A jármű használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a
kezelési útmutatót.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
WR125R
WR125X
22B-F8199-Y0
Page 2
A jármű használata előtt olvassa el alaposan ezt a kézikönyvet. A jármű eladása esetén az útmutatót át kell adni az új
tulajdonosnak.
YAU46090
Page 3
BEVEZETŐ
YAU10102
Üdvözöljük a Yamaha motorkerékpárok világában!
Mint egy WR125R vagy WR125X jármű tulajdonosa, Ön is élvezheti a legújabb technológiának és a Yamaha csúcsminőségű termékek tervezésében és gyártásában szerzett rendkívül nagy tapasztalatának előnyeit, mely a megbízhatóságnak köszönhetően
jó hírnevet szerzett a gyárnak.
Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, hogy élvezhesse a WR125R, illetve WR125X minden előnyét. A kezelési útmutató
nemcsak a motorkerékpár használatáról, karbantartásáról és ellenőrzéséről ad felvilágosítást, hanem arról is, hogyan kerülheti el
saját maga és mások sérüléseit.
Az útmutatóban található tanácsok segítségével a lehető legjobb állapotban tarthatja motorkerékpárját. Ha bármilyen további kérdése lenne, keresse fel Yamaha-márkakereskedőjét.
Biztonságos és élvezetes motorozást kíván Önnek a Yamaha csapata. Ne feledje, mindig a biztonság legyen az első!
A Yamaha cég folyamatosan fejleszti termékeinek megjelenését és minőségét. Ezért, bár ez az útmutató a nyomtatás idején elérhető legfrissebb információkat tartalmazza, elképzelhető, hogy különbségek találhatók az itt leírtak és az Ön motorkerékpárja között. Ha az útmutatóval kapcsolatban bármilyen kérdése lenne, keresse fel valamelyik Yamaha-márkakereskedőt.
VIGYÁZAT
A jármű használata előtt alaposan olvassa végig ezt a kézikönyvet.
YWA10031
Page 4
FONTOS INFORMÁCIÓK
A különösen fontos információk a következő módon kiemelve olvashatók:
Ez egy biztonsági figyelmeztető szimbólum. Személyi sérülés veszélyére figyelmeztet.
A sérülések vagy halálos balesetek elkerülése érdekében tartsa be azokat a biztonsági
előírásokat, amelyeknél ez a szimbólum látható.
YAU10132
VIGYÁZAT
FIGYELEM
MEGJEGYZÉS
A VIGYÁZAT felirat alatt olvasható információk olyan veszélyes helyzetekre hívják
fel a figyelmet, amelyek súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethetnek.
A FIGYELEM felirat alatt olyan egyedi óvintézkedések olvashatók, amelyeket a jármű,
illetve más vagyontárgyak épségének megóvása érdekében kell betartani.
A MEGJEGYZÉS felirat alatt a műveletek megértését és megkönnyítését segítő információk
olvashatók.
Járműtulajdonosként Ön felel a motorkerékpár biztonságos és előírásszerű használatáért.
A motorkerékpárok egy nyomon haladó
járművek.
Biztonságos használatukhoz a motorozási technikák megfelelő ismerete, valamint
motorozási tapasztalat szükséges. A motorkerékpár vezetőjének az alábbi követelményekkel kell tisztában lennie.
● Megfelelő forrásokból átfogó isme-
reteket kell szereznie a motorozás
minden aspektusáról.
● Tanulmányoznia kell a kezelési út-
mutatóban szereplő figyelmezteté-
seket és karbantartási utasításokat.
● Hivatalos tanfolyamon el kell sajátí-
tania a helyes és biztonságos moto-
rozási technikákat.
● A kezelési útmutatóban előírt gyako-
risággal, illetve amikor a jármű mű-
szaki állapota szükségessé teszi,
szakemberrel el kell végeztetni a
megfelelő javítási és karbantartási
műveleteket.
YAU10313
Biztonságos motorozás
A biztonságos működés érdekében elin-
dulás előtt minden alkalommal ellenőrizze
a járművet. A átvizsgálás vagy a karbantartás elmulasztása növeli a baleset, illetve a jármű károsodásának esélyét. Az el-
4-1
indulás előtti ellenőrzési lista a
. olda-
lon található.
● Ezt a motorkerékpárt egy vezető és
egy utas számára tervezték.
● A gépjárművek és motorkerékpárok
közötti balesetek nagy része azért
következik be, mert az autó vezetője
a forgalomban nem veszi észre a
motorost. Számos balesetet okoztak
már azok az autóvezetők, akik nem
látták a motorkerékpárt. Ezeket a
baleseteket igen jó eséllyel elkerülheti, ha úgy motorozik, hogy az autósok jól láthassák.
Ezért:
• viseljen feltűnő színű felsőruháza-
tot;
• fokozott figyelemmel közelítsen
az útkereszteződésekhez, és elő-
vigyázattal hajtson át rajtuk, mert
ezek azok a helyek, ahol a legtöbb motoros baleset történik;
• úgy motorozzon, hogy az autósok
jól láthassák; ne tartózkodjon a
másik járművezető látómezőjének
holtterében.
●
Sok balesetet szenvednek a gyakorlatlan vezetők. Számos esetben
olyan vezetőket ér baleset, akiknek
még motorkerékpár-vezetői engedélyük sincs.
• Legyen érvényes jogosítványa, és
a motorkerékpárt csak olyan személynek adja kölcsön, aki rendelkezik motorkerékpár-vezetői engedéllyel.
• Legyen tisztában a képességeivel
és a korlátaival. Ha ezeknek megfelelően motorozik, könnyebben
elkerülheti a baleseteket.
• Ajánlatos forgalommentes helyen
motorozni mindaddig, amíg teljes
mértékben meg nem szokja a motorkerékpárt és annak kezelését.
●
Sok baleset a motoros hibájából következik be. Tipikus hiba, hogy a motoros a túl nagy sebesség vagy a túl
kis bedőlés miatt túlságosan nagy ívben kanyarodik.
1-1
Page 9
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
• Mindig az útviszonyoknak és a
forgalomnak megfelelő sebességgel haladjon, és ne lépje túl a
megengedett sebességet.
• Kanyarodási és sávváltási szándékát mindig jelezze. Ügyeljen rá,
hogy a többi közlekedő jól láthassa.
● A vezető és az utas testtartása fon-
tos a jármű megfelelő irányíthatósága szempontjából.
• Ennek érdekében a vezető mindkét lába legyen a vezető számára
kialakított lábtartón, mindkét keze
a kormányon.
• Az utas két kézzel kapaszkodjon a
vezetőbe vagy az ülésre szerelt kapaszkodóba, mindkét lába legyen
az utas számára kialakított lábtartón. Csak úgy szállítson utast, ha
az mindkét lábával biztonságosan
meg tud támaszkodni a lábtartón.
● Soha ne motorozzon alkohol vagy
kábítószer hatása alatt.
Védőfelszerelés
A legtöbb végzetes motorbalesetben a
halál oka fejsérülés. A fejsérülések megelőzése vagy enyhítése érdekében legfontosabb, hogy viseljen bukósisakot.
● Mindig a hatósági szervek által jóvá-
hagyott bukósisakot viseljen.
● Viseljen arcvédőt vagy szemüveget.
A szemébe fújó szél csökkentheti a
látóképességet, így később veheti
észre a veszélyt.
● A horzsolások, zúzott sebek elkerü-
lése vagy enyhítése érdekében viseljen dzsekit, erős csizmát, nadrá-
got, kesztyűt stb.
● Soha ne viseljen laza ruházatot,
mely beakadhat a kezelőszervekbe,
a lábtartókba vagy a kerekekbe és
így sérülést, balesetet okozhat.
●
Mindig olyan védőruházatot viseljen,
mely takarja a karját, a lábát és a bokáját. A motor és a kipufogórendszer
menet közben és közvetlenül utána
igen forró, és égési sérüléseket okozhat.
● A fenti óvintézkedések az utasra is
vonatkoznak.
A szénmonoxid-mérgezés elkerülése
A kipufogógázok mérgező szén-monoxidot tartalmaznak. A szén-monoxid belélegzése fejfájást, szédülést, álmosságot,
émelygést, tudatzavart, végül halált okozhat.
A szén-monoxid színtelen, szagtalan, íztelen gáz, mely akkor is jelen lehet a légtérben, ha a kipufogógáz nem látszik
vagy érződik. A szén-monoxid hamar elérheti a halálos koncentrációt, és gyorsan
magatehetetlenné teheti az áldozatot.
Ráadásul zárt vagy rosszul szellőzött helyen a szén-monoxid koncentrációja órákig vagy napokig is a halálos mennyiség
felett maradhat. Ha a szénmonoxid-mérgezés bármelyik tünetét észleli, azonnal
menjen friss levegőre és FORDULJON
ORVOSHOZ!
● Ne járassa zárt helyen a motort.
Még ha szellőztetéssel vagy ventillátorokkal meg is próbálja eltávolítani
a kipufogógázokat, a szén-monoxid
szintje hamar elérheti a veszélyes
koncentrációt.
● Ne járassa a motort rosszul szellőző
vagy részben zárt helyeken, például
kocsiszínben, garázsban vagy gépkocsibeállóban.
1
1-2
Page 10
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
● Ne járassa a motort olyan nyitott te-
rületen, ahol a kipufogógázok – például a nyílászárókon keresztül –
1
épületen belülre juthatnak.
Csomagok szállítása
A csomagok és a kiegészítők hátrányo-
san befolyásolhatják a motorkerékpár stabilitását, valamint megváltoztathatják a
súlyelosztást, ezáltal a jármű irányíthatóságát is. A balesetveszély elkerülése érdekében nagy körültekintéssel szállítson
csomagokat, illetve szereljen fel kiegészítőket a motorkerékpárra. Óvatosan használjon olyan motorkerékpárt, amelyre kiegészítőket szereltek vagy csomagokat
akasztottak. Csomagok szállításakor tartsa be az alábbi utasításokat, valamint a
kiegészítőkre vonatkozó lenti információkat:
A vezető, az utas, a csomagok és a kiegészítők együttes súlya nem haladhatja
meg a motorkerékpár maximális terhelhetőségét. A jármű túlterhelése bal-
esethez vezethet.
Maximális terhelhetőség:
185 kg (408 lb)
A motorkerékpár terhelésekor ügyeljen a
következőkre:
● A lehető legkisebb súlyú csomaggal
és kiegészítővel terhelje a motorkerékpárt, és ezek a lehető legközelebb legyenek a járműhöz. A nehezebb csomagokat a jármű közepén
szállítsa. A kiegyensúlyozatlanság
és az instabilitás elkerülése érdekében ügyeljen rá, hogy a csomagokat egyenletesen ossza el a motorkerékpár két oldala között.
● Ha a csomag megcsúszik, hirtelen
megváltozhat a motorkerékpár
egyensúlya. Motorozás előtt ellenőrizze, hogy megfelelően rögzítettee a kiegészítőket és a csomagokat a
járműhöz. Gyakran ellenőrizze a kiegészítők és a csomagok rögzítését.
• A terhelésnek megfelelően állítsa
be a rugózást, valamint ellenőriz-
ze a gumiabroncsok nyomását és
állapotát.
• Soha ne rögzítsen nagy és nehéz
tárgyakat a kormányhoz, az első
villához vagy az első sárvédőhöz.
Az ilyen helyekre rögzített tárgyak
(pl. sátor, hálózsák, hátizsák) bi-
zonytalanná tehetik a kormányzást, és lassíthatják a kormányzási reakciót.
● A jármű nem alkalmas utánfutó
vontatására vagy oldalkocsi felszerelésére.
Eredeti Yamaha kiegészítők
Fontos, hogy megfelelő kiegészítőket vá-
lasszon járművéhez. Az eredeti Yamaha
kiegészítőket, melyeket kizárólag Yamaha
márkakereskedőktől szerezhet be a
Yamaha tervezte, tesztelte és hagyta jóvá
a járműve számára.
Számos cég gyárt alkatrészeket, kiegészítőket Yamaha járművek számára, illetve
végez átalakításokat a járműveken anélkül, hogy kapcsolatban állnának a
Yamaha céggel. A Yamaha cégnek nem
áll módjában tesztelni ezeket az utángyártott termékeket, ezért a Yamaha nem
ajánlja és nem is támogatja azoknak a kiegészítőknek a használatát, amelyek nem
Yamaha termékek, valamint az olyan módosításoknak a végrehajtását, melyeket
nem kifejezetten a Yamaha ajánl. Ez abban az esetben is igaz, ha a fenti termékeket vagy módosításokat Yamaha márkakereskedő árusítja, illetve hajtja végre.
1-3
Page 11
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Utángyártott alkatrészek, kiegészítők és módosítások
Ugyan léteznek olyan utángyártott termékek, amelyek kivitelükben és minőségük-
ben az eredeti Yamaha kiegészítőkhöz
hasonlítanak, vegye figyelembe, hogy
egyes utángyártott kiegészítők, illetve a
nem a Yamaha ajánlásával végrehajtott
módosítások nem megfelelőek, mert veszélyforrást jelentenek Ön vagy mások
számára. Ha nem a gyártó által előírt termékeket szereli fel járművére vagy más
olyan módosítást hajt végre, amellyel
megváltoztatja a jármű kivitelét vagy mű-
ködési jellemzőit, súlyos, akár halálos sérülés veszélyének teheti ki saját magát és
másokat. A jármű átalakítása miatt bekövetkező sérülésekért Önt terheli felelős-
ség.
A felszerelések rögzítésénél ügyeljen az
alábbiakra, valamint vegye figyelembe a
“Csomagok szállítása” pontban leírtakat
is.
● Soha ne szereljen fel olyan kiegészí-
tőket és ne szállítson olyan terheket,
amelyek rontják a motorkerékpár teljesítményét. Használat előtt vizsgálja meg a kiegészítőt, és győződjön
meg róla, hogy az semmilyen módon nem csökkenti a hasmagassá-
got, valamint kanyarodás közben a
jármű földtől mért távolságát, továbbá nem korlátozza a rugóutat, a kormányzási szöget vagy bármely kezelőszerv mozgását, és nem takar el
világító- vagy fényvisszaverő berendezést.
• A kormányra vagy az első villára
rögzített kiegészítők az egyenlőt-
len súlyelosztás vagy a légellenállás megváltozása miatt instabilitást okozhatnak. Ha mégis a kormányra vagy az első villára szerel
fel kiegészítőt, minél kevesebb és
a lehető legkönnyebb kiegészítő-
ket válassza.
• A nagy méretű kiegészítők légellenállása jelentősen befolyásolhatja a motorkerékpár stabilitását. A
szél megpróbálhatja felemelni a
motorkerékpárt, vagy oldalszél
esetén instabillá válhat a jármű.
Ezek a kiegészítők nagy járművek
előzésekor is problémát okozhatnak, illetve amikor nagyobb méretű
jármű előzi meg a motorkerékpárt.
• Bizonyos kiegészítők megváltoztathatják a vezető testhelyzetét. Ez
csökkenti mozgásának szabadsá-
1-4
gát, így korlátozhatja a jármű irányíthatóságát, ezért az ilyen kiegészítők felszerelése nem javasolt.
● Elektromos kiegészítők felszerelé-
sét körültekintéssel végezze. Ha az
elektromos kiegészítő energiafelvétele meghaladja a motorkerékpár
elektromos rendszerének kapacitását, elektromos hiba léphet fel, aminek hatására a motor leállhat vagy a
világítás megszűnhet.
A gyártó által előírttól eltérő gumiköpenyek és kerékabroncsok
A járműre szerelt kerékabroncsokat és
gumiköpenyeket olyanra tervezték, hogy
igazodjanak a jármű teljesítőképességé-
hez, valamint az irányíthatóság, fékezhetőség és kényelem legoptimálisabb kombinációját biztosítsák. Előfordulhat, hogy
más típusú, méretű vagy kombinációjú
kerékabroncsok és gumiköpenyek nem
megfelelőek a jármű számára. A gumiköpeny műszaki adatai és a kerékcserével
kapcsolatos további információk a
oldalon találhatók.
