Yamaha UX96 User Manual 2

USB-MIDI INTERFACE
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
EnglishDeutschFrançais

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a
position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
Do not attempt to service this product beyond that described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and/ or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer's warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The graphic below indicates the location of the name plate for this model. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
93-DC
PLEASE KEEP THIS MANUAL

VORSICHTSMASSNAHMEN

BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichts­maßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf irgen­deine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifi­zierten Y amaha-Kundendienstfachmann prüfen.
• Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von W asser oder unter f euchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die her­ausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Verlegen Sie das USB-Kabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
• Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn Sie das Instrument längere Zeit nicht benutzen das USB-Kabel aus.
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Strom­versorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromver­sorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicher­stellen, daß die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglich­keit auszuschalten, daß sich das Bedienfeld verz­ieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
(3)-6
• Wenn das USB-Kabel ausgefranst oder beschä­digt ist, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie sofort den Einschalter aus, ziehen Sie das USB­Kabel aus und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfach­mann prüfen.
• Ehe Sie das Instrument reinigen, ziehen Sie stets das USB-Kabel aus. Schließen Sie das USB­Kabel niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie es heraus.
• Verwenden Sie das Instrument nicht in der Nähe anderer elektrischer Produkte, etwa von Fernseh­geräten, Radios oder Lautsprechern, da es hier­durch zu Störeinstrahlungen kommen kann, die die einwandfreie Funktion der anderen Geräte beein­trächtigen können.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es v ersehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Adapter oder sonstigen Kabelv­erbindungen ab.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüs­sigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher. Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfär­ben könnten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instru­ment, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verant­wortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
Willkommen beim UX96
Vielen Dank für den Kauf des MIDI-Interface Yamaha UX96. Der UX96 bietet die Möglichkeit der Datenübertragung über USB-Verbindung und der simultanen Wiedergabe auf 96 Kanälen. Schließen Sie den UX96 an einen Computer mit USB-Anschluß an, und erfreuen Sie sich an den leistungsstarken Funktionen der digitalen Musikproduktion. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um die Funktionen des UX96 optimal auszunutzen. Bewahren Sie das Handbuch anschließend an einem sicheren Platz auf, um bei auftauchenden Fragen hier nachschlagen zu können.

Inhaltsverzeichnis

Funktionsmerkmale des UX96 .......................................................... 5
Lieferumfang .................................................................................... 6
Systemanforderungen ......................................................................7
Technische Daten............................................................................. 7
Teile und Funktionen........................................................................ 8
Anschlüsse........................................................................................ 9
Installieren des Treibers ..................................................................10
Ändern der Treibereinstellung (MIDI Patch-Fenster)........................ 20
Fehlerbehebung (Häufig gestellte Fragen) ......................................25
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der
Anschaulichkeit und können von der Darstellung auf Ihrem Computer abweichen.
OMS® und sind Warenzeichen von Opcode Systems, Inc.
Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind
Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
4

Funktionsmerkmale des UX96

Simultanwiedergabe auf 96 Kanälen
Sie können beide MIDI IN/OUT-Buchsen und die TO TG/INST-Buchse (entspricht einem seriellen Port an einem Computer) gleichzeitig verwenden. Auf diese Weise können Sie eine leistungsstarke Musikproduktionsumgebung mit 6 MIDI OUT­Ports (96 Kanäle) und acht MIDI IN-Ports (32 Kanäle) aufbauen.
Einfaches Anschließen/Umstecken bei laufendem PC („Hot
Swapping“)
Mit einer USB-Verbindung können Sie das USB-Kabel bei eingeschaltetem Computer anschließen und abziehen. Der UX96 läuft mit dem Strom des USB-Bus und benötigt keinen Stromadapter.
Schnelle Datenübertragung mit USB
Die USB-Verbindung ermöglicht während der Übertragung auf mehreren Ports ein sehr schnelles Ansprechen.
Unterstützt Windows und Macintosh
Das UX96 unterstützt Windows 98/ME/2000 und Mac OS 8.5 oder höher (einschließlich OS 9.1).

