Yamaha TNR-W User Manual [es]

Page 1
Page 2
Introducción
=
Elementos proporcionados (compruebe que están incluidos
c El instrumento TENORI-ON
c Adaptador de CA
(Adaptador PA-3C, PA-130 o equivalente de Yamaha)
*·Puede que no se incluya, según su zona en particular. Consulte a su distribuidor de Yamaha.
c Cable MIDI (mini MIDI DIN – entrada y salida MIDI)
c CD-ROM
c Guía rápida (este documento)
c Guía de instalación
c Precauciones
03 Hardware y nomenclatura de TENORI-ON 04
Conectar TENORI-ON a dispositivos externos
05 Preparación de la fuente de alimentación y
encendido / Estilos de interpretación de TENORI-ONación de TENORI-ON
06 Funcionamiento básico de TENORI-ON: Score Mode 08 Funcionamiento básico de TENORI-ON: botones de
función
12 Capas y modos de interpretación 13 Random Mode (capa 08—11) 14
Draw Mode (capa 12, 13) / Bounce Mode (capa 14)
15
Push Mode (capa 15) / Solo Mode (capa 16)
16 Usar bloques 18 Usar el menú 20 Lista de menús 22 Grabación y reproducción de canciones 23 Usar muestras originales 24 TENORI-ON como “decoración interior” 26 Hoja de partitura de TENORI-ON 27 Especificaciones de TENORI-ON
=
)
Acerca de los manuales
TENORI-ON se proporciona con los cuatro manuales que se enumeran a continuación.
Guía rápida
La Guía rápida proporciona instr ucciones s obre la configuració n y el funciona miento básico
Manual de instrucciones de TENORI-ON
El manual se proporciona en forma d e documento electrónico en e l CD-ROM que s e
suministra, y ofrece descrip ciones y proc edimiento s detallad os que le ayud arán a sacar todo el provecho de las num erosas características ava nzadas de TENORI-ON. Consulte la Guía r ápida para o btener informació n básica, c omo, por ejemplo, cómo encender el instr umento o las funcion es de los cont roles del pa nel, entre otras.
Precauciones
En est e documento se enumeran una s erie de cuestiones que hay qu e conocer para usar
TENORI-ON de forma a propiada y segura. L éalo detenidamente. También se inclu yen detalles de contacto con los distribuidores au torizado s y representantes de Yamaha.
Guía de instalación
Explica el procedimiento par a instalar el software “T ENORI-ON User Voice Manager” que
se incluye en el CD -ROM suministrado.
=
Acerca del CD-ROM suministrado
Además de un manual en formato PDF y una película de demostración, el CD-ROM incluye el software “TENORI-ON User Voice Manager” para ordenadores Windows y Macintosh.
=
Las ilustraciones y pantallas LCD que se muestran en este manual sólo tienen como fin presentar instrucciones y pueden ser diferentes a las de su instrumento.
=
es un a marca reg istrada de SD Card Ass ociation.
=
Este producto incluye programas informáticos y contenido cuyos derechos de autor son propiedad de Yamaha o de terceros que han otorgado a Yamaha licencia para su uso. Este material protegido por derechos de autor incluye, entre otros, el software informático completo, archivos de estilos, archivos MIDI, datos WAVE, partituras y grabaciones de sonido. La legislación vigente prohíbe terminantemente la copia no autorizada del software con copyright para otros fines que no sean el uso personal por parte del comprador. Cualquier violación de los derechos de copyright podría dar lugar a acciones legales. NO REALICE, DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES.
Copia de seguridad e inicialización
Algunos datos se perderán cuando apague el instrumento. Almacene los datos importantes en una tarjeta de memoria SD con la función Save All Blocks (almacenar todos los bloques) (Manual de instrucciones de TENORI-ON, página 69) antes de apagar el instrumento. Vea en la página 39 del manual el procedimiento de inicialización.
Si se sube el volumen en exceso, puede ocasionar que algunas
voces se distorsionen. En este caso, baje el volumen en consecuencia, o use un sistema de audio externo.
02
Page 3
ÅÍÎÏ ∞ ≈01-Score Ω01 ç01/01:Photon √00:00:00 ÷≥

