Yamaha YM-6100 Owner's Manual

CONCERT MARIMBA
YM6100
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones
日本語
English
日本語
/
English
Français / Deutsch
/ Español
『安全へのこころがけ』および『ガススプリング取り扱いに関する注意事項』を必ずお読みください。
Make sure to read “Precautions for Handling Gas Spring” and “Precautions”.
Lesen Sie unbedingt die „Vorsichtshinweise für die Handhabung der Gasfeder“ und die „Vorsichtsmaßregeln“.
Ne manquez pas de lire les sections « Précautions de manipulation du ressort à gaz » et « Précautions à observer ».
Lea sin falta las “Precauciones para la manipulación del muelle de gas” y las “Precauciones”.
/
Vorsichtsmaßregeln
Sicherer Gebrauch der Konzertmarimba
Die Konzertmarimba ist ein großes und schweres Instrument, das an vielen Orten und von Personen aller Altersgruppen
verwendet wird. Beachten Sie daher bitte die folgenden Anweisungen für ordnungsgemäße Pflege und Aufstellung.
Insbesondere Kinder sollten vor Gebrauch der Marimba durch einen Erwachsenen in die Grundlagen zur korrekten
Handhabung der Marimba eingewiesen werden.
Verletzungen vermeiden — Achten Sie darauf, dass alle der folgenden Vorsichtsmaßregeln eingehalten werden —
Über die
Symbole
Die in diesem Abschnitt verwendeten Sym­bole sollen den sicheren Gebrauch des In­struments fördern und verhindern, dass Sie oder andere Verletzungen oder Sachschä­den verursachen bzw. davontragen. Bitte prägen Sie sich die Bedeutung dieser Sym­bole ein, bevor Sie die Anleitung lesen.
Dieses Symbol fordert Sie zur Vorsicht auf (es steht bei Gefahren und Warnungen).
Dieses Symbol kennzeichnet untersagte Handlungen.
Dieses Symbol kennzeichnet besondere Anweisungen, die genauestens befolgt werden müssen.
Nichtbeachtung der mit diesem Symbol gekennzeichneten Warnhinweise oder
Warnung
Lesen Sie vor Gebrauch der Konzertmarimba die folgenden Anweisungen und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
unsachgemäßer Gebrauch kann den Tod oder Verletzungen zur Folge haben.
Vorsichtsmaßregeln bei der Aufstellung des Instruments
Stellen Sie das Instrument niemals auf einer schrägen, instabilen oder anderweitig ungeeigneten Fläche auf. Das Instrument könnte sich bewegen oder umkippen und eine Verletzung verursachen.
Vorsichtsmaßregeln für den Umgang mit dem Instrument
Lehnen Sie sich niemals an oder auf das Instrument und klettern Sie nicht darauf. Das Instrument könnte umkippen und eine Verletzung verursachen.
Untersagen Sie Spiele und Unfug um das Instrument. Eine Kollision mit dem Instrument kann eine Verletzung zur Folge haben. Dies könnte auch ein Kippen des Instruments verursachen. Halten Sie Kinder vom Instrument fern.
Im Falle eines Erdbebens kann das Instrument bei schweren Erschütterungen umkippen oder sich bewegen. Meiden Sie bei einem Erdbeben die Nähe des Instruments.
Vorsichtsmaßregeln zum Umstellen und Transportieren des Instruments
Wenn das Instrument zum Umstellen auf seinen Fußrollen geschoben wird, darf es nur über flache und ebene Flächen bewegt werden. Halten Sie das Instrument am Rahmen und schieben Sie es langsam vorwärts.
Beim Verschieben des Instruments auf seinen Fußrollen
1. Vermeiden Sie ein Schieben des Instruments über geneigte, unebene oder kiesige Flächen. Die Konzertmarimba könnte zusammenbrechen oder außer Kontrolle geraten.