4. A lengéscsillapító rugójának előfeszítettségét állító gyűrű (3-10. oldal)
5. Sebességváltó pedál (3-6. oldal)
6. Első fékbetétek (6-19. oldal)
LEÍRÁS
2
2-2
Page 14
LEÍRÁS
Jobb oldali nézet
WR125R
2
YAU32230
1. Hátsó fékfolyadék-tartály (6-20. oldal)
2. Alapjárat-beállító csavar (6-14. oldal)
3. Első fékfolyadék-tartály (6-20. oldal)
4. Biztosítékdoboz (6-29. oldal)
5. Akkumulátor (6-27. oldal)
6. Motorolajszűrő (6-9. oldal)
7. Nívópálca (6-9. oldal)
8. Fékpedál (3-7. oldal)
9. Szerszámkészlet (6-1. oldal)
10.Hátsó fékbetétek (6-19. oldal)
2-3
Page 15
WR125X
1. Hátsó fékfolyadék-tartály (6-20. oldal)
2. Alapjárat-beállító csavar (6-14. oldal)
3. Első fékfolyadék-tartály (6-20. oldal)
4. Biztosítékdoboz (6-29. oldal)
5. Akkumulátor (6-27. oldal)
6. Motorolajszűrő (6-9. oldal)
7. Nívópálca (6-9. oldal)
8. Fékpedál (3-7. oldal)
9. Szerszámkészlet (6-1. oldal)
10.Hátsó fékbetétek (6-19. oldal)
LEÍRÁS
2
2-4
Page 16
LEÍRÁS
Kezelőszervek
2
1. Kuplungkar (3-6. oldal)
2. Bal oldali kormánykapcsolók (3-5. oldal)
3. Gyújtáskapcsoló/kormányzár (3-1. oldal)
4. Többfunkciós kijelző (3-3. oldal)
5. Jobb oldali kormánykapcsolók (3-5. oldal)
6. Gázmarkolat (6-14. oldal)
7. Fékkar (3-6. oldal)
YAU10430
1234567
2-5
Page 17
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU10460
Gyújtáskapcsoló/kormányzár
A gyújtáskapcsoló vezérli a gyújtást és a
világító-berendezéseket, továbbá ez mű-
ködteti a kormányzárat is. Az egyes pozíciók leírása lent olvasható.
YAU38530
BEKAPCSOLT (ON) ÁLLAPOT
Ebben a helyzetben az áramkörök feszültség alá kerülnek, a műszermegvilá-
gító lámpa, a hátsó lámpa, a rendszámmegvilágító lámpa, valamint a helyzetjelző lámpa felgyullad és a motor indíthatóvá válik. A kulcsot ebben a helyzetben
nem lehet kihúzni a gyújtáskapcsolóból.
MEGJEGYZÉS
A fényszórók automatikusan felgyulladnak, amikor a motor beindul, és égve maradnak, amíg a gyújtáskapcsolót “OFF”
állásba nem fordítja, még akkor is, ha a
motor leáll.
YAU10661
KIKAPCSOLT (OFF) ÁLLAPOT
Az elektromos rendszer kikapcsolt állapotban van. A kulcs kivehető.
YWA10061
VIGYÁZAT
Menet közben soha ne fordítsa a gyújtáskapcsolót “OFF” vagy “LOCK” helyzetbe. Ezzel kikapcsolhatja az elektromos rendszert, ami az irányíthatóság
elvesztéséhez és balesethez vezethet.
YAU10681
ZÁR (LOCK)
Ebben a helyzetben a kormány le van
zárva, és az elektromos rendszer kikapcsolt állapotban van. A kulcs kivehető.
A kormány lezárása
3
1. Nyomja be a kulcsot.
2. Fordítsa el.
1. Fordítsa a kormányt teljesen balra.
2. A gyújtáskapcsoló “OFF” helyzetében
nyomja be a kulcsot, majd benyomva
tartva fordítsa el “LOCK” helyzetbe.
3. Vegye ki a kulcsot.
3-1
Page 18
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
A kormányzár feloldása
3
1. Nyomja be a kulcsot.
2. Fordítsa el.
Nyomja be a kulcsot a gyújtáskapcsolóba, majd benyomva tartva fordítsa el
“OFF” helyzetbe.
YAU11004
Visszajelző és figyelmeztető
lámpák
1. Üresfokozat-visszajelző lámpa “”
2. Az irányjelző visszajelző lámpája “”
3. A távolsági fény visszajelző lámpája “”
4. Motorhibára figyelmeztető lámpa “”
5. A hűtőfolyadék túlmelegedésére figyelmeztető lámpa “”
YAU11020
Az irányjelző visszajelző
lámpája “”
Ha az irányjelző-kapcsolót jobbra vagy
balra tolja el, villogni kezd a visszajelző
lámpa.
A távolsági fény visszajelző
YAU11080
lámpája “”
Ez a visszajelző lámpa akkor világít, ha
bekapcsolja a reflektort.
EAUM2294
A hűtőfolyadék túlmelegedésére figyelmeztető lámpa “”
Ez a figyelmeztető lámpa akkor gyullad
fel, ha a motor túlmelegszik. Ilyenkor
azonnal állítsa le a motort és hagyja lehűl-
ni.
A figyelmeztető lámpa áramkörének ellenőrzéséhez állítsa a gyújtáskapcsolót
“ON” helyzetbe. A figyelmeztető lámpának fel kell villannia néhány másodpercre, majd el kell aludnia.
Ha a figyelmeztető lámpa nem gyullad fel,
amikor a kulcsot “ON” helyzetbe fordítja,
vagy nem alszik el, ellenőriztesse az
áramkört valamelyik Yamaha szervizben.
YCA10021
FIGYELEM
Állítsa le a motort, ha túlmelegedett.
Üresfokozat-visszajelző lámpa “”
YAU11060
Ez a lámpa akkor világít, ha a váltó üres
fokozatban van.
3-2
Page 19
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
MEGJEGYZÉS
●
Hűtővel felszerelt modelleknél a hű-
tőben lévő hűtőfolyadék hőmérsékle-
tétől függően a hűtőventillátor(ok) automatikusan kapcsol(nak) be és ki.
● Arra az esetre, ha a motor túlmeleg-
szik, a(z)
6-37. oldalon találhat uta-
sításokat.
Motorhibára figyelmeztető
EAUT1934
lámpa “”
Ez a figyelmeztető lámpa villog vagy bekapcsolva marad, ha a motort ellenőrző
valamelyik áramkör nem megfelelően
működik. Amennyiben ezt tapasztalja, ellenőriztesse a jármű öndiagnosztizáló
rendszerét valamelyik Yamaha-szervizben.
A figyelmeztető lámpa áramkörének ellenőrzéséhez állítsa a gyújtáskapcsolót
“ON” helyzetbe. A figyelmeztető lámpának fel kell villannia néhány másodpercre, majd el kell aludnia.
Ha a figyelmeztető lámpa nem gyullad
fel, amikor a kulcsot “ON” helyzetbe fordítja, vagy nem alszik el, ellenőriztesse
az áramkört valamelyik Yamaha szervizben.
EAUM2671
Többfunkciós kijelző
1. Többfunkciós kijelző
2. “RESET/SELECT” gomb
YWA12312
VIGYÁZAT
Mielőtt bármilyen beállítást végezne a
többfunkciós kijelzőn, állítsa meg a
motorkerékpárt. A menet közben végrehajtott beállítás elterelheti a vezető
figyelmét, és növelheti baleset kockázatát.
A többfunkciós kijelző az alábbi mérőesz-
közök állását mutatja:
● sebességmérő,
● kilométerszámláló,
● két napi számláló (az utolsó nullázás
óta megtett kilométerek számát mutatják),
3-3
● tartalék km-számláló (a megtett kilo-
méterek számát mutatja azóta, hogy
az üzemanyagszint figyelmeztető
lámpája felgyulladt),
● az olajcserére figyelmeztető jelzés
(mely akkor kezd villogni, ha a motorolajat le kell cserélni),
● üzemanyagszint-jelző,
MEGJEGYZÉS
● A “RESET/SELECT” gomb haszná-
lata előtt győződjön meg arról, hogy
a gyújtáskapcsoló “ON” helyzetben
van.
●
Amikor a gyújtáskapcsolót “ON”
helyzetbe állítja, néhány másodpercre az összes szegmens megjelenik a
kijelzőn. Ez idő alatt a többfunkciós
kijelző önellenőrzést hajt végre.
● Az Egyesült Királyságba szállított
modellek esetén: A sebességmérő
és a kilométerszámlálók metrikus
(km) vagy angolszász (mérföld) egységekben történő kijelzési módja között a “RESET/SELECT” gomb legalább 8 másodpercig tartó lenyomásával válthat.
Kilométerszámláló és napi számláló
üzemmódok
A “RESET/SELECT” gombot röviden (egy
másodpercnél rövidebben) megnyomva a
következő kijelzési üzemmódok között
3
Page 20
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
válthat: kilométerszámláló (“ODO”), napi
számlálók (“TRIP 1” és “TRIP 2”). A váltás
az alábbi sorrendet követi:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → ODO
Ha az üzemanyag-tartályban az üzemanyag mennyisége hozzávetőlegesen
1.6 L (0.42 US gal, 0.35 Imp.gal) alá
csökken, a kijelzőn automatikusan a tartalék km-számláló üzemmód (“F-TRIP”)
3
jelenik meg, ettől a ponttól számlálni kezdi a megtett kilométereket, és a műszer
utolsó szegmense villogni kezd. Ebben
az esetben a “RESET/SELECT” gomb
segítségével a következő sorrendben lehet váltani a kijelzőn megjelenő egyes
számláló-üzemmódok között:
F-TRIP
F-TRIP
A nullázáshoz először a “RESET/SELECT” gomb rövid (egy másodpercnél rövidebb) megnyomásával válassza ki a
megfelelő számlálót, majd tartsa legalább
3 másodpercig lenyomva a gombot.
Amennyiben nem nullázza a tartalék kmszámlálót, tankolás, majd 5 km (3 mi)
megtétele után automatikusan nullázódik, és a kijelzőn az előzőleg használt
számláló-üzemmód jelenik meg.
→ TRIP 1 → TRIP 2 → ODO →
Olajcserére figyelmeztető jelzés
1. Olajcserére figyelmeztető jelzés (“OIL”)
Ez az olajcsere időszerűségére figyelmeztető jelzés az első 1000 km (600 mi)
és az első 3000 km (1800 mi) megtétele
után, majd ezt követően 3000 kilométerenként (1800 mi) kezd villogni.
Motorolajcsere után állítsa vissza a figyelmeztető jelzést alaphelyzetbe.
MEGJEGYZÉS
Az olajcserére figyelmeztető jelzés csak
akkor állítható alaphelyzetbe, ha a kijelzőn az “OIL” jelzés villog.
Az olajcserére figyelmeztető jelzés alaphelyzetbe állításához először röviden (egy
másodpercnél rövidebb ideig) nyomja
meg a “RESET/SELECT” gombot, majd
engedje fel és tartsa legalább 5 másodpercig lenyomva a gombot. Miután az olajcserére figyelmeztető jelzés villogása
3-4
megszűnt és folytonosan világít, 3 másodpercen belül engedje fel a “RESET/
SELECT” gombot. Ezt követően a figyelmeztető jelzés eltűnik.
MEGJEGYZÉS
Ha az olajcserére figyelmeztető jelzés ezt
követően is látható, ismételje meg a fenti
műveletet.
Üzemanyagszint-jelző
1. Üzemanyagszint-jelző
Az üzemanyagszint-jelző az üzemanyagtartályban lévő üzemanyag mennyiségéről tájékoztat. Ahogy csökken az üzemanyagszint, a kijelző szegmensei az “E”
(üres) jel felé tűnnek el. Ha az üzemanyag szintjelző utolsó szegmense villogni kezd, tankoljon mihamarabb.
Page 21
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU12348
A kormányon elhelyezett kapcsolók
Bal oldal
1. Fénykürt “PASS”
2. Fényváltó kapcsoló “/”
3. Irányjelző-kapcsoló “/”
4. Kürt “”
Jobb oldal
Fénykürt “PASS”
YAU12360
A gomb megnyomása felvillantja a reflektort.
YAU12400
Fényváltó kapcsoló “/”
A kapcsoló “” helyzetében a távolsági
fény, a “” helyzetében pedig a tompított fény világít.
YAU12460
Irányjelző-kapcsoló “/”
A jobbra kanyarodási szándék jelzéséhez nyomja le a kapcsoló “” oldalát.
Balra kanyarodáshoz a kapcsoló “” oldalát nyomja le. Amikor felengedi a kapcsolót, az visszatér a középső helyzeté-
be. Az irányjelzők kikapcsolásához várja
meg, amíg a kapcsoló visszatér a középső állásba, majd nyomja be a kapcsolót.
YAU12500
Kürt “”
A gomb megnyomásával megszólaltatható a kürt.
Motorleállító kapcsoló “/”
YAU12660
A motor beindítása előtt állítsa a
kapcsolót “” helyzetbe. Vészhelyzetben, például ha a motorkerékpár felborult vagy a gáz felakadt, a motor leállításához állítsa a kapcsolót “” helyzetbe.
YAU12711
Indítógomb “”
A gomb megnyomásakor az önindító beindítja a motort. A motor beindítása előtti
teendőkkel kapcsolatos utasítások a(z)
5-1. oldalon találhatók.
3
1. Motorleállító kapcsoló “/”
2. Indítógomb “”
3-5
Page 22
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Kuplungkar
YAU12820
Sebességváltó pedál
YAU12870
3
1. Kuplungkar1. Sebességváltó pedál1. Fékkar
A kuplungkar a kormány bal oldalán található. A tengelykapcsoló kiemeléséhez
húzza a kart a kormány felé. A kar visszaengedésével ismét összezárja a tengelykapcsolót. A finom váltás érdekében
gyorsan húzza be a kart, majd lassan en-
A sebességváltó pedál a motor bal oldalán található. A kuplung és a sebességváltó pedál segítségével kapcsolhatja a
motorkerékpár hatsebességes, állandó
kapcsolódású sebességváltójának foko-
zatait.
gedje fel.
A kuplungkarhoz csatlakozik a kuplungkapcsoló, mely a gyújtásmegszakító
rendszer része.
(Lásd a(z) 3-12. oldalt.)
YAU12890
Fékkar
A fékkar a kormány jobb oldalán található. Az első fék működtetéséhez húzza a
kart a kormány felé.
3-6
Page 23
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU12941
Fékpedál
1. Fékpedál1. A tanksapka zárfedele
A fékpedál a motorkerékpár jobb oldalán
található. A hátsó fék működtetéséhez
nyomja le a fékpedált.
Tanksapka
2. Nyitás
A tanksapka eltávolítása
1. Nyissa fel a tanksapka fedelét.
2. Helyezze a kulcsot a zárba, és fordítsa el 1/4 fordulattal az óramutató
járásával ellentétes irányba. A zár kiold, és a tanksapka levehető.
A tanksapka visszahelyezése
1. Helyezze vissza a tanksapkát úgy,
hogy a kulcs benne van a zárban.
2. Az óramutató járásával megegyező
irányba fordítsa vissza a kulcsot az
eredeti helyzetébe, majd húzza ki a
zárból.
3. Zárja le a fedelet.
EAUM2081
MEGJEGYZÉS
A tanksapka csak akkor helyezhető vissza, ha a kulcs a zárban van. A kulcs addig nem vehető ki, amíg a tanksapka
nincs megfelelően visszahelyezve és visszazárva.
YWA11141
VIGYÁZAT
Motorozás előtt ellenőrizze, hogy a
tanksapka megfelelően vissza van-e
helyezve. Az üzemanyag-szivárgás tüzet okozhat.
3
3-7
Page 24
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Üzemanyag
Ellenőrizze, hogy van-e elegendő üzemanyag az üzemanyagtartályban.
VIGYÁZAT
Az üzemanyag és gőze különösen tűz-
veszélyes. A tűz, robbanás és a sérülések elkerülése érdekében tankolás
3
közben tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.
1. Tankolás előtt állítsa le a motort, és
se a vezető, se utas ne üljön a járművön. Ne dohányozzon tankolás
közben, ne tankoljon szikra, nyílt
láng vagy egyéb gyújtóforrások –
például vízmelegítők őrlángja vagy
ruhaszárítók – közelében.
2. Ne töltse túl az üzemanyagtartályt.
Ha az üzemanyag szintje elérte a
betöltőcsövet, ne töltsön be több
üzemanyagot. A motor hőjétől vagy
a nap melegétől felmelegedő üzemanyag ugyanis kitágul, és kifolyhat.
YAU13212
YWA10881
1. Üzemanyag-betöltő cső
2. Üzemanyagszint
3. Azonnal töröljön fel minden mellécseppent üzemanyagot.
FIGYELEM
A mellécseppent üzemanyagot
azonnal törölje le egy száraz, tiszta, puha ronggyal, mert megtámadhatja a festett felületeket vagy
a műanyag részeket.
