de indicação
THRUO tom não é alterado.
LOW CUTDiminui o som de tom baixo.
LOW BOOSTAumenta o som de tom baixo.
38
Page 39
YVC-1000 Manual do utilizador
Terminais de saída de áudio
Selecione
Porta USB
Selecione
Alterar a definição dos terminais
de saída de áudio
Altere a definição de acordo com o dispositivo ligado
aos terminais de saída de áudio.
■ Ajustar o volume de saída de áudio
O som pode registar perturbações ou ficar fraco na
localização remota, consoante o seu ambiente. Neste
caso, ajuste o volume de saída de áudio.
1 Na janela "YVC-1000 Configurator",
selecione o separador "AUDIO
OUT".
2 Selecione o volume a partir da lista
pendente "OUTPUT VOLUME".
O volume pode ser definido em passos de 3 dB entre
-12 dB (mínimo) e +12 dB (máximo).
Alterar a definição da porta USB
Altere a definição de acordo com o dispositivo ligado à
porta USB.
Nota
Se a versão de firmware do produto for anterior à 2.03, não
é possível alterar a definição da porta USB.
■ Definir a velocidade de transferência
de dados da porta USB
1 Na janela "YVC-1000 Configurator",
selecione o separador "USB".
2 Selecione a velocidade de
transferência de dados.
DefiniçãoExemplo de indicação
HI-SPEEDTransfere dados no modo USB
2.0 de alta velocidade.
FULL-SPEEDTransfere dados no modo USB
2.0 de velocidade máxima.
39
Page 40
YVC-1000 Manual do utilizador
Clicar em "ONLINE HELP" permite-lhe aceder ao site de
suporte, no qual encontra informações sobre se deve
selecionar "HI-SPEED" ou "FULL-SPEED" consoante o
dispositivo ligado.
3 Surge uma mensagem para
confirmar se pretende reiniciar o
produto. Clique em "OK".
O produto reinicia. Depois, a definição é alterada.
40
Page 41
YVC-1000 Manual do utilizador
Resolução de problemas
Antes de solicitar assistência
Ao consultar este manual, verifique se o problema detetado pode ser resolvido. Se o problema persistir, contacte o
vendedor ou fornecedor a quem comprou o produto.
Q1 Um dos botões ou indicadores está desligado ou intermitente
SintomaCausaAção
O botão de alimentação ( )
está desligado.
O botão de alimentação ( )
está intermitente a vermelho.
O botão de alimentação ( )
está aceso a cor de laranja.
O botão Bluetooth ( ) não
está aceso.
O indicador de estado do
microfone pisca com a cor
vermelha a alta velocidade.
• O cabo de alimentação foi desligado.
• O cabo de alimentação não está
devidamente ligado.
O produto está danificado.Solicite a reparação do produto.
O firmware do produto está danificado.
(O botão de alimentação está intermitente
a cor de laranja durante a atualização do
firmware.)
A função Bluetooth está desativada.Ative a função Bluetooth.
O firmware do produto é a versão 3.11 ou
anterior.
Ligue, corretamente, o cabo de
alimentação a uma tomada ou à unidade
de controlo. (→ página 11)
Solicite a reparação do produto.
(→ página 33)
Atualize o firmware do produto para a
versão 3.12 ou superior.
(→ capa do manual)
Q2 Existe um problema com a qualidade do áudio
SintomaCausaAção
O altifalante não produz os
sons recebidos.
Não ocorre a saída de sons na
localização remota.
O volume do altifalante está definido no
mínimo.
Quando apenas estão ativados os
altifalantes externos, estes não estão
ligados.
O silenciamento do microfone está ativo
na localização remota.
A sensibilidade do microfone na
localização remota está definida no
mínimo.
O silenciamento do microfone está ativo.Desative o silenciamento do microfone.
Se estiver ligado um PC ou Mac por cabo
USB, a sensibilidade do microfone é
definida para o mínimo.
O volume do altifalante na localização
remota está definido no mínimo.
Aumente o volume do altifalante.
(→ página 32)
Ligue, corretamente, os altifalantes
externos.
(→ página 27)
Desative o silenciamento do microfone na
localização remota.
Aumente a sensibilidade do microfone na
localização remota.
(→ página 32)
Aumente a sensibilidade do microfone.
(→ página 16, 19)
Aumente o volume do altifalante na
localização remota.
41
Page 42
YVC-1000 Manual do utilizador
SintomaCausaAção
É ouvido um eco.Existe um problema com a configuração
É ouvido um eco ou feedback
na localização remota.
São ouvidos ruídos.Existe um problema com a configuração
São ouvidos ruídos na
localização remota.