2. Rennen Sie beim Schieben des Instruments nicht. Bei zu schnellem Schie­ben könnte ein zeitiges Stoppen unmöglich sein, so dass man an eine Wand o. dgl. stößt und sich oder andere Personen verletzt.
* Die YM6100 wiegt 106,5 kg.
Der Transport des Instruments über eine Treppe in eine andere Etage darf niemals in zusammengebautem Zustand erfolgen, da Teile sich lösen könnten und das Instrument kippen könnte, wenn man das Gleichgewicht verliert. Das Instrument muss in diesem Fall für den sicheren Transport zerlegt werden.
Halten Sie das Instrument am Rahmen und schieben Sie es langsam vorwärts.
Beispiel: Nicht zerlegen.
Français / Deutsch
Vorsicht
Bitte ersetzen Sie gerissene Klangstäbe unverzüglich, da die scharfen Kanten der Risse Handverletzungen verursachen können.
Bei häufigem Umstellen des Instruments können sich Schrauben, Bauteile usw. lockern. Vergewissern Sie sich nach dem Umstellen, dass alle Schrauben, Bauteile usw. fest sitzen. Ziehen Sie gelockerte Teile wieder fest an.
Verwenden Sie die Schlagklöppel nur zum Spielen auf dem Instrument. Ein Missbrauch kann Verletzungen und Unfälle zur Folge haben. Erlauben Sie Kindern nicht, sich gegenseitig mit den Schlagklöppel zu schlagen. Achten Sie unbedingt darauf, dass potenziell gefährliche Handlungen unterbleiben.
Seien Sie beim Zusammenbau vorsichtig, damit Sie sich Ihre Finger nicht einklemmen. Seien Sie insbesondere bei der Montage der Schienen und Resonanzrohre vorsichtig. Diese Arbeiten sollten beim Zusammenbau von zwei Personen durchgeführt werden, wobei jeder Schritt nochmals zu prüfen ist.
Gebrauch kann eine Verletzung, einen Körperschaden oder einen Sachschaden zur Folge haben.
Nichtbeachtung der mit diesem Symbol gekennzeichneten Warnhinweise oder unsachgemäßer
19
Précautions à observer
Pour une utilisation sûre du Marimba de concert
Le Marimba de concert est un instrument grand et lourd qui peut être utilisés dans différents lieux par des personnes de tous âges ; il est donc important que vous respectiez les instructions de placement et de manipulation fournies ci-après.
Plus particulièrement dans les cas où des enfants sont impliqués, un adulte responsable doit leur expliquer comment
utiliser et traiter le marimba avant de les laisser s’en servir.
Éviter toute blessure — Veillez à l’observation de toutes les précautions ci-dessous —
Des icônes sont utilisées dans cette
À
propos
des
icônes
section pour rendre plus claires les instructions de sécurité permettant d’éviter les risques de blessure et de dégâts matériels. Veuillez bien lire les consignes et comprendre le sens de chaque icône avant de lire le reste de ce mode d’emploi.
Cette icône vous enjoint d’être attentif (et peut signaler des dangers et avertissements)
Cette icône signale des actions interdites.
Cette signale des instructions spéciales qui doivent absolument être suivies.
Exemple : Ne pas démonter.
Avertissement
Avant d’utiliser le Marimba de concert, lisez attentivement les instructions ci-après et l’intégralité de ce mode d’emploi.
Si vous négligez les avertissements signalés par ce symbole, il peut en résulter mort d’homme ou blessures.
Précautions d’installation de l’instrument
Ne placez en aucun cas l’instrument sur un plan incliné ou instable. Il pourrait tomber ou se retourner et blesser quelqu’un.
Précautions de traitement de l’instrument
Ne vous appuyez pas sur l’instrument, ne montez pas sur lui. Il pourrait tomber et blesser quelqu’un.
Ne jouez pas, ne soyez pas turbulent à proximité de l’instrument. Vous pourriez vous y cogner et vous blesser. L’ins­trument pourrait également tomber. Éloignez les enfants de l’instrument.