[YCA10071]
4. Ellenőrizze, hogy szorosan visszazárta-e a tanksapkát.
YWA15151
VIGYÁZAT
Az üzemanyag mérgező, és akár halált
is okozhat. Bánjon vele óvatosan. Áttöltéskor ne szívja meg szájjal a csövet. Ha véletlenül üzemanyagot nyelne
le, jelentős mennyiségű benzingőzt lélegezne be, esetleg üzemanyag kerülne a szemébe, azonnal forduljon or-
3-8
voshoz. Ha üzemanyag kerül a bőrére,
szappanos vízzel mossa le. Ha a ruhájára folyik, öltözzön át.
YAU43421
Ajánlott üzemanyag:
KIZÁRÓLAG ÓLOMMENTES
PRÉMIUMBENZIN
Az üzemanyagtartály térfogata:
8.5 L (2.25 US gal, 1.87 Imp.gal)
A tartalék üzemanyag térfogata (az
alacsony üzemanyagszintre
figyelmeztető jelzés villogásának
kezdetekor):
1.6 L (0.42 US gal, 0.35 Imp.gal)
YCA11400
FIGYELEM
Csak ólommentes benzint használjon.
Ólmozott benzin használata esetén a
motor alkatrészei (például a szelepek,
a dugattyúgyűrűk vagy a kipufogó-
rendszer) súlyosan károsodhatnak.
Ezt a Yamaha motort 95-ös vagy annál
magasabb oktánszámú ólommentes prémiumbenzin használatához tervezték. Ha
kopogás hallatszik a motorból, használjon másfajta márkájú üzemanyagot. Az
Page 25
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
ólommentes benzin használata megnöveli a gyújtógyertyák élettartamát és
csökkenti a karbantartás költségeit.
YAU13445
Katalizátor
Ennek a modellnek a kipufogórendszerét
katalizátorral szerelték fel.
VIGYÁZAT
Használat után a kipufogórendszer
forró. A tűzveszély és az égési sérülések érdekében ügyeljen az alábbiakra:
● Ne parkoljon gyúlékony anyagok
(pl. száraz fű) közelében.
● Olyan helyre állítsa le a járművet,
ahol járókelők és gyerekek nagy
valószínűséggel nem érnek a kipufogórendszerhez.
● Mielőtt bármilyen karbantartási
munkát végezne, várja meg, amíg
a kipufogó lehűl.
●
Álló helyzetben néhány percnél
tovább ne járassa a motort. Az
alapjáraton történő hosszabb üze-
meltetés a kipufogórendszer túlmelegedéséhez vezethet.
YWA10862
YCA10701
FIGYELEM
Csak ólommentes benzint használjon.
Ólmozott benzin használata a katalizátor végleges károsodását okozza.
3
3-9
Page 26
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Ülés
Az ülés eltávolítása
Csavarja ki a csavarokat, majd vegye le
az ülést.
3
1. Csavar
Az ülés visszaszerelése
1. Az ábrán látható módon illessze az
ülés elülső részén lévő csapokat az
üléstartókba.
YAU13960
1. Nyúlvány
2. Üléstartó
2. Helyezze vissza az ülést, majd húzza meg a csavarokat.
MEGJEGYZÉS
Motorozás előtt győződjön meg róla,
hogy az ülést megfelelően helyére rögzítette.
YAU14832
A hátsó rugóstag beállítása
(b)
(a)
1. A rugó-előfeszítés beállítására szolgáló
anya
2. Pozícionáló jel
A lengéscsillapítót a rugó előfeszítését állító gyűrűvel látták el.
YCA10101
FIGYELEM
A szerkezeti károsodások elkerülése
érdekében ne próbáljon meg a minimális szint alá vagy a maximális szint
fölé forgatni az állítógyűrűt.
A rugó előfeszítését az alábbiak szerint
állítsa be.
A rugó-előfeszítés növelése (a rugózás
keményítése) érdekében forgassa az állítógyűrűt az (a) irányba. Amennyiben csök-
3-10
Page 27
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
kenteni kívánja a rugó-előfeszítést (ezáltal
lágyítani a rugózást), forgassa az állítógyűrűt a (b) irányba.
Állítsa a gyűrűn lévő hornyokat a lengéscsillapítón lévő pozicionáló jellel egy
irányba.
A rugó-előfeszítés beállítása:
minimum (lágy):
1
alapbeállítás:
3
maximum (kemény):
7
Csak a WR125R modell esetén
YWA10221
VIGYÁZAT
A hátsó lengéscsillapító nagynyomású nitrogéngázt tartalmaz. Olvassa el
az alábbi információkat, mielőtt a hátsó lengéscsillapítón végezne szerelési
műveletet.
● Ne sértse fel, és ne szerelje szét a
gáztartályt.
● Ne tegye ki a lengéscsillapítót ma-
gas hő hatásának vagy nyílt lángnak. A gáz nyomásának emelkedése következtében a lengéscsillapító felrobbanhat.
● Semmilyen módon ne deformálja
vagy sértse meg a gáztartályt. A
sérülések csökkentik a lengéscsillapító hatékonyságát.
● Ne dobja ki a sérült vagy használt
lengéscsillapító egységet. Vigye
el valamelyik Yamaha-szervizbe.
YAU15301
Oldaltámasz
Az oldaltámasz a váz bal oldalán található. Az oldaltámaszt a lábával hajtsa ki
vagy fel, miközben függőlegesen tartja a
motorkerékpárt.
MEGJEGYZÉS
A beépített oldaltámasz-kapcsoló a gyújtásmegszakító rendszer része, mely bizonyos körülmények között nem engedi a
motort beindulni. (A gyújtásmegszakító
rendszerről bővebben a későbbiekben olvashat.)
YWA10240
VIGYÁZAT
A motorkerékpárral nem szabad motorozni, ha az oldaltámasz nincs felhajtva, illetve nem lehet megfelelően felhajtani vagy nem marad felhajtott
helyzetben, mert hozzáérhet a talajhoz, ezzel megzavarva a vezetőt az irányíthatóság elveszítéséhez vezethet.
A Yamaha által kifejlesztett gyújtásmegszakító rendszer segít a vezető-
nek abban, hogy ne indulhasson el kihajtott oldaltámasszal. Ezért fontos,
hogy a rendszert az alábbiakban leírtak szerint rendszeresen ellenőrizze.
3
3-11
Page 28
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Amennyiben bármilyen hibát észlel,
keresse fel valamelyik Yamaha-szervizt.
3
YAU44892
Gyújtásmegszakító rendszer
A gyújtásmegszakító rendszernek, amely
az oldaltámasz-kapcsolóból, a kuplungkapcsolóból és az üresfokozat-kapcsolóból áll, a következő funkciói vannak.
● Megakadályozza a motor elindítá-
sát, ha a sebességváltó valamelyik
sebességfokozatban van, és ugyan
az oldaltámasz fel van hajtva, de a
kuplungkar nincs behúzva.
● Megakadályozza a motor el indítá-
sát, ha a sebességváltó valamelyik
sebességfokozatban van, a kuplungkar be van húzva, de az oldaltámasz nincs felhajtva.
● Leállítja a járó motort, ha az valame-
lyik sebességfokozatban van, ami-
kor az oldaltámaszt kihajtották.
Időnként ellenőrizze a gyújtásmegszakító
rendszer működését az itt leírtak szerint.
3-12
Page 29
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Álló motornál:
1. Hajtsa ki az oldaltámaszt.
2. Győződjön meg arról, hogy a motorleállító kapcsolóállása “ ”?
3. Fordítsa el a kulcsot.
4. Váltson üres fokozatba.
5. Nyomja meg az indítógombot.
Beindult a motor?
IGEN
Járó motornál:
6. Hajtsa fel az oldaltámaszt.
7. Tartsa behúzva a kuplungkart.
8. Váltson sebességbe.
9. Hajtsa ki az oldaltámaszt.
Leállt a motor?
IGEN
Miután a motor leállt:
10. Hajtsa fel az oldaltámaszt.
11. Tartsa behúzva a kuplungkart.
12. Nyomja meg az indítógombot.
Beindult a motor?
IGEN
A rendszer rendben van. Elindulhat.
NEM
NEM
NEM
VIGYÁZAT
Ha bármilyen hibát észlel, ellenőriztesse a
járművet valamelyik Yamaha-szervizben.
3
Meghibásodhatott az üresfokozat-kapcsoló.
Ne használja a motorkerékpárt, amíg nem
ellenőriztette valamelyik Yamaha-szervizben.
Az oldaltámasz meghibásodhatott.
Ne használja a motorkerékpárt, amíg nem
ellenőriztette valamelyik Yamaha-szervizben.
Előfordulhat, hogy meghibásodott a kuplungkapcsoló.
Ne használja a motorkerékpárt, amíg nem
ellenőriztette valamelyik Yamaha-szervizben.
3-13
Page 30
AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN – HASZNÁLAT ELŐTTI ELLENŐRZÉS
Használat előtt mindig vizsgálja át a járművet, és ellenőrizze a biztonságos működését. Mindig kövesse a kezelési útmutatóban
leírt karbantartási műveleteket és azok időközeit.
VIGYÁZAT
A átvizsgálás vagy a karbantartás elmulasztása növeli a baleset, illetve a jármű károsodásának esélyét. Ha problémát észlel, ne induljon el a járművel. Ha a probléma a kézikönyvben bemutatott műveletekkel nem orvosolható, valamelyik
Yamaha márkakereskedésben vizsgáltassa át a járművet.
Elindulás előtt a következőket ellenőrizze:
4
Üzemanyag
Motorolaj
Hűtőfolyadék
Első fék
ALKATRÉSZMŰVELETOLDAL
• Ellenőrizze az üzemanyag szintjét az üzemanyagtartályban.
• Tankoljon, ha szükséges.
• Ellenőrizze az esetleges üzemanyag-szivárgást.
• Ellenőrizze a motorolaj szintjét a motorban.
• Szükség esetén töltse fel a megadott szintig a javasolt motorolajjal.
• Ellenőrizze a motorolaj esetleges szivárgását.
• Ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét a tágulási tartályban.
• Szükség esetén töltse fel a megadott szintig a javasolt hűtőfolyadékkal.
• Ellenőrizze a hűtőrendszer esetleges szivárgását.
• Ellenőrizze a működésüket.
• Ha puha, légteleníttesse a hidraulikus rendszert valamelyik Yamaha-szervizben.
• Ellenőrizze a fékbetétek állapotát.
• Ha szükséges, cserélje le őket.
• Ellenőrizze a fékfolyadék szintjét a tartályban.
• Szükség esetén töltse fel a megadott szintig a javasolt fékfolyadékkal.
• Ellenőrizze a hidraulikus rendszer esetleges szivárgását.
3-8
6-9
6-12
6-19, 6-20
YAU15596
YWA11151
4-1
Page 31
AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN – HASZNÁLAT ELŐTTI ELLENŐRZÉS
ALKATRÉSZMŰVELETOLDAL
•Ellenőrizze a működésüket.
• Ha puha, légteleníttesse a hidraulikus rendszert valamelyik Yamaha-szervizben.
Hátsó fék
Kuplung
Gázmarkolat
bovdenek
Meghajtólánc
Kerekek és gumiabroncsok
Fékpedál
Fék- és kuplungkar
Oldaltámasz
•Ellenőrizze a fékbetétek állapotát.
• Ha szükséges, cserélje le őket.
•Ellenőrizze a fékfolyadék szintjét a tartályban.
• Szükség esetén töltse fel a megadott szintig a javasolt fékfolyadékkal.
•Ellenőrizze a hidraulikus rendszer esetleges szivárgását.
•Ellenőrizze a működésüket.
• Ha szükséges, kenje meg a bovdent.
•Ellenőrizze a kuplungkar holtjátékát.
• Szükség esetén állítsa be.
•Ellenőrizze, hogy akadálytalanul mozgatható-e.
•Ellenőrizze a bovden holtjátékát.
• Szükség esetén állíttassa be a bovden holtjátékát, valamint végeztesse el a bovden és a markolat házának kenését valamelyik Yamaha szervizben.
•Ellenőrizze, hogy akadálytalanul mozgatható-e.
• Ha szükséges, kenje meg.
•Ellenőrizze a meghajtólánc feszességét.
• Szükség esetén állítsa be.
•Ellenőrizze a meghajtólánc épségét.
• Ha szükséges, kenje meg.
•Ellenőrizze az épségüket.
•Ellenőrizze a gumiabroncs állapotát és a profilmélységet.
•Ellenőrizze a guminyomást.
• Állítsa be, ha szükséges.
•Ellenőrizze, hogy akadálytalanul mozgatható-e.
• Szükség esetén kenje meg a pedálok tengelyét.
•Ellenőrizze, hogy akadálytalanul mozgatható-e.
• Szükség esetén kenje meg a karok tengelyét.
•Ellenőrizze, hogy akadálytalanul mozgatható-e.
• Ha szükséges, kenje meg a tengelyt.
6-19, 6-20
6-18
6-14, 6-24
6-23
6-21, 6-23
6-15, 6-17
6-25
6-24
6-25
4
4-2
Page 32
AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN – HASZNÁLAT ELŐTTI ELLENŐRZÉS
ALKATRÉSZMŰVELETOLDAL
A váz rögzítőelemei
Műszerek, világítóberendezések, jelzések és kapcsolók
Oldaltámasz-kapcsoló
Akkumulátor
4
• Ellenőrizze, hogy az összes anya és csavar megfelelően meg van-e húzva.
• Szükség esetén húzza utána azokat.
• Ellenőrizze a működésüket.
• Állítsa be, ha szükséges.
• Ellenőrizze a gyújtásmegszakító rendszer működését.
• Amennyiben hibát észlel, ellenőriztesse a motorkerékpárt valamelyik Yamahaszervizben.
• Ellenőrizze az elektrolit szintet.
• Szükség esetén töltsön utána desztillált vízzel.
—
—
3-11
6-27
4-3
Page 33
A MOTORKERÉKPÁR HASZNÁLATA
YAU15951
Olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót, és ismerkedjen meg minden kezelőszervvel. Ha nem érti valamelyik kezelőszerv, illetve funkció használatát vagy
működését, kérdezze meg Yamaha márkakereskedőjét.
YWA10271
VIGYÁZAT
Ha nem ismerkedik meg a kezelőszer-
vek használatával, könnyen elveszítheti az uralmat a jármű felett, ami balesethez vagy sérüléshez vezethet.
YAU45310
MEGJEGYZÉS
A modellt dőlésszög-érzékelővel látták el,
mely a jármű felborulása esetén leállítja
motort. Ha felborulás után újraindítja a
motort, állítsa a gyújtáskapcsolót “OFF”
helyzetbe, és csak ezután fordítsa “ON”
állásba. Amennyiben ezt elmulasztja, a
motor nem indul be, még ha át is fordul a
főtengelye az indítógomb lenyomásakor.
EAUM2322
A motor beindítása
Ahhoz, hogy a gyújtásmegszakító rendszer lehetővé tegye a motor beindítását,
a következő feltételek valamelyikének
kell teljesülnie:
● a sebességváltó üres fokozatban
van.
● a sebességváltó valamelyik sebes-
ségfokozatban van, a kuplungkart
behúzta és az oldaltámaszt felhajtotta.
A további részleteket lásd a
dalon.
1. Állítsa a gyújtáskapcsolót “ON” helyzetbe, és győződjön meg arról, hogy
a motorleállító kapcsoló “” helyzetben van.
A következő visszajelző és figyel-
meztető lámpáknak kell felvillanniuk
néhány másodpercre, majd elaludniuk:
● Üresfokozat-visszajelző lámpa
● Az irányjelző visszajelző lám-
pája
● A távolsági fény visszajelző
lámpája
● A hűtőfolyadék túlmelegedésé-
re figyelmeztető lámpa
3-12. ol-
5
5-1
Page 34
A MOTORKERÉKPÁR HASZNÁLATA
● Motorhibára figyelmeztető lám-
pa;
FIGYELEM
Ha valamelyik figyelmeztető vagy visszajelző lámpa nem alszik el, ellenőrizze az áramkörét a(z)
3-2. oldalon leír-
tak szerint.
2. Váltson üres fokozatba. (Lásd a(z)
5-2. oldalt.) Az üresfokozat-vissza-
jelző lámpának fel kell gyulladnia.
Amennyiben a lámpa nem gyullad
5
fel, ellenőriztesse az áramkört valamelyik Yamaha-szervizben.
3. Indítsa be a motort az indítógomb le-
nyomásával. FIGYELEM A hos-
szabb motorélettartam érdekében
ne gyorsítson erőteljesen, ha hi-
deg a motor!
[YCA11041]
Ha a motor nem indul be, engedje fel
a gombot, várjon néhány másodpercig, és próbálkozzon újra. Minden indítási kísérletnek a lehető legrövidebbnek kell lennie, hogy az akkumulátor ne merüljön le. Soha ne próbálkozzon 10 másodpercnél hosszabb indítással.
