Yamaha WR125R, WR125X User Manual [hu]

A jármű használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a
kezelési útmutatót.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
WR125R
WR125X
22B-F8199-Y0
A jármű használata előtt olvassa el alaposan ezt a kézikönyvet. A jármű eladása esetén az útmutatót át kell adni az új
tulajdonosnak.

BEVEZETŐ

Üdvözöljük a Yamaha motorkerékpárok világában! Mint egy WR125R vagy WR125X jármű tulajdonosa, Ön is élvezheti a legújabb technológiának és a Yamaha csúcsminőségű ter­mékek tervezésében és gyártásában szerzett rendkívül nagy tapasztalatának előnyeit, mely a megbízhatóságnak köszönhetően jó hírnevet szerzett a gyárnak. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, hogy élvezhesse a WR125R, illetve WR125X minden előnyét. A kezelési útmutató nemcsak a motorkerékpár használatáról, karbantartásáról és ellenőrzéséről ad felvilágosítást, hanem arról is, hogyan kerülheti el saját maga és mások sérüléseit. Az útmutatóban található tanácsok segítségével a lehető legjobb állapotban tarthatja motorkerékpárját. Ha bármilyen további kér­dése lenne, keresse fel Yamaha-márkakereskedőjét. Biztonságos és élvezetes motorozást kíván Önnek a Yamaha csapata. Ne feledje, mindig a biztonság legyen az első! A Yamaha cég folyamatosan fejleszti termékeinek megjelenését és minőségét. Ezért, bár ez az útmutató a nyomtatás idején elér­hető legfrissebb információkat tartalmazza, elképzelhető, hogy különbségek találhatók az itt leírtak és az Ön motorkerékpárja kö­zött. Ha az útmutatóval kapcsolatban bármilyen kérdése lenne, keresse fel valamelyik Yamaha-márkakereskedőt.
VIGYÁZAT
A jármű használata előtt alaposan olvassa végig ezt a kézikönyvet.
YWA10031

FONTOS INFORMÁCIÓK

A különösen fontos információk a következő módon kiemelve olvashatók:
Ez egy biztonsági figyelmeztető szimbólum. Személyi sérülés veszélyére figyelmeztet. A sérülések vagy halálos balesetek elkerülése érdekében tartsa be azokat a biztonsági előírásokat, amelyeknél ez a szimbólum látható.
YAU10132
VIGYÁZAT
FIGYELEM
MEGJEGYZÉS
A VIGYÁZAT felirat alatt olvasható információk olyan veszélyes helyzetekre hívják fel a figyelmet, amelyek súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethetnek.
A FIGYELEM felirat alatt olyan egyedi óvintézkedések olvashatók, amelyeket a jármű, illetve más vagyontárgyak épségének megóvása érdekében kell betartani.
A MEGJEGYZÉS felirat alatt a műveletek megértését és megkönnyítését segítő információk olvashatók.
WR125R/WR125X
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
©2008, MBK INDUSTRIE
Első kiadás, 2008. december
Minden jog fenntartva.
Az MBK INDUSTRIE
írásos beleegyezése nélkül
mindennemű sokszorosítás
és felhasználás tilos.
Hollandiában nyomtatva.
FONTOS INFORMÁCIÓK
EAUM1010

TARTALOMJEGYZÉK

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
LEÍRÁS
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
................................................ 2-1
Bal oldali nézet.................................. 2-1
Jobb oldali nézet................................ 2-3
Kezelőszervek................................... 2-5
Gyújtáskapcsoló/kormányzár ........... 3-1
Visszajelző és figyelmeztető
lámpák ........................................... 3-2
Többfunkciós kijelző ......................... 3-3
A kormányon elhelyezett
kapcsolók ...................................... 3-5
Kuplungkar ....................................... 3-6
Sebességváltó pedál ........................ 3-6
Fékkar ............................................... 3-6
Fékpedál ........................................... 3-7
Tanksapka ........................................ 3-7
Üzemanyag ...................................... 3-8
Katalizátor ......................................... 3-9
Ülés ................................................. 3-10
A hátsó rugóstag beállítása ............ 3-10
Oldaltámasz .................................... 3-11
Gyújtásmegszakító rendszer .......... 3-12
........... 1-1
.... 3-1
AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN – HASZNÁLAT ELŐTTI ELLENŐRZÉS
A MOTORKERÉKPÁR HASZNÁLATA
A motor beindítása ........................... 5-1
Sebességváltás ................................ 5-2
Ötletek az üzemanyag-fogyasztás
csökkentésére ............................... 5-3
A motor bejáratása ........................... 5-3
Parkolás ............................................ 5-4
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSOK ÉS BEÁLLÍTÁSOK
Szerszámkészlet .............................. 6-1
A károsanyag-kibocsátást
befolyásoló egységek időszakos
karbantartási táblázata .................6-2
Általános karbantartási és kenési
táblázat .......................................... 6-3
A burkolatok le- és felszerelése ....... 6-7
A gyújtógyertya ellenőrzése ............. 6-8
A motorolaj és a motorolajszűrő .......6-9
Hűtőfolyadék ...................................6-12
A levegőszűrő-betét cseréje és az
ellenőrzőcső kitisztítása............... 6-13
A motor alapjárati
fordulatszámának beállítása ....... 6-14
A gázbovden holtjátékának
beállítása ..................................... 6-14
......................................4-1
.....................................5-1
..............................6-1
Szelephézag ................................... 6-15
