Üdvözöljük a Yamaha motorkerékpárok világában!
Mint egy YN50 tulajdonosa, Ön is élvezheti a legújabb technológiának és a Yamaha csúcsminőségű termékek tervezésében és
gyártásában szerzett rendkívül nagy tapasztalatának előnyeit, mely a megbízhatóságnak köszönhetően jó hírnevet szerzett a
gyárnak.
Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, hogy élvezhesse az YN50 minden előnyét. A kezelési útmutató nemcsak a robogó
használatáról, karbantartásáról és ellenőrzéséről ad felvilágosítást, hanem arról is, hogyan kerülheti el saját maga és mások
sérüléseit.
Az útmutatóban található tanácsok segítségével a lehető legjobb állapotban tarthatja robogóját. Ha bármilyen további kérdése
lenne, keresse fel Yamaha-márkakereskedőjét.
Biztonságos és élvezetes motorozást kíván Önnek a Yamaha csapata. Ne feledje, mindig a biztonság legyen az első!
FONTOS INFORMÁCIÓK A KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL
A különösen fontos információk a következő módon kiemelve olvashatók:
A biztonsági figyelmeztető szimbólum a következő jelentésekkel bír: FIGYELEM!
LEGYEN ÓVATOS! A BIZTONSÁGÁRÓL VAN SZÓ!
Ha elmulasztja betartani a VIGYÁZAT felirat alatt olvasottakat, az a vezető, a közelben
VIGYÁZAT
álló, vagy a robogó javítását, ellenőrzését végző személy sérüléséhez, akár halálához
vezethet.
YAU34111
FIGYELEM:
A FIGYELEM felirat alatt olvasottak betartásával elkerülhető a robogó károsodása.
A MEGJEGYZÉS felirat alatt a folyamatok megértését és megkönnyítését segítő információk
MEGJEGYZÉS:
olvashatók.
MEGJEGYZÉS:
● Ezt az útmutatót a robogó tartozékának kell tekinteni, és a robogó eladása esetén át kell adni az új tulajdonosnak.
● A Yamaha cég folyamatosan fejleszti termékeinek megjelenését és minőségét. Ezért, bár ez az útmutató a nyomtatás idején
elérhető legfrissebb információkat tartalmazza, elképzelhető, hogy különbségek találhatók az itt leírtak és az Ön robogója
között. Ha az útmutatóval kapcsolatban bármilyen kérdése lenne, keresse fel valamelyik Yamaha-márkakereskedőt.
YWA12410
VIGYÁZAT
A ROBOGÓ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA VÉGIG FIGYELMESEN EZT A KÉZIKÖNYVET.
*A termékek és a műszaki adatok értesítés nélküli megváltoztatásának joga fenntartva.
A ROBOGÓK EGY NYOMON HALADÓ
JÁRMŰVEK. BIZTONSÁGOS
HASZNÁLATUKHOZ A MOTOROZÁSI
TECHNIKÁK MEGFELELŐ ISMERETE,
VALAMINT MOTOROZÁSI
TAPASZTALAT SZÜKSÉGES. A
ROBOGÓ VEZETŐJÉNEK AZ ALÁBBI
FELTÉTELEKNEK KELL MEGFELELNIE.
● MEGFELELŐ FORRÁSOKBÓL
ÁTFOGÓ ISMERETEKET KELL
SZEREZNIE A MOTOROZÁS
MINDEN ASPEKTUSÁRÓL.
●
TANULMÁNYOZNIA KELL A
KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN
SZEREPLŐ FIGYELMEZTETÉSEKET
ÉS KARBANTARTÁSI
UTASÍTÁSOKAT.
● HIVATALOS TANFOLYAMON EL
KELL SAJÁTÍTANIA A HELYES ÉS
BIZTONSÁGOS MOTOROZÁSI
TECHNIKÁKAT.
● AMENNYIBEN A JÁRMŰ MŰSZAKI
ÁLLAPOTA SZÜKSÉGESSÉ TESZI,
EL KELL VÉGEZTETNIE A
KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN
SZEREPLŐ KARBANTARTÁSI
MŰVELETEKET.
