Yamaha VXC2FB, VXC2FW Owner's Manual

Unpacking
Unpack the contents and confirm that all the following items are included.
• Speaker × 1
•Grille × 1
• Safety wire × 1
• Cutout template × 1
• Owner’s Manual (this manual)
* Speaker cable is not included.
Optional Items (sold separately)
Reinforcing Bracket Kit (AB-C2)
Bundled Items
• Tile rails × 2
•C-ring × 1
• Screws (S-TITE M4, 8 mm) × 2
* In this manual, we also explain the
installation method using the AB-C2 Reinforcing Bracket Kit.
Pendant Mount Kit (PK-C4B, PK-C4W)
The speaker can also be hung from the ceiling using the PK-C4B or PK-C4W Pendant Mount Kit. For the installation method of the speaker using the PK-C4B or PK­C4W Pendant Mount Kit, refer to the installation instructions included in the kit.
*1 Half-space (2π) *2 Calculated based on power rating and sensitivity, exclusive of power compression.
The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file. The dimensions are shown in “Dimensions” on the back side of the manual.
Type Full range, Bass reflex Component 2.5" (6.4 cm) full range unit Coverage angle 160° conical Nominal impedance 8Ω Power rating NOISE 15 W
PGM 30 W MAX 60 W
Sensitivity (1 W, 1 m)
*1
86 dB SPL
Maximum SPL (Calculated, 1m, Peak)
*2
104 dB SPL
Frequency range (-10 dB)*167 Hz–20 kHz Connector Euroblock (4-pin) × 1
(input: +/-, loop-thru: +/-) Min. wire size AWG24 (0.2 sq)
Max. wire size AWG12 (3.5 sq)
Transformer taps
100 V 1.9 W, 3.8 W, 7.5 W, 15 W 70 V 1 W, 1.9 W, 3.8 W, 7.5 W, 15 W
Overload protection Full-range power limiting, to protect network
and transducers Magnetically shielded No Enclosure Shape Round
Cabinet material
Steel 1 mm, black
Baffle material
ABS V-0, 5 mm, black
Grille Material Metal grille: Powder coated perforated steel
0.6 mm Trim Ring: ABS V-0 Aperture ratio: 51%
Finish VXC2FB: Black paint
(approximate value: Munsell N3.0) VXC2FW: White paint
(approximate value: Munsell N9.3)
Dimensions (Including grille)
Ø225 × D89 mm
Net Weight (Including grille) 1.7 kg Cutout size Ø186 mm Required ceiling board
thickness
5 mm–37 mm
Conduit tube Ø15.4 mm–Ø21.3 mm Packaging Single-unit (1 pc.)
Material and weight of the Reinforcing Bracket Kit (AB-C2): steel, 1.0 kg
Connecting the Cable
Wiring and installation shall be in accordance with the National Electrical Code, NFPA70 for United States, Canadian Electrical Code, CSA C22.1 for Canada and the local authority having jurisdiction.
Using Loop-Through Terminals
For this method, cables are connected from terminals 1 and 4 to the subsequent speaker. Cables with a thickness of at least AWG24 (0.2 sq) and up to AWG12 (3.5 sq) can be used. If the Euroblock plug is disconnected from a speaker, all subsequent speakers will not work. This can be useful to identify which speaker has a problem.
Paralleling Input Terminals
For this method, cables are connected to terminals 2 and 3 of each speaker. Connect two cables to one terminal. Cables with a thickness up to AWG17 can be used. Since the cables are connected via Euroblock plugs, subsequent speakers can work properly.
From amplifier or previous speakers
To subsequent speakers
Power
amplifier
Speaker
To subsequent
speakers Euroblock plug
From amplifier or previous speakers
To subsequent speakers
Power
amplifier
Speaker
To
subsequent
speakers
Euroblock plug
CAUTION
• When connecting with low impedance, take note of the total impedance.
• When connecting speakers with high impedance, be sure that the total rated input capac­ity of the speakers does not exceed the output power of the amplifier.
NOTICE
When using a high-impedance speaker connection, make sure the audio signal is passed through an 60 Hz or above high-pass filter before being input to the speakers.
About 7 mm
Compatible cable: Min. AWG24 (0.2 sq) Max. AWG12 (3.5 sq)
1
C-ring
C-ring
Tile rail
2
Terminal cover
Terminal cover
Speaker cable
Terminal screw
Loosen
Flat-blade screwdriver
Euroblock plug
Tighten
Less than 3 mm
3
Safty wire ring
Safety wire
Carrying band
Safety wire
Speaker cable
Carrying band
Safety wire
Speaker cable
When the AB-C2 Reinforcing Bracket Kit (sold separately) is used.