Hardware y nomenclatura de TENORI-ON

Ranura de tarjeta de memoria SD
Página 22
Botones de función “L”
Páginas 08 y 09
Botón [L1]
Botón [L2]
Botón [L3]
Botón [L4]
Botón [L5]
Dial de rueda
Conector DC IN
Página 05
Altavoz Botón [CLEAR]
Pantalla LCD
Altavoz
Botones de función “R”
Página 10
Botón [R1]
Botón [R2]
Botón [R3]
Botón [R4]
Botón [R5]
Botones LED
Tapas del
compartimento
de las pilas
Botón [OK] Botón [CANCEL]
Conector para auricular
(auricular mini estéreo)
Selector STANDBY/ON Página 05
Conector MIDI (mini DIN)
03
Page 4

Conectar TENORI-ON a dispositivos externos

Tarjeta de memoria SD
Almacene y cargue las interpretaciones y ajustes de TENORI-ON, o transfiera las muestras de voces originales a TENORI-ON desde el ordenador. Las tarjetas de memoria SD también constituyen una forma práctica para que los usuarios TENORI-ON compartan sus datos.
=
TENORI-ON no se suministra con una tarjeta de memoria SD. Adquiera tarjetas de memoria SD (de 2 gigabytes de capacidad como máximo) en los puntos de venta apropiados.
Pilas “AA”
DC IN
Si se conecta al conector MIDI el cable MIDI que se suministra, es posible conectar varios instrumentos TENORI-ON para obtener una interpretación sincronizada, o conectar un ordenador que se pueda usar para grabar la salida MIDI del instrumento. Estas operaciones también pueden requerir uno o más cables MIDI opcionales y una interfaz USB-MIDI UX16.
Otro TENORI-ONOrdenador
Adaptador de CA
MIDI IN
Salida MIDI
Conector
MIDI
Pilas “AA”
Conector para auricular
Para lograr un sonido con el mayor impacto, use un par de auriculares para monitorizar el sonido de TENORI-ON, o use el conector del auricular para conectarlo a un sistema de audio.
Evite utilizar los auriculares con un
volumen elevado durante largos períodos; si lo hace, no sólo podría provocarse fatiga auditiva sino también problemas auditivos.
Sistema estéreo
Mezclador
Auriculares
04
Page 5
Fuente de alimentación
Preparación de la fuente de alimentación y encendido /
Estilos de interpretación de TENORI-ON
Para encender TENORI-ON se puede usar el adaptador de CA (PA-3C, PA-130 o un adaptador equivalente de Yamaha) suministrado o seis pilas “AA” alcalinas.
Conectar el adaptador de CA
Asegúrese de que el selector STANDBY/ON de TENORI-ON está ajustado en la posición STANDBY. Conecte la toma de CC del adaptador de CA al conector DC IN y enchúfelo a una toma de corriente de CA adecuada.
Utilice únicamente el adaptador de CA PA-3C o PA-130 suministrado u otro equivalente de Yamaha.
Use sólo pilas alcalinas al encender TENORI-ON con pilas.
Instalar pilas
Asegúrese de que el selector STANDBY/ON de TENORI-ON está ajustado en la posición STANDBY y extraiga las tapas del compartimento de las pilas (hay dos) de cada uno de los lados de la parte posterior del instrumento. Instale seis pilas de tipo “AA” alcalinas, tres en cada lado, con la orientación que se indica en la ilustración, y vuelva a colocar las tapas del compartimento de las pilas.
Estilos de interpretación
Interpretación con el instrumento sostenido en las manos
Sostenga TENORI-ON firmemente por ambos lados. Debería poder usar los pulgares para manipular los botones de función, los botones LED y el dial de rueda. Si no puede llegar a alguno de los botones LED con los pulgares, o necesita una velocidad de funcionamiento mayor, puede sostener TENORI-ON con firmeza con una mano mientras manipula los botones LED con la otra.
Interpretación sobre una mesa
TENORI-ON puede utilizarse mientras está sobre una mesa, un escritorio o cualquier superficie plana estable.
Encendido
Deslice el selector STANDBY/ON (en espera/ encendido) a la posición ON para encender el instrumento. Cuando se encienda el instrumento, la información de estado aparecerá en la pantalla LCD junto con un indicador del estado de la energía que aparece en la esquina superior derecha.
=
Cuando se usa el adaptador de CA.
=
Cuando se usan pilas.
∞ ¢ £ ™
lena Medio llena Casi vacía Vacía
Cuando el indicador del estado
de energía muestre que las pilas están casi vacías £, reemplace las seis pilas con otras nuevas lo antes posible.
Si las pilas fallan durante una
operación de memorización de datos, no sólo podrían perderse los datos que se están tranfiriendo sino que también podrían perderse o dañarse los datos del destino. Utilice el adaptador
al transferir datos.
de CA
Procure no doblar los cables
debajo del dispositivo ni presionarlos demasiado. Si lo hiciera, podría dañar el cable y los conectores.
05
Page 6