Biztonságos motorozás
● Használat előtt mindig ellenőrizze a
járművet. Az alapos ellenőrzés
megelőzheti a baleseteket.
● Ezt a robogót egy vezető és egy
utas számára tervezték.
MEGJEGYZÉS:
Ugyan a robogó egy utas szállítására is
alkalmas, mindig igazodjon a helyi
előírásokhoz.
● A gépjárművek és robogók közötti
balesetek nagy része azért
következik be, mert az autó
vezetője a forgalomban nem veszi
észre a motorost. Számos balesetet
okoztak már azok az autóvezetők,
akik nem látták a motorost. Ezeket a
baleseteket igen jó eséllyel
elkerülheti, ha úgy motorozik, hogy
az autósok jól láthassák.
Ezért:
• viseljen feltűnő színű
felsőruházatot;
• fokozott figyelemmel közelítsen
az útkereszteződésekhez, és
elővigyázattal hajtson át rajtuk,
mert ezek azok a helyek, ahol a
motorvezetőket a leggyakrabban
éri baleset;
1-1
• úgy motorozzon, hogy az autósok
jól láthassák; ne tartózkodjon a
másik járművezető látómezőjének
holtterében.
●
Sokszor szenvednek balesetet a
gyakorlatlan vezetők. Számos
esetben olyanokat ér baleset, akiknek
még vezetői engedélyük sincs.
• Legyen érvényes jogosítványa, és
a robogót csak olyan személynek
adja kölcsön, aki rendelkezik
vezetői engedéllyel.
• Legyen tisztában a képességeivel
és a korlátaival. Ha ezeknek
megfelelően motorozik,
könnyebben elkerülheti a
baleseteket.
• Ajánlatos forgalommentes helyen
használni a robogót mindaddig,
amíg teljes mértékben meg nem
szokja a járművet és annak
kezelését.
● Számos baleset a motoros
hibájából következik be. Tipikus
hiba, hogy a motoros a TÚL NAGY
SEBESSÉG vagy a túl kis bedőlés
miatt túlságosan nagy ívben
kanyarodik.
1
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
• Mindig az útviszonyoknak és a
forgalomnak megfelelő
sebességgel haladjon, és ne lépje
1
túl a megengedett sebességet.
• Kanyarodási és sávváltási
szándékát mindig jelezze.
Ügyeljen rá, hogy a többi
közlekedő jól láthassa.
● A vezető és az utas testtartása
fontos a jármű megfelelő
irányíthatósága szempontjából.
• A robogó irányíthatóságának
megőrzése érdekében a vezető
mindkét lába legyen a vezető
számára kialakított lábtartón,
mindkét keze a kormányon.
• Az utas két kézzel kapaszkodjon
a vezetőbe vagy az ülésre szerelt
kapaszkodóba, mindkét lába
legyen az utas számára kialakított
lábtartón.
• Csak úgy szállítson utast, ha az
mindkét lábával biztonságosan
meg tud támaszkodni a lábtartón.
● Soha ne motorozzon alkohol vagy
kábítószer hatása alatt.
● Ezt a robogót közúti használatra
tervezték. Ne használja terepen.
Védőfelszerelés
A legtöbb végzetes motoros balesetben
a halál oka fejsérülés. A fejsérülések
megelőzése vagy enyhítése érdekében
legfontosabb, hogy viseljen bukósisakot.
● Mindig a hatósági szervek által
jóváhagyott bukósisakot viseljen.
● Viseljen arcvédőt vagy szemüveget.
A szemébe fújó szél csökkentheti a
látóképességet, így később veheti
észre a veszélyt.
● A horzsolások, zúzott sebek
elkerülése vagy enyhítése
érdekében viseljen dzsekit, erős
cipőt, nadrágot, kesztyűt stb.
● Soha ne viseljen laza ruházatot,
mely beakadhat a kezelőszervekbe
vagy a kerekekbe, és így sérülést,
balesetet okozhat.