When the AB-C2 Reinforcing Bracket Kit (sold separately) is not used.
Attachment screw
Clamp
Clamp
4
The illustration indicates the setting at 7.5 W for a 100 V line and 3.8 W for a 70 V line.
5
Magnet
Incorrectly attached Correctly attached
SPEAKER SYSTEM
VXC2FB VXC2FW
Owner’s Manual
EN
VCM7590
English
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
Please keep this manual in a safe place for future reference.
This product is a speaker system designed for background music and public address applications in places such as stores, restaurants and other commercial spaces. Do not use for any purposes other than the one intended. Those who are unfamiliar with handling or those who can not handle according to this manual such as children, should be supervised by responsible persons to ensure safety. Always consult a professional installer if the product installation requires construction work.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:
If you notice any abnormality
• If any of the following problems occur, immediately turn off the power of the amplifier.
- Unusual smells or smoke are emitted.
- Some object, or water has been dropped
into the product.
- There is a sudden loss of sound during use
of the product.
- Cracks or other visible damage appear on
the product.
Then have the product inspected or repaired by qualified Yamaha service personnel.
Do not open
• This product contains no user-serviceable parts. Do not attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way.
Water warning/Fire warning
• Do not expose the product to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place on it any containers (such as vases, bottles or glasses) containing liquids which might spill into any openings.
• Do not place any burning items or open flames near the product, since they may cause a fire.
Hearing loss
• When turning on the AC power in your audio system, always turn on the power amplifier LAST, to avoid hearing loss and speaker damage. When turning the power off, the power amplifier should be turned off FIRST for the same reason.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others. These precautions include, but are not limited to, the following:
Location and connection
• Do not place the product in an unstable position or a location with excessive vibration, where it might accidentally fall down and cause injury.
• Keep this product out of reach of children, to keep them from putting their fingers into openings on the product and accidentally being injured. This product is not suitable for use in locations where children are likely to be present.
• Do not place the product in a location where it may come into contact with corrosive gases or salt air. Doing so may result in malfunction.
• Do not place the product in a location where it may be exposed to smoke or oil vapors, or where any of its parts might deteriorate and cause malfunction.
• Before moving the product, remove all connected cables.
• Do not use the speaker’s carrying band for suspended installation. Doing so can result in damage or injury.
• Always consult a professional installer if the product installation requires construction work, and make sure to observe the following precautions.
- Choose mounting hardware and an
installation location that can support the weight of the product.
- Avoid locations that are exposed to constant
vibration.
- Use the required tools to install the product.
- Inspect the product periodically.
• Use only speaker cables for connecting speakers to the speaker jacks. Use of other types of cables may result in fire.
Handling caution
• Do not insert your fingers or hands in any gaps or openings on the product (bass reflex port, clamps).
• Do not rest your weight on the product or place heavy objects on it.
• When using a low-impedance connection, make sure that the output power of the amplifier is lower than the power capacity of this product. When using a high-impedance connection, be sure that the total rating of the transformer taps of the speakers does not exceed the output power of the amplifier. If the output power is higher than the power capacity, malfunction or fire may occur.
• Do not input excessively loud signals that may result in clipping in the amplifier or cause the following:
- Feedback, when using a microphone
- Continuous and extremely loud sound from a
musical instrument, etc.
- Continuous and excessively loud distorted
sound
- Noise caused by plugging/unplugging the
cable while the amplifier is turned on
Even if the output power of the amplifier is lower than the power capacity of this product (program), damage to the product, malfunction or fire may occur.
PA_en_11
NOTICE
To avoid the possibility of malfunction/damage to the product or other property, follow the notices below.
Handling and maintenance
• Do not expose the product to excessive dust or vibration, or extreme cold or heat, in order to prevent the possibility of panel disfiguration, unstable operation, or damage to the internal components.
• When using a high-impedance speaker connection, make sure the audio signal is passed through an 60 Hz or above high-pass filter before being input to the speakers.
• Do not touch the speaker driver unit, since it might cause malfunction.
• Be sure to observe the amplifier’s rated load impedance, particularly when connecting speakers in parallel at low impedance. Connecting an impedance load outside the amplifier's rated range can damage the amplifier.
• Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the product, since this might cause alteration or discoloration of the panel.
• When cleaning the product, use a dry and soft cloth. Do not use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemical-impregnated wiping cloths, since this might cause alteration or discoloration.