YCA11831
YAU16671
Sebességváltás
1. Sebességváltó pedál
2. Üres fokozat
A sebességfokozatok váltása lehetővé
teszi a rendelkezésre álló motorteljesítmény beosztását elinduláshoz, gyorsításhoz, emelkedők legyőzéséhez stb.
A fokozatok helyzetei az ábrán láthatók.
MEGJEGYZÉS
Üres fokozatba történő kapcsolásához
nyomja le a sebességváltó pedált egymás után többször, amíg véghelyzetbe
nem kerül, utána enyhén emelje fel.
YCA10260
FIGYELEM
● Még üres fokozatban se guruljon
a motorkerékpárral hosszabb ideig álló motorral, és ne is vontassa
a járművet hosszabb távolságon.
A sebességváltó csak járó motor
mellett kap megfelelő kenést.
Nem megfelelő kenés esetén a sebességváltó tönkremegy.
● Váltáskor mindig használja a kup-
lungot, nehogy megsérüljön a
motor, a sebességváltó vagy az
erőátviteli rendszer. Ezeket az alkatrészeket nem arra tervezték,
hogy elviseljék az erőltetett váltásokat.
5-2
Page 35
A MOTORKERÉKPÁR HASZNÁLATA
YAU16810
Ötletek az üzemanyagfogyasztás csökkentésére
Az üzemanyag-fogyasztás nagymértékben függ a vezetési stílustól. A fogyasztás csökkentése érdekében tartsa be a
következőket:
● Dinamikusan kapcsoljon magasabb
sebességfokozatokba, és gyorsításkor kerülje a magas fordulatszámot.
● Alacsonyabb sebességfokozatba
kapcsoláskor ne pörgesse fel a motort, és kerülje el a motor terhelés
nélküli magas fordulatszámát.
● Ne járassa a motort alapjáraton, in-
kább állítsa le, ha sokáig kell állni (pl.
dugóban, közlekedési lámpánál
vagy vasúti átjáróban).
YAU16830
A motor bejáratása
Egy motor életének legfontosabb része
az 1000 km (600 mi) megtételéig eltelt
idő. Ezért figyelmesen olvassa el a következőket.
Mivel a motor még teljesen új, nem szabad túlterhelni az első 1000 km (600 mi)
alatt. Ilyenkor a motor különböző alkatré-
szei összekopnak, polírozzák egymást a
megfelelő hézagok eléréséig. A bejáratás
alatt kerülni kell a teljes gázzal való haladást, és minden olyan üzemet, amely túlmelegedéshez vezethet.
EAUM2560
0–500 km (0–300 mi)
Ne használja a motorkerékpárt tartósan
úgy, hogy a gázmarkolatot a harmadánál
jobban elfordítja.
500
–1000 km (300–600 mi)
Ne használja a motorkerékpárt tartósan
úgy, hogy a gázmarkolatot a harmadánál
jobban elfordítja. FIGYELEM 1000 km
(600 mi) megtétele után ki kell cserélni
a motorolajat és az olajszűrőt, a szitaszűrőt pedig ki kell tisztítani.
1000 km (600 mi) megtétele után
A motort használhatja rendeltetésszerű-
en.
5-3
[YCA10321]
YCA10270
FIGYELEM
Ha bármilyen probléma merülne fel a
motor bejáratása alatt, azonnal ellenőriztesse a motorkerékpárt valamelyik
Yamaha-szervizben.
5
Page 36
A MOTORKERÉKPÁR HASZNÁLATA
YAU17213
Parkolás
Parkoláskor állítsa le a motort, és vegye
ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból.
VIGYÁZAT
● Mivel a motor és a kipufogó felfor-
rósodhat, olyan helyen parkoljon,
ahol a gyalogosok vagy a gyerekek véletlenül nem érhetnek hozzá, így elkerülhetik az égési sérüléseket.
●
Ne parkoljon lejtőn vagy puha ta-
5
lajon, mert a motorkerékpár feldőlhet, ami üzemanyag-szivárgáshoz és tűzhöz vezethet.
● Ne parkoljon száraz fű vagy más
éghető anyag közelében.
YWA10311
5-4
Page 37
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
YAU17241
Az időszakos ellenőrzések, beállítások
és a kenés a lehető legjobb és legbiztonságosabb állapotban tartja járművét. A
jármű biztonságos működése a tulajdonos, illetve a vezető felelőssége. A karbantartás, a beállítások és a kenés legfontosabb pontjainak leírását a következő
oldalakon olvashatja.
A időszakos karbantartás és kenés megadott időpontjait mindössze általános
irányelvnek kell tekinteni, szokásos járműhasználat esetére. Mindazonáltal a
karbantartási időpontok meghatározásakor figyelembe kell venni az időjárási,
földrajzi és terepviszonyokat, valamint a
egyéni használati módot, ezért előfordul-
hat, hogy gyakrabban kell karbantartást
végezni.
YWA10321
VIGYÁZAT
Ha elmulasztja a karbantartási műve-
leteket vagy nem előírásszerűen hajtja
végre azokat, nagyobb eséllyel érhetik
súlyos, akár halálos sérülések a jármű
használata, illetve a szerelési munkálatok során. Amennyiben nem jártas a
járműszerelési munkálatokban, forduljon valamelyik Yamaha szervizhez.
YWA15121
VIGYÁZAT
A karbantartási műveletekhez állítsa le
a motort, hacsak az előírások másként
nem rendelkeznek.
● A testével vagy ruhájával bele-
akadhat a járó motor mozgó alkatrészeibe, illetve a feszültség alatt
lévő alkatrészek tüzet vagy áramütést okozhatnak.
●
Szemsérüléseket, égési sérüléseket, tüzet, illetve akár halálos
–
szénmonoxid-mérgezést
okozhat, ha a szerelési munkálatokat
járó motor mellett végzi. A szénmonoxid-mérgezéssel kapcsolatos további részleteket lásd az
1-1
oldalon.
Szerszámkészlet
1. Szerszámkészlet
A szerszámkészlet a szerszámdobozban
található.
Az itt leírtak alapján a mellékelt szerszámkészlet segítségével elvégezheti a
.
megelőző karbantartásokat és a kisebb
javításokat. Egyes műveletek megfelelő
elvégzéséhez természetesen szüksége
lehet más szerszámokra is (pl. nyomatékkulcsra).
MEGJEGYZÉS
Ha nincsenek szerszámai vagy megfelelő
gyakorlata a karbantartás elvégzéséhez,
keresse fel valamelyik Yamaha-szervizt.
YAU35011
6
6-1
Page 38
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
MEGJEGYZÉS
● Az éves átvizsgálást minden évben el kell végezni, kivéve, ha az adott évben már volt kilométer-alapú (az Egyesült
Királyságban mérföld-alapú) karbantartás.
● 30000 km (17500 mi) megtétele után kezdje elölről a karbantartási ciklust a 6000 km-nél (3500 mi) megadott teendőktől.
● A csillaggal jelzett műveleteket ajánlatos Yamaha-szervizben végeztetni, mert azok célszerszámot, speciális műszaki adato-
kat és szaktudást igényelnek.
A károsanyag-kibocsátást befolyásoló egységek időszakos karbantartási táblázata
A KILOMÉTERÓRA ÁLLÁSA
6000 km
(3500 mi)
12000 km
(7000 mi)
⎟⎟⎟⎟ ⎟
⎟⎟
⎟⎟⎟⎟
18000 km
(10500 mi)
⎟⎟
24000 km
(14000 mi)
SORSZÁMALKATRÉSZ
6
1
2Gyújtógyertya
3
4
5
Üzemanyag-ellátó
*
rendszer
*
Szelepek
Üzemanyag-
*
befecskendezés
*
Kipufogórendszer
ELLENŐRZÉS VAGY
KARBANTARTÁSI MŰVELET
•Ellenőrizze, nincsenek-e
repedések, sérülések a csöveken.
•Ellenőrizze az állapotukat.
• Tisztítsa meg őket, és állítsa be a
szikraközt.
•Cserélje ki.
•Ellenőrizze a szelephézagokat.
• Állítsa be.
• Állítsa be a motor alapjárati
fordulatszámát.
•Ellenőrizze, nem lazultak-e fel a
szorítócsavarok.
1000 km
(600 mi)
⎟⎟⎟⎟⎟ ⎟
⎟⎟⎟⎟⎟
YAU46870
YAU46920
ÉVES ÁT-
VIZSGÁLÁS
6-2
Page 39
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
Általános karbantartási és kenési táblázat
SORSZÁMALKATRÉSZ
*
1
2
3Kuplung
4
5
6
7
Levegőszűrő-betét
*
Akkumulátor
*
Első fék
*
Hátsó fék
*
Fékcsövek
*
Kerekek
ELLENŐRZÉS VAGY
KARBANTARTÁSI MŰVELET
• Tisztítsa ki.
•Cserélje ki.
•Ellenőrizze az elektrolit szintet és a
savsűrűséget.
• Ügyeljen rá, hogy a szellőző tömlő
megfelelően legyen elvezetve.
•Ellenőrizze a működésüket.
• Állítsa be.
•Ellenőrizze a működését, a
fékfolyadék szintjét és az esetleges
szivárgást.
• Cserélje ki a fékbetéteket.Amikor elérték a kopási határt
•Ellenőrizze a működését, a
fékfolyadék szintjét és az esetleges
szivárgást.
• Cserélje ki a fékbetéteket.Amikor elérték a kopási határt
•Ellenőrizze, nincsenek-e repedések
és sérülések rajtuk.
• Cserélje ki.4 évenként
•Ellenőrizze az esetleges kiegyensú-
lyozatlanságot, sérüléseket és a
küllők feszességét.
• Szükség esetén feszítse meg a
küllőket.
YAU17716
A KILOMÉTERÓRA ÁLLÁSA
1000 km
(600 mi)
6000 km
(3500 mi)
⎟⎟⎟⎟⎟
⎟⎟⎟⎟⎟ ⎟
⎟⎟⎟⎟⎟ ⎟
12000 km
(7000 mi)
⎟⎟
⎟⎟⎟⎟ ⎟
⎟⎟⎟⎟ ⎟
⎟⎟⎟⎟
18000 km
(10500 mi)
⎟⎟
24000 km
(14000 mi)
ÉVES ÁT-
VIZSGÁLÁS
6
6-3
Page 40
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
SORSZÁMALKATRÉSZ
8
*
Gumiabroncsok
9
*
Kerékcsapágyak
10
*
Lengőkar
11Meghajtólánc
6
12
*
Kormánycsapágyak
13
*
A váz rögzítőelemei
14A fékkar tengelye
15A fékpedál tengelye
16A kuplungkar tengelye
ELLENŐRZÉS VAGY
KARBANTARTÁSI MŰVELET
•Ellenőrizze a profilmélységet és az
esetleges sérüléseket.
• Ha szükséges, cserélje le őket.
•Ellenőrizze a guminyomást.
• Állítsa be, ha szükséges.
•Ellenőrizze a kerékcsapágy
esetleges lógását és a sérüléseket.
•Ellenőrizze a működését és az
esetleges lógását.
• Kenje meg lítiumszappan-bázisú
kenőanyaggal.
•Ellenőrizze a meghajtólánc
feszességét, helyzetét és állapotát.
• Állítsa be a meghajtóláncot és kenje
meg alaposan speciális, O-gyűrűvel
ellátott lánchoz készült
kenőanyaggal.
•Ellenőrizze a holtjátékot és a
kormány egyenletes forgását.
• Kenje meg lítiumszappan-bázisú
kenőanyaggal.
•Ellenőrizze, hogy az összes anya
és csavar megfelelően meg van-e
húzva.
• Kenje meg szilikonzsírral.
• Kenje meg lítiumszappan-bázisú
kenőanyaggal.
• Kenje meg lítiumszappan-bázisú
kenőanyaggal.
A KILOMÉTERÓRA ÁLLÁSA
1000 km
(600 mi)
6000 km
(3500 mi)
500 km-enként (300 mi), mosás vagy eső után
⎟⎟⎟⎟⎟
12000 km
(7000 mi)
⎟⎟⎟⎟ ⎟
⎟⎟⎟⎟
⎟⎟⎟⎟
24000 km-enként (14000 mi)
24000 km-enként (14000 mi)
⎟⎟⎟⎟ ⎟
⎟⎟⎟⎟ ⎟
⎟⎟⎟⎟ ⎟
⎟⎟⎟⎟ ⎟
18000 km
(10500 mi)
24000 km
(14000 mi)
ÉVES ÁT-
VIZSGÁLÁS
6-4
Page 41
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
SORSZÁMALKATRÉSZ
17Oldaltámasz
18
*
Oldaltámasz-kapcsoló
19
*
Első villa
20
*
Hátsó lengéscsillapító
A hátsó felfüggesztés
21
22Motorolaj
23Motorolajszűrő
24
25
26
lengőkarjának és
*
összekötő karjának
tengelypontjai
*
Hűtőrendszer
Első- és hátsó féklámpa
*
kapcsoló
bovdenek és mozgó
alkatrészek
ELLENŐRZÉS VAGY
KARBANTARTÁSI MŰVELET
•Ellenőrizze a működésüket.
• Kenje meg őket.
•Ellenőrizze a működésüket.
•Ellenőrizze a működését és az eset-
leges olajszivárgást.
•Ellenőrizze a működését és az eset-
leges olajszivárgást.
•Ellenőrizze a működésüket.
• Kenje meg lítiumszappan-bázisú
kenőanyaggal.
• Cserélje le a hűtőfolyadékot.
a(z) 3-3. oldalt.)
•Ellenőrizze a motorolaj szintjét és
az esetleges szivárgást.
•Cserélje ki.
•Ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét
és az esetleges szivárgást.
• Cserélje le a hűtőfolyadékot.3 évenként
•Ellenőrizze a működésüket.
• Kenje meg őket.
(Lásd
1000 km
(600 mi)
⎟⎟⎟⎟⎟ ⎟
⎟
⎟⎟⎟⎟⎟
⎟⎟⎟⎟⎟ ⎟
A KILOMÉTERÓRA ÁLLÁSA
6000 km
(3500 mi)
Amikor az olajcserére figyelmeztető jelzés villogni kezd [az első 1000 km (600 mi) megtétele után 2000 km (1200 mi) meg-
tételét követően, majd minden 3000 km (1800 mi) elteltével].
12000 km
(7000 mi)
⎟⎟⎟⎟ ⎟
⎟⎟⎟⎟
⎟⎟⎟⎟
⎟⎟⎟⎟
3000 km-enként (1800 mi)
⎟⎟⎟⎟ ⎟
⎟⎟⎟⎟ ⎟
18000 km
(10500 mi)
⎟⎟
24000 km
(14000 mi)
ÉVES ÁT-
VIZSGÁLÁS
⎟
6
6-5
Page 42
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
A KILOMÉTERÓRA ÁLLÁSA
6000 km
(3500 mi)
12000 km
(7000 mi)
⎟⎟⎟⎟ ⎟
18000 km
(10500 mi)
24000 km
(14000 mi)
SORSZÁMALKATRÉSZ
27
28
Gázmarkolat és
*
gázbovden
Jelző- és világítóberen-
*
dezések, kapcsolók
ELLENŐRZÉS VAGY
KARBANTARTÁSI MŰVELET
•Ellenőrizze a működésüket és a
holtjátékot.
• Amennyiben szükséges, állítsa be a
gázbovden holtjátékát.
• Kenje meg a gázbovdent és a
markolatot.
•Ellenőrizze a működésüket.
• Állítsa be a fényszórót.
1000 km
(600 mi)
⎟⎟⎟⎟⎟ ⎟
MEGJEGYZÉS
● A levegőszűrőt gyakrabban kell karbantartani, ha a szokásosnál nedvesebb vagy porosabb terepen használja a motorkerék-
6
párt.
● Hidraulikus fékek
• Rendszeresen ellenőrizze a fékfolyadék szintjét, és szükség esetén töltsön utána.
• Kétévenként cserélje le a fékfolyadékot.
• Négyévenként, illetve ha megsérültek vagy repedezettek, cserélje ki a fékcsöveket.
ÉVES ÁT-
VIZSGÁLÁS
EAUM2070
6-6
Page 43
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
YAU18771
A burkolatok le- és felszerelése
Néhány, ebben a fejezetben olvasható
karbantartási művelet elvégzéséhez le
kell szerelni a burkolatokat. Ha valamelyik burkolatot le, majd vissza kell szerelnie, lapozzon ide.
1. Bal oldali oldalburkolat
2. Hátsó burkolat
YAU19210
Bal oldali oldalburkolat
Az oldalburkolat leszerelése
Csavarja ki a csavarokat, majd vegye le a
burkolatot.