Funcionamiento básico de TENORI-ON : Score Mode

“Modos” de TENORI-ON
La matriz de botones LED de 16 por 16 de TENORI-ON actúa simultáneamente como controlador de las entradas de interpretación y como pantalla. Manipulando los botones LED según la luz que producen puede obtener acceso a las numerosas capacidades de interpretación de TENORI-ON. TENORI-ON ofrece seis modos diferentes de interpretación, sonidos y luces para conseguir una gran versatilidad en las interpretaciones. Estos modos se pueden combinar y usar simultáneamente con el fin de lograr una rica y compleja expresión musical.
Los seis modos
Score Mode
Random Mode
Draw Mode
Bounce Mode
Push Mode
Solo Mode
Página 13
Página 14
Página 14
Página 15
Página 15
Score Mode
Score Mode (modo de partitura) es el modo de interpretación básico de TENORI-ON. En este modo, la interfaz de TENORI-ON funciona como una “partitura” musical en la que puede escribir las notas que se van a tocar en un compás musical a través de la matriz de 16 por 16 botones LED. El eje de tiempo de la partitura se lee de izquierda a derecha (el eje horizontal), comenzando en el extremo izquierdo de la matriz y llegando de nuevo al principio una vez que se alcanza el extremo derecho. El eje vertical corresponde al tono de las notas que se tocan. Si se especifica más de una nota en la misma línea vertical, por ejemplo, esas notas se tocarán simultáneamente como un intervalo o un acorde. El número máximo de notas, intervalos o coros que se pueden especificar horizontalmente es 16, pero dentro de ese intervalo, el número y la velocidad de reproducción se pueden ajustar según se necesite, lo que permite la creación de grupos complejos cuando se combinan varias capas en Score Mode.
Indicador de bucle
Agudo
Re Do
Si La Sol Fa Mi
Grave
Re Do
Si La Sol Fa Mi Re Do
Tono
Nota activa
06
Tempo
=
Los ajustes predeterminados de fábrica de las notas corresponden a las teclas blancas de un piano. Los ajustes de semitonos se pueden realizar desde el menú. Consulte la sección “Master Scale” de la página 44 del Manual de instrucciones de TENORI-ON en el CD-ROM suministrado.
Page 7
Interpretación en Score Mode
Volume∞ Layer[01]:96 Master:127
Ajuste del volumen principal
Pulse el botón LED brevemente para tocar el sonido asignado al mismo. Al mismo tiempo, las luces correspondientes al sonido tocado parpadearán. Si mantiene pulsado el botón LED un poco más, permanecerá encendido y se convertirá en una nota activa que sonará varias veces. Mantenga pulsada una nota activa para desactivarla. El indicador de bucle continuará en un ciclo del extremo izquierdo al derecho de la matriz de botones LED. Las notas activas se tocarán cuando el indicador de bucle coincida con sus posiciones en la matriz.
=
Pulse el botón [CLEAR] (borrar) para desactivar las notas activas.
Las notas activas se tocarán y parpadearán cuando el indicador de bucle pase sobre ellas.
Botón [CLEAR]
Para ajustar el volumen principal de TENORI-ON, gire el dial de rueda mientras pulsa el botón de función [R4]. El ajuste del volumen aparecerá en la pantalla LCD.
=
Este ajuste es temporal. Consulte la página 43 del Manual de instrucciones de TENORI-ON (archivo .pdf) para obtener información detallada sobre cómo ajustar el volumen principal del “hardware”.
Mantenga pulsado el botón [R4].
Aumentar el volumen
Dial de rueda
Disminuir el volumen
Volumen de la capa
Volumen principal
Pausar la reproducción en bucle
Pulse el botón [OK] mientras el indicador “STOP” (detener) resaltado de la esquina inferior derecha de la pantalla LCD se muestra para pausar temporalmente la reproducción en bucle. El indicador de bucle se detendrá en la posición en la que se pulse el botón [OK] y el indicador “STOP” resaltado cambiará a “START”. Pulse el botón [OK] una segunda vez y la reproducción en bucle se reanudará desde el
Posición actual del indicador de bucle
Botón [OK]
07
Page 8
01
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 1 2 13 14 15 16
02
0
3
03
04
05
06
06/10
16/16
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
16/01
01/01 01/16
Instrument ∞ Layer[01]
06/10:LowBoom