• Protection Circuit This speaker system has an internal protection circuit that shuts off the speaker unit when an excessive input signal is applied. If the speaker unit emits no sound, reduce the volume level of the amplifier immediately. (The sound will return automatically in several seconds.)
• Do not place the speaker face down with the grille attached, as deformation of the grille may result.
• When placing the speaker face down, always place it on a flat surface.
• Air blowing out of the bass reflex ports is normal, and often occurs when the speaker is handling program material with heavy bass content.
Information
About this manual
• The illustrations as shown in this manual are for instructional purposes only.
• The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
About disposal
• This product contains recyclable components. When disposing of this product, please contact the appropriate local authorities.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the product.
General Specifications
Installing the Speaker
Before installing the speaker onto the ceiling, ensure that the strength of the ceiling rail is sufficient.
NOTICE
When installing the speakers, turn off the power amplifier.
Pre-installation (Preparation of the Cable)
• For cables attached to the Euroblock plug, strip the insulation as shown in the figure and connect them.
NOTE
Do not plate core wires by soldering if the cable uses stranded wire. Doing so will cause the wire to break.
Cut Out a Hole in the Ceiling
1. Put the supplied cutout template to the ceiling and draw a circle by
tracing it. Make sure to use the cutout template so that hole is the correct diameter. If you use a circular cutter, set the diameter using the cutout template.
2. Cut the hole by tracing the circle.
CAUTION
Wear goggles to prevent chips or powder entering your eyes while cutting the hole.
When the AB-C2 Reinforcing Bracket Kit (sold separately) is used
1.
Insert the two tile rails through the cut hole and place them on the ceiling surface within your reach. Adjust their length and be sure that each of the tile rails are oriented as shown below.
2. Use the opening in the C-ring to slide one section of the C-Ring into
the cut hole, continuing to slide it around until the C-ring is completely inside the ceiling.
3. Secure the C-ring and tile rails with the supplied two screws through
either slot of both C-ring brackets.
Connect the Wiring to the Connector
1. Pull the wiring from the power amplifier through the cut hole of the
ceiling.
2. Loosen the screws of one of the two terminal covers according to the
wiring direction and remove the terminal cover. Pass the cable through the terminal cover. In this manual, the illustrations show the top terminal cover removed.
The terminal covers do not have a hole through which the speaker cable passes. Open a hole in the terminal cover (as shown) to use.
CAUTION
Use an appropriate tool for open­ing the hole. Otherwise, injury may result if you attempt to open the hole with your bare hands.
3. Remove the Euroblock plug from the speaker. After loosening the
terminal screws of the Euroblock plug with a flat-blade screwdriver, insert the cable into each terminal and tighten the screws. For the connection, refer to section “Connecting the Cable.” Make sure that cables cannot be pulled out.
Use a flat-blade screwdriver with a blade less than 3 mm.
4. Plug the connected Euroblock plug into the socket in the speaker.
5. Tighten the screw and then attach the terminal cover.
Fix the Speaker onto the Ceiling
1. Attach the safety wire to the safety wire ring, and connect the wire to an
independent support point, such as a joist.
CAUTION
Always take measures to prevent the speaker from falling down. If the safety wire is too short, prepare another wire appropri­ate for the speaker weight and installation conditions. If the wire is too long, should the speaker fall, the wire may break as a result of too much strain.
2. Push the speaker slowly up into the ceiling, taking care not to trap the
speaker cable, carrying band or safety wire.
3. While lifting up the speaker, turn the screwdriver clockwise to tighten the
attachment screw. The first turn of the attachment screw opens the clamp. Further turns move the clamp down the channel to pull the speaker up into the ceiling. When the clamp is difficult to open, turning the screwdriver halfway counterclockwise once will make it easier to open the clamp.
NOTICE
Do not over-tighten the attachment screws. Otherwise, the attachment screws and clamps will break.
CAUTION
Do not turn any screws other than the attachment screws. Otherwise, the speaker may fall or malfunction.
1
Removing from the Ceiling
Loosen the attachment screws by turning them counterclockwise.
1.
Loosen the screw and the clamp goes up, and as it reaches the top, the clamp closes as shown in figure below.
2. Remove the safety wire from the speaker that is detached from the
ceiling.
Set the Line Voltage/Impedance and Power
Select the line voltage/impedance (100 V, 70 V, 8Ω) and power tap for a 100 V, 70 V line distributed system, by rotating the tap selector switch on the front side of the speaker with a flat-blade screwdriver. When using the speaker with high-impedance connection, select the position where wattage is indicated by the line (100 V, 70 V). Do not select the “ × ” setting when connecting to a 100V line. When using it with low impedance connection, select the 8Ω position.
