Приносим наши поздравления в связи с приобретением мотоцикла “Ямаха” YN100. Данная модель является результатом большого опыта компании “Ямаха” в производстве спортивных,
туристических и гоночных машин. В данной разработке сочетается высокая степень профессионализма и надежности, которые сделали компанию “Ямаха” лидером в данной области.
Это руководство даст вам представление о функционировании, проведении проверки и осуществлению основного технического обслуживания этого мотоцикла. Если у вас возникли какие-либо вопросы, касающиеся эксплуатации или технического обслуживания вашего мотоцикла, пожалуйста, обращайтесь в представительство фирмы “Ямаха”.
Page 4
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
Особо важная информация в настоящем руководстве выделяется следующим образом.
EAU00005
Q
ПРИМЕЧАНИЕ:
Символ предупреждения об опасности означает: ВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! УГРОЗА ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ!
Несоблюдение данных инструкций может привести к тяжелым травмам или
к летальному исходу водителя мотоцикла, находящихся рядом людей или
лица, проводящего осмотр или ремонт мотоцикла.
Слово ВНИМАНИЕ указывает на необходимость соблюдения особых мер предосторожности во избежание повреждения мотоцикла.
В ПРИМЕЧАНИИ изложена основная информация, облегчающая и разъясняющая порядок выполнения операций.
Page 5
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
ПРИМЕЧАНИЕ:
8 Настоящее руководство рассматривается как составная часть данного мотоцикла. Оно должно
оставаться с ним, даже если мотоцикл впоследствии будет продан.
8 Фирма “Ямаха” постоянно работает над усовершенствованием конструкции и качества своей про-
дукции. Несмотря на то, что в данном руководстве содержится, в основном, актуальная информация о продукции на дату опубликования, могут иметь место незначительные расхождения между
вашим мотоциклом и содержанием руководства. Ели у вас появятся вопросы по данному руководству пользователя, обращайтесь, пожалуйста, в представительство фирмы “Ямаха”.
EW000002
ПОЖАЛУЙСТА, ТЩАТЕЛЬНО И ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ МОТОЦИКЛА.
Page 6
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
YN100
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
2002 “Ямаха Моторc Эспанья, С.А.”
1-ое издание, июль 2002
Все права защищены.
Любая перепечатка или
несанкционированное использование
без письменного разрешения
компании “Ямаха Моторc Эспанья, С.А.”
строго запрещена.
Напечатано в Испании
EAU04229
Page 7
EAU00009
СОДЕРЖАНИЕ
ДАЙТЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВО НА ДОРОГУ
1
ОПИСАНИЕ
2
3
РАБОТА ПРИБОРОВ
ПРЕДЭКСПЛУАТАЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ
4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ВОЖДЕ-
5
НИЯ
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛ-
6
КИЙ РЕМОНТ
7
УХОД И ХРАНЕНИЕ МОТОЦИКЛА
8
СПЕЦИФИКАЦИЯ
9
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 8
Page 9
QQ
QДАЙТЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВО НА ДОРОГУ
QQ
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО ........................................................ 1-1
Прочие правила безопасного вождения ............................................ 1-2
1
Page 10
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
QQ
QДАЙТЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВО НА ДОРОГУ
QДАЙТЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВО НА ДОРОГУ
QQ
QQ
Мотоциклы – это замечательное транспортное средство, которое доставит вам неповторимое ощущение мощности и свободы! Однако ни один мотоцикл не может игнорировать законов физики и требует
1
соблюдения определ¸нных ограничений и правил.
Регулярный уход и техническое обслуживание являются существенными условиями сохранения харак-
2
теристик и рабочего состояния вашего мотоцикла. Все, что справедливо для мотоцикла, также справедливо и для ездока: хорошая езда зависит от хорошей формы! Вождение при употреблении лекарст-
3
венных препаратов, наркотиков и алкоголя, конечно, даже не обсуждается. Мотоциклисты – в большей
степени, чем автомобилисты – должны всегда находиться в идеальной психической и физической фор-
4
ме. Употребление даже незначительного количества алкоголя резко увеличивает степень риска.
5
Защитная одежда так же важна для мотоциклиста, как ремни безопасности для автомобилистов и
пассажиров. Всегда надевайте полный мотоциклетный костюм (кожаный или изготовленный из устой-
6
чивых к истиранию синтетических материалов с протекторами), прочные ботинки, мотоциклетные рукавицы и должным образом подобранный шлем. Тем не менее, даже оптимально подобранная защитная
7
одежда не гарантирует полной безопасности. Несмотря на иллюзию безопасности и надежной защиты,
создаваемую полностью закрытыми шлемами и костюмами, мотоциклисты всегда будут уязвимы. Мотоциклисты, не обладающие адекватным самоконтролем, склонны рисковать превышением скорости, и
8
тем самым подвергают себя опасности. Эти факторы усугубляются при влажной погоде. Хороший стиль
вождения мотоцикла - это безопасность, предсказуемость и уверенность. Следует избегать любых опас-
9
ностей, в том числе - исходящих от других участников движения.
EW000015
EW000015
Насладитесь настоящей ездой!
1-1
Page 11
1. Поворот налево
EAU02964
Прочие правила безопасного
вождения
8 Убедитесь в том, что при по-
вороте четко работает соответствующий сигнал.
8 Торможение на сыром дорож-
ном покрытии может быть
крайне затруднительным. Избегайте резкого торможения, так как мотоцикл может
заскользить. При движении
по сырому покрытию плавно
нажимайте на тормоза.
8 Снижайте скорость, прибли-
жаясь к углу поворота. Только завершив поворот, посте-
QQ
QДАЙТЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВО НА ДОРОГУ
QQ
1. Поворот направо
пенно повышайте скорость.
8 Будьте осторожны, проезжая
мимо стоящих автомобилей.
Водитель автомобиля может и не увидеть вас и поэтому может открыть свою
дверь на вашем пути.
8 Железнодорожные перекре-
стки, трамвайные пути,
стальные плиты на дорожностроительных участках и
крышки люков в сырую погоду очень скользкие. Снизьте
скорость и переезжайте их
осторожно. Держите мотоцикл прямо, в противном слу-
1-2
чае он может заскользить и
уйти из-под вас.
8 Тормозная накладка может
стать влажной, когда вы моете мотоцикл. После завершения мойки проверьте тормоза перед тем, как отправиться в поездку.
8 Всегда надевайте в дорогу
шлем, перчатки, брюки (стянутые по клину вокруг обшлагов и лодыжек таким образом, чтобы они не развевались) и свободную цветную
куртку.
8 Не перевозите слишком мно-
го багажа на мотоцикле. Перегруженный мотоцикл не устойчив в движении. Используйте крепкий шнур, чтобы
закрепить вещи на багажнике. Незакрепленный груз негативно повлияет на устойчивость хода мотоцикла и
может отвлечь ваше внимание от дороги.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 12
Page 13
ОПИСАНИЕ
Вид слева ........................................................................................................ 2-1
Вид справа...................................................................................................... 2-2
Органы управления и приборы .............................................................. 2-3
2
Page 14
ОПИСАНИЕ
Вид слева
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Передняя фара(ñòð. 6-22)
2. Фонарь левого переднего указателя поворотов(ñòð. 6-22)
9
3. Сидение(ñòð. 3-6)
4. Поручень
5. Фонарь левого заднего указателя поворотов(ñòð. 6-23)
Главный переключатель/ замок
руля управляет системой зажига-
6
ния и системой освещения. Используется для блокировки руле-
7
вого управления. Различные положения переключателя описа-
8
íû íèæå.
9
ON (ВКЛЮЧЕНО)
На все электрические системы
подается напряжение, и двигатель можно запускать. Ключ вынуть невозможно.
EAU00029
EAU00036
OFF (ОТКЛЮЧЕНО)
EAU00038
Все электрические системы отключены. Ключ можно вынуть.
EAUS0001
*
Индикатор уровня масла загорается, когда главный переключатель устанавливается в это положение. Дополнительную информацию смотрите в разделе “Индикатор уровня масла”, страница 3-
2.
EAU00040
LOCK (БЛОКИРОВКА)
Рулевое управление блокируется,
и все электрические системы отключаются. Ключ можно вынуть.
Заблокировать рулевое управление
1. Поверните рычаги рулевого
управления до упора влево.
2. Нажмите на ключ в положении “OFF” и поверните его в
нажатом состоянии до положения “LOCK”.
3. Выньте ключ.
3-1
Разблокировать рулевое управление
Нажмите на ключ и поверните
его в нажатом состоянии до положения “OFF”.
EW000016
Никогда не поворачивайте ключ
до положения “OFF” и “LOCK” во
время движения мотоцикла. В
противном случае электрические
системы отключатся, что может
привести к потере управляемости
или аварии. Сначала остановите
мотоцикл, потом поверните ключ
в положение “OFF” или “LOCK”.