Funcionamiento básico de TENORI-ON : botones de función

Funciones
Si mantiene pulsado alguno de los diez botones de función que se encuentran en los lados de TENORI-ON mientras manipula los botones LED, puede cambiar las voces o las octavas, y aplicar una variedad de efectos y variaciones a la interpretación. Esta interfaz única, visual y táctil se ha diseñado específicamente para permitir un manejo intuitivo e instantáneo de varias funciones.
Manipule los botones LED mientras mantiene
08
pulsado un botón de función.
+ Botones LED:
L1
Cambiar las voces
Puede seleccionar cualquier voz de las 256 disponibles con una sola operación rápida. Si mantiene pulsado el botón [L1], las líneas verticales y horizontales se iluminarán en la matriz, así como el botón y su intersección correspondiente a la voz seleccionada en ese momento. Si pulsa un botón LED diferente mientras se muestran las líneas que se cruzan, la intersección pasará a ese botón y se seleccionará la voz correspondiente.
Matriz con el número de voz 06/10 seleccionada.
Número de voz
(Posición vertical/Posición
horizontal)
=
El número y el nombre de la voz aparecerán en la pantalla LCD. El número de voz corresponde a los números de los botones vertical y horizontal.
=
TENORI-ON tiene 253 voces internas. Las tres voces restantes (números <01/16>, <02/16> y <03/16>) son “voces de usuario” que puede crear y cargar en TENORI-ON a través de una tarjeta de memoria SD (página 23).
Voces de usuario
Nombre de voz
Page 9
+ Botones LED:
L2
Cambiar la duración de las notas
Ajusta la duración de las notas desde que se activan hasta que disminuyen y se silencian (tiempo de duración). Mientras mantiene pulsado el botón [L2], deslice el dedo horizontalmente sobre la matriz para mover la línea vertical encendida hasta el ajuste que desee. Al mover la línea a la derecha, se aumenta la duración de la nota.
=
No está disponible en el Push Mode.
+ Botones LED:
L3
+ Botones LED:
L4
+ Botones LED:
L5
Cambiar las octavas
Define el tono de reproducción en incrementos de una octava. Mientras mantiene pulsado el botón [L3], deslice el dedo verticalmente sobre la matriz para mover la línea horizontal encendida hasta la octava que desee.
Cambiar los puntos del bucle
Define el intervalo de reproducción del bucle en Score Mode. Mientras mantiene pulsado el botón [L4], deslice el dedo horizontalmente sobre la mitad superior de la matriz para mover el indicador del punto inicial del bucle hasta donde desee y sobre la mitad inferior de la matriz para mover el indicador del punto final del bucle hasta donde desee, según convenga.
=
En Random Mode, esta función define la dirección y la velocidad de rotación ( página 13).
=
No está disponible en los modos Draw Mode, Bounce Mode, Push Mode y Solo Mode.
Cambiar la velocidad del bucle
Define la velocidad de reproducción del bucle (la duración de los compases). Hay cuatro ajustes disponibles, que se definen con las cuatro columnas de la izquierda de la matriz: negras, corcheas, semicorcheas y fusas Mientras mantiene pulsado el botón [L5], pulse el botón de la columna correspondiente.
=
No está disponible en Push Mode.
09
Page 10
Funcionamiento básico de TENORI-ON : botones de función
10
+ Botones LED:
R1
Cambiar de capas
Cambia a otra capa diferente. Mientras mantiene pulsado el botón [R1], deslice el dedo verticalmente sobre la matriz para mover la línea horizontal encendida hasta la capa que desee. Al mover la línea a la fila inferior se selecciona la capa 01, la siguiente fila hacia arriba es la capa 02, la siguiente la 03 y así sucesivamente hasta la capa 16.
+ Botones LED:
R2
Cambiar el tempo