Hinweise zu USB

Schließen Sie unter einer der folgenden Bedingungen niemals ein USB-Kabel an bzw. ziehen Sie es nicht ab. Andernfalls könnte der Rechner abstürzen, oder die Funktionen des UX96 könnten deaktiviert werden:
Der Rechner überprüft das Gerät oder lädt den Treiber.
Der Rechner lädt das Betriebssystem oder beendet es.
Der Rechner befindet sich im Standby-Modus (Ruhezustand).
Ein MIDI-Anwendungsprogramm wird ausgeführt.
Führen Sie außerdem keinen der folgenden Vorgänge aus. Andernfalls könnte der Rechner abstürzen, oder die Funktionen des UX96 könnten deaktiviert werden:
Schließen Sie die Kabel nicht häufig an und ziehen Sie sie nicht häufig ab.
Schalten Sie den Rechner nicht in den Standby-Modus (Ruhezustand) bzw.
heben Sie diesen Modus nicht auf, während MIDI-Daten übertragen werden.
Schließen Sie keine Kabel an bzw. ziehen Sie sie nicht ab, starten Sie den
Rechner nicht neu und installieren Sie nicht den Treiber, während eine große Datenmenge übertragen wird.
Wenn Sie Windows 2000 benutzen, kann es sein, daß der Energiesparmodus je nach
HINWEIS
Geräteumgebung (USB-Host-Controller usw.) deaktiviert wird. Selbst dann werden die Funktionen des UX96 wieder aktiviert, wenn Sie das USB-Kabel herausziehen und wieder hineinstecken.
5

Lieferumfang

Der Lieferumfang des UX96 umfaßt die folgenden Teile. Überprüfen Sie, ob alle Teile enthalten sind.
USB-MIDI-Interface (UX96-Haupteinheit)
CD-ROM (1 CD für Windows und Macintosh)
USB-Kabel
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)

Mitgelieferte Software

Die mitgelieferte CD-ROM enthält die folgende Software (Treiber):
[Windows]
USB-MIDI-Treiber (YAMAHA USB-MIDI Driver)
Diesen Treiber benötigen Sie für den Betrieb des UX96. Informationen zur Installation des Treibers finden Sie auf Seite 11.
[Macintosh]
OMS
Hierbei handelt es sich um einen MIDI-Treiber für Macintosh von Opcode Systems. Informationen zur Installation und Verwendung des Treibers finden Sie auf Seite 15 sowie im mitgelieferten OMS-Handbuch „OMS_2.3_Mac.pdf“.
USB-MIDI-Treiber (YAMAHA USB-MIDI Driver)
Diesen Treiber benötigen Sie für den Betrieb des UX96. Installieren Sie den OMS-Treiber unbedingt vor der Installation dieses Treibers. Informationen zur Installation des Treibers finden Sie auf Seite 15.
6

Systemanforderungen

[Windows]
OS: Windows98/ME/2000 Rechner: IBM- oder kompatibler PC mit USB Prozessor: Pentium 166 MHz oder höher Arbeitsspeicher: mindestens 32 MB (64 MB oder mehr empfohlen) Festplatte: mindestens 2 MB freier Speicherplatz
[Macintosh]
Betriebssystem: Mac OS 8.5 bis 9.1 Computer: Macintosh-Computer mit eingebautem USB-Port
Auf einigen iMac-Modellen müssen Sie zunächst „iMac Update 1.1“ installieren (wird
HINWEIS
von Apple Computer geliefert). Dieses Programm optimiert die USB-Software. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der Website von Apple Computer (www.apple.com).
Arbeitsspeicher: 64 MB oder mehr (128 MB oder mehr empfohlen)
Schalten Sie den virtuellen Speicher aus.
HINWEIS
Festplatte: mindestens 2 MB freier Speicherplatz Sonstiges: OMS Version 2.3.6 oder höher (auf der mitgelieferten CD-
ROM enthalten)