1. Csavar
2. Akkumulátorburkolat
Az oldalburkolat visszaszerelése
Helyezze vissza a burkolatot, majd rögzítse a csavarok segítségével.
YAU19210
Hátsó burkolat
Az oldalburkolat leszerelése
Csavarja ki a csavarokat, majd vegye le a
burkolatot.
6-7
1. Csavar
2. Hátsó burkolat
Az oldalburkolat visszaszerelése
Helyezze vissza a burkolatot, majd rögzítse a csavarok segítségével.
6
Page 44
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
A gyújtógyertya ellenőrzése
A gyújtógyertya a motor fontos alkatrésze, amelyet könnyen leellenőrizhet. Mivel a hő és a lerakódások miatt a gyertya
lassan erodál, a karbantartási táblázatban megadott időközönként ki kell szerelni és ellenőrizni kell az állapotát. A gyertya állapota a motor állapotára is utal.
A gyújtógyertya kiszerelése
1. Vegye le a gyertyapipát.
6
1. Gyertyapipa
2. Az ábrán látható módon, a szerszámkészletben található gyertyakulcs segítségével szerelje ki a gyújtógyertyát.
YAU19603
1. Gyertyakulcs
A gyújtógyertya ellenőrzése
1. Az elektróda körüli porcelánszigetelés színének a hamuszürkétől az őz-
barnáig kell terjednie (megfelelő motorhasználat esetén ez az ideális
szín).
MEGJEGYZÉS
Ha a gyertya színe ettől jelentősen eltér,
akkor a motor nem működik megfelelően.
Ilyen esetekben ne próbálja saját maga orvosolni a hibát. Ellenőriztesse a motorkerékpárt valamelyik Yamaha-szervizben.
2. Ellenőrizze, hogy az elektróda nem
erodálódott-e, nincs-e a gyertyán
nagy mennyiségű koksz- vagy más
lerakódás, szükség esetén cseréljen
gyertyát.
6-8
Ajánlott gyújtógyertyatípus:
NGK/CR8E
A gyújtógyertya visszaszerelése
1. Hézagmérővel mérje meg a szikraköz nagyságát, szükség esetén állítsa be a megadott értékre.
1
ZAUM0037
1. Szikraköz
Szikraköz:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Page 45
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
2. Tisztítsa meg a gyújtógyertya tömítését és érintkező felületét, és távolítson el minden szennyeződést a
menetek közül.
3. A gyertyakulcs segítségével szerelje
be a gyújtógyertyát, és húzza meg
az előírt nyomatékkal.
Meghúzási nyomaték:
Gyújtógyertya:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9.0 ft·lbf)
MEGJEGYZÉS
Ha nincs nyomatékkulcsa a gyertyák
meghúzásához, a helyes nyomaték beállításához jó közelítés, ha meghúzza kézzel a gyertyát, majd 1/4
–1/2 fordulattal to-
vábbhúzza gyertyakulccsal. Ezután minél
hamarabb ellenőrizze a helyes nyomatékot nyomatékkulccsal.
4. Helyezze vissza a gyertyapipát.
EAUM2582
A motorolaj és a motorolajszűrő
A motorolaj szintjét elindulás előtt mindig
ellenőrizni kell. A motorolajat és a motorolajszűrőt a karbantartási táblázatban
megadott időközönként ki kell cserélni.
Az olajszint ellenőrzése
1. A motorkerékpárt állítsa sík talajra,
és tartsa függőleges helyzetben.
Már enyhe dőlés is hibás leolvasást
eredményezhet.
2. Indítsa be a motort, melegítse néhány percig, majd állítsa le.
3. Várjon néhány percet, amíg az olaj
leülepszik, csavarja ki az olajbetöltő
csavart, törölje le a nívópálcát, majd
helyezze vissza a nyílásba (anélkül,
hogy visszacsavarná), ezután húzza
ki ismét, és ellenőrizze az olajszintet. FIGYELEM Ne indítsa be a mo-
tort, amíg nem győződött meg arról, hogy a motorolaj szintje meg-
[YCA10011]
felelő.
MEGJEGYZÉS
Az olajszintnek a maximális és a minimális szintjelek között kell lennie.
1. Motorolaj betöltőcsavarja
6
1. Nívópálca
2. Maximális szint jele
3. Minimális szint jele
6-9
Page 46
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
4. Ha a motorolaj szintje a minimális
szint jele alatt van, töltse fel az ajánlott motorolajjal a tartályt a megfelelő
szintig.
5. Csavarja vissza az olajbetöltő csavart.
Motorolajcsere (a motorolajszűrő
cseréjével és anélkül)
1. Indítsa be a motort, melegítse néhány percig, majd állítsa le.
2. Helyezzen egy edényt a motor alá a
fáradt olaj számára.
3. Távolítsa el az olajbetöltő csavart, az
olajleeresztő csavart az O-gyűrűvel,
6
a nyomórugót és a motorolaj szitaszűrőt az olaj forgattyúházból történő
leeresztéséhez.
FIGYELEM Az olajleeresztő csavar eltávolításakor az
O-gyűrű, a nyomórugó és a szita-
szűrő kiesik. Ügyeljen arra, hogy
el ne vesszenek az alkatrészek.
[YCA11001]
1. Olajleeresztő csavar
2. O-gyűrű
3. Nyomórugó
4. Szitaszűrő
4. Tisztítsa meg a szitaszűrőt tisztítóoldatban.
MEGJEGYZÉS
Ha a motorolajszűrőt nem cseréli ki,
hagyja ki a 5–7. lépéseket.
5. A csavarok kicsavarása után vegye
le a motorolajszűrő fedelét.
1. Csavar
2. A motorolajszűrő fedele
6. Vegye ki, és cserélje le a motorolaj
szűrőbetétet és az O-gyűrűt.
1. A motorolajszűrő betétje
2. O-gyűrű
6-10
7. Helyezze vissza a motorolajszűrő
fedelét, rögzítse a csavarokkal, majd
húzza meg ezeket a megadott nyomatékkal.
Page 47
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
Meghúzási nyomaték:
A motorolajszűrő fedelének csavarja:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
MEGJEGYZÉS
Ügyeljen rá, hogy az O-gyűrű megfelelő-
en felfeküdjön.
8. Szerelje vissza a szitaszűrőt, a
nyomórugót, az O-gyűrűt és a leeresztő csavart, majd húzza meg az
előírt nyomatékkal. F IGYELEM Az
olajleeresztő csavar beszerelése
előtt ne felejtse el visszaszerelni
az O-gyűrűt, a nyomórugót és a
szitaszűrőt.
Meghúzási nyomaték:
Olajleeresztő csavar:
32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf)
[YCA10421]
9. A javasolt motorolajból töltse be az
előírt mennyiséget, majd csavarja
vissza az olajbetöltő csavart.
Ajánlott motorolaj:
Lásd 8-1. oldal.
Olajmennyiség:
A motorolajszűrő cseréje nélkül:
0.95 L (1.00 US qt, 0.84 Imp.qt)
A motorolajszűrő cseréjével:
1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
YCA11620
FIGYELEM
● A tengelykapcsoló csúszásának
elkerülése érdekében (mivel a
motorolaj a tengelykapcsolót is
keni) ne keverjen adalékanyagokat az olajba. Ne használjon “CD”
specifikációjú dízelolajat, illetve a
megadottnál jobb minőségű ola-
jat. Ne használjon “ENERGY
CONSERVING II” jelölésű vagy
annál magasabb besorolású olajokat.
● Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön ide-
gen anyag a forgattyúházba.
10. Indítsa be a motort, járassa néhány
percig, majd ellenőrizze, nincs-e
olajszivárgás. Ha olajszivárgást észlel, azonnal állítsa le a motort, és keresse meg az okát.
11. Állítsa le a motort, és ellenőrizze az
olajszintet. Ha szükséges, töltsön
utána.
6
6-11
Page 48
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
Hűtőfolyadék
Elindulás előtt mindig ellenőrizze a hűtő-
folyadék szintjét. A hűtőfolyadékot a karbantartási táblázatban megadott időkö-
zönként le kell cserélni.
A hűtőfolyadékszint ellenőrzése
1. A motorkerékpárt állítsa sík talajra,
és tartsa függőleges helyzetben.
MEGJEGYZÉS
● A hűtőfolyadék szintjét hideg motor-
nál kell ellenőrizni, mivel a szint a
motor hőmérsékletével változik.
● Szintellenőrzéskor ügyeljen rá, hogy
6
a motorkerékpár függőlegesen helyzetben legyen. Már enyhe dőlés is
hibás leolvasást eredményezhet.
2. Ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét a
tágulási tartályban.
MEGJEGYZÉS
A hűtőfolyadék szintnek a maximális és
minimális szintjelek között kell lennie.
YAU20070
EAUM2592
1. A hűtőfolyadék tágulási tartálya
2. Maximális szint jele
3. Minimális szint jele
3. Ha a hűtőfolyadék szintje a minimális szintjelnél vagy alatta van, szerelje le az ülést
, majd vegye le a tágulási tar-
oldalt.)
(Lásd a(z) 3-10.
tály fedelét.
4. Töltse fel a tartályt hűtőfolyadékkal
vagy desztillált vízzel a megadott
szintig, helyezze vissza a tágulási
tartály fedelét, végül szerelje vissza
az ülést. VIGYÁZAT! Csak a hűtő-
folyadék tágulási tartályának fedelét vegye le. Soha ne próbálja
meg levenni a hűtősapkát, ha a
motor forró.
[YWA15161]FIGYELEM Ha
nem kapható hűtőfolyadék, használhat desztillált vizet vagy lágy
csapvizet helyette. Ne használjon
kemény vagy sós vizet, mert azok
károsítják a motort. Ha hűtőfolya-
dék helyett vízzel töltötte fel a hű-
tőrendszert, cserélje le minél hamarabb hűtőfolyadékra, különben
a motor hűtése nem lesz kielégítő,
valamint a víz fagy és korrózió ellen sem nyújt védelmet. Ha vizet
adott a hűtőfolyadékhoz, mihamarabb ellenőriztesse a hűtőfo-
lyadék fagyállótartalmát valamelyik Yamaha-szervizben, máskülönben a hűtőfolyadék hatékonysága romolhat.
[YCA10472]
1. A hűtőfolyadék tágulási tartályának fedele
6-12
A hűtőfolyadék tágulási tartályának
térfogata:
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Page 49
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
A hűtőfolyadék cseréje
YAU33031
A hűtőfolyadékot a karbantartási táblázatban megadott időközönként le kell
cserélni. Cseréltesse le a hűtőfolyadékot
valamelyik Yamaha-szervizben.
VIGYÁZAT! Soha ne próbálja meg eltávolítani a hűtősapkát, ha a motor forró.
[YWA10381]
EAUM2390
A levegőszűrő-betét cseréje
és az ellenőrzőcső kitisztítása
A levegőszűrő-betétet ki kell cserélni a
karbantartási táblázatban megadott idő-
közönként. Cseréltesse a Yamaha-szervizzel gyakrabban a szűrőbetétet, ha a
szokásosnál nedvesebb vagy porosabb
terepen használja a motorkerékpárt.
Ezenkívül rendszeresen ellenőrizni kell a
levegőszűrő ellenőrzőcsövét, és szükség
esetén ki kell tisztítani.
A levegőszűrő ellenőrzőcsövének
kitisztítása
1. Ellenőrizze a levegőszűrő házának
oldalán lévő csövet, hogy nem gyűlt-
e fel benne por vagy víz.
2. Ha a por vagy víz felgyűlt, szerelje le
a csövet, távolítsa el a szennyező-
dést, majd szerelje vissza.
6
1. A levegőszűrő ellenőrzőcsöve
6-13
Page 50
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
A motor alapjárati
fordulatszámának beállítása
Az alapjárati fordulatszámot a karbantartási táblázatban megadott időközönként
ellenőrizni kell, és szükség esetén az
alábbiakban megadott módon be kell állítani.
A beállítás megkezdése előtt a motort be
kell melegíteni.
MEGJEGYZÉS
Ehhez a beállításhoz diagnosztikai fordulatszámmérő szükséges.
1. Rögzítse a fordulatszámmérőt a
6
gyújtásvezetékhez.
2. Ellenőrizze a motor alapjárati fordulatszámát, és amennyiben szükséges, a beállítócsavar segítségével
állítsa be az előírt értéket. A motor
alapjárati fordulatszámának emeléséhez fordítsa el a csavart az (a)
irányba. A fordulatszám csökkentéséhez a (b) irányba fordítsa el a csavart.
EAUM1911
1. Az alapjárat beállítócsavarja
A motor alapjárati fordulatszáma:
1400–1600 1/min
MEGJEGYZÉS
Amennyiben az előírt fordulatszám a fentiekben leírt módon nem érhető el, állíttassa be az alapjáratot valamelyik
Yamaha-szervizben.
YAU21370
A gázbovden holtjátékának
beállítása
1. A gázbovden holtjátéka
A gázbovden holtjátékának a gázmarkola-
–
ton mérve 3.0
kell lennie. Rendszeresen ellenőrizze a
gázbovden holtjátékát, és szükség esetén
az alábbiakban leírtak szerint állítsa be.
MEGJEGYZÉS
A gázbovden holtjátékának ellenőrzése
és beállítása előtt megfelelően be kell állítani a motor alapjárati fordulatszámát.
1. Lazítsa meg a záróanyát.
5.0 mm-nek (0.12–0.20 in)
6-14
Page 51
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
2. A gázbovden holtjátékának növeléséhez forgassa az állítóanyát az (a)
irányba. A gázbovden holtjátékának
csökkentéséhez a (b) irányba forgassa az állítóanyát.
1. Záróanya
2. Állítóanya
3. Húzza meg a záróanyát.
YAU21401
Szelephézag
A szelephézag a használat során változik, aminek következtében a motorba
nem megfelelő arányban jut a benzin és
a levegő, valamint a motorzaj is megnő.
Ennek elkerülése érdekében a karbantartási táblázatban megadott időközönként
a szelephézagokat be kell állíttatni valamelyik Yamaha-szervizben.
YAU21641
Gumiabroncsok
A motorkerékpár teljesítményének, élettartamának és biztonságos üzemének érdekében ügyeljen az alábbi, gumiabroncsokra vonatkozó előírásokra.
Guminyomás
Elindulás előtt mindig ellenőrizze a guminyomást, és ha szükséges, állítsa be.
VIGYÁZAT
Ha nem megfelelő nyomású gumiabronccsal közlekedik, az a jármű irányíthatóságának elvesztéséhez vezethet, ami súlyos, akár halálos sérüléseket okozhat.
● A guminyomást hideg állapotban
kell ellenőrizni és beállítani (amikor a gumiabroncs hőmérséklete
megegyezik a környezet hőmér-
sékletével).
●
A guminyomást az utazási sebességnek, valamint a vezető, az utas,
a szállított csomagok és a motorkerékpárra engedélyezett felszerelések összsúlyának megfelelően
kell beállítani.
YWA10501
6
6-15
Page 52
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
Guminyomás (hideg állapotban mérve):
0–90 kg (0–198 lb):
Első kerék:
200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi)
Hátsó kerék:
200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi)
90–185 kg (198–408 lb):
Első kerék:
200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi)
Hátsó kerék:
225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Maximális terhelhetőség*:
185 kg (408 lb)
* A vezető, az utas, a csomagok és a
felszerelések összsúlya
6
VIGYÁZAT
Soha ne terhelje túl a járművet. A jármű túlterhelése balesethez vezethet.
YWA10511
A gumiabroncs vizsgálata
1. A gumiabroncs oldalfala
2. A gumiabroncs profilmélysége
Elindulás előtt mindig ellenőrizze a gumiabroncsokat. Amikor a középen mért profilmélység eléri a kopási határt, illetve ha
szög, üvegszilánk került a gumiba, vagy
ha az oldalfal repedezett, azonnal keresse fel valamelyik Yamaha-szervizt, és
cseréltesse ki a gumikat.
Minimális profilmélység (első és hátsó kerék):
1.6 mm (0.06 in)
A gumiabroncsok adatai
Ezt a motorkerékpárt tömlős gumiabroncsokkal szerelték.
YWA10461
VIGYÁZAT
Az első és hátsó gumiabroncsok mintázatának és gyártmányának azonosnak kell lennie, máskülönben megváltozhat a jármű irányíthatósága, ami
balesethez vezethet.
A Yamaha Motor Co. Ltd. hosszas tesztek után kizárólag az alább felsorolt gumiabroncsokat hagyta jóvá ehhez a modellhez.