Gumiabroncsok .............................. 6-15
Küllős kerekek ................................ 6-17
A kuplungkar holtjátékának
beállítása ..................................... 6-18
Az első fékkar holtjátékának
ellenőrzése ..................................6-19
A fékpedál holtjátékának
beállítása ..................................... 6-19
Az első és hátsó fékbetétek
ellenőrzése ..................................6-19
A fékfolyadék szintjének
ellenőrzése ..................................6-20
A fékfolyadék cseréje ..................... 6-21
A meghajtólánc feszessége ...........6-21
A meghajtólánc tisztítása és
kenése ......................................... 6-23
A bovdenek ellenőrzése és
kenése ......................................... 6-23
A gázmarkolat és a gázbovden
ellenőrzése, kenése .................... 6-24
A fék- és kuplungkarok
ellenőrzése, kenése .................... 6-24
A fékpedál ellenőrzése és
kenése ......................................... 6-25
Az oldaltámasz ellenőrzése és
kenése ......................................... 6-25
A lengőkar tengelyeinek kenése .... 6-25
Az első villa ellenőrzése .................6-26
A kormányzás vizsgálata ................ 6-26
A kerékcsapágyak ellenőrzése ...... 6-27
Akkumulátor ................................... 6-27
Biztosítékcsere ............................... 6-29
Izzócsere a fényszóróban .............. 6-29
Izzócsere a hátsó/féklámpában ..... 6-30
Izzócsere az irányjelzőben ............. 6-31
Izzócsere a rendszám-megvilágító
lámpában .................................... 6-31
Izzócsere a helyzetjelzőkben ......... 6-31
A motorkerékpár
megtámasztása .......................... 6-32
Első kerék ....................................... 6-32
Hátsó kerék .................................... 6-34
Hibakeresés ................................... 6-35
Hibakereső táblázat ....................... 6-37
A MOTORKERÉKPÁR TISZTÍTÁSA ÉS TÁROLÁSA
Ápolás ............................................... 7-1
Tárolás .............................................. 7-3
.................................... 7-1
TARTALOMJEGYZÉK
MŰSZAKI ADATOK
A MOTORKERÉKPÁR AZONOSÍTÁSA
Azonosító számok ............................ 9-1
............................ 8-1
.................................... 9-1

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Használja felelősségteljesen a jár-
1
művét!
Járműtulajdonosként Ön felel a motorke­rékpár biztonságos és előírásszerű hasz­nálatáért. A motorkerékpárok egy nyomon haladó járművek. Biztonságos használatukhoz a motorozá­si technikák megfelelő ismerete, valamint motorozási tapasztalat szükséges. A mo­torkerékpár vezetőjének az alábbi köve­telményekkel kell tisztában lennie.
Megfelelő forrásokból átfogó isme-
reteket kell szereznie a motorozás
minden aspektusáról.
Tanulmányoznia kell a kezelési út-
mutatóban szereplő figyelmezteté-
seket és karbantartási utasításokat.
Hivatalos tanfolyamon el kell sajátí-
tania a helyes és biztonságos moto-
rozási technikákat.
A kezelési útmutatóban előírt gyako-
risággal, illetve amikor a jármű mű-
szaki állapota szükségessé teszi,
szakemberrel el kell végeztetni a
megfelelő javítási és karbantartási
műveleteket.
YAU10313
Biztonságos motorozás
A biztonságos működés érdekében elin- dulás előtt minden alkalommal ellenőrizze a járművet. A átvizsgálás vagy a karban­tartás elmulasztása növeli a baleset, illet­ve a jármű károsodásának esélyét. Az el-
4-1
indulás előtti ellenőrzési lista a
. olda-
lon található.
Ezt a motorkerékpárt egy vezető és
egy utas számára tervezték.
A gépjárművek és motorkerékpárok
közötti balesetek nagy része azért következik be, mert az autó vezetője a forgalomban nem veszi észre a motorost. Számos balesetet okoztak már azok az autóvezetők, akik nem látták a motorkerékpárt. Ezeket a baleseteket igen jó eséllyel elkerül­heti, ha úgy motorozik, hogy az autó­sok jól láthassák.
Ezért:
• viseljen feltűnő színű felsőruháza- tot;
• fokozott figyelemmel közelítsen az útkereszteződésekhez, és elő- vigyázattal hajtson át rajtuk, mert ezek azok a helyek, ahol a leg­több motoros baleset történik;
• úgy motorozzon, hogy az autósok jól láthassák; ne tartózkodjon a másik járművezető látómezőjének holtterében.
Sok balesetet szenvednek a gyakor­latlan vezetők. Számos esetben olyan vezetőket ér baleset, akiknek még motorkerékpár-vezetői engedé­lyük sincs.
• Legyen érvényes jogosítványa, és a motorkerékpárt csak olyan sze­mélynek adja kölcsön, aki rendel­kezik motorkerékpár-vezetői enge­déllyel.
• Legyen tisztában a képességeivel és a korlátaival. Ha ezeknek meg­felelően motorozik, könnyebben elkerülheti a baleseteket.
• Ajánlatos forgalommentes helyen motorozni mindaddig, amíg teljes mértékben meg nem szokja a mo­torkerékpárt és annak kezelését.
Sok baleset a motoros hibájából kö­vetkezik be. Tipikus hiba, hogy a mo­toros a túl nagy sebesség vagy a túl kis bedőlés miatt túlságosan nagy ív­ben kanyarodik.
1-1
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
• Mindig az útviszonyoknak és a forgalomnak megfelelő sebesség­gel haladjon, és ne lépje túl a megengedett sebességet.
• Kanyarodási és sávváltási szán­dékát mindig jelezze. Ügyeljen rá, hogy a többi közlekedő jól láthas­sa.
A vezető és az utas testtartása fon-
tos a jármű megfelelő irányíthatósá­ga szempontjából.