● Használat közben, illetve
közvetlenül utána ne nyúljon a
motorhoz vagy a kipufogóhoz. Ezek
az alkatrészek igen forrók, és égési
sérüléseket okozhatnak. Mindig
olyan védőruházatot viseljen, mely
takarja a karját, a lábát és a bokáját.
● A fenti óvintézkedések az utasra is
vonatkoznak.
Változtatások a robogón
A Yamaha által jóvá nem hagyott
változtatások vagy az eredeti
felszerelések eltávolítása következtében
a robogó biztonságossága csökkenhet,
ami különböző sérülésekhez vezethet.
Előfordulhat, hogy az átalakítás jogi
akadályba is ütközik.
A robogó terhelése és kiegészítők
felszerelése
A csomagok és a kiegészítők
hátrányosan befolyásolhatják a robogó
stabilitását és irányíthatóságát, ha
megváltozik a jármű súlyelosztása. A
balesetveszély elkerülése érdekében
elővigyázattal szállítson csomagokat és
körültekintéssel szereljen fel
kiegészítőket a robogóra. Óvatosan
használjon olyan robogót, amelyre
kiegészítőket szereltek, valamint
elővigyázattal szállítson csomagokat.
Kiegészítők használatakor vagy
csomagok szállításakor tartsa be az
alábbi utasításokat:
1-2
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Csomagok szállítása
A vezető, az utas, a csomagok és a
kiegészítők együttes súlya nem
haladhatja meg a robogó 163 kg-os
(359 lb) maximális terhelhetőségét. A
robogó terhelésekor ügyeljen a
következőkre.
● A lehető legkisebb súlyú csomaggal
és kiegészítővel terhelje a robogót,
és ezek a lehető legközelebb
legyenek a járműhöz. A
kiegyensúlyozatlanság és az
instabilitás elkerülése érdekében
ügyeljen rá, hogy a csomagokat
egyenletesen ossza el a robogó két
oldala között.
● Ha a csomag megcsúszik, hirtelen
megváltozhat a robogó súlypontja.
Elindulás előtt ellenőrizze, hogy
megfelelően rögzítette-e a
kiegészítőket és a csomagokat a
robogóhoz. Gyakran ellenőrizze a
kiegészítők és a csomagok
rögzítését.
● Soha ne rögzítsen nagy és nehéz
tárgyakat a kormányhoz, az első
villához vagy az első sárvédőhöz.
Ezek a tárgyak bizonytalanná
tehetik a kormányzást, és
lassíthatják a kormányzási reakciót.
Kiegészítők
Az eredeti Yamaha-kiegészítőket
kifejezetten ehhez a robogóhoz tervezték.
Mivel a Yamaha cégnek nem áll módjában
tesztelni a kereskedelemben kapható,
más gyártótól származó kiegészítőket,
ezek közül a megfelelő eszközök
kiválasztása, felszerelése és használata a
tulajdonos felelőssége. A kiegészítők
kiválasztását és felszerelését nagy
körültekintéssel végezze.
A felszerelések rögzítésénél ügyeljen az
alábbiakra, valamint vegye figyelembe “A
robogó terhelése” pontban leírtakat is.
●
Soha ne szereljen fel olyan
kiegészítőket és ne szállítson olyan
terheket, amelyek lerontanák a
robogó teljesítményét. Használat
előtt vizsgálja meg a kiegészítőt, és
győződjön meg róla, hogy az
semmilyen módon nem csökkenti a
hasmagasságot, valamint
kanyarodás közben a jármű földtől
mért távolságát, továbbá nem
korlátozza a rugóutat, a kormányzási
szöget vagy bármely kezelőszerv
mozgását, és nem takar el világítóvagy fényvisszaverő berendezést
1-3
.
• A kormányra vagy az első villára
rögzített kiegészítők az
egyenlőtlen súlyelosztás vagy a
légellenállás megváltozása miatt
instabilitást okozhatnak. Ha
mégis a kormányra vagy az első
villára szerel fel kiegészítőt, a
lehető legkönnyebb kiegészítőket
válassza, és minél kevesebb ilyen
kiegészítővel lássa el a robogót.