Define el tempo de la reproducción en pulsaciones por minuto (ppm). Mientras mantiene pulsado el botón [R2], deslice el dedo horizontalmente sobre la matriz para mover la línea vertical encendida hasta el ajuste de tempo que desee. Al mover la línea a la derecha, los tempos son más rápidos.
+ Botones LED:
R3
Transporte
Ajusta el tono de reproducción en incrementos de un semitono. Mientras mantiene pulsado el botón [R3], deslice el dedo verticalmente sobre la matriz para mover la línea horizontal encendida hasta el tono que desee.
+ Botones LED:
R4
Cambiar el volumen de la capa
Muestra el ajuste del volumen individual de las 16 capas, y permite ajustar el volumen de cada una según convenga para crear la “mezcla” ideal entre capas. Cada fila de botones LED corresponde a una capa, comenzando con la capa 01 en la fila inferior. Mientras mantiene pulsado el botón [R4], deslice el dedo horizontalmente sobre la fila correspondiente a la capa que desea ajustar para definir el volumen según convenga. Cada fila del botón LED corresponde a una capa (01—16 de abajo a arriba), y el eje horizontal corresponde al nivel de volumen, que aumenta según se avanza hacia la derecha (el ajuste más a la izquierda corresponde al volumen “0”).
=
También puede usar el dial de rueda para definir el volumen principal (Master); el ajuste aparecerá en la pantalla LCD ( página 07).
+ Botones LED:
R5
Cambia a otro bloque diferente. Mientras mantiene pulsado el botón [R5], deslice el dedo horizontalmente sobre la matriz
Cambiar de bloque
para mover la línea vertical encendida hasta el bloque que desee. Al mover la línea a la columna de la izquierda se selecciona el bloque 01, la siguiente columna a la derecha es el bloque 02, después el bloque 03 y así sucesivamente hasta el bloque 16.
=
Puede copiar el contenido del bloque actual a otro bloque ( página 17).
Capa
16
01
Más lenta Más rápida
Más
agudo
Más
grave
Capa
16
01
Volumen más
bajo
Bloque 01 16
Volumen más
alto
Page 11
Capas
ÅÍÎÏ ∞ ≈01-Score Ω01 ç01/01:Photon √16:37:28 ÷≥
Bloques
Las capas de TENORI-ON se pueden concebir como “partes de la interpretación” o “pistas de grabación”. TENORI-ON tiene 16 capas en total. Se pueden asignar notas y voces distintas a cada capa, y todas las capas se pueden tocar juntas en sincronización. Las 16 capas se dividen en seis grupos de modos de interpretación, según se muestra en la ilustración siguiente. Los seis modos tienen métodos diferentes para introducir las notas y un funcionamiento distinto. Se pueden combinar hasta 16 de las capas que se creen con modos diferentes con el fin de obtener una rica y compleja expresión musical.
Número de capa Modo de interpretación
Número de
bloque
=
Cuando cambia de una capa a otra o de un bloque a otro, el número de capa actual, el modo de interpretación y el número de bloque aparecerán en la pantalla LCD.
Capas
Modo de interpretación:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
Score Mode
Un juego completo de 16 capas se denomina “bloque”. TENORI-ON puede memorizar hasta 16 bloques programados (grupos de 16 capas) en la memoria y pasar de un bloque a otro de forma instantánea durante la interpretación. Por ejemplo, podría crear una composición musical en un bloque, copiar después esa composición a otro bloque y modificarla para crear una variación de la composición original. O puede cargar varias composiciones creadas con anterioridad en bloques distintos desde una tarjeta de memoria SD y cambiar entre ellas para crear variaciones durante la reproducción.
Random Mode Draw Mode
Bounce
Mode
Push
Mode
Solo
Mode
Bloques
01 02 03 04 15 16
11
Page 12
16 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01

