日本語
ピッコロ / フルート
Piccolo/Flute
Owner’s Manual
Pikkoloöte/Queröte
Piccolo/Flûte
Flautín/Flauta
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
取扱説明書
Bedienungsanleitung
Piccolo/Flauta
短笛/长笛
Manual de instruções
使用手册
Пикколо/Флейта
피콜로 / 플루트
Руководство пользователя
사용설명서
EN ZHESDE RUPTFR KOJA
English
Deutsch
Français
Español
Português
中文
Русский
한국어
このたびは、ヤマハピッコロ / フルートをお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
楽器を正しく組み立て、性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器をお使いいた
だくために、この取扱説明書をよくお読みください。
Agora você é o proprietário de um instrumento musical de alta qualidade. Obrigado por escolher a marca Yamaha.
Aconselhamos que leia cuidadosamente todo o manual do proprietário para ver as instruções de montagem
adequada do instrumento, bem como manter em ótimas condições de uso pelo máximo de tempo possível.
You are now the owner of a high quality musical instrument. ank you for choosing Yamaha. For instructions on
the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible,
we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly.
Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Instrument der Marke
2
Yamaha entschiedenen haben. Um mit den Handgrien zum Zusammensetzen und Zerlegen des Instruments vertraut zu werden
und dieses über Jahre hinweg in optimalem Zustand halten zu können, raten wir Ihnen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen.
Vous êtes dès à présent le propriétaire d’un instrument de musique de haute qualité. Nous vous remercions d’avoir choisi Yamaha. En
ce qui concerne les instructions relatives à un assemblage adéquat de l’instrument et sur la façon de garder l’instrument dans des
conditions optimales aussi longtemps que possible, nous vous conseillons vivement de lire entièrement le présent Mode d’emploi.
Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su elección de un instrumento Yamaha. Le aconsejamos
que lea todo este manual de instrucciones para ver las instrucciones para el montaje correcto del instrumento y para aprender a conservar el
instrumento en óptimas condiciones durante tanto tiempo como sea posible.
衷心感谢您选购雅马哈乐器。
为了保证您能够正确组装乐器 , 并尽可能长时间地将您的乐器保持在最佳状态 , 我们建议您完整
地阅读使用手册。
Поздравляем вас с покупкой высококачественного музыкального инструмента. Благодарим
за выбор инструмента Yamaha. Убедительно просим вас вним ательно ознакомит ься с данны м
руков одством, содержащим указания по сборке инструмента и на длежащем у уходу за ним.
야마하 악기를 구입해 주셔서 감사합니다 . 악기의 알맞은 조립 방법 및 보관을 위해 본 사용
설명서를 반드시 읽어주시기 바랍니다 .
Piccolo/Flute
Owner’s Manual
Precautions
The precautions given below concern the proper and safe use of the instrument, and are to protect
you and others from any damage or injuries. Please follow and obey these precautions.
If children are using the instrument, a guardian should clearly explain these precautions to the child and make sure they
are fully understood and obeyed. After reading this manual, please keep it in a safe place for future reference.
17
About the Icons
■
: This icon indicates points which should be paid attention to. : This icon indicates actions that are prohibited.
Do not throw or swing the instrument when others
are close by.
The mouthpiece or other parts may fall off hitting other
people. Always treat the instrument gently.
Caution
Please read before using
Disobeying the points indicated with this mark
may lead to damage or injury.
Keep the oil, polish, etc., out of children’s mouths.
Keep the oil, polish, etc., out of children’s reach and do
maintenance when children are not present.
Be careful not to touch the pin springs during maintenance, etc.
The end of the pin springs found on high-end models is
sharpened to provide greater key action.
Keep small parts out of the reach of infants.
Your children may accidentally swallow them.
Be aware of climatic conditions such as temperature, humidity, etc.
Keep the instrument away from heat sources such as
heaters, etc. Also, do not use or store the instrument in
In regards to brass instruments with a plate finish, the color of the finish may change over time however, it
should be of no concern in regards to the instrument’s performance. Discoloration in its early stage can easily
be removed with maintenance. (As discoloration progresses, it may be difficult to remove.)
* Please use the accessories that are specified for use with the particular type of finish found on the instrument. Also, metal
polishes remove a thin layer of the finish’s top coat which will make the finish thinner. Please be aware of this before using
polish.
any extreme conditions of temperature or humidity. Doing so may result in damage to key balance, linkage, or
pads, resulting in problems during performance.
Take care not to disfigure the instrument.
Placing the instrument where it is unstable may cause
the instrument to fall or drop resulting in disfigurement. Take care as to where and how you place the
instrument.
Accessories
Cleaning rod
●
Polishing Cloth
●
Gauze
●
Before Playing the Instrument
Cautions regarding wooden instruments
■
Some flute and piccolo bodies are made of natural wood (Grenadilla) so sudden changes in
temperature or humidity may result in cracking of the body or difficulty when connecting
the body sections together. For this reason, take into careful consideration the place and manner in
which the instrument is used.
• During winter, wait until the entire instrument has adjusted to room temperature before playing.
• When the instrument is still new, do not play it for long periods of time. Play it for about 20 to 30
minutes a day for approximately 2 weeks.
• Both during and after performance, remove moisture and dirt from the instrument whenever
20
possible.
Before assembling the instrument, please observe the following points.
• When holding or assembling the instrument, do not apply any excessive force to the keys.
• Wipe away any dirt or foreign matter from the joints before assembling.
• If you experience diculty connecting the joints together, apply a thin coat of cork grease to the
cork and try again (this applies to piccolo and bass utes only).
Cautions regarding the joints
■
Before assembling the instrument, always wipe o any dust or grime from the joint sections of all parts.
• Headjoint (Wipe to remove dust and grime from the outside of the headjoint and inside of the body.)
Footjoint (Wipe to remove dust and grime from the outside of the body and inside
•
of the footjoint.)