Si un tremblement de terre se produit, les fortes vibrations occasionnées pourraient renverser l’instrument ou entraîner son déplacement. Éloignez-vous de l’instrument pendant les tremblements de terre.
Précautions de déplacement de l’instrument
Lorsque vous déplacez l’instrument en le faisant rouler sur ses roulettes, ne le déplacez que sur des surfaces planes et lisses. Tenez l’instrument par
son cadre et poussez doucement.
Lorsque vous déplacez l’instrument sur ses roulettes :
1. Évitez de le faire passer sur des surfaces en pente, inégales ou sur du gravier. Il pourrait s’effondrer ou vous échapper.
2. Ne courez pas avec l’instrument. Ce dernier pourrait devenir impossible à arrêter, heurter un mur et être à l’origine de blessures graves.
* Le YM6100 pèse 106,5 kg.
Ne montez ni descendez jamais d’escalier avec l’instrument tout monté. Ce serait très dangereux car des pièces peuvent tomber ou bien vous pouvez perdre l’équilibre et l’instrument peut tomber voire dégringoler les escaliers. Dans un tel cas, démontez l’instrument avant de le déplacer.
Tenez l’instrument par son cadre et poussez doucement
20
Attention
Veuillez remplacer au plus vite les lames ébréchées. Ces dernières peuvent avoir des bords effilés et coupants.
Si l’instrument est souvent déplacé, les boulons et autres pièces peuvent se desserrer, ce qui peut entraîner accidents et blessures. Après déplacement de l’instrument, assurez-vous que tous les boulons et pièces sont encore bien serrés. Si ce n’est pas le cas, resserrez les pièces qui en ont besoin.
N’utilisez pas les baguettes pour autre chose que pour jouer de l’instrument, cela pourrait causer des blessures ou des accidents. Ne laissez pas les enfants s’en servir comme d’une arme, etc. Ne tolérez en aucun cas ce genre de compor­tement dangereux.
Lors du montage de l’instrument, veillez à ne pas vous coincer les doigts ou les mains. Faites particulièrement attention lors du montage des rails et des résonateurs. Il faut être deux pour effectuer cette partie du montage, avec contrôle systématique par l’une ou l’autre personne.
Si vous négligez les avertissements signalés par ce symbole, vous pourriez infliger des blessures ou des handicaps à des personnes ou causer la perte de biens matériels.
Vorsichtshinweise für die Handhabung der Gasfeder
Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise für die korrekte Handhabung der Gasfeder.
1. Vorsichtshinweise für die Handhabung der Gasfeder
Diese Gasfeder kommt ohne zusätzliche Schmierung ihrer Gleitflächen aus. Ein Schmieren würde die Halt­barkeit der Abdichtung beeinträchtigen und ein Aus­laufen von Öl zur Folge haben.
Schützen Sie die Gasfeder vor Stößen. Ein Schlag oder Stoß kann ein Auslaufen von Öl, eine Funktions­störung oder einen Defekt verursachen.
Die Gasfeder darf nicht zerlegt werden. Da sie unter Hochdruck versiegelt wurde, ist ein versuchtes Zerle­gen extrem gefährlich.
Die Gasfeder ist nicht ausreichend stabil, einer nicht gleichmäßig verteilten Last standzuhalten, und ver­biegt leicht. Eine einseitige Belastung würde ein Ver­biegen der Stange verursachen, wonach die Feder nicht mehr einwandfrei arbeitet.
Beachten Sie, dass Dellen oder Kratzer in der Kol­benstange bzw. am Zylinder die Lebensdauer der Abdichtung verkürzt und Funktionsstörungen verur­sacht. Vermeiden Sie daher ein Anstoßen an Kol­benstange und Zylinder.
Setzen Sie die Gasfeder keinen extrem hohen oder tiefen Temperaturen aus. Der zulässige Temperatur­bereich ist -20°C bis +50°C.