• Ennek érdekében a vezető mind­két lába legyen a vezető számára kialakított lábtartón, mindkét keze a kormányon.
• Az utas két kézzel kapaszkodjon a vezetőbe vagy az ülésre szerelt ka­paszkodóba, mindkét lába legyen az utas számára kialakított lábtar­tón. Csak úgy szállítson utast, ha az mindkét lábával biztonságosan meg tud támaszkodni a lábtartón.
Soha ne motorozzon alkohol vagy
kábítószer hatása alatt.
Védőfelszerelés
A legtöbb végzetes motorbalesetben a halál oka fejsérülés. A fejsérülések meg­előzése vagy enyhítése érdekében leg­fontosabb, hogy viseljen bukósisakot.
Mindig a hatósági szervek által jóvá-
hagyott bukósisakot viseljen.
Viseljen arcvédőt vagy szemüveget.
A szemébe fújó szél csökkentheti a látóképességet, így később veheti észre a veszélyt.
A horzsolások, zúzott sebek elkerü-
lése vagy enyhítése érdekében vi­seljen dzsekit, erős csizmát, nadrá- got, kesztyűt stb.
Soha ne viseljen laza ruházatot,
mely beakadhat a kezelőszervekbe, a lábtartókba vagy a kerekekbe és így sérülést, balesetet okozhat.
Mindig olyan védőruházatot viseljen, mely takarja a karját, a lábát és a bo­káját. A motor és a kipufogórendszer menet közben és közvetlenül utána igen forró, és égési sérüléseket okoz­hat.
A fenti óvintézkedések az utasra is
vonatkoznak.
A szénmonoxid-mérgezés elkerülése
A kipufogógázok mérgező szén-monoxi­dot tartalmaznak. A szén-monoxid belé­legzése fejfájást, szédülést, álmosságot, émelygést, tudatzavart, végül halált okoz­hat. A szén-monoxid színtelen, szagtalan, íz­telen gáz, mely akkor is jelen lehet a lég­térben, ha a kipufogógáz nem látszik vagy érződik. A szén-monoxid hamar el­érheti a halálos koncentrációt, és gyorsan magatehetetlenné teheti az áldozatot. Ráadásul zárt vagy rosszul szellőzött he­lyen a szén-monoxid koncentrációja órá­kig vagy napokig is a halálos mennyiség felett maradhat. Ha a szénmonoxid-mér­gezés bármelyik tünetét észleli, azonnal menjen friss levegőre és FORDULJON ORVOSHOZ!
Ne járassa zárt helyen a motort.
Még ha szellőztetéssel vagy ventillá­torokkal meg is próbálja eltávolítani a kipufogógázokat, a szén-monoxid szintje hamar elérheti a veszélyes koncentrációt.
Ne járassa a motort rosszul szellőző
vagy részben zárt helyeken, például kocsiszínben, garázsban vagy gép­kocsibeállóban.
1
1-2
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Ne járassa a motort olyan nyitott te-
rületen, ahol a kipufogógázok – pél­dául a nyílászárókon keresztül –
1
épületen belülre juthatnak.
Csomagok szállítása
A csomagok és a kiegészítők hátrányo- san befolyásolhatják a motorkerékpár sta­bilitását, valamint megváltoztathatják a súlyelosztást, ezáltal a jármű irányítható­ságát is. A balesetveszély elkerülése ér­dekében nagy körültekintéssel szállítson csomagokat, illetve szereljen fel kiegészí­tőket a motorkerékpárra. Óvatosan hasz­náljon olyan motorkerékpárt, amelyre ki­egészítőket szereltek vagy csomagokat akasztottak. Csomagok szállításakor tart­sa be az alábbi utasításokat, valamint a kiegészítőkre vonatkozó lenti információ­kat: A vezető, az utas, a csomagok és a ki­egészítők együttes súlya nem haladhatja meg a motorkerékpár maximális terhel­hetőségét. A jármű túlterhelése bal-
esethez vezethet.
Maximális terhelhetőség:
185 kg (408 lb)
A motorkerékpár terhelésekor ügyeljen a következőkre:
A lehető legkisebb súlyú csomaggal
és kiegészítővel terhelje a motorke­rékpárt, és ezek a lehető legköze­lebb legyenek a járműhöz. A nehe­zebb csomagokat a jármű közepén szállítsa. A kiegyensúlyozatlanság és az instabilitás elkerülése ér­dekében ügyeljen rá, hogy a csoma­gokat egyenletesen ossza el a mo­torkerékpár két oldala között.
Ha a csomag megcsúszik, hirtelen
megváltozhat a motorkerékpár egyensúlya. Motorozás előtt ellen­őrizze, hogy megfelelően rögzítette­e a kiegészítőket és a csomagokat a járműhöz. Gyakran ellenőrizze a ki­egészítők és a csomagok rögzítését.
• A terhelésnek megfelelően állítsa be a rugózást, valamint ellenőriz- ze a gumiabroncsok nyomását és állapotát.
• Soha ne rögzítsen nagy és nehéz tárgyakat a kormányhoz, az első villához vagy az első sárvédőhöz. Az ilyen helyekre rögzített tárgyak (pl. sátor, hálózsák, hátizsák) bi-
zonytalanná tehetik a kormány­zást, és lassíthatják a kormányzá­si reakciót.
A jármű nem alkalmas utánfutó
vontatására vagy oldalkocsi fel­szerelésére.