Technische Daten

Anschlußbuchsen: MIDI IN-Buchse, MIDI OUT-Buchse, TO TG/INST-Buchse,
USB-Schnittstellenanschluß
Stromversorgung: Stromversorgung über den USB-Bus Abmessungen: 77 (B) × 33 (H) × 77 (T) [mm] Gewicht: 80 g Sonderzubehör: 8-poliges Peripheriekabel für Apple Macintosh
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Daten und Beschreibungen dienen lediglich der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
7

Teile und Funktionen

USB-MIDI INTERFACE
6
1 Ausschalten (Power LED)
Diese LED leuchtet auf, wenn die USB-Schnittstelle angeschlossen und der UX96 eingeschaltet wird.
2 LEDs der Anschlußbuchsen
Diese LEDs leuchten auf, wenn ein MIDI-Signal durch die entsprechenden Schnittstellen läuft.
3 TO TG/INST-Buchse
Verbinden Sie diese Buchse mit der TO-HOST-Schnittstelle an den MIDI-Geräten. Verwenden Sie für den Anschluß ein als Zubehör erhältliches 8-poliges serielles MiniDIN-Kabel für Apple Macintosh.
Stellen Sie den HOST-SELECT-
HINWEIS
Schalter des angeschlossenen MIDI-Geräts unabhängig vom verwendeten Computer auf „PC­1“ oder „Mac“.
1
MIDI IN
MIDI OUT
TO TG/INST
2
4 MIDI-OUT-Buchse
Diese Anschlußstelle überträgt MIDI-Signale an angeschlossene MIDI-Geräte. Verwenden Sie für den Anschluß ein als Zubehör erhältliches MIDI-Kabel.
5 MIDI-IN-Buchse
Diese Anschlußstelle empfängt MIDI-Signale von angeschlossenen MIDI-Geräten. Verwenden Sie für den Anschluß ein als Zubehör erhältliches MIDI-Kabel.
6 USB-Schnittstelle
Verbinden Sie diese Anschlußstelle über ein USB-Kabel mit einem Computer oder einem USB-Hub.
5
4
3
8

Anschlüsse

In diesem Kapitel wird beschrieben, wie MIDI-Geräte (z. B. Tongeneratoren und MIDI-Keyboards) an den UX96 angeschlossen werden.
1. Anschließen eines Computers Verbinden Sie die USB-Schnittstelle eines Computers über ein USB-Kabel mit der USB-Schnittstelle des UX96. Dazu muß keines der Geräte ausgeschaltet werden.
Computer
Informationen zur Installation des Treibers finden Sie auf Seite 10.
2. Anschließen der TO-TG/INST-Buchse an ein MIDI-Gerät Schließen Sie die TO-HOST-Schnittstelle eines MIDI-Geräts über ein als Zubehör erhältliches serielles Kabel (8-poliges Macintosh-Peripheriekabel) an die TO TG/INST-Buchse des UX96 an. Stellen Sie in diesem Fall den HOST­SELECT-Schalter des angeschlossenen MIDI-Geräts unabhängig vom verwendeten Computer auf „PC-1“ oder „Mac“. Bei Verwendung der TO TG/INST-Buchse können Sie 5 MIDI-OUT-Ports und einen MIDI-IN-Port zur Steuerung des angeschlossenen MIDI-Geräts einsetzen.
UX96
Serielles Kabel
USB-Kabel
Stellen Sie den HOST-SELECT­Schalter des MIDI­Geräts auf PC-1 oder Mac.
MIDI-Gerät
UX96
3. Anschließen eines MIDI-Geräts an die MIDI-Buchsen Verbinden Sie die MIDI-IN-Buchse des MIDI-Geräts über ein als Zubehör erhältliches MIDI-Kabel mit der MIDI-OUT-Buchse des UX96. Verbinden Sie auch die MIDI-OUT-Buchse des MIDI-Geräts mit der MIDI-IN-Buchse des UX96. Stellen Sie den HOST-SELECT-Schalter des MIDI-Geräts in diesem Fall auf „MIDI“.
9
Loading...
+ 21 hidden pages