Schützen Sie das Instrument vor Regen, Nässe und Staub. Diese Einflüsse können eine Funktionsstö­rung verursachen.
Wenden Sie beim Heben des Rahmenendes nicht zu viel Kraft auf, da sich die Gasfeder dabei vom Bein lösen könnte, was eine Funktionsstörung oder einen Defekt zu Folge haben kann.
Vorsicht
Setzen Sie die Gasfeder keiner hohen Zugbelastung aus, da sie dadurch beschädigt werden kann.
Sehen Sie im Falle eines Defekts von einer Weiterverwendung des Instrument ab und wen-
den Sie sich an das Geschäft, in dem es erworben wurde. Sollte Ihnen Ihr Händler nicht weiterhelfen können, wenden Sie sich direkt an Yamaha.
2. Anweisungen für die Entsorgung der Gasfeder
Gefahr
Beachten Sie zur Entsorgung der Gasfeder unbedingt die folgenden Anweisungen. Die Gasfeder wurde unter hohem Druck versiegelt und enthält Stickstoffgas, das vor der Entsorgung freige­setzt werden muss. Anderenfalls kann die Feder explodieren und eine Verletzung verursachen.
[Vorsichtshinweise]
A. Nicht zusammenpressen. B. Nicht zerschneiden/-sägen. C. Keine Löcher an anderen als den angegeben
Punkten bohren (q und w in Abb. 1).
D. Nicht ins Feuer werfen.
Abb. 1
15 mm
Bohrer
q
w
Plastiktüte
35 mm
[Vorgehensweise zur Entsorgung]
1.Stecken Sie die Gasfeder in eine Plastiktüte. Bohren Sie zum Freisetzen des Gases und Öls an der gezeigten Stelle durch die Plastiktüte hindurch ein 2 bis 3 mm gro­ßes Loch q und bohren danach an der zweiten Position ein weiteres Loch w. (Die Löcher müssen in der Rei-
henfolge von q und w gebohrt werden. )
2.Wenn keine Plastiktüte verwendet wird, können Öl und Bohrspäne herausgeschleudert werden. (In diesem Fall ist unbedingt ein Augenschutz zu tragen.)
* Vor Entsorgung der Gasfeder 2 Löcher wie
in der Abbildung bohren, um das Gas freizusetzen.
21
Précautions de manipulation du ressort à gaz
Veuillez respecter les instructions suivantes pour un traitement adéquat du ressort à gaz.
1. Précautions de traitement du ressort à gaz
Ce ressort à gaz n’a pas besoin d’être graissé. Tout ajout d’huile réduirait la durée de vie du joint et entraî­nerait une fuite de cette huile.
Veillez à ne causer aucun choc au ressort à gaz, qui pourrait entraîner une fuite d’huile, un dysfonctionne­ment ou une cassure.
Ne démontez en aucun cas le ressort à gaz. Il con­tient un gaz à haute pression dont l’échappement pourrait être dangereux.
Le ressort à gaz n’est pas assez rigide pour ne pas se tordre s’il est exposé à des charges déséquilibrées ; ne cherchez pas à le tordre ou le plier. Si la charge est mal équilibrée, le piston peut se déformer et être à l’origine d’un dysfonctionnement.
Notez que si le piston ou le cylindre est entaillé, cela réduit la durée de vie du joint ou peut entraîner un dysfonctionnement. Ne frappez pas le piston ni le cylindre.
N’exposez pas le ressort à gaz à des températures excessivement hautes ou basses. La plage de tem­pérature acceptable va de –20 °C à 50 °C.
Évitez d’utiliser l’instrument dans des lieux exposés à la pluie, à l’humidité ou à beaucoup de poussière. Cela favoriserait son dysfonctionnement.
N’appliquez pas une force excessive pour soulever le cadre de l’instrument et retirer le ressort à gaz de son pied. Cela pourrait entraîner un dysfonctionne­ment ou une rupture.