MEGJEGYZÉS
A megengedett legkisebb profilmélység
országonként különbözhet. Mindig tájékozódjon a helyi szabályozásról.
valamelyik Yamaha-szervizben. A
kopott gumikkal történő motorozás azon túl, hogy tilos, csökkenti
a vezetési stabilitást, és az irányíthatóság elvesztéséhez vezethet.
●
A gumikkal, fékekkel és kerekekkel kapcsolatos munkálatokat bízza valamelyik Yamaha-szervizre,
ahol megfelelő szakértelemmel és
tapasztalattal rendelkező szerelők
fogják a munkálatokat elvégezni.
● A sérült gumitömlőt nem ajánlott
javítani. Ha a javítás elkerülhetetlen, nagy körültekintéssel végezze, és a javított gumitömlőt mihamarabb cserélje újra.
YAU21940
Küllős kerekek
A motorkerékpár teljesítményének, élettartamának és biztonságos üzemének érdekében fordítson figyelmet a kerekekre
vonatkozó alábbi előírásokra.
●
Elindulás előtt mindig ellenőrizni kell
a kerékabroncsokat, nincsenek-e eldeformálódva, megrepedve vagy elgörbülve, valamint nem lazultak-e ki
a küllők. Ha bármilyen sérülést tapasztal, cseréltesse ki a kereket valamelyik Yamaha-szervizben. Még
kisebb javításokat se végezzen a kerekeken. Az elformálódott vagy megrepedezett kereket ki kell cserélni.
● A kereket ki kell egyensúlyoztatni,
ha a gumit vagy a kereket kicserélték, javításokat végeztek rajtuk. Kiegyensúlyozatlan kerékkel a motorkerékpár irányíthatósága, teljesítménye kisebb, és a gumi élettartama is rövidebb.
● Gumicsere után kisebb sebességgel
motorozzon, mert a gumiabroncs felületét be kell járatni ahhoz, hogy elérje az optimális viselkedést.
6
6-17
Page 54
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
A kuplungkar holtjátékának
beállítása
1. A kuplungkar holtjátékának beállítására szolgáló csavar
2. A kuplungkar holtjátéka
6
A kuplungkar holtjátékának 10.0–
15.0 mm-nek (0.39–0.59 in) kell lennie,
amint azt az ábra mutatja. Rendszeresen ellenőrizze a kuplungkar holtjátékát,
és szükség esetén állítsa be.
1. Csúsztassa hátra a kuplungkarnál
lévő gumiborítást.
2. Lazítsa meg a záróanyát.
3. A kuplungkar holtjátékának növeléséhez csavarja el az állítócsavart az
(a) irányba. A holtjáték csökkentéséhez a (b) irányba csavarja el a csavart.
YAU22043
MEGJEGYZÉS
Amennyiben a fent leírtakat követve sikerült beállítania a kuplungkar előírt holtjátékát, hagyja ki a 4–7 lépéseket.
4. A kuplungbovden meglazításához
csavarja el teljesen a kuplungkarnál
lévő állítócsavart az (a) irányba.
5. Lazítsa meg a forgattyúháznál lévő
záróanyát.
1. Záróanya
2. A kuplungkar holtjátékának beállítására szolgáló anya (forgattyúház)
6. A kuplungkar holtjátékának növeléséhez csavarja el az állítóanyát az
(a) irányba. A holtjáték csökkentéséhez a (b) irányba csavarja el az állítóanyát.
7. Húzza meg a forgattyúháznál lévő
záróanyát.
6-18
8. Húzza meg a kuplungkarnál lévő záróanyát, majd csúsztassa vissza a
gumiborítást.
Page 55
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
EAUT1221
Az első fékkar holtjátékának
ellenőrzése
1. A fékkar holtjátéka1. Fékpedál holtjátéka
A fékkar holtjátékának 2.0–5.0 mm-nek
–0.20 in) kell lennie, amint azt az áb-
(0.08
ra mutatja. Rendszeresen ellenőrizze a
fékkar holtjátékát, és amennyiben szükséges, ellenőriztesse a fékrendszert valamelyik Yamaha-szervizzel.
VIGYÁZAT
A nem megfelelő fékkar-holtjáték a
fékrendszer esetleges meghibásodására utalhat. Ne használja a motorkerékpárt, amíg nem ellenőriztette vagy
javíttatta meg a fékrendszert valamelyik Yamaha-szervizben.
YWA10641
A fékpedál holtjátékának
beállítása
A fékpedál holtjátékának 3.5–4.5 mm-nek
–
0.18 in) kell lennie, amint azt az áb-
(0.14
ra mutatja. Rendszeresen ellenőrizze a
fékpedál holtjátékát, és amennyiben
szükséges, állíttassa be valamelyik
Yamaha-szervizben.
VIGYÁZAT
A nem megfelelő fékpedál-holtjáték a
fékrendszer esetleges meghibásodására utalhat. Ne használja a motorkerékpárt, amíg nem ellenőriztette vagy
javíttatta meg a fékrendszert valamelyik Yamaha-szervizben.
EAUM1353
EWAM1030
YAU22321
Az első és hátsó fékbetétek
ellenőrzése
Első fék
1. Kopásjelző horony
Hátsó fék
1. Kopásjelző horony
6
6-19
Page 56
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
Az első és hátsó fékbetétek kopottságát a
karbantartási táblázatban megadott idő-
közönként ellenőrizni kell. A fékbetéteket
kopásjelzővel látták el, amely lehetővé teszi, hogy a betétek kopottságát a fék
szétszerelése nélkül ellenőrizhesse. A
fékbetétek állapotának ellenőrzéséhez
vizsgálja meg a kopásjelző hornyokat. Ha
a kopásjelző horony már majdnem eltűnt,
cseréltesse ki mindkét fékbetétet valamelyik Yamaha-szervizben.
6
YAU22580
A fékfolyadék szintjének
ellenőrzése
Első fék
1. Minimális szint jele
Hátsó fék
1. Minimális szint jele
Alacsony fékfolyadékszint esetén levegő
kerülhet a fékrendszerbe, ami csökkenti a
fék hatásosságát.
6-20
Elindulás előtt mindig ellenőrizze, hogy a
fékfolyadék szintje a minimális szintjel felett van-e, és szükség esetén töltse utána. Az alacsony fékfolyadékszint fékbetétkopásra és/vagy fékfolyadék-szivárgásra utal. Ha a fékfolyadék szintje alacsony, ellenőrizze a fékbetétek állapotát
és a fékrendszer esetleges szivárgását.
Ügyeljen az alábbiakra:
● A fékfolyadék szintjének ellenőrzé-
sekor győződjön meg róla, hogy a
fékfolyadéktartály teteje vízszintes.
●
Kizárólag az előírt minőségű fékfo-
lyadékot használja, más fékfolyadékok megtámadhatják a gumitömítéseket, és ezzel folyadékszivárgást és
a fékhatás csökkenését okozhatják.
A gyártó által javasolt fékfolyadék:
DOT 4
● Mindig ugyanazzal a típusú fékfolya-
dékkal töltse utána a rendszert. Különböző fékfolyadékok keverése káros kémiai reakciókat eredményezhet, ami a fékhatás romlását okozhatja.
● Újratöltéskor vigyázzon rá, hogy víz
ne kerüljön a fékfolyadék-tartályba.
A víz jelentős mértékben csökkenti a
folyadék forráspontját, aminek következtében levegő kerülhet a fékrendszerbe.
Page 57
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
● A fékfolyadék megtámadhatja a fes-
tett felületeket és a műanyag részeket. A mellécseppent fékfolyadékot
azonnal törölje le.
● Mivel a fékbetétek kopnak, normális
jelenség, hogy a fékfolyadék szintje
folyamatosan csökken. Ugyanakkor,
ha hirtelen csökken le a fékfolyadékszint, ellenőriztesse a motorkerékpárt valamelyik Yamaha-szervizben.
EAUM1360
A fékfolyadék cseréje
A karbantartási táblázatban megadott idő-
közönként cseréltesse le a fékfolyadékot
valamelyik Yamaha-szervizben. Ezen kívül cseréltesse le a féktömlőt négyévente,
valamint, ha megsérült vagy szivárog.
YAU22760
A meghajtólánc feszessége
Elindulás előtt mindig ellenőrizze a meghajtólánc feszességét, és ha szükséges,
állítsa be.
YAU22773
A meghajtólánc feszességének ellenőrzése
1. Állítsa a motorkerékpárt az oldaltámaszra.
MEGJEGYZÉS
A meghajtólánc feszességének ellenőr-
zésekor és beállításakor ne nehezedjen
súly a motorkerékpárra.
2. Váltson üres fokozatba.
3. Forgassa meg a hátsó kereket a motorkerékpár tolásával, és keresse
meg azt a pontot, ahol a legfeszesebb a lánc, és itt ellenőrizze a feszességet az ábra szerint.
A meghajtólánc feszessége:
40.0–50.0 mm (1.57–1.97 in)
6
6-21
Page 58
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
1. A meghajtólánc feszessége
4. Ha a láncfeszesség nem megfelelő,
állítsa be az alábbi módon.
A meghajtólánc feszességének be-
6
állítása
1. Lazítsa meg a tengelyrögzítő anyát,
majd a lengőkar két végén lévő záróanyákat.
2. A lánc feszítéséhez a lengőkar
mindkét végén forgassa a láncfeszesség beállítására szolgáló csavart az (a) irányba. Amennyiben lazítani kíván a láncon, a (b) irányba
fordítsa el az állítócsavarokat, majd
a hátsó kereket tolja a motor eleje felé. FIGYELEM A nem megfelelő
láncfeszesség túlterheli a motort
és a motorkerékpár más fontos al-
YAU22934
katrészeit, valamint a lánc megcsúszásához vagy elszakadásához vezethet. Ennek elkerülése
érdekében mindig tartsa a meghajtólánc feszességét az előírt határok között.
[YCA10571]
MEGJEGYZÉS
A kerék megfelelő pozícionálása érdekében a lengőkar két végén lévő jelölések segítségével győződjön meg róla,
hogy mindkét állítócsavar ugyanabban a
helyzetben van.
1. Tengelyrögzítő anya
2. A láncfeszesség beállítására szolgáló csavar
3. Záróanya
4. Jelölések
3. Húzza meg a zárócsavarokat és a
tengelycsavart a megadott nyomatékokkal.
6-22
Meghúzási nyomaték:
Záróanya:
16 Nm (1.6 m·kgf, 11 ft·lbf)
Tengelyrögzítő anya:
90 Nm (9.0 m·kgf, 65 ft·lbf)
Page 59
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
YAU23023
A meghajtólánc tisztítása és
kenése
A meghajtóláncot a karbantartási táblázatban megadott időközönként meg kell
tisztítani és kenni, máskülönben hamar
elhasználódik, különösen akkor, ha poros
vagy nedves terepen használja a motorkerékpárt. A meghajtólánc karbantartását
az alábbi módon végezze.
YCA10581
FIGYELEM
A motorkerékpár mosása vagy esős
időben történő használat után a meg-
hajtóláncot meg kell kenni.
1. A lánc tisztításához kis puha kefét és
petróleumot használjon.
FIGYELEM Az O-gyűrűk megóvá-
sa érdekében ne használjon gőz-
borotvát, magasnyomású mosót
vagy nem megfelelő oldószereket.
[YCA11121]
2. Törölje szárazra a láncot.
3. Kenje meg alaposan a láncot speciális, O-gyűrűvel ellátott lánchoz készült kenőanyaggal.
FIGYELEM Ne használjon motorolajat vagy bármilyen más kenő-
anyagot a lánc kenéséhez, mert
ezek olyan összetevőket tartal-
mazhatnak, amelyek károsíthatják az O-gyűrűket.
[YCA11111]
YAU23101
A bovdenek ellenőrzése és kenése
Elindulás előtt mindig ellenőrizze a bovdenek működését és állapotát. Ha szükséges, kenje meg a bovdeneket és a bovdenek végeit. Ha valamelyik bovden sérült vagy nehezen mozog, keressen fel
egy Yamaha-szervizt. VIGYÁZAT! Ha a
bovdenház sérült, akkor a huzal megszorulhat vagy elrozsdásodhat. A biztonságos működés érdekében minél
előbb cseréltesse ki a sérült bovdent.
[YWA10721]
Ajánlott kenőanyag:
Motorolaj
6
6-23
Page 60
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
A gázmarkolat és a gázbovden
ellenőrzése, kenése
Elindulás előtt mindig ellenőrizze a gázmarkolat működését. A gázbovdent a
karbantartási táblázatban megadott idő-
közönként meg kell kenni.
6
YAU23111
YAU43611
A fék- és kuplungkarok ellenőrzése, kenése
Fékkar
Kuplungkar
Ajánlott kenőanyag:
lítiumszappan-bázisú zsír
Elindulás előtt mindig ellenőrizze a fékés kuplungkarok működését, és amennyiben szükséges, kenje meg a karok
tengelyeit.
6-24
Page 61
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
YAU23182
A fékpedál ellenőrzése és
kenése
Elindulás előtt mindig ellenőrizze a fékpedál működését, és amennyiben szükséges, kenje meg a pedál tengelyét.
Ajánlott kenőanyag:
lítiumszappan-bázisú zsír
YAU23202
Az oldaltámasz ellenőrzése és
kenése
Elindulás előtt mindig ellenőrizze az oldaltámasz működését, és amennyiben
szükséges, kenje meg az oldaltámasz
tengelyét és az egymáson elmozduló fém
alkatrészeket.
YWA10731
VIGYÁZAT
Ha az oldaltámasz nem mozog egyenletesen, ellenőriztesse vagy javíttassa
meg valamelyik Yamaha-szervizben.
Máskülönben az oldaltámasz leérhet a
talajra, és a vezető figyelmét elvonva a
jármű irányíthatóságának elvesztését
okozhatja.
EAUM1650
A lengőkar tengelyeinek
kenése
A lengőkar tengelyeit a karbantartási táblázatban megadott időközönként meg
kell kenni.
Ajánlott kenőanyag:
lítiumszappan-bázisú zsír
6
Ajánlott kenőanyag:
lítiumszappan-bázisú zsír
6-25
Page 62
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
Az első villa ellenőrzése
Az első villa működését és állapotát a
karbantartási táblázatban megadott idő-
közönként ellenőrizni kell az alábbiak
szerint.
Állapotellenőrzés
Ellenőrizze a belső csöveket, nincseneke rajtuk sérülések, karcok és nem tapasztal-e szivárgást.
Működésvizsgálat
1. A motorkerékpárt állítsa sík talajra,
és tartsa függőleges helyzetben.
6
VIGYÁZAT! A sérülések elkerülése érdekében támassza meg biztonságosan a motorkerékpárt, nehogy feldőljön.
[YWA10751]
2. Miközben behúzza az első féket, néhány alkalommal nyomja le erősen a
kormányt, és ellenőrizze, hogy az első villa simán rugózik-e.
YAU23272
YCA10590
FIGYELEM
Ha bármilyen sérülést talált az első villán vagy az nem működik egyenletesen, keresse fel valamelyik Yamahaszervizt.
YAU23283
A kormányzás vizsgálata
A kopott vagy laza kormánycsapágyak
balesetveszélyesek. Ezért a kormány
mozgását a karbantartási táblázatban
megadott időközönként ellenőrizni kell az
alábbiak szerint.
1. Tegyen megfelelő állványt a motor
alá, hogy az első kerék felemelkedjen a talajról. (A további részleteket
6-32. oldalon.)
lásd a
VIGYÁZAT! A sérülések elkerülése érdekében támassza meg biztonságosan a motorkerékpárt, nehogy feldőljön.
2. Fogja meg a villaszárak alsó végét,
és próbálja őket előre-hátra mozgatni. Ha holtjátékot érez, ellenőriztesse
vagy javíttassa meg a motorkerékpárt valamelyik Yamaha-szervizben.
[YWA10751]
6-26
Page 63
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
YAU23290
A kerékcsapágyak ellenőrzése
Az első és hátsó kerék csapágyait a karbantartási táblázatban megadott időkö-
zönként ellenőriznie kell. Ha a kerekek lazák vagy nem forognak egyenletesen, ellenőriztesse vagy javíttassa meg a kerékcsapágyakat valamelyik Yamaha-szervizben.
YAU23323
Akkumulátor
A nem megfelelően karbantartott akkumulátor gyorsan korrodál és lemerül. Minden út előtt, valamint az időszakos karbantartási és kenési táblázatban megadott időközönként ellenőrizze az elektrolit szintet, az akkumulátor csatlakozásait,
valamint a szellőző cső elvezetését.
Az elektrolitszint ellenőrzése
1. A motorkerékpárt állítsa sík talajra,
és tartsa függőleges helyzetben.