Capas y modos de interpretación

Los seis modos de interpretación se asignan a las 16 capas, según se muestra en la ilustración siguiente.
Número de capa Modo de interpretación
Solo Mode
Push Mode
Bounce Mode
Draw Mode
Random Mode
Score Mode
Número de capa
=
Cuando cambie de una capa a otra, la nueva capa y el modo de interpretación aparecerán en la pantalla LCD.
Modo de interpretación
Por ejemplo, si pulsa un botón LED de la fila octava desde el final (cualquier botón de esta fila) mientras mantiene pulsado el botón de función [R1] según se muestra en la ilustración, seleccionará la primera capa de Random Mode (modo aleatorio).
12
Page 13

Random Mode (capa 08—11)

Interpretación en Random Mode
Si pulsa un botón LED suficiente tiempo para introducir una nota activa en Random Mode, la nota activa sonará varias veces. Si después introduce algunas notas activas más, las luces “viajarán” de una nota a otra, en el orden en que se introduzcan, y las notas activas sonarán cuando la luz pase sobre ellas. En Random Mode se produce así un tipo totalmente diferente de bucle desde Score Mode (modo de partitura).
Más agudo
1
Tono
3
Más grave
2
Las notas activas se pueden desactivar individualmente si se mantiene pulsado el botón LED correspondiente.
1
2
3
Mantenga pulsado el botón [L4].
Puede incluso crear interpretaciones en bucle en Random Mode manteniendo pulsado el botón [L4] y pasando un dedo por la matriz en la dirección y a la velocidad en que desee crear el bucle. Los tonos de las notas cambiarán en consecuencia a medida que la interpretación se repita, produciendo los efectos de sonido en bucle. Para detener la rotación, mantenga pulsado el botón LED o pulse el mismo botón LED dos veces mientras pulsa el botón [L4].
13
Page 14

Draw Mode (capa 12, 13) / Bounce Mode (capa 14)

Interpretación en Draw Mode
En este modo puede pulsar botones LED individuales o dibujar líneas o curvas en la matriz, y esas acciones se reproducirán y repetirán. Puede seguir añadiendo notas a la “composición” durante la reproducción para crear texturas de sonido profundas. En Draw Mode (modo de dibujo) no puede borrar sólo una parte de la interpretación. Toda la capa se puede borrar pulsando el botón [CLEAR] (borrar).
Interpretación en Bounce Mode
Pulse un botón LED y la luz “caerá” desde ese botón, rebotará desde la parte final de la matriz y se repetirá. La nota correspondiente sonará cuando la luz rebote en la fila final. Cuanto mayor es el punto de entrada, mayor es el intervalo entre el sonido. En Bounce Mode (modo de rebote), los tonos se organizan horizontalmente, igual que un piano, con el tono inferior a la izquierda y el superior a la derecha.
Pulse el botón LED inferior para detener la actividad en esa columna.
14
Para detener individualmente el rebote en cualquier columna, basta con pulsar el botón LED inferior de dicha columna.
Page 15

Push Mode (capa 15) / Solo Mode (capa 16)