Eredeti Yamaha kiegészítők
Fontos, hogy megfelelő kiegészítőket vá- lasszon járművéhez. Az eredeti Yamaha kiegészítőket, melyeket kizárólag Yamaha márkakereskedőktől szerezhet be a Yamaha tervezte, tesztelte és hagyta jóvá a járműve számára. Számos cég gyárt alkatrészeket, kiegészí­tőket Yamaha járművek számára, illetve végez átalakításokat a járműveken anél­kül, hogy kapcsolatban állnának a Yamaha céggel. A Yamaha cégnek nem áll módjában tesztelni ezeket az utángyár­tott termékeket, ezért a Yamaha nem ajánlja és nem is támogatja azoknak a ki­egészítőknek a használatát, amelyek nem Yamaha termékek, valamint az olyan mó­dosításoknak a végrehajtását, melyeket nem kifejezetten a Yamaha ajánl. Ez ab­ban az esetben is igaz, ha a fenti terméke­ket vagy módosításokat Yamaha márka­kereskedő árusítja, illetve hajtja végre.
1-3
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Utángyártott alkatrészek, kiegészí­tők és módosítások
Ugyan léteznek olyan utángyártott termé­kek, amelyek kivitelükben és minőségük- ben az eredeti Yamaha kiegészítőkhöz hasonlítanak, vegye figyelembe, hogy egyes utángyártott kiegészítők, illetve a nem a Yamaha ajánlásával végrehajtott módosítások nem megfelelőek, mert ve­szélyforrást jelentenek Ön vagy mások számára. Ha nem a gyártó által előírt ter­mékeket szereli fel járművére vagy más olyan módosítást hajt végre, amellyel megváltoztatja a jármű kivitelét vagy mű- ködési jellemzőit, súlyos, akár halálos sé­rülés veszélyének teheti ki saját magát és másokat. A jármű átalakítása miatt bekö­vetkező sérülésekért Önt terheli felelős- ség. A felszerelések rögzítésénél ügyeljen az alábbiakra, valamint vegye figyelembe a “Csomagok szállítása” pontban leírtakat is.
Soha ne szereljen fel olyan kiegészí-
tőket és ne szállítson olyan terheket, amelyek rontják a motorkerékpár tel­jesítményét. Használat előtt vizsgál­ja meg a kiegészítőt, és győződjön meg róla, hogy az semmilyen mó­don nem csökkenti a hasmagassá-
got, valamint kanyarodás közben a jármű földtől mért távolságát, továb­bá nem korlátozza a rugóutat, a kor­mányzási szöget vagy bármely ke­zelőszerv mozgását, és nem takar el világító- vagy fényvisszaverő beren­dezést.
• A kormányra vagy az első villára rögzített kiegészítők az egyenlőt- len súlyelosztás vagy a légellenál­lás megváltozása miatt instabili­tást okozhatnak. Ha mégis a kor­mányra vagy az első villára szerel fel kiegészítőt, minél kevesebb és a lehető legkönnyebb kiegészítő- ket válassza.
• A nagy méretű kiegészítők légel­lenállása jelentősen befolyásolhat­ja a motorkerékpár stabilitását. A szél megpróbálhatja felemelni a motorkerékpárt, vagy oldalszél esetén instabillá válhat a jármű. Ezek a kiegészítők nagy járművek előzésekor is problémát okozhat­nak, illetve amikor nagyobb méretű jármű előzi meg a motorkerékpárt.
• Bizonyos kiegészítők megváltoz­tathatják a vezető testhelyzetét. Ez csökkenti mozgásának szabadsá-
1-4
gát, így korlátozhatja a jármű irá­nyíthatóságát, ezért az ilyen kiegé­szítők felszerelése nem javasolt.
Elektromos kiegészítők felszerelé-
sét körültekintéssel végezze. Ha az elektromos kiegészítő energiafelvé­tele meghaladja a motorkerékpár elektromos rendszerének kapacitá­sát, elektromos hiba léphet fel, ami­nek hatására a motor leállhat vagy a világítás megszűnhet.
A gyártó által előírttól eltérő gumikö­penyek és kerékabroncsok
A járműre szerelt kerékabroncsokat és gumiköpenyeket olyanra tervezték, hogy igazodjanak a jármű teljesítőképességé- hez, valamint az irányíthatóság, fékezhe­tőség és kényelem legoptimálisabb kom­binációját biztosítsák. Előfordulhat, hogy más típusú, méretű vagy kombinációjú kerékabroncsok és gumiköpenyek nem megfelelőek a jármű számára. A gumikö­peny műszaki adatai és a kerékcserével kapcsolatos további információk a oldalon találhatók.
6-15.