MEGJEGYZÉS
Ügyeljen rá, hogy a motorkerékpár függő-
leges álljon az elektrolitszint ellenőrzése-
kor.
2. Szerelje le az akkumulátorburkolatot.
(Lásd a(z) 6-7. oldalt.)
3. Ellenőrizze az elektrolit szintjét az
akkumulátorban.
MEGJEGYZÉS
Az elektrolitszintnek a maximális és minimális szintjelek között kell lennie.
1
ZAUM0106
1. Maximális szint jele
2. Minimális szint jele
UPPER
LOWER
+
4. Ha az elektrolit nem éri el a minimális szintjelet, töltsön rá desztillált vizet, amíg el nem éri a maximális
szintjelet. FIGYELEM Csak desztil-
lált vizet használjon, mert a csapvíz az akkumulátort károsító ásványi anyagokat is tartalmaz.
[YCA10611]
YWA10770
VIGYÁZAT
● Az akkumulátorban lévő elektrolit
komoly égési sérüléseket okozó
kénsavat tartalmaz, mérgező és
veszélyes. Kerülje, hogy az akkumulátorsav a bőrével, a ruhájával,
a szemével érintkezzen. Védje a
szemét, ha az akkumulátorral dol-
2
6
6-27
Page 64
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
gozik. Ha mégis akkumulátorsavval érintkezik, a KÖVETKEZŐKET
TEGYE:
• KÜLSŐLEG: öblítse le bő vízzel.
•BELSŐLEG: igyon nagyobb
mennyiségű vizet vagy tejet, és
hívjon azonnal orvost.
• SZEMEK: öblítse vízzel 15 percig, és hívjon azonnal orvost.
● Az akkumulátorok robbanásve-
szélyes hidrogéngázt fejlesztenek. Nyílt láng és szikrák forrását
tartsa távol az akkumulátortól, és
ne dohányozzon a közelében. Ha
6
zárt térben tölti az akkumulátort,
szellőztessen.
●
Ügyeljen arra, hogy az elektrolit ne
folyhasson a hajtóláncra, mert
roncsolhatja, megrövidítheti az
élettartamát, ezáltal balesethez vezethet.
●
EZT, ÉS MINDEN MÁS AKKUMULÁTORT TARTSON TÁVOL GYERMEKEKTŐL.
5. Ellenőrizze, szükség esetén húzza
meg az akkumulátor csatlakozóit, és
vezesse el megfelelően a szellőző
tömlőt.
6. Szerelje vissza a burkolatot.
Az akkumulátor tárolása
1. Ha a járművet több mint egy hónapig
nem használja, vegye ki az akkumulátort, és tárolja száraz, hűvös helyen. FIGYELEM Az akkumulátor
kiszerelése előtt fordítsa a gyújtáskapcsolót “OFF” helyzetbe, és
először a negatív, ezt követően
pedig a pozitív akkumulátorcsatlakozót vegye le.
[YCA16302]
2. Ha több mint két hónapig tárolja az
akkumulátort, ellenőrizze az elektrolit sűrűségét havonta, és szükség
esetén töltse fel teljesen az akkumulátort.
3. Visszahelyezés előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
4. Beszerelés után ellenőrizze, hogy a
saruk megfelelően rögzülnek a csatlakozókhoz, a szellőző tömlő elvezetése megfelelő, sérülésmentes és
nincs eltömődve.
FIGYELEM Ha a szellőző tömlő
helyzete miatt a vázat az akkumulátorból kilépő elektrolit vagy gáz
éri, a váz szerkezeti és külső károsodást szenvedhet.
[YCA10601]
6-28
Page 65
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
EAUM2600
Biztosítékcsere
1. Biztosítékdoboz
2. Tartalékbiztosíték
3. Főbiztosíték
4. A fényszóró biztosítéka
5. A jelzőberendezések biztosítéka
6. A gyújtáskapcsoló biztosítéka
7. A hűtőventillátor biztosítéka
A biztosítékdoboz az akkumulátorburkolat
mögött található.
Ha valamelyik biztosíték kiolvad, az alábbi módon cserélje ki.
1. Állítsa a gyújtáskapcsolót “OFF” helyzetbe, és kapcsolja ki a kiolvadt biztosíték áramkörét.
2. Vegye ki a kiolvadt biztosítékot,
majd helyezzen be egy előírt névleges áramerősségű új biztosítékot.
VIGYÁZAT! Az elektromos rend-
(Lásd a(z) 6-7. oldalt.)
szer túlterhelésének és az esetleges tűzveszély elkerülése érdekében ne használjon az előírt-
nál nagyobb névleges áramú biztosítékot.
A biztosítékok adatai:
Főbiztosíték:
20.0 A
A gyújtás biztosítéka:
7.5 A
A jelzőberendezések biztosítéka:
7.5 A
A fényszóró biztosítéka:
15.0 A
A hűtőventillátor biztosítéka:
5.0 A
[YWA15131]
3. Fordítsa a gyújtáskapcsolót “ON” állásba, és kapcsolja be a kicserélt
biztosítékhoz tartozó áramkört. Ellenőrizze az eszköz működését.
4. Amennyiben a biztosíték a bekapcsoláskor ismét kiég, ellenőriztesse
az elektromos rendszert valamelyik
Yamaha-szervizben.
YAU45212
Izzócsere a fényszóróban
A motorkerékpár fényszórójában kvarchalogén izzólámpa található. Ha kiég a
fényszóróizzó, az alábbiakban leírt módon cserélje ki.
YCA10660
FIGYELEM
Az izzó beszennyeződésének elkerülése érdekében ne érintse meg az izzó
üvegét, mert ez károsan befolyásolja
az izzó üvegének átlátszóságát, az izzó fényerejét és élettartamát. A fényszóróizzón található szennyeződése-
ket és ujjlenyomatokat alaposan törölje le alkohollal vagy hígítóval átitatott
ronggyal.
1. Ne érjen az izzó üvegéhez.
6
6-29
Page 66
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
1. A csavarok kicsavarását követően
az ábrán látható módon húzza felfelé, majd egyben vegye le a fényszóró paneljét és a fényszórót.
1
1. Csavar
2. Húzza szét a fényszóró elektromos
6
csatlakozóját, majd vegye le az izzó
burkolatát.
1. A fényszóró elektromos csatlakozója
2. Az izzó burkolata
3. Akassza ki a fényszóróizzó foglalatát, és vegye ki a kiégett izzót.
1
1. A fényszóróizzó foglalata
4. Helyezze be az új izzót, majd rögzítse a foglalattal.
5. Szerelje vissza a fényszóróizzó burkolatát, majd csatlakoztassa az
elektromos csatlakozót.
6. Helyezze vissza a fényszórót és a
burkolatot, majd csavarja vissza a
csavarokat.
7. Szükség esetén állíttassa be a fényszórót valamelyik Yamaha-szervizben.
EAUM2610
Izzócsere a hátsó/féklámpában
1. Szerelje le a hátsó burkolatot. (Lásd
a(z) 6-7. oldalt.)
2. Az óramutató járásával ellenkező
irányba elfordítva vegye ki a foglalatot, az izzóval együtt.
1. A hátsó/féklámpa izzójának foglalata
3. A kiégett izzó eltávolításához nyomja
be az izzót, majd fordítsa el az óramutató járásával ellenkező irányba.
4. Helyezze be az új izzót a foglalatba,
nyomja be, majd fordítsa el ütközésig az óramutató járásával megegyező irányba.
5. Az óramutató járásával megegyező
irányba elforgatva rögzítse vissza a
foglalatot.
6. Szerelje vissza a burkolatot.
6-30
Page 67
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
YAU24204
Izzócsere az irányjelzőben
1. A csavar kicsavarása után vegye le
az irányjelző búráját.
1. Csavar
2. Az irányjelző burkolata
2. A kiégett izzó eltávolításához nyomja be az izzót, majd fordítsa el az
óramutató járásával ellenkező irányba.
3. Helyezze be az új izzót a foglalatba,
nyomja be, majd fordítsa el ütközésig az óramutató járásával megegyező irányba.
4. Helyezze vissza az irányjelző buráját, és csavarja vissza a csavart.
FIGYELEM Ne húzza túl a csavart,
mert a búra eltörhet.
[YCA11191]
EAUM2620
Izzócsere a rendszám-megvilágító lámpában
1. Szerelje le a hátsó burkolatot. (Lásd
a(z) 6-7. oldalt.)
2. Húzza ki a foglalatot az izzóval
együtt.
1. A rendszám-megvilágító lámpa izzója
3. Húzza ki a kiégett izzót.
4. Helyezze be az új izzót a foglalatba.
5. Helyezze vissza a foglalatot a rendszám-megvilágító lámpába.
6. Szerelje vissza a burkolatot.
YAU45222
Izzócsere a helyzetjelzőkben
Ha kiég a helyzetjelző izzója, az alábbiakban leírt módon cserélje ki.
1. Szerelje le a fényszóróegységet.
(Lásd a(z) 6-29. oldalt.)
2. Húzza ki a helyzetjelző lámpa foglalatát az izzóval együtt.
6
1. A helyzetjelző izzója
3. Húzza ki a kiégett izzót.
4. Helyezze be az új izzót a foglalatba.
5. Az izzóval együtt helyezze vissza a
helyzetjelző lámpa foglalatát.
6. Szerelje vissza a fényszóróegységet.
6-31
Page 68
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
A motorkerékpár
megtámasztása
Mivel ezen a modellen nincs központi állvány, ügyeljen a következőkre, ha kiszereli valamelyik kereket, vagy olyan karbantartási műveleteket végez, ahol a motorkerékpárnak függőlegesen kell állnia.
A karbantartási művelet elvégzése előtt
győződjön meg róla, hogy a motorkerékpár stabilan, függőleges helyzetben áll-e.
A nagyobb stabilitás érdekében egy erős
fakockát helyezhet a motor alá.
Az első kerékkel kapcsolatos szerelési munkálatok
6
1. Rögzítse a motorkerékpár hátsó részét motorkerékpár-állvány segítségével, vagy ha nincs, helyezzen egy
emelőt a váz alá, a hátsó kerék elé.
2. Emelje meg a motorkerékpár első
kerekét egy motorkerékpár-állvány
segítségével.
YAU24350
A hátsó kerékkel kapcsolatos szerelési munkálatok
Motorkerékpár-állvány segítségével
emelje meg a hátsó kereket, illetve ha
nincs, helyezzen egy-egy emelőt a váz
alá a hátsó kerék elé vagy a lengőkar
mindkét oldala alá.
YAU24360
Első kerék
EAUM2632
Az első kerék kiszerelése
YWA10821
VIGYÁZAT
A sérülések elkerülése érdekében támassza meg biztonságosan a motorkerékpárt, nehogy feldőljön.
1. Lazítsa meg a tengelyrögzítő csavarjait, ezután a tengelyt és a féknyereg tartócsavarjait.
1. Tengelyrögzítő csavar
2. Keréktengely
3. Fordulatszám-érzékelő kábel tartó
6-32
Page 69
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
1. Féknyereg
2. A féknyereg tartócsavarja
2. A(z) 6-32. oldalon leírtak szerint
emelje meg az első kereket.
3. A csavart eltávolítva szerelje le a fordulatszám-érzékelő kábel tartóját
(csak a WR125R modell esetén).
4. A csavarokat kiszerelve szerelje le a
féknyerget.
5. Húzza ki a keréktengelyt, húzza ki a
fordulatszám-érzékelőt, majd szerel-
je ki a kereket. FIGYELEM A fék-
nyereg leszerelése után ne húzza
be a féket, mert összeszorulnak a
fékpofák.
[YCA11051]
EAUM2640
Az első kerék visszaszerelése
1. Emelje a kereket az első villák közé.
2. Szerelje fel a fordulatszám-érzékelőt
a kerékagyhoz.
1. Fordulatszám-érzékelő
MEGJEGYZÉS
Ellenőrizze, hogy a fordulatszám-érzékelő forgórészének kiálló részei illeszkednek a kerékagy hornyolásába, és az érzékelő nyílása a villaszár rögzítéséhez
esik.
3. Helyezze vissza a keréktengelyt.
4. Engedje le az első kereket a talajra.
5. Nyomja lefelé néhányszor a kormányt, és ellenőrizze a villa megfelelő működését.
6. A csavarok segítségével szerelje vissza a féknyerget.
MEGJEGYZÉS
Mielőtt a féknyerget visszaszerelné a féktárcsára, győződjön meg róla, hogy elegendő hézag van a fékpofák között.
7. A csavart segítségével szerelje vissza a fordulatszám-érzékelő kábel
tartóját (csak a WR125R modell esetén).
8. A megadott nyomatékokkal húzza
meg a keréktengelyt, az első tengelyt rögzítő csavarokat és a féknyereg tartócsavarjait.
Meghúzási nyomaték:
Tengely:
58 Nm (5.8 m·kgf, 42 ft·lbf)
Tengelyrögzítő csavar:
9 Nm (0.9 m·kgf, 6.5 ft·lbf)
A féknyereg tartócsavarja:
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
6
6-33
Page 70
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
Hátsó kerék
A hátsó kerék kiszerelése
VIGYÁZAT
A sérülések elkerülése érdekében támassza meg biztonságosan a motorkerékpárt, nehogy feldőljön.
1. A lengőkar mindkét oldalán lazítsa
meg a záróanyát és a hajtólánc feszességállító csavarját.
2. Lazítsa meg a tengelyanyát.
6
1. Tengelyrögzítő anya
2. A láncfeszesség beállítására szolgáló csavar
3. Záróanya
YAU25080
EAUM2661
YWA10821
4. Csavarja ki a tengelyrögzítő anyát
és a vegye le a bal oldali láncigazító
lemezt.
5. Mozdítsa a motor eleje felé a kereket, majd emelje le a láncot a hátsó
lánckerékről.
MEGJEGYZÉS
●
Ha a láncot nehéz leemelni, először
vegye ki a kerék tengelyét, majd
emelje meg a kereket annyira, hogy
le tudja venni a láncot a lánckerékről.
● A hátsó kerék ki- és visszaszerelé-
séhez a meghajtóláncot nem kell
megbontani.
6. Húzza ki a kerék tengelyét a jobb oldali láncigazító lemezzel, miközben
megtámasztja a féknyerget, és kissé
megemeli a kereket.
1. Keréktengely
MEGJEGYZÉS
Egy gumikalapács segítségével könnyedén ki lehet ütni a keréktengelyt.
7. Emelje ki a kereket. FIGYELEM A
kerék kiszerelése után ne húzza
be a féket, mert összeszorulnak a
fékpofák.
[YCA11071]
EAUM2652
A hátsó kerék visszaszerelése
1. Helyezze vissza a hajtóláncot a
lánckerékre.
6-32. oldalon leírtak szerint emelje
3. A
meg a hátsó kereket.
6-34
Page 71
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
2. Szerelje vissza a kereket, a láncigazító lemezeket és a féknyeregkonzolt, majd dugja be a keréktengelyt
jobbról.
MEGJEGYZÉS
● A láncigazító lemezt úgy szerelje
vissza, hogy az “N” jel a bal oldalon
legyen és kifelé nézzen.
● Győződjön meg róla, hogy a lengő-
karon lévő csúszka a féknyeregkonzolon lévő vájatban helyezkedik el.
● A kerék visszahelyezése előtt ellen-
őrizze, hogy megfelelő hézag van a
fékpofák között.
1. Csúszka
2. Vájat
3. Csavarja vissza a tengelyrögzítő
anyát.
4. Engedje le a hátsó kereket a talajra.
5. Állítsa be a hajtólánc feszességét.
(Lásd a(z) 6-21. oldalt.)
6. Húzza meg a tengelyrögzítő anyát a
megadott nyomatékkal.
Meghúzási nyomaték:
Tengelyrögzítő anya:
90 Nm (9.0 m·kgf, 65 ft·lbf)
YAU25871
Hibakeresés
Bár a Yamaha motorkerékpárokat szigorú ellenőrzésnek vetik alá, mielőtt kikerülnek a gyárból, hibák mégis előfordulhat-
nak a használat során. Az üzemanyag-ellátó rendszer, a gyújtórendszer vagy a
sűrítés hibája rossz indíthatóságot és
gyenge teljesítményt idézhet elő.
A hibakereső táblázat ezeknek a rendszereknek a gyors és egyszerű ellenőrzé-
sét teszi lehetővé. Ha bármilyen javítás
válik szükségessé, vigye el a motorkerékpárt valamelyik Yamaha-szervizbe. A
szervizek képzett dolgozói rendelkeznek
a motorkerékpárok megfelelő javításához
szükséges szerszámokkal, szakmai ismeretekkel és tudással.