Page 19
1. Индикатор указателя поворота “4 6”
2. Индикатор дальнего света“&”
3. Индикатор уровня масла“7”
EAU00056
Индикаторы
Индикатор указателя поворотов
EAU00058
44
66
“
4
6”
44
66
Индикатор начинает мигать, когда переключатель указателя
поворотов сдвинут влево или
вправо.
EAU00063
Индикатор дальнего света “
&&
&”
&&
Этот индикатор начинает светиться, когда включается дальний свет фары.
EAUS0002
Индикатор уровня масла “
77
7”
77
Этот индикатор светится, когда
переключатель находится в положении “*” или в бачке осталось
мало масла при работающем двигателе. Когда начинает светиться индикатор уровня масла, срочно наполните бачок моторным
маслом Ямаха 2Т. Когда бачок
наполнится, индикатор гаснет.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если индикатор уровня масла не
светится, когда переключатель
находится в положении “*”, или не
гаснет, когда уровень масла в
бачке достаточный, обратитесь в
представительство “Ямаха” для
проверки соответствующей электрической цепи.
ÅÑ000000
Не пользуйтесь мотоциклом до
тех пор, пока вы не убедитесь в
том, что уровень моторного масла достаточный.
РАБОТА ПРИБОРОВ
1. Спидометр
2. Топливный расходомер
Спидометр
Спидометр показывает рабочую
скорость мотоцикла.
Этот спидометр также оснащен
одометром.
Топливный расходомер
Топливный расходомер показывает количество топлива в топливном баке. Указатель на шкале
расходомера перемещается по
направлению к “Е” (Empty = Пустой) по мере уменьшения уровня
топлива. Когда указатель дойдет
до “Е”, необходимо как можно скорее дозаправиться.
EAUS0003
EAU00113
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-2
Page 20
РАБОТА ПРИБОРОВ
1
2
3
1. Выключатель звукового сигнала “*“
2. Переключателя указателя поворотов
4
3. Переключатель дальнего/ ближнего света
фары
4. Выключатель стартера
5
Выключатели на рукоятке
руля
6
Переключатель дальнего/ ближ-
7
него света фары
Установите переключатель в положение “%“ для дальнего све-
8
та и в положение “&“ для ближнего света.
9
EAU00118
EAU00121
Переключатель указателя пово-
EAU00127
ротов
Чтобы включить фонарь правого
поворота, переместите этот переключатель в положение “6”. Äëÿ
включения фонаря левого поворота переместите этот же переключатель в положение “4”.
Если переключатель отпустить,
он вернется в центральное положение. Чтобы отменить функцию
указателя поворотов, нажмите на
этот переключатель после того,
как он вернется в центральное
положение.
Выключатель звукового сигна-
EAU00129
**
ëà“
*“
**
Нажмите на выключатель, чтобы
дать звуковой сигнал.
Нажмите на выключатель, чтобы
запустить двигатель при помощи
стартера.
Смотрите страницу 5-1, содержащую правила по пуску двигателя,
перед тем, как завести двигатель.
EAU00158
Рычаг тормоза
Рычаг тормоза расположен на
правой рукоятке руля. Чтобы задействовать передний тормоз,
прижмите рычаг к рукоятке.
3-4
EAU00163
Рычаг заднего тормоза
Рычаг заднего тормоза расположен на левой рукоятке руля. Чтобы задействовать задний тормоз,
прижмите рычаг к рукоятке.
4
5
6
7
8
9
Page 22
РАБОТА ПРИБОРОВ
1
2
3
1. Крышка топливного бака
2. Крышка бака моторного масла
4
Баки моторного масла и топ-
5
ëèâà
Баки расположены под сидением.
6
Перед тем, как поехать на мото-
7
цикле, проверьте плотность прилегания крышек к бакам.
8
9
EAUS0004
EAUS0005
1. Топливозаправочная трубка
2. Уровень топлива
EAU01183
Топливо
Убедитесь в том, что в баке достаточно топлива. Наполните бак
топливом до днища топливозаправочной трубки, как показано
на рисунке.
88
8 Не заполняйте топливный
88
бак полностью. В противном
случае из-за нагрева и последующего расширения топливо может перелиться.
88
8 Не допускайте разлива топ-
88
лива на горячий двигатель.
EW000130
EC000008
Сразу же протрите места, где
было пролито топливо, чистой,
сухой и мягкой тканью, так как
топливо может испортить окрашенные поверхности или пластмассовые детали.
EAU04284
Рекомендуемое топливо:
ТОЛЬКО ОБЫЧНЫЙ НЕЭТИЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН
Емкость топливного бака:
Общий объем:
6,5 л (1,38 галлона)
Запасной объем:
1,7 л (0,37 галлона)
ECA00104
Используйте только неэтилированный бензин. Применение освинцованного бензина вызовет
повреждения внутренних частей
двигателя, например, клапанов и
поршневых колец, а также выхлопной системы.
3-5
Page 23
Ваш двигатель “Ямаха” был разработан для применения обычного неэтилированного бензина с
октановым числом 91 или выше.
Если будут слышны стук (или
биение) в двигателе, используйте бензин другой марки или первичное неэтилированное топливо. Использование неэтилированного топлива увеличит срок
службы свечи зажигания и сократит затраты на техобслуживание.
EAUS0006
Масло для двухтактного
двигателя
Проверьте наличие в баке достаточного количества масла. Добавляйте до тех пор рекомендуемое масло, пока бак не станет
полным.
Рекомендуемое масло:
Масло для двухтактного
двигателя JASO FC
Емкость бака для масла:
1,2 ë
1
1. Рычаг стартера
EAUS0015
Педаль стартера
Слегка нажмите ногой на педаль
стартера так, чтобы включились
шестерни. Затем мягко, но твердо приведите е¸ в действие, чтобы запустить двигатель.
РАБОТА ПРИБОРОВ
EAU00237
Сидение
Чтобы поднять сидение, вставьте ключ в главный переключатель и поверните ключ против
часовой стрелки. Поворачивая
ключ, не давите на него. Чтобы
опустить сидение, нажмите на
него, чтобы он принял первоначальное положение, и выньте
ключ из главного переключателя.
ПРИМЕЧАНИЕ:
8 Установите мотоцикл на
центральную подставку перед тем, как поднять сидение.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-6
Page 24
РАБОТА ПРИБОРОВ
8 Убедитесь в том, что сиде-
ÅÑ000010
ние надежно опущено перед
тем, как поехать на мотоцик-
1
ëå.
2
Помните следующее при использовании багажного отсека.
88
8 Поскольку полость багажни-
88
ка, находясь под солнцем,
нагревается, не храните там
3
4
1. Багажный отсек
EAU00268
Багажный отсек
5
6
Багажный отсек находится под
сидением.
EW000032
предметы, восприимчивые к
жаре.
88
8 Чтобы воспрепятствовать
88
распространению влажности
в багажнике, вещи, если они
влажные, спрячьте сначала в
пластиковый пакет, а потом
положите их в багажник.
88
8 Так как во время мойки в по-
88
лость багажника может про-
7
88
8 Вес багажа не должен превы-
88
шать 3,5 кг (7,4 фунтов)
8
9
никнуть влага, спрячьте хранящиеся в багажнике вещи в
пластиковый пакет.
88
8 Не храните в багажнике цен-
88
ные или хрупкие предметы.
Чтобы уложить шлем в багажный
отсек, расположите его верхней
частью вниз лицом вперед.
3-7
Page 25
ПРИМЕЧАНИЕ:
8 Некоторые шлемы невозмож-
но уложить в багажный отсек из-за их размеров или
формы.
За состояние транспортного средства ответственность несет его пользователь. Очень важные компоненты мотоцикла могут начать быстро и неожиданно разрушаться, даже если мотоциклом не пользуются (например, из-за погодно-климатических условий). Любое повреждение, утечка жидкости или паде-
1
ние давления в шинах может иметь серь¸зные последствия. Поэтому очень важно, в дополнение к тщательному визуальному контролю проводить следующие виды контроля перед тем, как отправиться в
дорогу на мотоцикле.
2
ПРЕДЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ КОНТРОЛЬНАЯ КАРТА
3
ПОЗИЦИЯ ПРОВЕРКА СТРАНИЦА
Передний тормоз
4
Задний тормоз
5
Акселератор
6
Моторное масло
Трансмиссионная жид-
7
кость
Диски и шины
Оси тормозных рукояток
8
Кронштейны и крепеж шасси
9
Топливный бак
Фонари, индикаторы и переключатели
• Проверьте всю функцию, зазор до рукоятки, уровень тормозной жидкости, наличие течей
• По необходимости добавьте тормозную жидкость DOT#4
• Проверьте всю функцию и зазор до рукоятки
• Проверьте плавность работы
• В случае необходимости нанесите смазку
• По необходимости проверьте натяжение троса
• Проверьте уровень масла
• По необходимости долейте масло в бак
• Проверьте наличие течей
• Проверьте давление воздуха и износ шин
• Проверьте плавность работы
• По необходимости нанесите смазку
• Проверьте момент затяжки всех гаек и винтов на шасси
• Затяните, если необходимо
• Проверьте уровень топлива
• По необходимости долейте топливо в бак
• Проверьте их работоспособность
3-4,6-13,6-15
3-4,6-13,6-15
6-10,6-17
3-6
6-7
6-11,6-13
6-18
-
3-5
3-3
EAU01114
EAU00340
4-1
Page 29
ПРЕДЭКСПЛУАТАЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Предэксплуатационный контроль следует проводить каждый раз перед использованием мотоцикла. Этот
контроль можно провести за очень короткое время, и безопасность, которую обеспечивает контроль,
оправдывает затраченное на не¸ время.