1

LEÍRÁS

Bal oldali nézet
WR125R
2
1. Ülés (3-10. oldal)
2. Hűtőfolyadékszint-ellenőrző ablak (6-12. oldal)
3. Oldaltámasz (3-11. oldal)
4. A lengéscsillapító rugójának előfeszítettségét állító gyűrű (3-10. oldal)
5. Sebességváltó pedál (3-6. oldal)
6. Első fékbetétek (6-19. oldal)
YAU32220
2-1
WR125X
1. Ülés (3-10. oldal)
2. Hűtőfolyadékszint-ellenőrző ablak (6-12. oldal)
3. Oldaltámasz (3-11. oldal)
4. A lengéscsillapító rugójának előfeszítettségét állító gyűrű (3-10. oldal)
5. Sebességváltó pedál (3-6. oldal)
6. Első fékbetétek (6-19. oldal)
LEÍRÁS
2
2-2
LEÍRÁS
Jobb oldali nézet
WR125R
2
YAU32230
1. Hátsó fékfolyadék-tartály (6-20. oldal)
2. Alapjárat-beállító csavar (6-14. oldal)
3. Első fékfolyadék-tartály (6-20. oldal)
4. Biztosítékdoboz (6-29. oldal)
5. Akkumulátor (6-27. oldal)
6. Motorolajszűrő (6-9. oldal)
7. Nívópálca (6-9. oldal)
8. Fékpedál (3-7. oldal)
9. Szerszámkészlet (6-1. oldal)
10.Hátsó fékbetétek (6-19. oldal)
2-3
WR125X
1. Hátsó fékfolyadék-tartály (6-20. oldal)
2. Alapjárat-beállító csavar (6-14. oldal)
3. Első fékfolyadék-tartály (6-20. oldal)
4. Biztosítékdoboz (6-29. oldal)
5. Akkumulátor (6-27. oldal)
6. Motorolajszűrő (6-9. oldal)
7. Nívópálca (6-9. oldal)
8. Fékpedál (3-7. oldal)
9. Szerszámkészlet (6-1. oldal)
10.Hátsó fékbetétek (6-19. oldal)
LEÍRÁS
2
2-4
LEÍRÁS
Kezelőszervek
2
1. Kuplungkar (3-6. oldal)
2. Bal oldali kormánykapcsolók (3-5. oldal)
3. Gyújtáskapcsoló/kormányzár (3-1. oldal)
4. Többfunkciós kijelző (3-3. oldal)
5. Jobb oldali kormánykapcsolók (3-5. oldal)
6. Gázmarkolat (6-14. oldal)
7. Fékkar (3-6. oldal)
YAU10430
12 34 567
2-5

MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK

Gyújtáskapcsoló/kormányzár
A gyújtáskapcsoló vezérli a gyújtást és a világító-berendezéseket, továbbá ez mű- ködteti a kormányzárat is. Az egyes pozí­ciók leírása lent olvasható.
BEKAPCSOLT (ON) ÁLLAPOT
Ebben a helyzetben az áramkörök fe­szültség alá kerülnek, a műszermegvilá- gító lámpa, a hátsó lámpa, a rendszám­megvilágító lámpa, valamint a helyzetjel­ző lámpa felgyullad és a motor indítható­vá válik. A kulcsot ebben a helyzetben nem lehet kihúzni a gyújtáskapcsolóból.
MEGJEGYZÉS
A fényszórók automatikusan felgyullad­nak, amikor a motor beindul, és égve ma­radnak, amíg a gyújtáskapcsolót “OFF” állásba nem fordítja, még akkor is, ha a motor leáll.
KIKAPCSOLT (OFF) ÁLLAPOT
Az elektromos rendszer kikapcsolt álla­potban van. A kulcs kivehető.
YWA10061
VIGYÁZAT
Menet közben soha ne fordítsa a gyúj­táskapcsolót “OFF” vagy “LOCK” hely­zetbe. Ezzel kikapcsolhatja az elektro­mos rendszert, ami az irányíthatóság elvesztéséhez és balesethez vezethet.
ZÁR (LOCK)
Ebben a helyzetben a kormány le van zárva, és az elektromos rendszer kikap­csolt állapotban van. A kulcs kivehető.
A kormány lezárása
3
1. Nyomja be a kulcsot.
2. Fordítsa el.
1. Fordítsa a kormányt teljesen balra.
2. A gyújtáskapcsoló “OFF” helyzetében nyomja be a kulcsot, majd benyomva tartva fordítsa el “LOCK” helyzetbe.
3. Vegye ki a kulcsot.
3-1
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
A kormányzár feloldása
3
1. Nyomja be a kulcsot.
2. Fordítsa el.
Nyomja be a kulcsot a gyújtáskapcsoló­ba, majd benyomva tartva fordítsa el “OFF” helyzetbe.
YAU11004
Visszajelző és figyelmeztető lámpák
1. Üresfokozat-visszajelző lámpa “
2. Az irányjelző visszajelző lámpája “
3. A távolsági fény visszajelző lámpája “
4. Motorhibára figyelmeztető lámpa “
5. A hűtőfolyadék túlmelegedésére figyelmez­tető lámpa “
YAU11020
Az irányjelző visszajelző lámpája “
Ha az irányjelző-kapcsolót jobbra vagy balra tolja el, villogni kezd a visszajelző lámpa.
A távolsági fény visszajelző
YAU11080
lámpája “
Ez a visszajelző lámpa akkor világít, ha bekapcsolja a reflektort.
EAUM2294
A hűtőfolyadék túlmelegedésére fi­gyelmeztető lámpa “
Ez a figyelmeztető lámpa akkor gyullad fel, ha a motor túlmelegszik. Ilyenkor azonnal állítsa le a motort és hagyja lehűl- ni. A figyelmeztető lámpa áramkörének el­lenőrzéséhez állítsa a gyújtáskapcsolót “ON” helyzetbe. A figyelmeztető lámpá­nak fel kell villannia néhány másodperc­re, majd el kell aludnia. Ha a figyelmeztető lámpa nem gyullad fel, amikor a kulcsot “ON” helyzetbe fordítja, vagy nem alszik el, ellenőriztesse az áramkört valamelyik Yamaha szervizben.
FIGYELEM
Állítsa le a motort, ha túlmelegedett.
Üresfokozat-visszajelző lámpa “
YAU11060
Ez a lámpa akkor világít, ha a váltó üres fokozatban van.
3-2
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
MEGJEGYZÉS
Hűtővel felszerelt modelleknél a hű- tőben lévő hűtőfolyadék hőmérsékle- tétől függően a hűtőventillátor(ok) au­tomatikusan kapcsol(nak) be és ki.
Arra az esetre, ha a motor túlmeleg-
szik, a(z)
6-37. oldalon találhat uta-
sításokat.