Attention
N’appliquez pas une charge de traction importante au ressort à gaz car il pourrait s’en trouver endommagé.
En cas de panne, arrêtez d’utiliser l’instrument et contactez le revendeur chez qui vous l’avez
acheté. Si votre revendeur ne peut pas vous aider, veuillez contacter directement Yamaha.
2. Instructions d’évacuation du gaz
Veillez à bien observer les instructions ci-après lorsque vous devez vous débarrasser du ressort à gaz. Comme le ressort contient de l’azote pressurisé, il est important de le vider avant de le mettre au rebut, car dans le cas contraire, il pourrait entraîner une explosion et blesser des individus.
Danger
[Précautions]
A. Ne l’écrasez pas. B. Ne le coupez pas. C. Ne percez aucun autre trou que ceux spécifiés
(positions q et w sur la figure 1).
D. Ne le jetez pas au feu.
[Évacuation du gaz]
1.Placez le ressort à gaz dans un sac en plastique. À l’aide d’une perceuse et d’un foret de 2 à 3 millimètres, prati­quez le trou q de l’extérieur du sac en plastique à la position indiquée sur la figure, pour évacuer le gaz et l’huile, puis pratiquez un autre trou en position w à la hauteur indiquée. (Veillez à bien percer les trous dans
l’ordre, d’abord le q puis le w.)
2.Si vous n’utilisez pas de sac en plastique, l’huile et les résidus de perçage peuvent se répandre. (Dans ce cas, portez des lunettes de protection.)
22
Figure 1
15 mm
* Percez les 2 trous illustrés ci-dessus pour
évacuer le gaz avant de vous débarrasser du ressort à gaz.
Perceuse
q
w
Sac en plastique
35 mm
Vorsichtshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie die Marimba verwenden.
Stellplatz
Der Gebrauch oder die Aufbewahrung unter den folgenden Einflüssen kann eine Beschädigung zur Folge haben (auch bei verpacktem Instrument).
• In direktem Sonnenlicht, beispielsweise neben einem Fen­ster, oder tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug.
• In der Nähe eines Heizkörpers oder an anderen Orten, wo das Instrument hoher Wärme ausgesetzt ist.
• An extrem kalten Orten.
• An Orten, wo das Instrument Vibrationen und Erschütte­rungen ausgesetzt ist.
Handhabung
Legen Sie keine Gegenstände auf dem Instrument ab und stüt­zen Sie sich nicht auf das Instrument, da dies eine Beschädi­gung der Klangstäbe und des Rahmens oder ein extrem ge­fährliches Umkippen des Instruments verursachen kann.
Verwenden Sie zum Spielen auf der Marimba keine Schlägel, Schlagstöcke oder anderen harten Gegenstände, da diese Dellen oder Kratzer in den Klangstäben verursachen können, die eine Verschlechterung der Tonqualität zur Folge haben. Beim Schlagen mit einem harten Gegenstand können sich außerdem auch Risse in den Klangstäben bilden.
Umstellen und Transportieren des Instruments
Vergewissern Sie sich vor dem Umstellen des Instruments da­von, dass die Bremsen der Fußrollen gelöst sind. Heben Sie das Instrument beim Schieben über raue Flächen leicht an.
•Wenn ein Transport des Instruments an einen anderen Ort erforderlich wird, zerlegen Sie es bis zu der Form, in der es geliefert wurde, und achten auf ordnungsgemäße Verpak­kung aller Teile. Die Zerlegung erfolgt in umgekehrter Rei­henfolge des Zusammenbaus.
Bei Nichtgebrauch
• Arretieren Sie die Fußrollenbremsen.
Pflege und Wartung
• Die Klangstäbe sollten von Zeit zu Zeit mit einem weichen und trockenen Tuch oder einem Silikontuch poliert wer­den. Wischen Sie Flecken, die auf diese Weise nicht ent­fernt werden können, mit ein wenig Äthylalkohol ab. Ver­wenden Sie zur Reinigung niemals Verdünner, Benzin oder ein feuchtes Tuch.