•A nagyméretű kiegészítők
légellenállása jelentősen
befolyásolhatja a robogó
stabilitását. A szél megpróbálhatja
megemelni a robogót, vagy
oldalszél esetén instabillá válhat a
jármű. Ezek a kiegészítők nagy
járművek előzésekor is problémát
okozhatnak, illetve amikor
nagyobb méretű jármű előzi meg
a robogót.
• Bizonyos kiegészítők más
testhelyzet felvételére
kényszeríthetik a vezetőt. Ez
csökkenti mozgásának
szabadságát, így korlátozhatja a
jármű irányíthatóságát, ezért az
ilyen kiegészítők felszerelése nem
javasolt.
1
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
●
Elektromos kiegészítők felszerelését
körültekintéssel végezze. Ha az
elektromos kiegészítők
1
energiafelvétele meghaladja a
robogó elektromos rendszerének
kapacitását, elektromos hiba léphet
fel, aminek hatására a motor leállhat
vagy a világítás megszűnhet, ami
veszélyes helyzetet idézhet elő.
Benzin és kipufogógáz
● A BENZIN RENDKÍVÜL
TŰZVESZÉLYES!
• Tankolás előtt mindig állítsa le a
motort.
• Ügyeljen arra, hogy tankolás
közben ne folyjon benzin a
motorra vagy a kipufogóra.
• Soha ne tankoljon dohányzás
közben vagy nyílt láng közelében.
● Soha ne indítsa be, és ne járassa a
motort zárt térben. A kipufogógázok
mérgezőek, és rövid időn belül
eszméletvesztést, majd halált
okoznak. A motort mindig jól
szellőző helyen járassa.
● Mielőtt őrizetlenül hagyná a
robogót, mindig állítsa le a motort
és vegye ki a kulcsot a
gyújtáskapcsolóból. Parkoláskor
ügyeljen a következőkre:
• a motor és a kipufogó
átforrósodhat, ezért olyan helyen
parkoljon, ahol a gyalogosok
vagy a gyerekek feltehetően nem
érnek a forró részekhez;
• ne parkoljon lejtőn vagy puha
talajon, mert a robogó feldőlhet;
• ne parkoljon gyújtó hatású
hőforrás (pl. fűtőtest, nyílt láng
stb.) közelében, mert a robogó
tüzet foghat.
● Ha véletlenül benzint nyelt, nagy
mennyiségű benzingőzt lélegzett be
vagy benzin került a szemébe,
forduljon azonnal orvoshoz. Ha
benzin folyt a bőrére vagy a
ruházatára, azonnal mossa le
szappanos vízzel, és öltözzön át.
YAU10371
További óvintézkedések
● Jól látható módon jelezze
kanyarodási szándékát.
● Nedves úton fokozottan nehéz lehet
lefékezni a járművet. Ne fékezzen
erősen, mert a jármű megcsúszhat.
Óvatosan húzza be a fékeket,
amikor nedves útfelületen áll meg.
● Kanyarodás előtt lassítson.
Kanyarodás után óvatosan
gyorsítson.
● Óvatosan haladjon el parkoló
járművek mellett. Előfordulhat, hogy
az autó vezetője nem látja Önt, és
kinyitja a jármű ajtaját.
●
A vasúti átkelők, villamossínek, az
útjavításoknál lefektetett vaslemezek
és az aknafedelek nedvesen
fokozottan csúszásveszélyesek.
Lassítson és legyen körültekintő,
amikor áthalad rajtuk. Tartsa
függőleges helyzetben a robogót,
máskülönben kicsúszhat Ön alól.
● A robogó mosása során a
fékbetétek nedvessé válhatnak. Ha
lemosta a robogót, ellenőrizze a
fékeket, mielőtt útnak indulna.
1-4
● Mindig viseljen bukósisakot,
kesztyűt, hosszú nadrágot (melynek
szűk a szára, hogy ne lobogjon),
valamint feltűnő színű dzsekit.