Interpretación en Push Mode
En este modo, si mantiene pulsado un botón LED, el sonido de la nota correspondiente comenzará a cambiar gradualmente mientras el parpadeo que rodea a ese botón se vuelve más brillante y ancho. Si el botón se mantiene pulsado brevemente, la nota y el parpadeo se detendrán al soltarlo, pero, si se mantiene más tiempo, seguirán incluso después de soltar el botón.
Tono Tono
Detenga una nota pulsando el botón LED central.
Interpretación en Solo Mode
Pulse un botón LED y la nota correspondiente se repetirá hasta que se suelte el botón. En Solo Mode (modo de solo), los tonos se organizan horizontalmente, como en un piano. Puede cambiar el intervalo entre repeticiones pulsando o deslizando el dedo a un botón LED inferior (más largo) o superior (más corto) de la columna. Si pulsa el botón LED más bajo en una columna, la nota sonará una vez sin repetirse ninguna vez.
*Algunas voces disminuirán y se detendrán incluso si se mantiene pulsada una
nota, y otras pueden no exhibir una variación significativa. Las mejores voces que se pueden usar en Push Mode (modo de inserción) son las que se sostienen continuamente.
*Si define la función Quantize (cuantización) en ON, el tiempo de las notas en Solo
Mode se sincronizará con el de Score Mode, con lo que es más fácil tocar solos con un ritmo que coincida con la interpretación de fondo en las capas de Score Mode. Consulte “Quantize” en el Manual de instrucciones de TENORI-ON del CD­ROM suministrado.
15
Page 16
01
01
02 03 04 15 16
16

Usar bloques

Algunas ideas para usar bloques
Puede dejar la composición actual en la memoria, mientras la copia en otros bloques donde se puede modificar para crear variaciones entre las que puede cambiar en cualquier momento. También podría crear composiciones totalmente diferentes en bloques distintos y cambiar después entre ellas en tiempo real para crear interpretaciones variadas e interesantes.
Cambiar entre bloques
Para cambiar entre bloques, basta con pulsar el botón de función [R5] y un botón LED en la columna correspondiente al bloque al que desea cambiar.
16
Bloque
Page 17
Copy this Block ∞ Block[03] Dest. Block:12
Copiar de un bloque a otro
Puede copiar una sola capa a un bloque diferente o todas las capas del bloque actual a otro bloque.
=
Copiar con los botones LED
. Seleccione la capa o el bloque que quiere copiar.
1
. Mantenga pulsado el botón de función [R5]. Se mostrará el bloque que se esté tocando en ese momento.
2
Para copiar una sol a capa
Mientras mantiene pulsado el botón [R5], pulse el botón LED inferior en la columna que esté encendida (los indicadores luminosos de la columna brillarán más) y pulse un botón LED de la columna que corresponda al bloque en el que desea copiar. La capa actual del bloque de origen se copiará en la misma capa del bloque de destino.
Para copiar todas l as capas
Mientras mantiene pulsado el botón [R5], pulse dos veces el botón LED inferior en la columna que esté encendida (los indicadores luminosos de la columna brillarán más cada vez que se pulse el botón) y pulse un botón LED de la columna que corresponda al bloque en el que desea copiar. Todas las capas del bloque de origen se copiarán al bloque de destino.
Segundo nivel de brillo: Tercer nivel de brillo:
Sólo se copia la capa seleccionada.
Se copian todas las capas (el bloque entero).
=
Copiar con el menú
También puede copiar una sola capa o todas en un bloque diferente con LCD Menu (menú LCD). Consulte “Edit Menu” (menú Edición) en el Manual de instrucciones de TENORI-ON del CD-ROM suministrado.
17
Page 18
[Main menu] ∞ 2 Layer menu 3 Edit menu 4 Preference menu
ÅÍÎÏ ∞ ≈01-Score Ω01 ç01/01:Photon √16:37:28 ÷≥
ÅÍÎÏ ∞ ≈01-Score Ω01 ç01/01:Photon √16:37:28 ÷≥

Usar el menú

Acerca del menú
Además de la amplia variedad de controles disponibles a través de los botones de función y LED, se pueden realizar varios ajustes detallados con el menú de TENORI-ON, como son los del tempo, la indicación del reloj, el almacenamiento o carga en tarjetas de memoria SD, y muchos otros. Los elementos de los menús de la pantalla LCD se pueden seleccionar y ejecutar con el dial de rueda y los botones [OK]/[CANCEL] (aceptar/cancelar).
Funcionamiento básico del menú
Normalmente, en la pantalla LCD se muestra información del estado. Si gira el dial de rueda mientras se muestra la información de estado, aparecerá Main menu (menú Principal). Gire el dial de rueda para seleccionar el elemento del menú que desee y pulse el botón [OK] para pasar a la pantalla siguiente. Repitiendo estos pasos puede ir hasta la función que desee y ejecutarla o modificarla según convenga. Para volver a la pantalla Status (estado), pulse el botón [CANCEL] tantas veces como sea necesario.
18
Gire el dial de rueda hacia arriba o hacia abajo.
Pantalla Status Main Menu
Botón [OK] Botón [CANCEL]
Page 19
Ejemplo de funcionamiento del menú
[Main menu] ∞ 1 Play menu 2 Layer menu 3 Edit menu
[Layer menu] ∞ Instrument Volume Loop Speed
!NIMATIONm ,AYER;= 4YPE$IAMOND 3IZE%XPAND
  