Csak eredeti Yamaha-cserealkatrészeket
építtessen be a motorkerékpárjába. Az
utángyártott alkatrészek csak külsőleg hasonlítanak a Yamaha-alkatrészekre, sokszor gyengébb minőségűek. Következésképpen rövidebb az élettartamuk, és drága javítási költségeket vonhatnak maguk
után.
6
6-35
Page 72
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
YWA15141
VIGYÁZAT
Miközben az üzemanyag-ellátó rendszert ellenőrzi, ügyeljen rá, hogy a közelben ne legyen nyílt láng vagy szikra, beleértve a vízmelegítők vagy fűtő-
berendezések őrlángját is. Az üzemanyag meggyulladhat vagy felrobbanhat, és súlyos sérülést vagy anyagi
kárt okozhat.
6
6-36
Page 73
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
Hibakereső táblázat
Indítási problémák és csökkent motorteljesítmény
EAUM2441
1. Üzemanyag
Ellenőrizze az
üzemanyagszintet az
üzemanyagtartályban.
2. Kompresszió
Használja az önindítót.
3. Gyújtás
Vegye ki a gyújtógyertyát, és
ő
rizze az elektródákat.
ellen
4. Akkumulátor
Indítózzon.
Az üzemanyag elegendő.
Nincs üzemanyag az
üzemanyagtartályban.
Van kompresszió.
Nincs kompresszió.
Nedves
Száraz
A motor gyorsan fordul át.
A motor lassan fordul át.
A gyertyát törölje át száraz kendővel, és állítsa
be a szikraközt, vagy cserélje ki a gyertyát.
Ellenőriztesse a motorkerékpárt valamelyik Yamahaszervizben.
Ellenőrizze a kompressziót.
Töltsön üzemanyagot
az üzemanyagtartályba.
Ellenőrizze a gyújtást.
Ellenőriztesse a motorkerékpárt
valamelyik Yamaha-szervizben.
Az akkumulátor rendben van.
Ellenőrizze az elektrolitot és az akkumulátor csatlakozásait, szükség
esetén töltse fel az akkumulátort.
A motor nem indul.
Ellenőrizze a kompressziót.
Használja az önindítót.
A motor nem indul.
Ellenőrizze az akkumulátort.
A motor nem indul.
Ellenőriztesse a motorkerékpárt
valamelyik Yamaha-szervizben.
6
6-37
Page 74
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
A motor túlmelegedése
VIGYÁZAT
● Ne távolítsa el a hűtősapkát, ha a motor és a hűtő forró. Nagynyomású forró folyadék és gőz csaphat ki a hűtőből,
amely komoly sérüléseket okozhat. Várjon, míg a motor lehűl.
● Csavarja ki a hűtősapka-rögzítő csavart, tegyen egy vastag rongyot vagy törölközőt a hűtősapkára, majd lassan for-
gassa el ütközésig a hűtősapkát az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy a túlnyomás megszűnjön. Ha a sziszegő hang elhalkult, nyomja le a sapkát, csavarja tovább az óramutató járásával ellentétes irányba, majd vegye le.
A hűtőfolyadék szintje
alacsony. Ellenőrizze a
hűtőrendszer esetleges
6
Várja meg, amíg
a motor lehűl.
Ellenőrizze a hűtőfolyadék
szintjét a tágulási tartályban
és a hűtőben.
szivárgását.
A hűtőfolyadék
szintje megfelelő.
Indítsa be a motort. Amennyiben a motor ismét túlmelegszik, ellenőriztesse
és javíttassa meg a hűtőrendszert valamelyik Yamaha-szervizben.
A hűtőfolyadék
szivárog.
Nincs
szivárgás.
Ellenőriztesse, és javíttassa
meg a hűtőrendszert valamelyik
Yamaha-szervizben.
Töltsön hűtőfolyadékot a rendszerbe.
á
sd a MEGJEGYZÉS részben leírtakat.)
(L
MEGJEGYZÉS
Ha nem kapható hűtőfolyadék, használjon csapvizet, de amint lehet, cserélje le az előírt hűtőfolyadékra.
YWA10400
6-38
Page 75
A MOTORKERÉKPÁR TISZTÍTÁSA ÉS TÁROLÁSA
YAU26004
Ápolás
A motorkerékpárok nyitott felépítése látványossá teszi a járművet, de ugyanakkor jobban ki van téve az időjárásnak is.
A rozsda és a korrózió megtámadhatja a
csúcsminőségű alkatrészeket is. Egy
rozsdás kipufogócső egy autón nem látszik, de egy motorkerékpár megjelenését
erőteljesen lerontja. A gyakori, megfelelő
tisztítás és ápolás nemcsak a garancia
feltétele, hanem a motorkerékpárt széppé varázsolja, meghosszabbítja az élettartamát és megőrzi a jármű teljesítmé-
nyét is.
Tisztítás előtt
1. Miután a motor lehűlt, húzzon egy
nejlonzacskót a kipufogó végére.
2. Győződjön meg róla, hogy az összes kupak, burkolat és elektromos
csatlakozó, beleértve a gyertyapipát
is, megfelelően zárnak.
3. A különösen makacs szennyeződé-
seket, mint például a motorra égett
olajat lazítsa fel zsírtalanító oldattal
és egy kefével, azonban ügyeljen rá,
hogy ne kerüljön zsírtalanító a tömítésekre, szimeringekre, lánckerekek-
re, a meghajtóláncra és a kerékcsapágyakra. A zsírtalanítót és a szennyeződéseket öblítse le vízzel.
Tisztítás
FIGYELEM
● Kerülje az erősen savas keréktisz-
títókat, főleg küllős kerekeken. Ha
ilyen termékeket használ a különösen szennyezett területeken,
ne hagyja ott az előírtnál hosszabb ideig. Alaposan öblítse le
vízzel, azonnal szárítsa fel a vizet,
és kezelje le a felületet korrózióvédő anyaggal.
● A helytelen tisztítás károsíthatja a
burkolatokat, a paneleket, a szélvédőt, a fényszóró lencséjét, a
műszerek előlapjait és más műanyag alkatrészeket. Csak puha,
tiszta rongyot vagy szivacsot és
vizet használjon a műanyag alkatrészek tisztításához. Ha tiszta vízzel nem tudja alaposan megtisztítani a műanyag részeket, használjon híg mosószeroldatot. A mosószert mossa le bő tiszta vízzel,
mert károsíthatja a műanyag részeket.
7-1
YCA10772
●
Ne használjon agresszív kémiai
szereket a műanyag alkatrészekhez. Ne használjon olyan rongyot
vagy szivacsot, amely korábban
agresszív polírozó-tisztító szerekkel, oldatokkal, hígítóval, benzinnel, gázolajjal, rozsdamaróval,
korróziógátlóval, fékfolyadékkal,
fagyállófolyadékkal vagy akkumulátorsavval érintkezett.
●
Ne használjon nagynyomású mosót vagy gőzborotvát, mert a vizet
bepréselhetik a nyílásokba, ami
meghibásodáshoz vezethet az
alábbi helyeken: a kerék, a lengő-
kar, a villa és a fékek tömítéseinél,
az elektromos egységekben (csatlakozók, műszerek, kapcsolók és
világítóberendezések), a levegőző
és túlfolyó nyílásoknál.
●
Szélvédővel felszerelt motorkerékpárok esetén: ne használjon
agresszív tisztítószereket vagy kemény szivacsot a szélvédő tisztításához, mert az bemattulhat vagy
megkarcolódhat. A műanyagtisz-
tító szerek bizonyos összetevői is
megkarcolhatják a szélvédőt. Elő-
ször próbálja ki a tisztítószert a
szélvédőn egy kevésbé látható he-
7
Page 76
A MOTORKERÉKPÁR TISZTÍTÁSA ÉS TÁROLÁSA
lyen. Ha a szélvédő karcos, mosás
után használjon jó minőségű mű-
anyag-polírozó szert.
Általános használat után
Puha, tiszta szivacs segítségével mossa
le a szennyeződéseket meleg vízzel és
enyhe tisztítóoldattal, majd alaposan öblítse le a motorkerékpárt tiszta vízzel. A
nehezen hozzáférhető helyek tisztításához használjon fogkefét vagy üvegmosó
kefét. A makacs szennyeződéseket és a
rovarnyomokat könnyebben eltávolíthatja, ha a mosás előtt néhány percre letakarja azokat egy vizes ronggyal.
Esőben, tengerparton és sózott utakon
való motorozás után
7
Mivel a tengeri só és az utak sózásához
használt fagymentesítő só vízzel együtt
rendkívül korrozív, kövesse a következő
utasításokat esőben, tengerparton és sózott utakon való motorozás után.
MEGJEGYZÉS
A télen az utakra szórt só még tavasszal
is megmarad.
1. Miután lehűlt a motor, mossa le a
motorkerékpárt hideg vízzel és enyhe tisztítószerrel. FIGYELEM Ne
használjon meleg vizet, mert az
erősíti a só korróziós hatását.
[YCA10791]
2. A korrózió elkerülése érdekében fújja
be a fém, krómozott és nikkelezett alkatrészeket korróziógátló spray-vel.
Tisztítás után
1. Törölje szárazra a motorkerékpárt
szarvasbőrrel vagy nedvszívó ronggyal.
2. A rozsdásodás megelőzése érdekében azonnal törölje szárazra a
hajtóláncot, és kenje meg.
3. A krómozott és az alumíniumból
vagy rozsdamentes acélból készült
alkatrészeket fényesítse ki. (A fényesítés során a rozsdamentes acélból
készült kipufogórendszer hő okozta
elszíneződése is eltüntethető.)
4. A korrózió elkerülése érdekében
ajánlatos korróziógátló spray-vel befújni a fém-, valamint a krómozott és
nikkelezett felületeket.
5. A mosás után megmaradt szennyeződések eltávolítására jól használható az univerzális olajspray.
6. A kőfelverődések okozta kisebb sérüléseket javítsa ki javítófestékkel.
7. Kenje be a festett felületeket viasszal.
8. Tárolás vagy letakarás előtt szárítsa
meg teljesen a motorkerékpárt.
YWA11131
VIGYÁZAT
A fékeken vagy a gumiabroncsokon
lévő szennyeződések az irányíthatóság elvesztéséhez vezethetnek.
● Ne kerüljön olaj vagy viasz a fé-
kekre, gumiabroncsokra.
● Ha szükséges, tisztítsa meg a fék-
tárcsákat és a fékbetéteket közönséges féktárcsatisztítóval vagy
acetonnal, valamint mossa le a
gumiabroncsokat meleg vízzel és
enyhe tisztítószerrel. Nagysebességű motorozás előtt ellenőrizze
a fékeket és a motorkerékpár kanyarodási tulajdonságait.
7-2
Page 77
A MOTORKERÉKPÁR TISZTÍTÁSA ÉS TÁROLÁSA
FIGYELEM
● Az olajsprayt és a viaszt véko-
nyan kenje fel és törölje le a felesleget.
● Soha ne kenjen olajat vagy viaszt
a gumi és műanyag alkatrészekre.
Megfelelő ápolószerrel kezelje
őket.
● Kerülje az agresszív polírozósze-
rek használatát, mert azok megsérthetik a festéket.
MEGJEGYZÉS
● Ha tanácstalan, milyen ápolószert
használjon, keresse fel valamelyik
Yamaha-márkakereskedőt.
● Mosás után, esős időben vagy párás
környezetben a fényszóró bepárásodhat. Segíti a fényszóró kiszáradását, ha rövid időre felnyitja a fényszóró burkolatát.
YCA10800
YAU43201
Tárolás
Rövid távú
Tartsa a motorkerékpárt száraz, hűvös
helyen, amennyiben szükséges, használjon légáteresztő takarót a por ellen.
YCA10810
FIGYELEM
● Ha a nedves motorkerékpárt ros-
szul szellőző helyen vagy nem
légáteresztő ponyva alatt tárolja,
a nedvesség beszivároghat az alkatrészek közé, és rozsdásodást
okozhat.
● A korrózió elkerülése érdekében
ne tárolja a motorkerékpárt nedves pincében, istállóban (az ammónia jelenléte miatt), illetve
olyan helyen, ahol erős vegyszereket tárolnak.
Hosszú távú
Több hónapos tárolás előtt:
1. Kövesse az “Ápolás” című fejezetekben leírtakat.
2. Töltse tele az üzemanyagtartályt, és
adjon hozzá stabilizáló adalékot
(amennyiben lehetséges), hogy az
üzemanyag minősége ne romoljon,
illetve az üzemanyagtartály ne rozsdásodjon meg.
3. Hajtsa végre a következőket, hogy
meggátolja többek között a henger
és a dugattyúgyűrűk korrózióját.
a. Húzza le a gyertyapipát, és sze-
relje ki a gyertyát.
b. A gyertyafuraton keresztül önt-
sön egy teáskanálnyi olajat a
hengerbe.
c. Helyezze be a gyertyát a gyer-
tyapipába, majd érintse a gyertyát a hengerfejhez, így az elektródák földelve lesznek. (A következő lépésben ez akadályozza
meg a szikrázást.)
d. Forgassa át a motort néhányszor
az indítómotorral. (Ez bevonja a
henger falát olajjal.)
e. Húzza ki a gyertyát a gyertyapi-
pából, csavarja vissza a hengerbe, majd illessze vissza a gyertyapipát. VIGYÁZAT! A károk
és sérülések elkerülése érdekében a gyertyák elektródáit
földelje le, mielőtt átforgatná a
motort.
[YWA10951]
7
7-3
Page 78
A MOTORKERÉKPÁR TISZTÍTÁSA ÉS TÁROLÁSA
4. Kenje meg a bovdeneket, a karok,
pedálok és az oldaltámasz tengelyeit.
5. Ellenőrizze, és szükség esetén állítsa be a guminyomást, majd emelő-
vel emelje meg a motorkerékpárt annyira, hogy mindkét kereke felemelkedjen a talajról. Ha nincs lehetőség
a motorkerékpár megemelésére, akkor havonta fordítson kicsit a kerekeken, hogy ne deformálódjanak el a
gumiabroncsok.
6. Helyezzen a kipufogó végére egy
nejlonzacskót, hogy a pára ne juthasson be.
7. Szerelje ki az akkumulátort, és töltse
fel teljesen. Tárolja hűvös, száraz
helyen, és töltse fel havonta egyszer.
7
Ne tárolja az akkumulátort túl hideg,
vagy túl meleg helyen (0
°
alatt vagy 30
kumulátor tárolásával kapcsolatban
lásd még a(z)
C (90 °F) felett). Az ak-
6-27
. oldalt.
°
C (30 °F)
MEGJEGYZÉS
Tárolás előtt végezzen el minden szükséges javítást.
LED
A hűtőfolyadék túlmelegedésére
figyelmeztető lámpa:
LED
Motorhibára figyelmeztető lámpa:
LED
Biztosítékok:
Főbiztosíték:
20.0 A
A fényszóró biztosítéka:
15.0 A
A jelzőberendezések biztosítéka:
7.5 A
A gyújtás biztosítéka:
7.5 A
A hűtőventillátor biztosítéka:
5.0 A
8
8-3
Page 82
A MOTORKERÉKPÁR AZONOSÍTÁSA
Azonosító számok
Jegyezze fel a kulcs azonosító számát, a
vázszámot és a modellazonosító címke
információit a lenti üresen hagyott helyekre, arra az esetre, ha alkatrészt kívánna
rendelni valamelyik Yamaha márkakereskedőtől, illetve ha a motorkerékpárt ellopnák.
A KULCS AZONOSÍTÓ SZÁMA:
VÁZSZÁM:
A MODELLAZONOSÍTÓ CÍMKE
ADATAI:
9
YAU26351
A kulcs azonosító száma
1. A kulcs azonosító száma1. Vázszám
A kulcsazonosító szám a kulcskarikán lévő fémlapkába ütve található. Jegyezze
fel ezt a számot az üres helyre, mely új
kulcs rendelésekor emlékeztetőül szolgálhat.
YAU26381
Vázszám
A vázszám a kormányoszlopba ütve található. Jegyezze fel ezt a számot az üres
helyre.
MEGJEGYZÉS
A vázszámot a motorkerékpár azonosítására használják, valamint a helyi hatósági
szervek is kérhetik a regisztráció során.
YAU26400
1
9-1
Page 83
A MOTORKERÉKPÁR AZONOSÍTÁSA
Modellcímke
YAU26540
1. Modellcímke
A modellcímkét a váz ülés alatti részére
ragasztották.
Jegyezze fel a rajta található adatokat az
üres helyre. Ezekre az adatokra akkor
lesz szüksége, ha pótalkatrészt rendel
valamelyik Yamaha-márkakereskedőtől.