NOTICE
• Make sure the amplifier is switched off before operating the tap selector switch.
• If the setting is incorrect, it may cause malfunction of the speaker and amplifier.
Attach the Grille
Attach the string to the speaker as shown in the figure, and then fit the grille to the magnets (4 places) on the baffle front.
CAUTION
The grille may fall down if it is attached inadequately. Attach it firmly.
ADDRESS LIST
Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazil Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK, Buenos Aires, Argentina Tel: +54-11-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edif. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, República de Panamá Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Switzerland in Thalwil
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/BULGARIA/ CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria Tel: +43-1-60203900
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH Sp.z o.o. Oddział w Polsce
ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland Tel: +48-22-880-08-88
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), Italy Tel: +39-039-9065-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231 Las Rozas de Madrid, Spain Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki, Greece Tel: +30-210-6686168
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark, Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg, Denmark Tel: +45-44-92-49-00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany ­Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway Tel: +47-6716-7800
CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0
RUSSIA
Yam a h a Mu s i c ( R u ss i a ) LL C .
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
Yam a h a Mu s i c G u l f FZ E
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian Business 1.Blok No:1 113 -114-11 5 Bati Atasehir Istanbul, Turkey Tel: +90-216-275-7960
OTHER COUNTRIES
Yam a h a Mu s i c G u l f FZ E
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: +86-400-051-7700
INDIA
Yam a ha M us i c I n di a Private Limited
P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road, Gurugram-122018, Haryana, India Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero, Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: +65-6740-9200
TAI WAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.) Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
http://asia.yamaha.com/
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 80 Market Street, South Melbourne, VIC 3205, Australia Tel: +61-3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com/
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
PA5 3
Dimensions
644
608
30
186
243
48
40
41
225
180
76
89
VXC2FB VXC2FW
Unit: mm
AB-C2
C-Ring
Rail
Manual Development Group
© 2019 Yamaha Corporation
Published 07/2019
POEI-A0
Yamaha Pro Audio global website
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
Information for users on collection and disposal of old equipment:
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying docu­ments means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national leg­islation.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
handling.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wie­derverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wert­volle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswir­kungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kon­taktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungs­dienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union:
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausran­gieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fra­gen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signi­fie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déc­hets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électri­ques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déc-
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipem­ents électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de trai­tement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniq­ues, veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union euro­péenne :
Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous déb­arrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
hets.
2
English
(weee_eu_en_02)
Deutsch
(weee_eu_de_02)
Français
(weee_eu_fr_02)
Información para usuarios sobre la recogida y
Español
eliminación de los equipos antiguos
Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a impedir los posibles efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se producirían si se tra-
Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los productos anti­guos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de eliminación de basuras o con el punto de venta donde adquirió los artículos.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vende­dor o proveedor para obtener más información.
Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, pón­gase en contacto con las autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto.
Informações para os utilizadores relativas à recolha e
taran los desperdicios de modo inapropiado.
(weee_eu_es_02)
Português
eliminação de equipamentos usados
Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na docu­mentação associada, indica que os produtos elétricos e eletrónicos usa­dos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em geral. O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação e recicla­gem de produtos usados, pelo que deve proceder à respetiva entrega nos pontos de recolha adequados, em conformidade com a legislação nacio­nal em vigor.
A eliminação destes produtos de forma adequada permite poupar recur­sos valiosos e evitar potenciais efeitos prejudiciais para a saúde pública e
Para mais informações relativas à recolha e reciclagem de produtos usados, contacte as autoridades locais, o serviço de eliminação de resíduos ou o ponto de venda onde foram adquiridos os itens relevantes.
Informações para utilizadores empresariais na União Europeia:
Para proceder à eliminação de equipamento elétrico e eletrónico, contacte o seu revende­dor ou fornecedor para obter informações adicionais.
Informações relativas à eliminação em países não pertencentes à União Europeia:
Este símbolo é válido exclusivamente na União Europeia. Caso pretenda eliminar este tipo de itens, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se acerca do pro­cedimento correto para proceder à respetiva eliminação.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo
para o ambiente, associados ao processamento incorreto dos resíduos.
(weee_eu_pt_02a)
Italiano
smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legisla­zione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contat­tare l’amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto ven­dita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.
rifiuti.
(weee_eu_it_02)
Loading...