●
Ne szállítson túl sok csomagot a
robogón. A túlterhelt robogó instabil.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
1
1-5
1-
LEÍRÁS
Bal oldali nézet
YAU10410
2
1. Tárolórekesz (3-10. oldal)
2. Hátsó lengéscsillapító
3. A véghajtómű olajbetöltő csavarja (6-7. oldal)
4. Állítóanya (6-11. oldal)
1
8
7
5. A véghajtómű olajleeresztő csavarja (6-7. oldal)
6. Berúgókar (3-9. oldal)
7. Levegőszűrő (6-8. oldal)
8. Első fékbetétek (6-12. oldal)
6
5
4
2
3
2-1
Jobb oldali nézet
LEÍRÁS
YAU10420
1. Kapaszkodó (5-2. oldal)
2. A motorolajtartály zárósapkája (3-6. oldal)
3. Tanksapka (3-6. oldal)
4. Ülés (3-9. oldal)
5. Akkumulátor (6-17. oldal)
2
1
3
10
4
9
76
5
8
6. Biztosíték (6-19. oldal)
7. Csomagakasztó (3-11. oldal)
8. Gyújtáskapcsoló/kormányzár (3-1. oldal)
9. Az utas számára kialakított lábtartó
10.Középső támasz (6-15. oldal)
2
2-2
LEÍRÁS
Kezelőszervek
YAU10430
2
1. Hátsó fékkar (3-6. oldal)
2. Bal oldali kormánykapcsolók (3-5. oldal)
3. Többfunkciós kijelző (3-3. oldal)
1
2
4. Jobb oldali kormánykapcsolók (3-5. oldal)
5. Gázmarkolat (6-8. oldal)
6. Első fékkar (3-6. oldal)
6
543
2-3
1-
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU10460
Gyújtáskapcsoló/kormányzár
A gyújtáskapcsoló vezérli a gyújtást és a
világító-berendezéseket, továbbá ez
működteti a kormányzárat is. Az egyes
pozíciók leírása lent olvasható.
YAUS1380
“” BEKAPCSOLT ÁLLAPOT (ON)
Az elektromos áramkörök feszültség alá
kerülnek, felgyullad a műszermegvilágító
lámpa, és a motor elindítható. A kulcsot
ebben a helyzetben nem lehet kihúzni a
gyújtáskapcsolóból.
YAU10660
“” KIKAPCSOLT ÁLLAPOT (OFF)
Az elektromos rendszer kikapcsolt
állapotban van. A kulcs kivehető.
YAU10680
“” ZÁR (LOCK)
Ebben a helyzetben a kormány le van
zárva, és az elektromos rendszer
kikapcsolt állapotban van. A kulcs
kivehető.
A kormány lezárása
1. Fordítsa a kormányt teljesen balra.
2. A “” pozícióban helyezze a
kulcsot a gyújtáskapcsolóba, majd
benyomva tartva fordítsa el “ ”
helyzetbe.
3. Vegye ki a kulcsot.
A kormányzár feloldása
Helyezze a kulcsot a gyújtáskapcsolóba,
majd benyomva tartva fordítsa el a “”
helyzetbe.
YWA10060
VIGYÁZAT
Menet közben soha ne fordítsa a
kulcsot “” vagy “” helyzetbe, mert
azzal kikapcsolná az elektromos
rendszert, ami az irányíthatóság
elvesztéséhez és balesethez vezethet.
Álljon meg a járművel, mielőtt a kulcsot
“” vagy “ ” helyzetbe fordítaná.
3
MEGJEGYZÉS:
A motor elindításakor automatikusan
felgyullad a fényszóró és a hátsó lámpa.
3-1
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Visszajelző és figyelmeztető
lámpák
3
1. Az olajszint figyelmeztető lámpája “”
2. A távolsági fény visszajelző lámpája “”
3. Az irányjelző visszajelző lámpája “”
4. Alacsony üzemanyagszintre figyelmeztető
lámpa “ ”
Az irányjelző visszajelző lámpája
“”
Ha az irányjelző-kapcsolót jobbra vagy
balra tolja el, villogni kezd a visszajelző
lámpa.