Motorhibára figyelmeztető
EAUT1934
lámpa “
Ez a figyelmeztető lámpa villog vagy be­kapcsolva marad, ha a motort ellenőrző valamelyik áramkör nem megfelelően működik. Amennyiben ezt tapasztalja, el­lenőriztesse a jármű öndiagnosztizáló rendszerét valamelyik Yamaha-szerviz­ben. A figyelmeztető lámpa áramkörének el­lenőrzéséhez állítsa a gyújtáskapcsolót “ON” helyzetbe. A figyelmeztető lámpá­nak fel kell villannia néhány másodperc­re, majd el kell aludnia. Ha a figyelmeztető lámpa nem gyullad fel, amikor a kulcsot “ON” helyzetbe for­dítja, vagy nem alszik el, ellenőriztesse az áramkört valamelyik Yamaha szerviz­ben.
EAUM2671
Többfunkciós kijelző
1. Többfunkciós kijelző
2. “RESET/SELECT” gomb
YWA12312
VIGYÁZAT
Mielőtt bármilyen beállítást végezne a többfunkciós kijelzőn, állítsa meg a motorkerékpárt. A menet közben vég­rehajtott beállítás elterelheti a vezető figyelmét, és növelheti baleset kocká­zatát.
A többfunkciós kijelző az alábbi mérőesz- közök állását mutatja:
sebességmérő,
kilométerszámláló,
két napi számláló (az utolsó nullázás
óta megtett kilométerek számát mu­tatják),
3-3
tartalék km-számláló (a megtett kilo-
méterek számát mutatja azóta, hogy az üzemanyagszint figyelmeztető lámpája felgyulladt),
az olajcserére figyelmeztető jelzés
(mely akkor kezd villogni, ha a moto­rolajat le kell cserélni),
üzemanyagszint-jelző,
MEGJEGYZÉS
A “RESET/SELECT” gomb haszná-
lata előtt győződjön meg arról, hogy a gyújtáskapcsoló “ON” helyzetben van.
Amikor a gyújtáskapcsolót “ON” helyzetbe állítja, néhány másodperc­re az összes szegmens megjelenik a kijelzőn. Ez idő alatt a többfunkciós kijelző önellenőrzést hajt végre.
Az Egyesült Királyságba szállított
modellek esetén: A sebességmérő és a kilométerszámlálók metrikus (km) vagy angolszász (mérföld) egy­ségekben történő kijelzési módja kö­zött a “RESET/SELECT” gomb leg­alább 8 másodpercig tartó lenyomá­sával válthat.
Kilométerszámláló és napi számláló üzemmódok
A “RESET/SELECT” gombot röviden (egy másodpercnél rövidebben) megnyomva a következő kijelzési üzemmódok között
3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
válthat: kilométerszámláló (“ODO”), napi számlálók (“TRIP 1” és “TRIP 2”). A váltás az alábbi sorrendet követi: ODO TRIP 1 TRIP 2 → ODO Ha az üzemanyag-tartályban az üzem­anyag mennyisége hozzávetőlegesen
1.6 L (0.42 US gal, 0.35 Imp.gal) alá csökken, a kijelzőn automatikusan a tar­talék km-számláló üzemmód (“F-TRIP”)
3
jelenik meg, ettől a ponttól számlálni kez­di a megtett kilométereket, és a műszer utolsó szegmense villogni kezd. Ebben az esetben a “RESET/SELECT” gomb segítségével a következő sorrendben le­het váltani a kijelzőn megjelenő egyes számláló-üzemmódok között: F-TRIP F-TRIP A nullázáshoz először a “RESET/SE­LECT” gomb rövid (egy másodpercnél rö­videbb) megnyomásával válassza ki a megfelelő számlálót, majd tartsa legalább 3 másodpercig lenyomva a gombot. Amennyiben nem nullázza a tartalék km­számlálót, tankolás, majd 5 km (3 mi) megtétele után automatikusan nullázó­dik, és a kijelzőn az előzőleg használt számláló-üzemmód jelenik meg.
TRIP 1 TRIP 2 → ODO
Olajcserére figyelmeztető jelzés
1. Olajcserére figyelmeztető jelzés (“OIL”)
Ez az olajcsere időszerűségére figyel­meztető jelzés az első 1000 km (600 mi) és az első 3000 km (1800 mi) megtétele után, majd ezt követően 3000 kilométe­renként (1800 mi) kezd villogni. Motorolajcsere után állítsa vissza a fi­gyelmeztető jelzést alaphelyzetbe.
MEGJEGYZÉS
Az olajcserére figyelmeztető jelzés csak akkor állítható alaphelyzetbe, ha a kijel­zőn az “OIL” jelzés villog.
Az olajcserére figyelmeztető jelzés alap­helyzetbe állításához először röviden (egy másodpercnél rövidebb ideig) nyomja meg a “RESET/SELECT” gombot, majd engedje fel és tartsa legalább 5 másod­percig lenyomva a gombot. Miután az olaj­cserére figyelmeztető jelzés villogása
3-4
megszűnt és folytonosan világít, 3 másod­percen belül engedje fel a “RESET/ SELECT” gombot. Ezt követően a figyel­meztető jelzés eltűnik.
MEGJEGYZÉS
Ha az olajcserére figyelmeztető jelzés ezt követően is látható, ismételje meg a fenti műveletet.
Üzemanyagszint-jelző
1. Üzemanyagszint-jelző
Az üzemanyagszint-jelző az üzemanyag­tartályban lévő üzemanyag mennyiségé­ről tájékoztat. Ahogy csökken az üzem­anyagszint, a kijelző szegmensei az “E” (üres) jel felé tűnnek el. Ha az üzem­anyag szintjelző utolsó szegmense villog­ni kezd, tankoljon mihamarabb.
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
A kormányon elhelyezett kap­csolók
Bal oldal
1. Fénykürt “PASS”
2. Fényváltó kapcsoló “ /
3. Irányjelző-kapcsoló “ /
4. Kürt “
Jobb oldal
Fénykürt “PASS”
A gomb megnyomása felvillantja a reflek­tort.