1
2
Если некоторые из вышеназванных позиций функционируют неправильно, проверьте и отремонтируйте
мотоцикл прежде, чем отправиться на нем в поездку.
4-2
3
4
5
6
7
8
9
Page 30
Page 31
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ВОЖДЕНИЯ
Запуск холодного двигателя ................................................................ 5-1
перед тем, как сесть за руль.
Проконсультируйтесь с пред-
3
ставителем фирмы “Ямаха”
по любым видам управления
или функциям, которые вам
4
5
остались непонятны.
88
8 Никогда не запускайте дви-
88
гатель и не давайте ему работать в закрытом помеще-
6
нии даже незначительное
время. Выхлопные газы ядовиты, и вдыхание их в тече-
7
ние незначительного времени может вызвать потерю
8
сознания человека и смерть.
Всегда проверяйте наличие
9
cоответствующей вентиляционной системы.
88
8 В целях безопасности все-
88
гда запускайте двигатель с
опущенной центральной подставкой мотоцикла.
1. Установите ключ в главном
переключателе в положение
“*”. Если индикатор уровня
масла начинает светиться,
поверните ключ в положение
“# “.
Если индикатор уровня масла не
светится, обратитесь к представителю фирмы “Ямаха” для проведения проверки.
2. Полностью закройте акселератор.
3. Запустите двигатель, нажимая во время срабатывания
переднего или заднего тормоза на выключатель стартера
или нажимая на педаль стартера.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если двигатель не запускается
посредством мотора стартера,
повторите попытку через не-
EAUS0007
ÅÑ000045
должна быть как можно короче
по времени, чтобы избежать разряжения аккумулятора. Не удерживайте выключатель стартера
в нижнем положении более пяти
секунд при каждой попытке. Если
окажется, что запустить двигатель таким способом невозможно, попытайтесь сделать то же
самое при помощи педали стартера.
Для обеспечения максимального
срока службы двигателя всегда
разогревайте его в течение 1 – 3
минут перед поездкой. Не повышайте резко скорость мотоцикла,
если двигатель еще холодный.
ÅÑ000046
Смотрите страницу 5-2, содержащую инструкции по обслуживанию
двигателя перед эксплуатацией
мотоцикла в первый раз.
сколько секунд. Каждая попытка
5-1
Page 33
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ВОЖДЕНИЯ
EAUS0016
Запуск
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед запуском разогрейте двигатель.
1. Нажимая левой рукой на рычаг заднего тормоза и удерживая правой рукой рулевой
рычаг, столкните мотоцикл с
центральной подставки.
2. Сядьте на сидение и настройте зеркала заднего вида.
3. Включите фонарь указателя
поворотов.
4. Убедитесь в отсутствии
транспортного потока на дороге и после этого медленно
поворачивайте ручку дросселя (справа), чтобы сдвинуться с места.
5. Выключите фонарь указателя
поворотов.
EAU00434
Ускорение и замедление
Скорость можно регулировать
открыванием и закрыванием
дросселя. Для повышения скорости поверните ручку дросселя в
направлении a. Для понижения
скорости поверните эту же ручку
в направлении b .
EAU00435
Торможение
1. Полностью закройте дроссель.
2. Одновременно нажимайте на
рычаги переднего и заднего
тормоза, постепенно повышая
давления торможения.
88
8 Не тормозите резко или не-
88
ожиданно (особенно, наклонившись в сторону). В противном случае мотоцикл может
пойти юзом или перевернуться.
88
8 Железнодорожные перекре-
88
стки, трамвайные пути,
стальные плиты на участках
дорожного строительства и
крышки люков в сырую погоду очень скользкие. Поэтому
снизьте скорость, приближаясь к таким объектам, и переезжайте их осторожно.
5-2
EW000057
88
8 Не забывайте, что на мокром
88
дорожном покрытии гораздо
труднее тормозить.
88
8 Медленно съезжайте с воз-
88
вышенности, так как торможение на спуске очень затруднено.
EAU00436
Обкатка двигателя
Нет более важного периода в сроке службы вашего двигателя,
чем его начальный пробег от 0 до
1000 км (600 миль). По этой причине вы должны внимательно
прочитать нижеследующие положения.
Если двигатель совершенно новый, не нагружайте его чрезмерно на начальном пробеге 1000 км
(600 миль). Различные детали
двигателя подстраиваются и притираются друг к другу, устанавливая необходимые рабочие зазоры. В течение этого периода
следует избегать, продолжительной эксплуатации с полностью открытым дросселем или
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 34
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ВОЖДЕНИЯ
EAU00372
любых условий работы, которые
могут привести к перегреву двигателя.
1
0 – 150 êì (0 – 90 ìèëü)
2
8 Избегайте продолжительной
эксплуатации двигателя,
3
если дроссель открыт более
чем на 1/3.
4
8 После каждого часа движе-
ния отключайте двигатель и
давайте ему остыть в тече-
5
ние 5 – 10 минут.
8 Время от времени меняйте
6
скорость работы двигателя.
Не эксплуатируйте двига-
7
тель при когда-то установленном одном и том же положении дросселя.
8
9
EAU00447
150 – 500 êì (90 – 300 ìèëü)
8 Избегайте продолжительной
эксплуатации двигателя,
если дроссель открыт более
чем на 1/2.
8 Свободно увеличивайте чис-
ло оборотов двигателя по
всем передачам, но никогда
не открывайте дроссель полностью.
500 – 1000 êì (300 – 600 ìèëü)
Избегайте длительной эксплуатации двигателя, если дроссель
открыт более чем на 3/4.
EC000060
После 1000 км (600 миль) пробега нужно заменить трансмиссионное масло.
1000 êì (600 ìèëü) è âûøå
Избегайте длительной эксплуатации двигателя при полностью
открытом дросселе. Временами
меняйте скорость движения.
ÅÑ000049
Если с двигателем произойдет
какая-то неполадка во время периода обкатки, поручите представителю фирмы “Ямаха” проверить
мотоцикл.
EAU00460
Парковка
При парковке выключите двигатель и выньте ключ из главного
переключателя.
EW000058
88
8 Так как двигатель и выхлоп-
88
ная система могут сильно
нагреться, мотоцикл следует парковать в местах, где
пешеходы или дети не могут
случайно до них дотронуться.
88
8 Не следует парковать мото-
88
цикл на склонах или на мягкой почве, он может опрокинуться.
Владелец мотоцикла отвечает
за безопасность. Периодический
осмотр, настройка и смазка ваше-
1
го мотоцикла помогут вам держать его в наилучшем рабочем и
2
безопасном состоянии. О самых
важных местах для осмотра, наладки и смазывания будет рас-
3
сказано на последующих страницах.
4
Интервалы времени, которые приводятся в таблице периодиче-
5
ского технического обслуживания и смазывания, нужно рассматривать в качестве общего руко-
6
водства при нормальной эксплуатации мотоцикла. Однако, В ЗА-
7
ВИСИМОСТИ ОТ ПОГОДНЫХ УСЛОВИЙ, РЕЛЬЕФА МЕСТНОСТИ,
8
ГЕОГРАФИЧЕСКОГО ПОЛОЖЕНИЯ И ИНДИВИДУАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПЕРИОДИЧ-
9
НОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ МОЖЕТ СОКРАЩАТЬСЯ.
EAU00464
EW000060
Если вы сами не можете проводить техническое обслуживание,
поручите его выполнение представителю фирмы “Ямаха”, который сделает это для вас.
EW000061
Этот мотоцикл разработан для
использования только на мощеных дорогах. Если этот мотоцикл
эксплуатируется в условиях
пыльной местности, влажности и
на грязных дорогах, то воздушные фильтры следует чистить
или заменять чаще. В противном
случае двигатель будет подвержен быстрому износу. Проконсультируйтесь у представителя
фирмы Ямахи о периодичности
техобслуживания.
1. Комплект инструмента владельца
EAU00469
Комплект инструмента владельца
Информация по техническому обслуживанию, включенная в это
руководство, и прилагаемый инструмент, входящий в комплект
владельца, предназначены для
облегчения проведения профилактического технического обслуживания и мелкого ремонта
мотоцикла. Однако для правильного выполнения некоторых видов работ может понадобиться
дополнительный инструмент, например, динамометрический
ключ.