A távolsági fény visszajelző lámpája
“”
Ez a visszajelző lámpa akkor világít, ha
bekapcsolja a reflektort.
1234
YAU11003
YAU11020
YAU11080
YAUM1061
Az olajszint figyelmeztető lámpája
“”
Ez a figyelmeztető lámpa akkor gyullad
fel, ha működés közben lecsökken az
olajszint a motorolajtartályban. Ha menet
közben felgyullad a figyelmeztető lámpa,
azonnal állítsa le a motort, és töltsön “FC”
JASO-specifikációjú, illetve “EG-C” vagy
“EG-D” ISO-specifikációjú kétütemű
motorolajat a motorolajtartályba. A
motorolaj utántöltését követően a
figyelmeztető lámpának el kell aludnia.
MEGJEGYZÉS:
A figyelmeztető lámpa áramkörének
ellenőrzéséhez állítsa a gyújtáskapcsolót
“” helyzetbe.
Helyes működés esetén a figyelmeztető
lámpa néhány másodpercre felvillan,
majd elalszik. Amennyiben mást
tapasztal, vagy a lámpa nem alszik el,
miután utántöltötte a motorolajat,
ellenőriztesse az áramkört valamelyik
Yamaha-szervizben.
YCA10010
FIGYELEM:
Ne indítsa be a motort, amíg nem
győződött meg arról, hogy a motorolaj
szintje megfelelő.
YAU11350
Az üzemanyagszint figyelmeztető
lámpája “ ”
Ez a figyelmeztető lámpa akkor gyullad
fel, ha az üzemanyag mennyisége
nagyjából 1.4 L (0.37 US gal/0.31
Imp.gal) alá csökken. Ilyenkor
mihamarabb tankoljon.
A figyelmeztető lámpa áramkörének
ellenőrzéséhez állítsa a gyújtáskapcsolót
“” helyzetbe.
Helyes működés esetén a lámpa néhány
másodpercre felvillan, majd elalszik.
Amennyiben mást tapasztal,
ellenőriztesse az áramkört valamelyik
Yamaha-szervizben.
3-2
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAUS1391
Többfunkciós kijelző
14523
1. Digitális óra
2. Digitális sebességmérő
3. Üzemanyagszint-jelző
4. Kilométerszámláló/napi számlálók
5. Gomb
MEGJEGYZÉS:
Három másodperc alatt a többfunkciós
kijelző az alábbi öndiagnosztikai
műveleteket hajtja végre az elektromos
áramkörök ellenőrzése érdekében.
●
A sebességmérőn a számjegyek
0-tól 99-ig, majd 99-től 0-ig futnak
végig. Amennyiben a sebességmérő
mérföld egységben jelzi ki a
sebességet, a számjegyek 0-tól
65-ig, majd 65-től 0-ig futnak végig.
●
Az összes LCD-szegmens
megjelenik és felgyulladnak a
figyelmeztető lámpák, majd eltűnnek
a szegmensek és kialszanak a
figyelmeztető lámpák.
YWA12311
VIGYÁZAT
Mielőtt bármilyen beállítást végezne a
többfunkciós kijelzőn, állítsa meg a
járművet.
A többfunkciós kijelző az alábbi
mérőeszközök állását mutatja:
● a digitális óráét,
● a digitális sebességmérőét (mely az
utazási sebességet mutatja),
● a kilométerszámlálóét (mely az
összes megtett kilométerek számát
mutatja),
● a napi számlálóét (mely az utolsó
nullázás óta megtett kilométerek
számát mutatja),
●
a tartalék km-számlálóét (mely a
tartalék-üzemanyagot használva
megtett kilométerek számát mutatja),
● az üzemanyagszint-jelzőét,
● valamint az öndiagnosztizáló
egységét
MEGJEGYZÉS:
● A gomb lenyomása előtt fordítsa a
kulcsot “” állásba.
