Make sure to read “Precautions for Handling Gas Spring” and “Precautions”.
Обязательно прочтите разделы
НОЙ
и “МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
”
务请阅读“气弹簧操作注意事项”和“注意事项”。
“가스 스프링 취급상의 주의사항” 및 “주의사항” 을 반드시 읽어 주십시오 .
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ПНЕВМАТИЧЕСКОЙ ПРУЖИ-
“
.
”
Русский
中文한국어
YM-5100A
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Правильное использование концертной маримбы
Концертная маримба представляет собой большой и тяжелый инструмент, который используется для игры в различных местах исполнителя-
ми любого возраста, поэтому выполняйте приведенные ниже инструкции,
касающиеся регулярного ухода за инструментом и его размещения.
Для детей перед началом использования инструмента следует провести надлежащий
инструктаж по использованию и уходу за маримбой.
Соблюдайте приведенные ниже меры предосторожности
Предупреждение травм
—
—
Знаки, используемые в данном раз-
О знаках
деле, предназначены для обеспечения безопасности эксплуатации данного изделия, а также предотвращения травм и повреждения имущества.
Прежде чем прочесть руководство,
изучите значение каждого знака.
Предупреждение
Перед использованием концертной маримбы, внимательно прочтите приведенные ниже инструкции и Руководство пользователя.
Данный знак указывает на необходимость соблюдения осторожности (включая
опасности и предупреждения).
Данный знак означает запрещенные действия.
Данный знак означает особые инструкции, которые следует строго соблюдать.
Например:
Не разбирать.
Игнорирование предупреждений с данным знаком может привести к смерти или травме.
Меры предосторожности при установке инструмента.
Никогда не размещайте инструмент на наклонной, неустойчивой и т.п. площадке. Инструмент может упасть или перевернуться, что приведет к травме.
Меры предосторожности по обращению с инструментом.
Никогда не наклоняйте инструмент и не взбирайтесь на него. Инструмент может упасть, что приведет к травме.
Нельзя
играть в игры или толкаться возле инструмента. Натолкнувшись на инструмент, Вы можете получить травму.
Это также может привести к падению инструмента. Не подпускайте маленьких детей близко к инструменту.
При землетрясении под действием сильных толчков инструмент может перевернуться или сдвинуться. Во время землетрясений держитесь подальше от инструмента.
Меры предосторожности при перемещении инструмента.
30
При перемещении инструмента на его роликах перемещайте его только по гладким плоским поверхностям. Держите инструмент за край рамы и медленно толкайте его вперед.
При перемещении инструмента на его роликах.
1. Старайтесь не перемещать инструмент по наклонным, неустойчивым или покрытым
гравием поверхностям. Концертная маримба может сломаться и/или выйти из-под
контроля.
2. Не бегите с инструментом. Может случиться так, что инструмент нельзя будет остановить, и столкновение инструмента со стеной приведет к тяжелой травме.
3. Если инструмент нужно поднять, это нужно сделать, по меньшей мере, с помощью двух
(2) человек. Поднимайте инструмент за концы рамы двумя руками. Если инструмент
держать за перекладину, он может соскользнуть и упасть. Никогда не удерживайте
инструмент за другие части, кроме концов рамы.
Никогда не следует перемещать инструмент вверх или вниз по лестнице в собранном виде. При этом существует опасность выпадения
деталей, либо Вы можете потерять равновесие и уронить инструмент. Перемещайте инструмент только в разобранном виде.
Держите инструмент за
край рамы и медленно
толкайте его вперед.
Несоблюдение предупреждающих указаний с данным знаком или неправильное
Внимание
использование инструмента могут привести к материальному ущербу и увечью
людей.
Заменяйте треснувшие пластины как можно скорее. Треснувшие пластины имеют острые края, которые могут поранить руки.
Если инструмент часто перемещается, винты, детали и т.п. могут ослабнуть. После перемещения инструмента проверьте его и убедитесь, что винты, детали и т.п. надежно затянуты. Надежно затяните все ослабленные элементы.
Не используйте ударную палочку ни для чего другого, кроме как для игры на инструменте. Это может привести к материальному ущербу или стать причиной несчастных случаев. Не позволяйте детям наносить удары друг другу и других людям палочкой для маримбы. Не
допускайте такого опасного поведения.
При сборке будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы или руки. Будьте особенно осторожны при сборке перекладин и резонаторных трубок. Данную часть сборки должны выполнять два человека, осуществляя двойной контроль в процессе сборки.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ПНЕВМАТИЧЕСКОЙ
ПРУЖИНОЙ
Пожалуйста, ознакомьтесь со следующими инструкциями по правильному обращению с пневматической пружиной.
1. Предосторожности при обращении с пневматической пружиной
Пневматическая пружина не нуждается в смазывании движущейся части. Дополнительная смазка уменьшает срок
службы уплотнения и ведет к утечке масла.
Никогда не стучите по пневматической пружине. Это может
привести к утечке масла, неисправности или поломке.
Никогда не разбирайте пневматическую пружину. Так как в
ней содержится газ под высоким давлением, разборка представляет собой высокий риск.
Имейте в виду, что инструмент не слишком сильно сопротивляется изгибу. В зависимости от точности установки, возникшая изгибающая нагрузка может вызвать изгиб штока,
что приведет к неисправности.
Не применяйте к пневматической пружине сильное растягивающее усилие, так как это вызовет повреждение пневматической
●
пружины.
В случае неисправности прекратите использование инструмента и обратитесь в магазин, где приобрели его. Если дилер не может
●
помочь Вам, пожалуйста, обратитесь напрямую в компанию Yamaha.