6-1
Page 37
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если у вас нет инструмента или
навыков, необходимых для определенных видов работ, поручите
их выполнение представителю
фирмы “Ямаха”.
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
EW000063
Модификации мотоцикла, не разрешенные фирмой “Ямаха”, могут
привести к потери эксплуатационных качеств и сделать мотоцикл
небезопасным для использования. Перед тем как произвести
какие-то изменения в мотоцикле, проконсультируетесь с представителем фирмы “Ямаха”.
3
4
5
6
7
8
9
6-2
Page 38
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Периодическое техническое обслуживание и смазывание
EAU00473
1
¹ÓÇÅË
Топливопровод
1*
2
Свечи зажигания
2
3
Фильтрующий элемент
3
4
4*
5
5*
6
6*
7*
8*
7
воздушного фильтра
Передний тормоз
Задний тормоз
Тормозной шланг
Диски
Шины
8
Подшипники колес
9*
ПРОВЕРКА ИЛИ ОПЕРАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Проверьте, нет ли на топливных шлангах трещин
или повреждений.
• Проверьте состояние.
• Очистите и отрегулируйте зазор.
• Замените.
• Очистите
• Замените.
• Проверьте работу, уровень жидкости и наличие
утечек (см. ПРИМЕЧАНИЕ на стр. 6-5).
• Замените тормозные накладки.
• Проверьте работу и настройте свободный ход
рычага тормоза.
• Замените тормозные колодки.
• Проверьте, нет ли трещин или повреждений.
• Замените (см ПРИМЕЧАНИЕ на стр. 6-5).
• Проверьте, нет ли биения и повреждений.
• Проверьте глубину рисунка протектора и отсутствие повреждений.
• Замените, если необходимо.
• Проверьте давление воздуха.
• Доведите до нормы, если необходимо.
• Проверьте, нет ли ослабления или повреждений.
ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА
(Õ1.000 êì)
1 612 18 24
33 3 3 3
33
33
33
33
3333 3 3
При достижении предельного износа
3333 3 3
При достижении предельного износа
33 3 3 3
Каждые 4 года
33 3 3
33 3 3
33 3 3
Ежегодная проверка
9
6-3
Page 39
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
¹ÓÇÅË
Подшипники руля
10 *
Крепление шасси
11
Центральная подстав-
12
13 *
14 *
15 *
16 *
17 *
18 *
19 *
20 *
21 *
êà
Передняя вилка
Задний амортизатор в
сборе
Карбюратор
Смазочный насос
Трансмиссионное мас-
ло
Клиновой ремень
Рычаги переднего и
заднего тормоза
Подвижные детали и
тросы
Фонари, сигналы и вы-
ключатели
ПРОВЕРКА ИЛИ ОПЕРАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Проверьте люфт подшипников и плавность перемещения руля.
• Смажьте смазкой на основе литиевого мыла.
• Убедитесь в том, что все гайки, болты и винты
надежно завинчены.
• Проверьте работу.
• Смажьте.
• Проверьте работу и убедитесь в отсутствии утечек масла.
• Проверьте работу и убедитесь в отсутствии утечек масла.
• Проверьте работу стартера.
• Отрегулируйте число оборотов двигателя на холостом ходу.
• Проверьте работу.
• Спустите, если необходимо.
• Отрегулируйте, если необходимо.
• Проверьте отсутствие утечек масла.
• Замените.
• Замените.
• Проверьте работу.
• Смажьте.
• Проверьте работу.
• Отрегулируйте направление луча фары.
ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА
(Õ1.000 êì)
1 612 18 24
3333 3
Каждые 24000 км
33 3 3 3
33 3 3 3
33 3 3
33 3 3
3333 3 3
33 33
333
33 3
33
3333 3 3
33 3 3 3
3333 3 3
Ежегодная проверка
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-4
Page 40
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU00473
Таблица периодического техобслуживания и смазывания
* Так как эти объекты требуют использование специального инструмента, данных и технических
1
2
3
4
5
6
7
8
9
навыков, обратитесь к представителю фирмы “Ямаха” для выполнения работ по техобслуживанию.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Воздушный фильтр нуждается в более частом обслуживании при езде в особо влажных или запыленных местах.
•• Регулярно проверяйте и, если необходимо, доводите до нормы уровень тормозной жидкости.
•• Заменяйте шланги тормозов раз в четыре года или при наличии трещин или повреждений.
*EAU03541
6-5
Page 41
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU01529
Свеча зажигания
Снятие
1.Снимите наконечник свечи
зажигания.
2. Воспользуйтесь ключом из
набора инструмента, чтобы
снять свечу зажигания, как
показано на рисунке.
Проверка
Свеча зажигания является важным компонентом двигателя, и е¸
легко проверить. Состояние свечи зажигания говорит о состоянии двигателя. Идеальный цвет
изолятора вокруг центрального
электрода должен быть слегка
желтовато-коричневым (это наилучший цвет, если мотоцикл работает нормально). Не пытайтесь
самостоятельно проводить подобную диагностику. Вместо этого обратитесь в представительство “Ямаха”, где специалисты
проверят вашу машину. Вы должны периодически вынимать и про-
верять свечу зажигания, так как
высокая температура и отложения на свечи могут привести к е¸
эрозии и постепенному разрушению. Если на свече зажигания
отмечаются повышенная эрозия
или углеродистый нагар и другие
отложения, вам следует заменить свечу зажигания.
Регламентируемая свеча за-
жигания:BR8HS/N.G.K.
1. Расстояние между электродами
Установка
1. Замерьте зазор между электродами с помощью калибра и,
если необходимо, отрегулируйте зазор согласно спецификации.
Зазор в свече зажигания
0,9 -1,0 ìì (0,035 - 0,039 äþéìîâ)
2. Очистите поверхность прокладки свечи зажигания. Сотрите загрязнение с резьбы.
3. Установите свечу зажигания
и затяните ее с требуемым
моментом.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-6
Page 42
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Момент затяжки:Свеча зажи-
гания:20 Нм (2,0 кгс· м, 14,6
фут· фунт)
1
ПРИМЕЧАНИЕ:
2
Если при установке свечей у вас
не окажется динамометрического ключа, то хорошим ориентиром
3
правильного момента затяжки
может служить 1/4-1/2 оборота по-
4
сле закручивания пальцами. Однако закрутить свечу в соответ-
5
ствии с рекомендациями необходимо как можно скорее.
3. Удалите шпильку масляного
фильтра и пробку сливного
отверстия, чтобы слить масло.
4. Установите обратно и закрутите пробку на требуемый момент затяжки.
Момент затяжки:
Пробка сливного отверстия:18 Нм (1,8 кгс· м, 13,2 фут·
фунт)
6-7
Page 43
1. Пробка сливного отверстия
Рекомендуемое масло:
SAE85W140 тип SE моторное маслоОбъем масла: 0,13
лКартер трансмиссии:0,11 л
(0,0003 lmp qt)
EW000066
88
8 Примите меры к тому, чтобы
88
чужеродные вещества не поступали в картер трансмиссии.
88
8 Примите меры к тому, чтобы
88
масло не попадало на шину
или колесо.
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
6. Установите на место шпильку масляного фильтра.
7. После замены трансмиссионного масла проверьте отсутствие течи масла.
EAUS0008
Очистка воздушного фильтра
Воздушный фильтр следует чистить в соответствии с установленной регулярностью. Фильтр
следует чистить чаще при езде по
особо влажной или запыленной
местности.
1. Снимите крышку с аккумуляторного отсека
2. Снимите скобу, которая крепит корпус фильтра к карбюратору.
1. Крышка от корпуса воздушного фильтра
2. Винты
3. Винты
3. Выверните винты, которые
крепят корпус воздушного
фильтра и скобу к картеру.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-8
Page 44
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Крышка от корпуса воздушного фильтра
2. Винты (4 шт.)
4
4. Снимите корпус воздушного
5
фильтра.
6
7
8
9
1. Воздушный фильтр
5. Снимите крышку с корпуса и
снимите фильтр.
6. Промойте воздушный фильтр
растворителем.
7. Дайте стечь растворителю и
высушите фильтр.
8. Нанесите масло на фильтр и
дайте стечь масляным излишкам. Фильтр должен быть
пропитан маслом, но не настолько, чтобы масло стекало.
6-9
Рекомендуемое масло:
То же, что и моторное
9. Добавьте немного смазки на
контактные поверхности корпуса фильтра и крышки так,
чтобы они плотно закрывались.
10. Поставьте обратно воздушный фильтр и крышку корпуса.
11. Установите корпус воздушного фильтра и скобы, которые
прижмут корпус к карбюратору и картеру.
12. Затяните винт на скобе, чтобы прижать корпус фильтра к
картеру.
13. Поставьте обратно аккумулятор и крышку отсека.
Page 45
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EC000094
Убедитесь в том, что воздушный
фильтр правильно вставлен в паз.
Двигатель никогда не должен
работать без установленного
воздушного фильтра, так как это
вызовет повышенный износ поршня и цилиндра.