●
Az Angliába szállított modellek
esetén: a sebességmérő, a
kilométerszámláló és a napi
számlálók metrikus (km) vagy
angolszász (mérföld) egységekben
történő kijelzési módjai között történő
váltáshoz tartsa legalább nyolc
másodpercig lenyomva a gombot a
gyújtáskapcsoló “” állása mellett.
Az óra beállítása:
1. Válassza ki a kilométerszámláló
üzemmódot, és tartsa legalább
három másodpercig lenyomva a
gombot.
Amikor az óráknak megfelelő
2.
számjegyek villogni kezdenek, állítsa
be a gomb segítségével az órát.
3
3-3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
3. A percek beállításához tartsa
legalább három másodpercig
lenyomva a gombot.
4. Amikor a perceknek megfelelő
3
számjegyek villognak, állítsa be a
gomb segítségével a percet.
5. Az óra elindításához tartsa legalább
három másodpercig lenyomva a
gombot.
MEGJEGYZÉS:
Ügyeljen arra, hogy az óra beállítása után
legalább három másodpercig tartsa
lenyomva gombot, mielőtt a kulcsot “”
állásba fordítaná, máskülönben a
beállítások nem lépnek érvénybe.
Kilométerszámláló és napi számláló
üzemmódok
A gombot megnyomva válthat a
kilométerszámláló (“ODO”) és napi
számláló (“TRIP”) üzemmódok között. A
váltás az alábbi sorrendet követi:
→ TRIP → ODO
ODO
1
2
GOMB-
NYOMÁS
GOMB-
NYOMÁS
1. Kilométerszámláló
2. Napi számláló
Amikor felgyullad az alacsony
üzemanyagszintre figyelmeztető jelzés
(lásd 3-2. oldal), a kilométerszámláló
automatikusan átvált a tartalék kmszámláló üzemmódba (“TRIP F”), és
mérni kezdi az ettől a ponttól megtett
távolságot. Ebben az esetben a gomb
segítségével a következő sorrendben
lehet váltani a kijelzőn megjelenő egyes
számláló-üzemmódok között:
→ ODO → TRIP → TRIP F
TRIP F
3-4
1
GOMB-
NYOMÁS
2
GOMB-
NYOMÁS
3
GOMB-
NYOMÁS
1. Tartalék km-számláló
2. Kilométerszámláló
3. Napi számláló
A napi számláló nullázásához válassza ki
a gomb segítségével a napi számlálót,
majd tartsa legalább három másodpercig
lenyomva a gombot. Amennyiben nem
nullázza a tartalék km-számlálót,
tankolás, majd 5 km (3 mi) megtétele után
automatikusan nullázódik, és a kijelzőn az
előzőleg használt számláló-üzemmód
jelenik meg.
MEGJEGYZÉS:
Miután lenyomta a gombot, a kijelző nem
állítható vissza a tartalék km-számláló
üzemmódba.
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Üzemanyagszint-jelző
Az üzemanyagszint-jelző az
üzemanyagtartályban lévő üzemanyag
mennyiségét mutatja. Ahogyan csökken
az üzemanyagszint, az üzemanyagszintjelző szegmensei az “E” (üres) jel felé
tűnnek el. Amikor már csak két szegmens
látszik az “E” jelzés felől, felgyullad az
alacsony üzemanyagszintre figyelmeztető
jelzés. Mihamarabb tankoljon.
Öndiagnosztizáló egység
Ezen a modellen öndiagnosztizáló egység
található, mely ellenőrzi az áramköröket.
Ha az üzemanyagszint-jelző áramköre
meghibásodott, megjelenik az
üzemanyagszint-jelző összes LCDszegmense, az alacsony
üzemanyagszintre figyelmeztető jelzés
pedig villogni kezd. Amennyiben ezt
tapasztalja, ellenőriztesse a járművét
valamelyik Yamaha-szervizben.
A kormányon elhelyezett
kapcsolók
1. Fényváltó kapcsoló “ / ”
2. Irányjelző-kapcsoló “ / ”
3. Kürt “”
1. Indítógomb “ ”
YAU12347
YAU12400
Fényváltó kapcsoló “ / ”
A kapcsoló “” helyzetében a távolsági
fény, “” helyzetében pedig a tompított
fény világít.