2. Инструкции по утилизации пневматической пружины
При удалении пневматической пружины строго соблюдайте следующие инструкции.
Поскольку в пневматической пружине содержится азот под давлением, не забудьте его выпустить, прежде чем выбросить пружину. В противном случае может возникнуть взрыв, что приведет к травме.
Заметьте, что зазубрина на поршневом штоке или цилиндре
может сократить срок службы уплотнения или привести к
неисправности.
Не подвергайте пневматическую пружину воздействию чрезмерно высоких или низких температур. Допустимый температурный диапазон использования от –20°C до 80°C.
Старайтесь не использовать инструмент под дождем, в помещениях с высокой влажностью или большим количеством
пыли.
Не применяйте чрезмерных усилий при поднимании конца
рамы и отгибании пневматической пружины от ножки.
Внимание
Опасно
[МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ]
A. Не ломать.
B. Не разрезать.
C. Не делать отверстие нигде, кроме как в указанных местах
(q и w на рис.1).
D. Не бросать в огонь.
Рис.1
15 мм
Просверлить
q
Полиэтиленовый пакет
35 мм
w
[Процедура разборки]
1. Поместите пневматическую пружину в полиэтиленовый пакет. С помощью сверла диаметром от 2 до 3 мм сделайте в пружине отверстие
сквозь полиэтиленовый пакет в указанном на рисунке месте, чтобы выпустить газ и масло, а затем сделайте отверстие
(Обязательно делайте отверстия в последовательности q и w.)
2. Если не использовать полиэтиленовый пакет, масло и стружка будут
разлетаться в разные стороны. (В этом случае наденьте защитные
очки.)
в указанном месте.
w
q
Просверлите 2 отверстия, как показано выше,
*
для выпуска газа, прежде чем выбросить пневматической пружину.
31
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед использованием маримб, пожалуйста, внимательно прочтите следующие инструкции.
Место установки инструмента
◆
Использование или хранение инструмента в следующих местах, указанных ниже, может причинить ущерб, даже если инструмент находится в упаковке.
В местах воздействия прямого солнечного света, например возле окна или днем в закрытом автомобиле.
•
Возле нагревательных приборов или в других местах, подверженных воздействию высоких температур.
•
В чрезмерно холодном месте.
•
В местах с высокой влажностью или запыленностью.
•
В местах, подверженных вибрации.
•
Обращение с инструментом
◆
Никогда не ставьте предметы на инструмент и не наклоняйте его, так как это может привести к повреждению пластин и частей
•
рамы или опрокидыванию инструмента, что чрезвычайно опасно.
Не используйте для игры на маримбах колотушки для оркестровых колоколов или другие твердые предметы. Образовавшиеся
•
вмятины или царапины на пластинах могут нарушить звучание.
Перемещение и транспортировка инструмента
◆
Перед перемещением инструмента не забудьте отпустить тормоза на роликах. Также не забывайте приподнимать инструмент при
•
его перемещении по неровным поверхностям.
Если инструмент требуется транспортировать в другое место, разберите его до такого же состояния, в каком он был приобретен
•
(см. стр. 34), обязательно упаковав каждую деталь должным образом. Разборка выполняется в порядке, обратном сборке.
Если инструмент не используется
◆
Всегда приводите в действие тормоза на роликах.
•
Уход за инструментом
◆
Время от времени пластины следует полировать чистой и сухой тканью или силиконовой тканью. Пятна, которые не удается
•
устранить сухой тканью, можно удалить с помощью небольшого количества этилового спирта. Никогда не используйте для
очистки растворитель или бензин либо влажную ткань.
Сохраните данное руководство для будущего использования
◆
После прочтения храните руководство в надежном месте.
•
Меры предосторожности при сборке
Сборку/разборку инструмента должны выполнять, по меньшей мере, два чело-
•
века, следуя инструкциям, приведенном в данном руководстве. Сборка в неправильном порядке может привести к падению трубок и, в результате, к травме,
нарушению звучания инструмента или шуму.
После завершения регулировки ножек фиксирующие винты следует надежно
•
затянуть во избежание их ослабления. Ослабление может привести к сдвиганию
инструмента во время игры, вызывать шумы и создавать другие проблемы. Время от времени подтягивайте винты.
32
Благодарим Вас за приобретение концертных маримб YAMAHA.
Мы, сотрудники компании YAMAHA, в своем стремлении к прекрасному звучанию и простоте в использовании, приложив немало усилий к созданию выдающихся инструментов и выбору
высококачественных материалов, успешно создали эти маримбы. Мы убеждены, что Вы будете наслаждаться игрой на этом
инструменте, который выдает проникновенный и глубокий звук,
придавая Вашему исполнению насыщенность и объем.
В данном руководстве изложены правила использования концертных маримб YAMAHA.
Пожалуйста, внимательно прочтите его полностью, чтобы Вы
долгое время могли наслаждаться игрой на инструменте.
ОБОЗНАЧЕНИЯ
YM-5104A/5100A/4900A/4600A
■
* На иллюстрации приведена модель YM-5100A.
Конец рамы
(большой конец)
Ножка (большой конец)
Резонаторы (со стороны натуральных звуков)
Пластины натуральных звуков
Скрепляющая перекладина
Резонаторы (со стороны альтерированных звуков)
* В данном руководстве для иллюстративных целей используется
модель YM-5100A. По этой причине иллюстрации могут не
совпадать с внешним видом моделей YM-5104A, YM-4900A и
YM-4600A.
Пластины альтерированных звуков
Конец рамы
(малый конец)
Сдвижная направляющая
Перекладина
Пневматическая
пружина
Ролик
Наклонная опора
Ролик
(с тормозом)
Ножка (малый конец)
33
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.