Fényváltó kapcsoló “ /
A kapcsoló “ ” helyzetében a távolsági fény, a “ ” helyzetében pedig a tompí­tott fény világít.
Irányjelző-kapcsoló “ /
A jobbra kanyarodási szándék jelzésé­hez nyomja le a kapcsoló “ ” oldalát. Balra kanyarodáshoz a kapcsoló “ ” ol­dalát nyomja le. Amikor felengedi a kap­csolót, az visszatér a középső helyzeté- be. Az irányjelzők kikapcsolásához várja meg, amíg a kapcsoló visszatér a közép­ső állásba, majd nyomja be a kapcsolót.
Kürt “
A gomb megnyomásával megszólaltat­ható a kürt.
Motorleállító kapcsoló “ /
A motor beindítása előtt állítsa a kapcsolót “ ” helyzetbe. Vészhelyzet­ben, például ha a motorkerékpár felbo­rult vagy a gáz felakadt, a motor leállítá­sához állítsa a kapcsolót “ ” helyzetbe.
Indítógomb “
A gomb megnyomásakor az önindító be­indítja a motort. A motor beindítása előtti teendőkkel kapcsolatos utasítások a(z)
5-1. oldalon találhatók.
3
1. Motorleállító kapcsoló “ /
2. Indítógomb “
3-5
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Kuplungkar
YAU12820
Sebességváltó pedál
YAU12870
3
1. Kuplungkar 1. Sebességváltó pedál 1. Fékkar
A kuplungkar a kormány bal oldalán talál­ható. A tengelykapcsoló kiemeléséhez húzza a kart a kormány felé. A kar vissza­engedésével ismét összezárja a tengely­kapcsolót. A finom váltás érdekében gyorsan húzza be a kart, majd lassan en-
A sebességváltó pedál a motor bal olda­lán található. A kuplung és a sebesség­váltó pedál segítségével kapcsolhatja a motorkerékpár hatsebességes, állandó kapcsolódású sebességváltójának foko-
zatait. gedje fel. A kuplungkarhoz csatlakozik a kuplung­kapcsoló, mely a gyújtásmegszakító rendszer része.
(Lásd a(z) 3-12. oldalt.)
YAU12890
Fékkar
A fékkar a kormány jobb oldalán találha­tó. Az első fék működtetéséhez húzza a kart a kormány felé.
3-6
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Fékpedál
1. Fékpedál 1. A tanksapka zárfedele
A fékpedál a motorkerékpár jobb oldalán található. A hátsó fék működtetéséhez nyomja le a fékpedált.
Tanksapka
2. Nyitás
A tanksapka eltávolítása
1. Nyissa fel a tanksapka fedelét.
2. Helyezze a kulcsot a zárba, és for­dítsa el 1/4 fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányba. A zár ki­old, és a tanksapka levehető.
A tanksapka visszahelyezése
1. Helyezze vissza a tanksapkát úgy, hogy a kulcs benne van a zárban.
2. Az óramutató járásával megegyező irányba fordítsa vissza a kulcsot az eredeti helyzetébe, majd húzza ki a zárból.
3. Zárja le a fedelet.
EAUM2081
MEGJEGYZÉS
A tanksapka csak akkor helyezhető vis­sza, ha a kulcs a zárban van. A kulcs ad­dig nem vehető ki, amíg a tanksapka nincs megfelelően visszahelyezve és vis­szazárva.
YWA11141
VIGYÁZAT
Motorozás előtt ellenőrizze, hogy a tanksapka megfelelően vissza van-e helyezve. Az üzemanyag-szivárgás tü­zet okozhat.
3
3-7
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Üzemanyag
Ellenőrizze, hogy van-e elegendő üzem­anyag az üzemanyagtartályban.
VIGYÁZAT
Az üzemanyag és gőze különösen tűz- veszélyes. A tűz, robbanás és a sérülé­sek elkerülése érdekében tankolás
3
közben tartsa be az alábbi óvintézke­déseket.
1. Tankolás előtt állítsa le a motort, és se a vezető, se utas ne üljön a jár­művön. Ne dohányozzon tankolás közben, ne tankoljon szikra, nyílt láng vagy egyéb gyújtóforrások – például vízmelegítők őrlángja vagy ruhaszárítók – közelében.
2. Ne töltse túl az üzemanyagtartályt. Ha az üzemanyag szintje elérte a betöltőcsövet, ne töltsön be több üzemanyagot. A motor hőjétől vagy a nap melegétől felmelegedő üzem­anyag ugyanis kitágul, és kifolyhat.
YAU13212
YWA10881
1. Üzemanyag-betöltő cső
2. Üzemanyagszint
3. Azonnal töröljön fel minden mellé­cseppent üzemanyagot.
FIGYELEM
A mellécseppent üzemanyagot azonnal törölje le egy száraz, tisz­ta, puha ronggyal, mert megtá­madhatja a festett felületeket vagy a műanyag részeket.
[YCA10071]
4. Ellenőrizze, hogy szorosan vissza­zárta-e a tanksapkát.
YWA15151
VIGYÁZAT
Az üzemanyag mérgező, és akár halált is okozhat. Bánjon vele óvatosan. Át­töltéskor ne szívja meg szájjal a csö­vet. Ha véletlenül üzemanyagot nyelne le, jelentős mennyiségű benzingőzt lé­legezne be, esetleg üzemanyag kerül­ne a szemébe, azonnal forduljon or-
3-8
voshoz. Ha üzemanyag kerül a bőrére, szappanos vízzel mossa le. Ha a ruhá­jára folyik, öltözzön át.
