ピッコロ / フルート
Piccolo/Flute
Pikkoloflöte/Querflöte
Piccolo/Flûte
Flautín/Flauta
短笛/长笛
用户手册
Пикколо/Флейта
피콜로 / 플루트
取扱説明書
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Руководство пользователя
사용설명서
Bedienungsanleitung
日本語
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
中文
Русский
한국어
ごあいさつ
このたびは、ヤマハピッコロ / フルートをお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器をお使いいただ
くために、この取扱説明書をよくお読みください。
¡Enhorabuena!
Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su elección de un instrumento Yamaha.
Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones para ver las instrucciones para el montaje correcto del instrumento
y para aprender a conservar el instrumento en óptimas condiciones durante tanto tiempo como sea posible.
Congratulations!
You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For
instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum
condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly.
2
Wir beglückwünschen Sie!
Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Instrument der Marke
Yamaha entschiedenen haben. Um mit den Handgriffen zum Zusammensetzen und Zerlegen des Instruments vertraut zu werden
und dieses über Jahre hinweg in optimalem Zustand halten zu können, raten wir Ihnen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen.
Félicitations!
Vous êtes dès à présent le propriétaire d’un instrument de musique de haute qualité. Nous vous remercions d’avoir choisi Yamaha. En ce
qui concerne les instructions relatives à un assemblage adéquat de l’instrument et sur la façon de garder l’instrument dans des condi
tions optimales aussi longtemps que possible, nous vous conseillons vivement de lire entièrement le présent Mode d’emploi.
祝贺您 !
您已经拥有了一款高品质的乐器。感谢您选择雅马哈品牌的乐器。为正确组装乐器且尽
量长时间地保持其最佳状态 , 我们强烈建议您通读此用户手册。
Поздравляем!
Поздравляем вас с покупкой качественного музыкального инструмента. Благодарим за
выбор изделий Yamaha. Убедительно просим вас внимательно ознакомиться с данным
руководством, содержащим указания по сборке инструмента и надлежащему уходу за ним.
축하합니다 !
-
고급 악기의 연주자가 되신 것을 축하 드리며 , 야마하 악기를 선택해주신 것에 감사 드립니다 . 저
희 야마하에서는 적절한 악기 조립 및 가능한 오랫동안 악기를 최적의 상태로 보존하시기 위한 지
침사항으로서 반드시 본 사용자 매뉴얼을 꼼꼼히 읽어보시라고 권장합니다 .
Пикколо / Флейта
Руководство пользователя
Пожалуйста, прочтите перед использованием.
Меры предосторожности
Данные меры предосторожности приведены, чтобы обеспечить правильное и безопасное использование инструмента
и защитить потребителя и окружающих от травм. Пожалуйста, соблюдайте данные меры предосторожности.
Если инструме нт испол ьзуют дети , кто-то из взрослых должен объяснить им меры пр едосторожно сти и убедитьс я, что дети и х полно стью
82
уяснили и следуют этим мерам.После прочтения этого руководства держите его в надежном месте для будущего использования.
Об используемых значках
■
: Этот значок отмечает пункты, требующие особого внимания.
Внимание
Н е б рос ай те инс тр уме нт и не ра зма хив ай те
инструментом, когда рядом находятся другие.
Му н дш т ук ил и д ру г ие ча с ти ин с тр у ме нт а м о гу т
от с ое ди н ит ьс я и уд ар и ть лю де й . О бр ащ а йт ес ь с
инструментом осторожно.
:Таким значком помечаются запрещенные действия
Несоблюдение правил, обозначенных данным символом, может
привести к повреждению инструмента или телесной травме.
С лед ит е, ч то бы ма с ло , по ли ро ль и д руг ие
принадлежности случайно не попали детям в рот.
Хра ните масл о, п олиру ющие и д ругие похо жие сред ства
подальше от детей, производите обслуживание в отсутствие
детей.
Во время о бслужив ания с тарайтесь не д отрагивать ся до
игольчатых пружин.
Концы игольчат ых пру жин, и гл, кото рые ус танавлив аются
на моде лях высо кого кла сса , за остр ены для улу чшен ия
механики.
С ле ди те з а к ли м ат ич ес ки м и ус л ов ия м и, т ак им и к ак
температура, влажность и т.п.
Дер жите ин стр умен т вд али от ист очн иков теп ла, так их
как нагрев атели и т.п. Также н е исп ользуйте и н е хра ните
инс трумен т в места х с экстр емаль ной темпер атуро й или
вла жнос тью. Это может пов лиять на бала нс с оедин ений
и с овмещ ение отвер стий и к лапа нов, что может созд ать
На медных инструментах с глянцевым покрытием цвет покрытия может изменитьс я со временем, однако это
не влияет на качество самого инструмента. Изменение цвета на первых порах можно устранить полировкой. (Со
временем удалять это станет всё труднее.)
* Пожалуйста, используйте указанные ниже аксессуары для конкретного типа отделки Вашего инструмента. Средства д ля полировки
металлического покрытия удаляют его тонкий слой что делает покрытие с каждым разом всё тоньше. Пожалуйста, имейте это в виду,
когда используете средство для полировки металлических покрытий.
Аксессуары
Шомпол для чистки ● Полировочная ткань ● Марля
●
проблемы при игре на инструменте.
Сл ед ит е за т ем , что бы н е де фо рм ир ов ат ь
инструмент.
Если клас ть ин струмен т на неровну ю пов ерхност ь, то он
может упас ть, что п риведё т к его де формац ии. К ладит е
инструмент правильно.
Перед использованием
Специальные меры по уходу за деревянными инструментами
■
Корпусы некоторых пикколо и фле йт из го товлены из нат ура льн ой древ ес ины
(А фри ка нск ое чёрное де рев о - гр енад илл ). Таким об разо м, ре зки е п ерепады
температуры и влажности могут вызвать появление трещин на корпусе, а также вызвать
затруднение при соединении частей. Поэтому обращайте особое внимание на условия
окружающей среды, в которой эксплуатируется инструмент и манеру обращения с ним.
•
В зимнее время перед началом игры на инструменте подождите, пока он весь нагреется до комнатной температуры.
•
Не играйте продолжительно на новых инструментах. Играйте по 20-30 минут в день первые две недели.
•
В перерывах между игрой и после игры уда ляйте, влагу и грязь из инструмента.
85
Перед сборкой инструмента, пожалуйста, соблюдайте следующие правила.
• Когда Вы держите или собираете инструмент, не прилагайте больших усилий на клапаны.
• Перед сборкой удалите тканью грязь с соединений.
• Если части соединяются с трудом, нанесите на пробку тонкий слой пробковой смазки и попытайтесь соединить
части ещё раз (относится только к пикколо и басовой флейте).
Пикколо/Флейта/Альтовая флейта
■
Пикколо/Флейта/Альтовая флейта
Кладите инструмент на ровную поверхность
клапанами вверх.
Басовая флейта
Поверните утолщённый конец подручника
1.
так, чтобы он располагался под углом 90° к
исполнителю.
Обоприте инс трум ен т о подр уч ник и
2.
нижнее колено, положив его на устойчивую
поверхность.
* Пожалуйста, имейте в виду, что в зависимости от
угла расположения головки инстру мент может
стать неустойчивым.
Подручник