Ouve-se um estalido.O dispositivo ligado aos terminais de
Ocorre um estalido na
localização remota.
do dispositivo ou com o ambiente de
funcionamento na localização remota.
Está ligado um microfone, que não o
produto, a um dispositivo de
comunicação.
A unidade de controlo está perto ou longe
do microfone.
Um altifalante externo está perto ou longe
do microfone.
É utilizado um altifalante externo com alta
latência ou alta distorção.
É colocado um microfone no lado da
parede.
É colocado um objeto perto de um
microfone.
O produto é utilizado numa sala com alta
sonoridade.
do dispositivo ou com o ambiente de
funcionamento na localização remota.
Existe um dispositivo que gera ruído perto
de um microfone.
São gerados ruídos altos em todo o espaço
onde o produto está instalado.
entrada de áudio está definido no nível
alto de saída.
O altifalante externo está definido para
volume alto.
É utilizado um altifalante externo com alta
distorção.
A sensibilidade do microfone na
localização remota é alta.
O microfone está definido no nível alto de
entrada.
O dispositivo ligado aos terminais de
saída de áudio não satisfaz a condição de
entrada de nível de linha.
O volume do altifalante na localização
remota está alto.
e
for ligado um dispositivo aos terminais
S
de saída de áudio, o volume de saída de
áudio é alto.
Se estiver ligado um PC ou Mac por cabo
USB, a sensibilidade do microfone é alta.
—
Selecione o produto nas definições do
dispositivo de comunicação.
(→ página 14, 18)
Coloque todos os microfones a 1 m a 20 m
(3,3 ft a 66 ft) de distância da unidade de
controlo. (→ página 25)
Coloque os altifalantes externos a 1 m a
20 m (3,3 ft a 66 ft) de distância de todos
os microfones. (→ página 27)
Substitua-o por um altifalante externo
com baixa latência ou baixa distorção.
Coloque um microfone evitando o lado da
parede.
Se possível, não coloque nenhum objeto
perto de um microfone.
• Coloque um objeto com alta
absorvibilidade de som numa sala,
evitando a frente do microfone.
• Para reduzir a sonoridade, reduza o
volume do altifalante. (→ página 32)
—
Mantenha o microfone afastado das fontes
de ruído.
Se existir um dispositivo que gere ruído,
desligue-o.
Reduza o nível de saída do dispositivo
ligado.
Reduza o volume do altifalante externo.
(→ página 32)
Substitua-o por um altifalante externo
com baixa distorção.
Reduza a sensibilidade do microfone na
localização remota.
Afaste o microfone do altifalante.
Ligue o dispositivo que satisfaça a
condição de entrada de nível de linha.
Reduza o volume do altifalante na
localização remota.
Reduza o volume de saída de áudio.
(→ página 39)
Reduza a sensibilidade do microfone.
(→ página 16, 19)
42
Page 43
SintomaCausaAção
O volume na localização
remota está baixo.
Se estiver ligado um PC ou Mac por cabo
USB, a sensibilidade do microfone é
baixa.
Se for ligado um dispositivo aos terminais
de saída de áudio, o volume de saída de
áudio é baixo.
Q3 Outros
SintomaCausaAção
Os comandos por voz não são
reproduzidos.
Não é possível fazer o
emparelhamento através da
ligação Bluetooth.
Não é possível amplificar o
som em sua localização
quando se utiliza os
microfones externos.
Os comandos por voz estão desativados.Ative os comandos por voz.
O smartphone a emparelhar tem
informação de emparelhamento com outro
YVC-1000.
A amplificação do som dos microfones
externos em sua localização está
desativada.
YVC-1000 Manual do utilizador
Aumente a sensibilidade do microfone.
(→ página 16, 19)
Aumente o volume de saída de áudio.
(→ página 39)
(→ página 30)
Elimine a informação de emparelhamento
com outro YVC-1000 do smartphone, e
faça o emparelhamento com o YVC-1000
pretendido. (→ página 20)
Ative a amplificação do som dos
microfones externos em sua localização.
(→ página 38)
43
Page 44
YVC-1000 Manual do utilizador
Lista de orientação de avisos
Quando o produto deteta um problema relacionado com as condições acústicas, pode confirmar os respetivos detalhes
utilizando os comandos por voz.
(Para obter mais informações, consulte "Quando a afinação automática do som tiver terminado de modo anormal
(deteção de problema)" (página 29) e "Detetar condições acústicas no uso geral" (página 29).)
Realize as ações apropriadas, descritas abaixo, para resolver o problema detetado.