EAU00629
Настройка карбюратора
Карбюратор является важной
частью двигателя и требует
очень тонкой настройки. Поэтому
основную часть видов настройки
карбюратора следует предоставить специалистам фирмы “Ямаха”, которые обладают необходимыми профессиональными знаниями и опытом. Тем не менее,
представленная в следующем
разделе настройка может выполняться пользователем как часть
обычных работ по техобслуживанию.
Карбюратор был настроен и прошел большие испытания на заводе фирмы “Ямаха”. Изменение настроенных параметров пользователем, не имеющим достаточных
технических знаний, может вызвать ухудшение работы двигателя или его неисправность.
EAU00634
Регулировка свободного
хода троса дросселя
Свободный ход дросселя составляет 2-5 мм (0,08-0,20 дюймов) до
ручки. Периодически проверяйте
свободный ход и, если необходимо, отрегулируйте его следующим
образом.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Необходимо правильно настроить
число оборотов на холостом ходу
перед тем, как проверять и регулировать свободный ход троса
дросселя.
6-10
1. Контргайка
2. Натяжной болт
3. Свободный ход
1. Отверните контргайку.
2. Для увеличения свободного
хода троса дросселя поверните натяжной болт в направление a. Для уменьшения этого
свободного хода поверните
натяжной болт в направлении
b .
3. Заверните контргайку.
Øèíû
Чтобы максимально улучшить
эксплуатационные качества мотоцикла, увеличить его срок
службы и безопасную эксплуатацию, примите к сведению следующие замечания относительно рекомендуемых шин.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 46
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Давление воздуха
Давление воздуха в шинах следует проверять и, если необходимо,
1
регулировать перед каждой поездкой.
2
88
8 Давление в шинах проверяют
3
88
и регулируют, когда они хо-
4
лодные (т.е. когда их температура равна температуре
окружающей среды).
5
88
8 Давление в шинах необходи-
88
мо регулировать в соответ-
6
ствии со скоростью езды и
общей массой водителя, пас-
7
сажира, багажа и разрешенных для этой модели принадлежностей.
8
9
Макс. Нагрузка*:
Давление в
холодных
шинах
Äî 90 êã
От 90 кг до
макс. нагрузки
* Общая масса водителя, пассажира, ба-
гажа и принадлежностей.
Передняя
175 êÏà (1,75
êã/ñì2)
175 êÏà (1,75
êã/ñì2)
178 êã
Задняя
200 êÏà (2,0
êã/ñì2)
225 êÏà (2,25
êã/ñì2)
EW000083
Нагрузка, приходящаяся на ваш
мотоцикл, важна для нескольких его характеристик, таких как
управляемость, торможение, эксплуатационные свойства и безопасность. Не перевозите плохо
закрепленные вещи, которые могут сместиться во время езды.
Надежно упаковывайте ваши самые тяжелые вещи ближе к центру мотоцикла и распределяйте
вес равномерно по обеим сторонам. Отрегулируйте подвеску
под нагрузку и проверьте состояние шин и давление воздуха в
них. НИКОГДА НЕ ПЕРЕГРУЖАЙ-
6-11
ТЕ МОТОЦИКЛ! Следите за тем,
чтобы общая масса багажа, водителя, пассажира, и принадлежностей, допускаемых изготовителем для этой модели, не превышала максимальную нагрузку
для вашего мотоцикла. Эксплуатация мотоцикла в перегруженном состоянии может вызвать
повреждение шин, потерю управляемости или серьезные травмы.
Page 47
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Глубина рисунка протектора шины
2. Боковина шины
Контроль шин
Контрольный осмотр шин необходимо проводить перед каждой
поездкой. Если глубина рисунка
протектора шины в центре достигает указанного предела, если в
шине есть гвоздь или фрагменты
стекла или боковина шины повреждена, обратитесь к представителю фирмы “Ямаха”, чтобы немедленно заменить шину.
*EW000078
Передние и задние шины должны
быть от одного производителя и
иметь одну и ту же конструкции,
в противном случае характеристики управляемости мотоцикла
не гарантируются.
После всесторонних испытаний
только перечисленные ниже
шины были допущены фирмой Ямаха Мотор Эспанья, С.А. для этой
модели мотоцикла:
ПЕРЕДНЯЯ
Размер Тип
120/70 - 12 51 L
ЗАДНЯЯ
Размер Тип
130/70 - 12 56 L
Минимальная глуби-
на рисунка протектора шины (спереди
и сзади)
1,0 ìì
ПРИМЕЧАНИЕ:
Глубина рисунка протектора
шины может быть различной в
разных странах. Всегда нужно
придерживаться местных требований.
6-12
E000095
Эксплуатация мотоцикла с чрезмерно изношенными шинами
уменьшает устойчивость мотоцикла во время езды и может
вызвать потерю управления.
Срочно обратитесь к представителю “Ямаха” для замены чрезмерно изношенных шин. Замену
тормозов, шин и соответствующих
частей колес следует предоставлять специалистам по техобслуживанию фирмы “Ямаха”.
Информация о шине
Этот мотоцикл оснащен бескамерными шинами.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 48
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Диски
Чтобы увеличить работоспособность, долговечность и безопас-
1
ность эксплуатации вашего мотоцикла, примите к сведению сле-
2
дующую информацию относительно указанных дисков.
3
4
5
6
7
8
9
8 Перед каждой поездкой не-
обходимо осматривать диски на наличие трещин, изломов или деформаций. Если вы
обнаружите какое-либо повреждение, обращайтесь к
представителю фирмы “Ямаха”, чтобы заменить диск. Не
пытайтесь проводить даже
небольшой ремонт диска. Деформированный или треснутый диск должен быть заменен.
8 Колесо необходимо сбалан-
сировать, если шина или диск
были заменены. Несбалансированное колесо приведет к
ухудшению эксплуатационных характеристик машины,
снижению управляемости и
EAU00687
сокращению срока службы
шины.
8 После смены шины вначале
ездите на умеренных скоростях, так как поверхность
шины должна немного “обкататься” для того, чтобы проявить свои оптимальные характеристики.
a Свободный ход
EAU00697
Регулировка свободного
хода рычага тормоза
Свободный ход рычага тормоза
должен составлять 2-5 мм (0,08
-0,20 дюйма), как показано на рисунке. Периодически проверяйте
свободный ход рычага тормоза и,
если необходимо, обратитесь к
представителю фирмы “Ямаха”
для регулировки.
6-13
Page 49
EW000100
Неправильный свободный ход
рычага тормоза свидетельствует
о том, что пользоваться такой
системой тормозов опасно. Не
пользуйтесь мотоциклом до тех
пор, пока его система тормозов не
будет проверена или отремонтирована представителем фирмы
“Ямаха”.
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
a Свободный ход
EAU00704
Регулировка свободного
хода рычага тормоза
Свободный ход рычага тормоза
должен составлять 5-10 мм (0,2 0,4 дюйм), как показано на рисунке. Периодически проверяйте свободный ход рычага тормоза и,
если необходимо, отрегулируйте,
как показано на рисунке.
Для увеличения свободного хода
рычага тормоза поверните регулировочную гайку на тормозной
колодке в направлении 2. Для
уменьшения этого свободного
хода поверните регулировочную
гайку в направлении 3.
6-14
1. Регулировочная гайка
2. Для увеличения свободного хода
3. Для уменьшения свободного хода
EW000101
Если провести вышеописанную
регулировку свободного хода невозможно, обратитесь к представителю фирмы “Ямаха” для проведения регулировки.
EAU00720
Проверка накладок переднего тормоза и колодок заднего тормоза
Накладки переднего и колодки
заднего тормоза следует проверять на износ с периодичностью,
указанной в таблице периодичности проведения техобслуживания
и смазывания.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 50
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
4
Накладки переднего тормоза
Каждая накладка переднего тор-
5
моза оснащена индикатором износа, который позволит вам про-
6
верить износ тормозной накладки без разборки тормоза. Для про-
7
верки износа накладки проверьте положение индикатора. Если
накладка износилась до такой
8
степени, что индикатор почти касается тормозного диска, обрати-
9
тесь к представителю “Ямаха”
для замены всего комплекта тормозных накладок.
EAU00723
1. Индикатор износа
2. Предел износа
EAUS0009
Задний тормоз
Проверьте положение индикатора износа нажатием на рычаг тормоза. Если стрелка индикатора
доходит до линии предела износа, обратитесь к представителю
фирмы “Ямаха” для замены тормозных колодок.
EAU00732
Проверка уровня тормозной
жидкости
Недостаточное количество тормозной жидкости может привести к проникновению воздуха в
систему тормозов, что повлечет
снижение эффективности их работы.