Irányjelző-kapcsoló “ / ”
YAU12460
A jobbra kanyarodási szándék
jelzéséhez tolja a kapcsolót “”
helyzetbe. Balra kanyarodáshoz tolja a
kapcsolót “ ” helyzetbe. Amikor
felengedi a kapcsolót, az visszatér a
középső helyzetébe. Az irányjelzők
kikapcsolásához várja meg, amíg a
kapcsoló visszatér a középső állásba,
majd nyomja be a kapcsolót.
Kürt “”
YAU12500
A gomb megnyomásával megszólaltatható
a kürt.
Indítógomb “ ”
YAUM1131
A motor önindítóval történő elindításához
nyomja be a gombot, miközben behúzza
az első vagy a hátsó féket.
YCA10050
FIGYELEM:
A motor beindítása előtti teendőkkel
kapcsolatos utasítások az 5-1. oldalon
találhatók.
3
3-5
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU12900
Első fékkar
Hátsó fékkar
3
1. Első fékkar1. Hátsó fékkar
Az első fékkar a kormány jobb oldalán
található. Az első fék működtetéséhez
húzza a kart a kormány felé.
A hátsó fékkar a kormány bal oldalán
található. A hátsó fék működtetéséhez
húzza a kart a kormány felé.
3-6
YAU12950
YAU13201
A tanksapka és a
motorolajtartály zárósapkája
1
2
1. A motorolajtartály zárósapkája
2. Tanksapka
A tanksapka és a motorolajtartály
zárósapkája az ülés alatt található. (Lásd
3-9. oldal.)
Tanksapka
Az üzemanyagtartály kinyitásához fordítsa
el a tanksapkát az óramutató járásával
ellentétes irányba, majd vegye le. A
visszazáráshoz az óramutató járásával
megegyező irányba fordítsa el a
tanksapkát.
A motorolajtartály zárósapkája
A motorolajtartály kinyitásához vegye le a
zárósapkát a motorolajtartály nyílásáról.
A visszazáráshoz nyomja vissza a
zárósapkát a motorolajtartály nyílására.
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YWA10140
VIGYÁZAT
Mielőtt elindulna, ellenőrizze, hogy
megfelelően visszazárta-e az
üzemanyagtartályt és a
motorolajtartályt.
YAU13211
Üzemanyag
1. Üzemanyag-beöntőcső
2. Üzemanyagszint
Ellenőrizze, hogy van-e elegendő
üzemanyag az üzemanyagtartályban. A
beöntőcső aljáig töltse fel üzemanyaggal
az üzemanyagtartályt, ahogyan az az
ábrán látható.
VIGYÁZAT
●
Ne töltse túl az üzemanyagtartályt,
mert az üzemanyag a hőtágulás
következtében kifolyhat.
● Ne cseppenjen üzemanyag a
forró motorra.
YWA10880
YCA10070
FIGYELEM:
A mellécseppent üzemanyagot azonnal
törölje le egy száraz, tiszta, puha
ronggyal, mert megtámadhatja a festett
felületeket vagy a műanyag részeket.
YAU13270
Ajánlott üzemanyag:
KIZÁRÓLAG ÓLOMMENTES
NORMÁLBENZIN
Az üzemanyagtartály térfogata:
6.1 L (1.61 US gal/1.34 Imp.gal)
A tartalék-üzemanyag térfogata:
1.4 L (0.37 US gal/0.31 Imp.gal)
Ezt a Yamaha motort 91-es vagy annál
magasabb (kísérleti) oktánszámú
ólommentes normálbenzin használatához
tervezték. Ha kopogás hallatszik a
motorból, akkor használjon más márkájú
vagy magasabb oktánszámú
üzemanyagot. Az ólommentes benzin
használata megnöveli a gyújtógyertyák
élettartamát és csökkenti a karbantartás
költségeit.
3
3-7
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.