Comandos por voz:CausaAção
Please connect the
microphones. Automatic audi o
tuning cannot start. (Ligue os
microfones. Não é possível
iniciar a afinação automática
do som.)
The volume is set too low.
Automatic audio tuning cannot
start. (O volume está muito
baixo. Não é possível iniciar a
afinação automática do som.)
The external speakers are not
working. Please refer to the
User's manual and check the
external speaker settings. (Os
altifalantes externos não estão
a funcionar. Consulte o manual
do utilizador e verifique as
definições do altifalante
externo.)
The distance between the
speakers and the microphones
is too close. The maximum
volume is now limited. (A
distância entre os altifalantes e
os microfones não é suficiente.
O volume máximo encontrase, agora, limitado.)
The microphones are too far
from the speakers. Please refer
to the User's manual. (Os
microfones estão demasiado
longe dos altifalantes. Consulte
o manual do utilizador.)
• Foi desligado um cabo de microfone.
• Um cabo de microfone não está ligado
corretamente.
O volume do altifalante está baixo.Aumente o nível de volume do altifalante
• Foi desligado um cabo áudio.
• Um cabo áudio não está corretamente
ligado.
O volume de um altifalante externo está
baixo.
A unidade de controlo ou os altifalantes
externos estão demasiado perto dos
microfones.
A unidade de controlo está colocada
demasiado longe dos microfones.
Ligue, corretamente, o cabo de microfone
ao microfone ou à unidade de controlo.
(→ página 11)
de modo a acenderem-se quatro ou mais
luzes no indicador de nível. (→ página 32)
Ligue, corretamente, os cabos áudio aos
altifalantes externos ou à unidade de
controlo.
(→ página 27)
Aumente o volume do altifalante externo.
(→ página 32)
Coloque todos os microfones a, pelo
menos, 1 m (3,3 ft) de distância da
unidade de controlo ou dos altifalantes
externos. (→ página 25, 27)
Coloque todos os microfones dentro de
um raio de 20 m (66 ft) de distância da
unidade de controlo.
(→ página 25)
44
Page 45
YVC-1000 Manual do utilizador
Comandos por voz:CausaAção
A latency problem has been
detected on the external
speakers. Please refer to the
User's manual and use suitable
external speakers. (Foi
detetado um problema de
latência nos altifalantes
externos. Consulte o manual
do utilizador e utilize
altifalantes externos
adequados.)
A sound distortion problem
has been detected on the
external speakers. Please refer
to the User's manual and check
the external speaker settings.
(Foi detetado um problema de
distorção de som nos
altifalantes externos. Consulte
o manual do utilizador e
verifique as definições do
altifalante externo.)
A source of noise has been
detected near the microphones.
To improve the audio quality,
please move the microphones
or the source of noise. (Foi
detetada uma fonte de ruído
perto dos microfones. Para
melhorar a qualidade do áudio,
mova os microfones ou a fonte
de ruído.)
The noise is exceeding the
normal level. The audio quality
is degraded. (O ruído está a
exceder o nível normal. A
qualidade do áudio está
degradada.)
To improve audio quality,
please perform automatic
audio tuning. (Para melhorar a
qualidade do áudio, realize a
afinação automática do som.)
Foi detetada uma alta latência nos
altifalantes externos.
O altifalante externo está definido para
volume alto.
Os altifalantes têm alta distorção.Substitua-o por um altifalante externo
Existe um dispositivo que gera ruído perto
de um microfone.
São gerados ruídos altos em todo o espaço
onde o produto está instalado.
—
Coloque todos os altifalantes externos
dentro de um raio de 20 m (66 ft) de
distância de todos os microfones.
(→ página 27)
Se o problema persistir, substitua-os por
altifalantes externos com baixa latência.
Reduza o volume do altifalante externo.
(→ página 32)
com baixa distorção.
Mantenha o microfone afastado das fontes
de ruído.
Se existir um dispositivo que gere ruído,
desligue-o.
Prima o botão de diapasão () durante
2 segundos ou mais para realizar a
afinação automática do som.
(→ página 28)
45
Page 46
YVC-1000 Manual do utilizador
Utilizar software open source
Este produto utiliza software open source com base na licença BSD. A licença BSD é um sistema de licença de
software que concede a distribuição de programas com observância da estipulação de não-garantia e da apresentação
de um aviso de direitos de autor e da lista de cláusulas da licença. A seguinte informação é apresentada com base nas
condições de licença acima indicadas e não determina nenhuma restrição relativamente à utilização por parte do
cliente.
Copyright (C) 2001 Richard Herveille
This source file may be used and distributed without restriction provided that this copyright statement is not removed
from the file and that any derivative work contains the original copyright notice and the associated disclaimer.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.