6-15
1. Минимальный уровень
Перед поездкой проверяйте, находится ли жидкость выше отметки минимального уровня, и доливайте жидкость, если необходимо. Снижение уровня тормозной
жидкости может свидетельствовать об износе тормозных накладок и/или наличии утечек в системе тормозов. Если уровень тормозной жидкости низкий, обязательно проверьте, не изношены
ли тормозные накладки и нет ли
утечек в тормозной системе.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности:
Page 51
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
8 При проверке уровня жидко-
сти верхняя плоскость бачка системы тормозов
должна быть горизонтальной при повороте рукоятки.
8 Используйте только реко-
мендуемую тормозную жидкость, в противном случае
резиновые
уплотнения могут потерять
свои свойства, что ведет к
утечкам тормозной жидкости и ухудшению эффективности работы тормозов.
Рекомендуемая тормозная
жидкость: DOT 4
ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае отсутствия DOT 4, можно использовать DOT 3.
8 Доливайте ту же самую тор-
мозную жидкость. Смешивание разных жидкостей может
вести к нежелательным химическим реакциям и к снижению эффективности работы тормозов.
8 Следите за тем, чтобы во
время пополнения в бачок
тормозов не попала вода.
Вода существенно понижает
точку кипения тормозной
жидкости, что может вести к
образованию паровых пробок
8 Тормозная жидкость может
разъедать окрашенные поверхности и пластиковые детали. Немедленно вытирайте
с поверхности всю пролитую
тормозную жидкость.
8 По мере износа тормозных
накладок происходит постепенное понижение уровня
тормозной жидкости. Однако
если произошло резкое снижение уровня тормозной
жидкости, обратитесь к представителю фирмы “Ямаха”
для проверки причины неисправности.
6-16
*EAU00742
Замена тормозной жидкости
Поручайте представителю фирмы
“Ямаха” заменять тормозную
жидкость в интервалы времени,
указанные в таблице периодического технического обслуживания и смазывания. Кроме того,
заменяйте манжеты главных тормозных цилиндров и тормозных
скоб, а также тормозные шланги
в указанные ниже интервалы времени или при обнаружении повреждений или утечек.
8 Шланги тормозов: заменяй-
те раз в четыре года.
EAU00772
Проверка и смазка тросов
EW000112
Повреждение внешней оболочки
троса может повлиять на его работоспособность и вызвать коррозию внутри троса. Срочно замените поврежденный трос, чтобы
исключить риск его эксплуатации.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 52
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Смажьте тросы и тросовые концы. Если трос не функционирует
плавно, обратитесь к представи-
1
телю фирмы “Ямаха” для замены
троса.
2
Рекомендуемая смазка:
3
Проверка и смазка дросселя
4
в.н. моторное масло
и троса
Перед каждой поездкой прове-
5
ряйте работу дросселя и состояние его троса. Трос необходимо
6
смазывать или заменить, если
необходимо.
ПРИМЕЧАНИЕ:
7
Ручку дросселя необходимо снимать, чтобы обеспечить доступ к
8
тросовому концу дросселя. Поэтому ручку и трос необходимо
9
всегда смазывать в одно и то же
время.
EAU00773
2. Отсоедините трос, поднимите
его и нанесите на конец троса несколько капель масла,
позволяя им стечь под оболочку.
3. Подсоедините трос дросселя,
а потом смажьте внутреннюю
часть гнезда для ручки дросселя.
4. Смажьте металлическую контактную поверхность ручки,
установите е¸ на место и заверните винты.
Рекомендуемая смазка:
Дроссельный трос:
Моторное масло
Гнездо для дроссельной руч-
ки и сама ручка:
Смазка на основе литиевого мыла
EAU00774
Настройка смазочного насоса
Смазочный насос является важнейшим и сложнейшим компонентом двигателя. Насос должен настраиваться специалистом фирмы “Ямаха” в интервалы времени,
указанные в таблице периодичности техобслуживания и смазки.
1. Снимите ручку дросселя после того, как выверните винты.
6-17
Page 53
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU00793
Контроль передней вилки
EW000115
EAU00781
Смазка рычагов переднего и
заднего тормоза
Осевые точки рычагов переднего и заднего тормоза следует
смазывать в интервалы, установленные в таблице периодичности
техобслуживания и смазки.
Рекомендуемая смазка:
Моторное масло
EAUS0010
Смазка центральной подставки
Смажьте вращающиеся и сопряженные детали. Убедитесь в том,
что центральная подставка плавно откидывается и складывается.
Рекомендуемая смазка:
SAE85W140 моторное масло
EAUS0011
Если подставка не движется
плавно, обратитесь в представительство “Ямаха” для проведения проверки.
Обеспечьте надежную опору мотоциклу, чтобы исключить возможность его падения.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-18
Page 54
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
4
Визуальный контроль
Проверьте внутренние трубы на
5
наличие трещин, повреждений и
утечки масла из передней вилки.
6
Проверка работоспособности
1. Установите мотоцикл на ров-
7
ную поверхность.
2. Держите мотоцикл в верти-
8
кальном положении и нажмите на рычаг переднего тормо-
9
çà.
3. Жестко нажмите вниз на рулевые рычаги несколько раз,
чтобы проверить, плавно ли
сжимается и восстанавливается передняя вилка.
EC000098
Если обнаружено какое-либо повреждение или передняя вилка
не работает плавно, обратитесь
в представительство “Ямаха”
для проведения проверки или ремонта вилки.
EAU01144
Проверка подшипников колес
Подшипники переднего и заднего
колес проверяйте в интервалы
времени, указанные в таблице периодического технического обслуживания и смазывания. Если
в ступице колеса наблюдается
люфт или если колесо туго проворачивается, обратитесь в представительство “Ямаха”, чтобы
специалисты проверили подшипники колес.
EAU00794
Проверка рулевого управления
Изношенные или свободно вращающиеся подшипники представляют собой опасность. Поэтому
работу рулевого управления следует проверять в интервалы времени, указанные в таблице периодического технического обслуживания и смазывания.
6-19
Page 55
1. Установите подставку под
двигатель, чтобы приподнять
переднее колесо над грунтом.
EW000115
Обеспечьте надежную опору мотоциклу, чтобы исключить возможность его падения.
2. Держите нижние концы стоек
передней вилки и попробуйте
подвигать их вперед и назад.
Если чувствуется свободный
ход, обратитесь в представительство “Ямаха”, чтобы специалисты проверили или отремонтировали рулевое управление.
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EW000116
1
Электролит является ядовитым
и опасным веществом, так как
содержит серную кислоту, которая вызывает тяжелые ожоги.
Избегайте попадания электролита на кожу, в глаза или одежду и
всегда надевайте предохрани-
1. Аккумулятор
EAU01271
Аккумулятор
Эта модель оснащена аккумулятором с внутренней компенсацией (MF), который не требует технического обслуживания. Нет необходимости проверять электролит или добавлять дистиллированную воду.
Как зарядить аккумулятор
Если аккумулятор разрядился,
срочно обратитесь в представительство “Ямаха”. Помните, что
аккумулятор разряжается быстрее, если мотоцикл оборудован
дополнительными электрическими устройствами.
6-20
тельные очки при работе вблизи
аккумулятора. В случае попадания электролита окажите ПЕРВУЮ ПОМОЩЬ.
88
8 ВНЕШНЯЯ ПОВЕРХНОСТЬ:
88
промойте обильным количеством воды.
88
8 ПРИ ПОПАДАНИИ ВНУТРЬ:
88
выпейте большое количество воды или молока и вызовете врача.
88
8 ГЛАЗА: промывайте глаза
88
водой в течение 15 минут и
срочно обращайтесь к врачу.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 56
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
88
8 Аккумуляторы выделяют
88
взрывоопасный газ. Поэтому
при зарядке аккумуляторов
1
в закрытых помещениях
обеспечьте достаточную
2
вентиляцию помещения,
вблизи аккумулятора не до-
3
пускается курение сигарет,
искрение, открытый огонь и
т.д.
4
88
8 АКУУМУЛЯТОР ДОЛЖЕН
88
ХРАНИТЬСЯ В МЕСТЕ, НЕ-
5
6
ДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ.
Как хранить аккумулятор
1. Если мотоцикл не будет эксплуатироваться больше меся-
7
ца, снимите аккумулятор, полностью зарядите его, а потом
8
поставьте в прохладное сухое
место.
2. Если аккумулятор будет хра-
9
ниться больше двух месяцев,
проверяйте его раз в месяц и
при необходимости заряжайте
его.
3. Перед эксплуатацией аккумулятор следует полностью зарядить.
EC000102
88
8 Храните аккумулятор в за-
88
ряженном состоянии. Хранение аккумулятора в разряженном состоянии может
вызвать его постоянную неисправность.
88
8 Чтобы зарядить аккумуля-
88
тор с внутренней компенсацией (MF), требуется специальное зарядное устройство
(с постоянным напряжением).
Использование обычного зарядного устройства для аккумуляторов может испортить аккумулятор. Если у вас
нет зарядного устройства
для аккумулятора с внутренней компенсацией, обратитесь в представительство
“Ямаха”, чтобы специалисты
зарядили аккумулятор.