YAU43421
Ajánlott üzemanyag:
KIZÁRÓLAG ÓLOMMENTES PRÉMIUMBENZIN
Az üzemanyagtartály térfogata:
8.5 L (2.25 US gal, 1.87 Imp.gal)
A tartalék üzemanyag térfogata (az alacsony üzemanyagszintre figyelmeztető jelzés villogásának kezdetekor):
1.6 L (0.42 US gal, 0.35 Imp.gal)
FIGYELEM
Csak ólommentes benzint használjon. Ólmozott benzin használata esetén a motor alkatrészei (például a szelepek, a dugattyúgyűrűk vagy a kipufogó- rendszer) súlyosan károsodhatnak.
Ezt a Yamaha motort 95-ös vagy annál magasabb oktánszámú ólommentes pré­miumbenzin használatához tervezték. Ha kopogás hallatszik a motorból, használ­jon másfajta márkájú üzemanyagot. Az
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
ólommentes benzin használata megnö­veli a gyújtógyertyák élettartamát és csökkenti a karbantartás költségeit.
Katalizátor
Ennek a modellnek a kipufogórendszerét katalizátorral szerelték fel.
VIGYÁZAT
Használat után a kipufogórendszer forró. A tűzveszély és az égési sérülé­sek érdekében ügyeljen az alábbiakra:
Ne parkoljon gyúlékony anyagok
(pl. száraz fű) közelében.
Olyan helyre állítsa le a járművet,
ahol járókelők és gyerekek nagy valószínűséggel nem érnek a ki­pufogórendszerhez.
Mielőtt bármilyen karbantartási
munkát végezne, várja meg, amíg a kipufogó lehűl.
Álló helyzetben néhány percnél tovább ne járassa a motort. Az alapjáraton történő hosszabb üze- meltetés a kipufogórendszer túl­melegedéséhez vezethet.
YWA10862
FIGYELEM
Csak ólommentes benzint használjon. Ólmozott benzin használata a katalizá­tor végleges károsodását okozza.
3
3-9
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Ülés
Az ülés eltávolítása
Csavarja ki a csavarokat, majd vegye le az ülést.
3
1. Csavar
Az ülés visszaszerelése
1. Az ábrán látható módon illessze az ülés elülső részén lévő csapokat az üléstartókba.
YAU13960
1. Nyúlvány
2. Üléstartó
2. Helyezze vissza az ülést, majd húz­za meg a csavarokat.
MEGJEGYZÉS
Motorozás előtt győződjön meg róla, hogy az ülést megfelelően helyére rögzí­tette.
YAU14832
A hátsó rugóstag beállítása
(b)
(a)
1. A rugó-előfeszítés beállítására szolgáló anya
2. Pozícionáló jel
A lengéscsillapítót a rugó előfeszítését ál­lító gyűrűvel látták el.
FIGYELEM
A szerkezeti károsodások elkerülése érdekében ne próbáljon meg a mini­mális szint alá vagy a maximális szint fölé forgatni az állítógyűrűt.
A rugó előfeszítését az alábbiak szerint állítsa be. A rugó-előfeszítés növelése (a rugózás keményítése) érdekében forgassa az állí­tógyűrűt az (a) irányba. Amennyiben csök-
3-10
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
kenteni kívánja a rugó-előfeszítést (ezáltal lágyítani a rugózást), forgassa az állító­gyűrűt a (b) irányba. Állítsa a gyűrűn lévő hornyokat a lengés­csillapítón lévő pozicionáló jellel egy irányba.
A rugó-előfeszítés beállítása:
minimum (lágy):
1
alapbeállítás:
3
maximum (kemény):
7
Csak a WR125R modell esetén
YWA10221
VIGYÁZAT
A hátsó lengéscsillapító nagynyomá­sú nitrogéngázt tartalmaz. Olvassa el az alábbi információkat, mielőtt a hát­só lengéscsillapítón végezne szerelési műveletet.
Ne sértse fel, és ne szerelje szét a
gáztartályt.
Ne tegye ki a lengéscsillapítót ma-
gas hő hatásának vagy nyílt láng­nak. A gáz nyomásának emelke­dése következtében a lengéscsil­lapító felrobbanhat.
Semmilyen módon ne deformálja
vagy sértse meg a gáztartályt. A sérülések csökkentik a lengés­csillapító hatékonyságát.
Ne dobja ki a sérült vagy használt
lengéscsillapító egységet. Vigye el valamelyik Yamaha-szervizbe.
Oldaltámasz
Az oldaltámasz a váz bal oldalán találha­tó. Az oldaltámaszt a lábával hajtsa ki vagy fel, miközben függőlegesen tartja a motorkerékpárt.
MEGJEGYZÉS
A beépített oldaltámasz-kapcsoló a gyúj­tásmegszakító rendszer része, mely bi­zonyos körülmények között nem engedi a motort beindulni. (A gyújtásmegszakító rendszerről bővebben a későbbiekben ol­vashat.)
YWA10240
VIGYÁZAT
A motorkerékpárral nem szabad moto­rozni, ha az oldaltámasz nincs felhajt­va, illetve nem lehet megfelelően fel­hajtani vagy nem marad felhajtott helyzetben, mert hozzáérhet a talaj­hoz, ezzel megzavarva a vezetőt az irá­nyíthatóság elveszítéséhez vezethet. A Yamaha által kifejlesztett gyújtás­megszakító rendszer segít a vezető- nek abban, hogy ne indulhasson el ki­hajtott oldaltámasszal. Ezért fontos, hogy a rendszert az alábbiakban leír­tak szerint rendszeresen ellenőrizze.
3
3-11
Loading...
+ 61 hidden pages