Die Anleitung gut aufbewahren
• Nachdem Sie die Anleitung durchgelesen haben, bewah­ren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Vorsichtshinweise für den Zusammenbau
• Das Instrument sollte von mindestens zwei Personen den in dieser Anleitung gegebenen Anweisungen ge­mäß zusammengebaut werden. Beim Zusammenbau in der falschen Reihenfolge besteht die Möglichkeit, dass Rohre herunterfallen und eine Verletzung verur­sachen, die Spielbarkeit des Instruments leidet oder ein lautes Geräusch verursacht wird.
• Nach der abschließenden Einstellung der Beine müs­sen die Befestigungsschrauben fest angezogen wer­den, damit sie sich nicht lockern. Ein Lockern während des Spielens kann zur Folge haben, dass sich das In­strument unvermittelt bewegt, ungewöhnliche Geräu­sche erzeugt werden oder andere Probleme auftreten. Ziehen Sie die Schrauben von Zeit zu Zeit nach.
Attention
Veuillez lire les instructions ci-après attentivement avant d’utiliser votre marimba.
Lieu d’installation
L’utilisation ou le stockage de l’instrument dans les lieux sui­vants peut entraîner des dommages, même s’il est emballé :
• Exposé aux rayons du soleil, par exemple près d’une fenê­tre ou dans un véhicule fermé dans la journée.
• Près d’un appareil de chauffage ou plus généralement dans un lieu soumis à une température excessive.
• Dans un environnement excessivement froid.
• Dans un lieu soumis à une humidité ou à de la poussière en excès.
• Dans un lieu soumis à des vibrations.
Manipulation
• Ne posez pas d’objet sur l’instrument et ne vous appuyez pas dessus, car cela pourrait endommager les lames et le cadre ou, pire, renverser l’instrument, ce qui est extrême­ment dangereux.
• N’utilisez pas des mailloches d’orchestre ou autre maillets trop durs sur votre marimba. Les lames pourraient s’en trou­ver rayées, ce qui pourrait nuire à la qualité de leur son. Éviter également de frapper trop fortement les lames avec des baguettes dures, vous risqueriez de les fendre.
Déplacement et transport de l’instrument
• Avant de déplacer l’instrument, assurez-vous que les freins des roulettes sont débloqués. Si vous passez sur des surfaces inégales, veillez à soulever légèrement l’ins­trument pour le décoller du sol.
• Si l’instrument doit être amené sur un autre site, démon­tez-le à l’identique de l’état dans lequel il vous a été livré et emballez correctement chaque pièce. Pour ce démontage, suivez les instructions de montage à l’envers.
En cas de non-utilisation
• Passez systématiquement les freins des roulettes en posi­tion de blocage.
Entretien
• Les lames peuvent être lustrées de temps à autre, à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un chiffon au silicone. Les tâches qui ne partent pas de cette façon peuvent être net­toyées à l’aide d’un peu d’alcool éthylique. N’utilisez ja­mais de white spirit ou de benzène, ni un chiffon mouillé, pour le nettoyage.
Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr
Après l’avoir lu, rangez ce mode d’emploi en lieu sûr pour pouvoir le retrouver en cas de besoin.
Précautions de montage
• Lors du montage et du démontage de l’instrument, il faut être au moins deux personnes et bien suivre les instructions de ce mode d’emploi. Un montage dans le mauvais ordre peut entraîner une chute des résona­teurs, ce qui peut vous blesser, nuire à la prestation musicale ou faire du bruit.
• Suite au réglage des pieds, il faut bien serrer les vis pour empêcher qu’elles se desserrent. Un desserrage des vis pourrait en effet entraîner des mouvements de l’instrument pendant son utilisation, du bruit et d’autres problèmes. De temps à autre, resserrez ces vis.
23
Loading...
+ 11 hidden pages