6-21
EAU00804
Замена предохранителя
Если какой-либо предохранитель
перегорел, замените его следующим образом:
1. Установите ключ в положение
“OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”) и отключите все электрические
цепи.
2. Извлеките перегоревший предохранитель и установите новый, имеющий такую же величину номинального тока срабатывания.
Page 57
Требуемый предохранитель:
7 À
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EC000103
Не используйте предохранитель
более высокой амперной нагрузки, чем рекомендуется, во избежание опасности для электрической системы и возможного воспламенения.
3. Поверните ключ в положение
“ON” и включите все электрические цепи, чтобы проверить
работу электрических устройств.
4. Если предохранитель сразу же
снова перегорает, обратитесь
в представительство “Ямаха”
для проверки электрической
системы.
EAUS0012
Замена лампы фары и переднего указателя поворотов
Для замены лампы передней фары
или переднего указателя поворотов поступайте следующим образом:
1. Отсоедините переднюю крышку.
2. Отсоедините патрон лампы,
замените перегоревшую лампу на новую и далее выполняйте шаги в порядке, обратном
разборке.
1
1. Лампа переднего указателя поворотов
EW000119
Лампы фар сильно нагреваются.
Поэтому не держите легко воспламеняющиеся предметы вблизи горящей лампы фары и не касайтесь ее до полного остывания.
3. Установите на место переднюю крышку.
4. Выверните винт из рассеивателя указателя поворотов и
замените перегоревшую лампу на новую. Далее выполняйте шаги в порядке, обратном
разборке.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-22
Page 58
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ÅÑ000105
Не трогайте стеклянную часть
1
лампы фары во избежание попадания частиц масла, в противном
случае это повлияет в значи-
2
тельной степени на прозрачность
стекла, яркость лампы и срок ее
3
службы. Тщательно вытирайте
грязь и отпечатки пальцев на
4
лампе тканью, смоченной в спирте или растворителе.
5
6
7
8
9
1. Лампа заднего фонаря
Замена лампы фонаря заднего указателя поворотов и
заднего фонаря
1. Установите мотоцикл на центральную подставку.
2. Снимите заднюю крышку, отвернув два винта, которые
удерживают крышку.
3. Выверните два винта из заднего фонаря и снимите фонарь,
отделив обе боковые крышки.
4. Отверните винты из правого
или левого рассеивателя указателя поворотов.
1
EAUS0013
1
1. Лампа фонаря заднего указателя поворотîâ
5. Замените неисправную лампу
на новую с теми же характеристиками. Чтобы отсоединить старую лампу, нажмите
на не¸ и поверните против часовой стрелки. Чтобы вставить новую лампу, нажмите на
не¸ и поверните по часовой
стрелке.
6. Установите обратно рассеиватель фонаря и/ или указателя поворотов и заднюю крышку. Выполняйте шаги по порядку, обратном разборке.
ÅÑ000108
6-23
Не затягивайте винты слишком
туго во избежание повреждения
рассеивателя.
Page 59
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
1. Лампа фонаря номерного знака
EAUS0014
Замена лампы фонаря номерного знака
1.Отсоедините рассеиватель
от фонаря, вывернув винт.
2. Вытащите лампу, потянув за
не¸, и замените на новую. Чтобы вставить новую лампу, просто нажмите на не¸.
3. Вставьте обратно рассеиватель и заверните винт.
EAU01008
Устранение неисправностей
Хотя мотоциклы фирмы “Ямаха”
проходят тщательный контроль
перед поставкой с завода, во время эксплуатации могут возникнуть неисправности. Любая неполадка в топливной системе, камере сгорания или системе зажигания, к примеру, может вызвать
ухудшение запуска двигателя и
потерю мощности.
Чтобы вы сами могли проверить
эти важные системы, приводится
таблица для быстрого и простого обнаружения неисправностей.
Однако если вашему мотоциклу
потребуется ремонт, обратитесь
в представительство “Ямаха”, чьи
квалифицированные специалисты располагают необходимым
инструментом, опытом и навыками обслуживания мотоцикла.
Пользуйтесь только оригинальными запасными частями фирмы
“Ямаха” для замены поврежденных. Подделки могут выглядеть
как оригиналы, но качество их
ниже, у них короче срок службы, и
все это приведет только к большим затратам на ремонт.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-24
Page 60
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Диаграмма устранения неисправностей
1
Не разжигайте огонь и не курите во время проверки топливной системы мотоцикла или проведения
работ в ней!
2
1.Топливо
3
4
5
2. Сжатие топлива
6
7
3. Зажигание
8
9
Проверьте уровень
топлива в баке
Используйте мотор
стартера
Снимите свечу зажигания и проверьте электроды
Достаточно топлива
Недостаточно топлива
Есть сжатие
Нет сжатия
Влажные
Сухие
Протрите сухой тканью и настройте зазор между электродами или замените свечу зажигания
Обратитесь на фирму “Ямаха”
для проверки
Проверьте сжатие
Если двигатель не запускается,
Добавьте топливо
Проверьте зажигание
Обратитесь на фирму “Ямаха” для проверки
проверьте сжатие топлива
Если двигатель не запускается,
проверьте аккумулятор
EAU01397
EW000125
4. Аккумулятор
Используйте мотор
стартера
Мотор имеет быстрое
вращение
Мотор имеет медленное вращение
Аккумулятор в хорошем состоянии
Проверьте соединения или подзарядите
аккумулятор
6-25
Если мотор не запускается,
Обратитесь на фирму “Ямаха” для проверки
ность технологии, но она делает
его и более уязвимым. Ржавчина
и коррозия могут образоваться,
2
даже если используются высококачественные материалы. Ржа-
3
вая выхлопная труба на автомобиле не привлечет внимания, но
4
такая труба выглядит очень непривлекательно на мотоцикле.
Регулярный и правильный уход не
5
только соответствует требованиям гарантии, но и улучшит
6
внешний вид, будет способствовать увеличению срока службы
7
вашего мотоцикла и сохранит его
оптимальные эксплуатационные
характеристики.
8
Перед чисткой
9
1. Закройте выхлопную трубу
пластиковым пакетом.
2. Проверьте надежность установки всех колпачков, крышек,
а также всех электрических
соединителей и кабелей,
включая наконечник свечи
зажигания.
3. Очистите сильно загрязненные места на мотоцикле, например, удалите масляные
пригары на картере с помощью
обезжиривающего вещества и
кисточки, но никогда не используйте такие продукты
для уплотнителей, прокладок
и осей колес. Всегда смывайте водой грязь и обезжиривающее вещество.
Чистка
После обычного использования
Смойте грязь теплой водой с
мягким моющим средством с помощью мягкой губки, а затем
тщательно промойте чистой водой. Используйте зубную щетку
или “ершик” для чистки труднодоступных мест. Трудно смываемую грязь и насекомых легче удалить, если эти участки накрыть
мокрой тряпкой на несколько
минут.
88
8 Не применяйте сильнодейст-
88
вующие кислотные очистители для чистки колес, особенно колес со спицами. Если
такие средства используются для удаления трудносмываемой грязи, не оставляйте
очиститель на поверхности
очищаемых деталей дольше,
чем указано в инструкции.
Также тщательно промойте
поверхность водой, сразу же
ECA00011
7-1
Page 63
УХОД И ХРАНЕНИЕ МОТОЦИКЛА
вытрете е¸ насухо, а затем
обработайте антикоррозионным спреем.
88
8 Неправильная очистка мо-
88
жет повредить ветровое
стекло, дефлекторы, панели
и другие пластмассовые детали. Используйте только
мягкую чистую ткань или губку, мягкие моющие средства
и воду для очистки пластмассовых деталей.
88
8 Не используйте никаких
88
сильно действующих химических продуктов для чистки
пластмассовых деталей. Никогда не используйте тряпки или губки, которые соприкасались с сильно действующими или абразивными средствами, растворителями или
разбавителями, топливом
(бензином), средствами для
удаления ржавчины или для
замедления коррозии, тормозной жидкостью, антифризом или электролитом.
88
8 Не используйте моечные ап-
88
параты, работающие под высоким давлением, пароочистители, так как они могут
вызвать просачивание воды
и разрушение в следующих
местах: уплотнительные швы
(колеса и подшипники качающегося рычага, вилка и тормоз), электрические компоненты (соединители, соединительные кабели, приборы,
выключатели и фары), шланги сапуна и вентиляционные
шланги.
88
8 В отношении мотоциклов,
88
оборудованных ветровым
стеклом: не используйте
сильные очистители или жесткие губки, так как на стекле могут образоваться царапины, и оно станет матовым.
Некоторые чистящие составы для пластмасс могут оставить царапины на ветровом стекле. Проверьте средство на небольшом укрытом
участке ветрового стекла, не
оставляет ли оно какихлибо следов. Если на стекле остались царапины, используйте после мытья высококачественное полирующее средство для пластмасс.
После поездки под дождем, вблизи моря или на дорогах, покрытых
солью
Так как морская соль и соль, которую рассыпают на дорогах зимой, становится в сочетании с
водой сильным коррозионным
веществом, следует выполнять
следующие правила после каждой поездки в таких условиях.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Соль, рассыпаемая на дорогах
зимой, может остаться до весны.
1. Очистите мотоцикл холодной
водой с мягким моющим
средством после полного остывания двигателя.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7-2
Page 64
УХОД И ХРАНЕНИЕ МОТОЦИКЛА
Не пользуйтесь теплой водой, так
1
как она увеличивает коррозионное действие соли.
2
2. Обработайте антикоррозион-
3
ным защитным средством все
металлические поверхности,
включая хромоникелевые по-
4
крытия, чтобы предотвратить
коррозию.
5
После очистки
1. Протрите мотоцикл замшей
6
или тканью, хорошо впитывающей влагу.
7
2. Используйте полировочное
средство для полировки до
8
блеска хромированных деталей, деталей из алюминия и
9
нержавеющей стали, включая
выхлопную систему. (Даже
вызванное температурным
воздействием изменение цвета выхлопной системы из нержавеющей стали можно устранить полировкой.)
EÑA00012
3. Чтобы предотвратить коррозию, рекомендуется использовать антикоррозионный распылитель для всех металлических, в том числе хромированных и никелевых, поверхностей.
4. Используйте инсектицидное
масло как универсальный очиститель, чтобы удалить оставшуюся грязь.
5. Закрасьте небольшие повреждения окрашенных поверхностей, вызванных камнями и пр.
6. Покройте воском все окрашенные поверхности
7. Дайте мотоциклу полностью
высохнуть, перед тем как поставить его на хранение или
закрыть чехлом.
EWA00002
88
8 Проверьте, чтобы на тормо-
88
зах или шинах не было воска
или масла. При необходимости очистите тормозные диски и тормозные накладки с
помощью обычного очистителя для дисков или ацетона и промойте шины теплой
водой с мягким моющим
средством.
88
8 Перед эксплуатацией про-
88
верьте работу тормозов мотоцикла и его способность
поворачивать.
ECA00013
88
8 Экономно наносите инсекти-
88
цидное масло и воск, излишки обязательно удаляйте.
88
8 Никогда не наносите инсек-
88
тицидное масло или воск на
резиновые или пластмассовые детали, их обрабатывают обычными средствами.
88
8 Избегайте использования
88
абразивных чистящих составов, так как они стирают
краску.
7-3
Page 65
УХОД И ХРАНЕНИЕ МОТОЦИКЛА
ПРИМЕЧАНИЕ:
Проконсультируетесь у представителя фирмы ““Ямаха”” о том,
какие средства можно использовать.
Хранение
Кратковременное хранение
Всегда храните мотоцикл в сухом
прохладном месте и при необходимости закройте его от пыли
пористым чехлом.
EÑA00015
88
8 Хранение мотоцикла в пло-
88
хо вентилируемом помещении или хранение его под брезентом, хотя мотоцикл еще
влажный, приведет к образованию конденсата и вызовет
ржавчину.
88
8 Чтобы предотвратить корро-
88
зию, избегайте сырых подвалов, конюшен (из-за присутствия аммиака) и мест, где хранятся сильнодействующие
химические вещества.
Длительное хранение
Перед хранением мотоцикла в
течение нескольких месяцев:
1.Выполните все инструкции,
перечисленные в разделе
“Уход” этой главы.
2. Спустите масло из карбюратора, вывернув болт из спускного отверстия; это защитит остатки топлива от накоплений.
Вылейте спущенное масло в
топливный бак.
3. Для мотоциклов, оснащенных
топливным краном, имеющим
положение “OFF”: поверните
ручку топливного крана в положение “OFF”.
4. Заполните топливный бак полностью и добавьте стабилизатор (если есть возможность),
чтобы не допустить коррозии
бака и ухудшения свойств топлива.
7-4
5. Выполните следующие процедуры, чтобы защитить цилиндр, поршневые кольца и
прочие детали от коррозии:
а) Снимите наконечник свечи
зажигания и саму свечу зажигания.
b) Налейте чайную ложку мотор-
ного масла в запальное отверстие.
c) Установите наконечник на
свечу зажигания и затем установите свечу на головку
цилиндра так, чтобы электроды были заземлены. (Это
уменьшит искрение во время
следующей процедуры.)
d) Запустите двигатель не-
сколько раз с помощью стартера. (Стенки цилиндра покроются маслом.)
e) Снимите наконечник со свечи
зажигания, затем установите
свечу зажигания и наконечник.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 66
УХОД И ХРАНЕНИЕ МОТОЦИКЛА
Чтобы не допустить повреждений
1
или травмы от искрения, проверьте заземление электродов свечей зажигания, когда будете за-
2
пускать двигатель.
3
6. Смажьте все тросы управления и все точки вращения всех
4
рычагов и педалей, а также
центральную подставку.
7. Проверьте и при необходимо-
5
сти отрегулируйте давление
6
воздуха в шинах, а затем поднимите и зафиксируйте мотоцикл так, чтобы оба колеса не
7
касались земли. Или раз в месяц немного покрутите коле-
8
са, чтобы предохранить шины
от разрушения в одной точке.
8. Накройте выхлопную трубу
9
пластиковым пакетом, чтобы
туда не попадала влага.
9. Снимите аккумулятор и полностью зарядите его. Храните его в сухом прохладном
месте и подзаряжайте раз в
EWA00003
месяц. Не храните аккумулятор в слишком холодном или
теплом месте (ниже 0°С или
выше 30°С.). Более подробно о
хранении аккумулятора см.
стр. 6-20.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Выполните весь необходимый
ремонт перед консервацией мотоцикла.
Общая длина1850 мм
Общая ширина685 мм
Общая высота1265 мм
Высота сидения790 мм
Колесная база1280 мм
Минимальный дорожный
просвет145 ìì
Масса нетто
(с маслом и бензином)92 êã
Двигатель
Тип двигателя2-тактный, одноци-
Расположение цилиндровгоризонтальное
Рабочий объем101 куб. см
Диаметр цилиндра х ход поршня 52,0 х 47,6
Степень сжатия6,6:1
Система запускаэлектрическая и пе-
Система смазкиотдельный смазоч-
линдровый
äàëü
ный насос
Моторное масло
Òèïмоторное масло двух-
тактного двигателя
(JASO степень FC)
Общее количество1,2 ë
Трансмиссионная жидкость
ÒèïSAE85W140 мотор-
ное масло
Общее количество0,13 ë
Воздушный фильтрвлажного типа
Бензин
Òèïнеэтилированный
(октановое число 95)
Емкость бака6,5 ë
Карбюратор
Тип/ количествоY16P – 12D/1
ИзготовительÒ Ê
Свеча зажигания
Тип/ изготовительBR8HS/NGK
Зазор между электродами0,9 – 1,0 ìì
8-1
Page 69
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Тип сцепления
Трансмиссия
Первичная ступень понижения геликоидальная шес-
терня
Передаточное число первичной 47/15 (3,133)
ступени
Вторичная ступень понижения цилиндрическая пря-
мозубая шестерня
Передаточное число вторичной 43/13 (3,308)
Запись идентификационных номеров ................................................. 9-1
Идентификационный номер ключа ...................................................... 9-1
Идентификационный номер мотоцикла ............................................ 9-1
Ярлык модели .............................................................................................. 9-2
9
Page 74
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ
EAU01040
Запись идентификационных
номеров
Запишите идентификационный
1
номер ключа, идентификационный номер мотоцикла и сведения
2
о моделе изделия в рамки, что
потребуется при заказе запасных
3
частей у представителя фирмы
“Ямаха” или в случае кражи мотоцикла.
4
1.ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НО-
5
6
7
8
9
МЕР КЛЮЧА
2. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР МОТОЦИКЛА
3. ЯРЛЫК С ИНФОРМАЦИЕЙ О
МОДЕЛЕ
{
z
EAU01041
Идентификационный номер
ключа
Идентификационный номер ключа проштампован на бирке ключа.
Запишите этот номер в предназначенное для него место в рамочке и используйте его при заказе нового ключа.
EAU01039
1. Идентификационный номер мотоцикла
EAU01044
Идентификационный номер
мотоцикла
Идентификационный номер мотоцикла проштампован на его раме.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Идентификационный номер мотоцикла используется для идентификации вашего мотоцикла, и его
можно использовать для регистрации мотоцикла при получении
свидетельства на право вождения в вашей стране.
9-1
Page 75
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ
1
2
3
1. Серийный номер двигателя
EAU01278
Ярлык модели
Ярлык модели прикреплен ко дну
сидения. (См. страницы 3-6, как
поднять сидение.) Запишите информацию на ярлык в предусмотренном для этого месте. Эта информация потребуется при заказе запасных частей в представительстве фирмы “Ямаха”.
4
5
6
7
8
9
9-2
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2002.07!
(R)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.