Animation ∞ Layer[03] Type:Circle Size: 4 Expand
=
Cambiar la animación de luces
. Gire el dial de rueda para ir a Main Menu.
1
. Siga girando el dial de rueda para seleccionar “2 Layer menu” (menú de capa 2) y pulse el botón [OK]. Aparecerá “Layer menu”.
2
. Use el dial de rueda para seleccionar “Animation” (animación) y pulse el botón [OK]. Aparecerá la pantalla de configuración de la animación.
3
. En la pantalla Animation puede seleccionar el tipo de animación, el tamaño máximo del flash animado y si el flash se expande hacia fuera o se
4
reduce hacia dentro. Los ajustes actuales aparecen en la pantalla Animation.
Tipos de animación
Número de capa actual
Tamaño máximo Expandir o reducir
. Gire el dial de rueda para modificar el parámetro que esté resaltado en la pantalla. Una vez que esté definido el parámetro actual, pulse el botón
5
[OK] para pasar al parámetro siguiente. Una vez más, use el dial de rueda para modificar el parámetro y pulse el botón [OK]. Cuando pulse el botón [OK] después de modificar el último parámetro de la pantalla, las modificaciones se aplicarán y la pantalla volverá al menú.
Tipo de animación
Simple Circle (circular) Square (cuadrado)
Diamond (rombo) Cross (cruz)
Plus (más)
19
Page 20

Lista de menús

Play menu
Parámetros que se aplican a todas las capas y bloques.
Hardware Volume Master Tempo Master Scale
.............
................
Master Transpose Master Loop Speed
Master Loop Point Reset Loop Timing
..................................
Mute
.....
Define el volu men del hardw are .
Define el tempo principa l.
Define la esc ala princ ipal.
.....
Define el transport e.
...
Define la velo cidad del bu cle (durac ión del com pás) par a tod as las ca pas.
.....
Define el inte rvalo del bucle para toda s las cap as.
....
Resta blec e la posició n de r eprodu cción al princi pio de l bucle.
Silencia la sa lida de soni do.
Layer menu
Parámetros que se aplican a la capa seleccionada en este momento.
Edit menu
Funciones de modificación de datos como son copiar, borrar y restablecer.
Preference menu
Ajustes iniciales que se aplican a todo el instrumento.
Instrument Volume Loop Speed Sound Length Panpot Animation
.....................
............................
..................
.............
...............................
......................
Copy this Block Clear this Block Copy this Layer Clear this Layer Clear All Blocks Reset All Blocks
Quantize
..........................
Push Sensitivity Master Tuning Local Control Synchronize
...............
...............
.................
Loop Indicator
Selec cione la v oz.
Define el volu men de la capa .
Define la velo cidad del bu cle.
Define la duració n.
Define la posi ción e stér eo del sonido
Espec ifica l a anim ación de luces.
..........
Cop ia el bloq ue ac tual a otro bloqu e.
.........
Borra las not as ac tivas de los bloque s ac tuales.
..........
Cop ia la cap a.
..........
Borra las not as ac tivas de la c apa a ctua l.
.........
Borra las not as ac tivas de tod os los bloques (to das las c apas).
........
Resta blec e to dos los bloque s (t odas las capas ).
Sin croni za la s notas d e Solo Mode con las d e Sc ore Mode .
.........
Define el tiempo de pulsació n de los botones LED para acti var las not as.
Afinación maestra p ara las v oces interna s (g ener ador de tonos MID I).
Activa o d esactiva la s alida del generador de tonos interno.
Sin croni za va rios inst rume ntos TEN ORI- ON.
...... ......
Muest ra u ocu lta el indicador de bucle.
20
Page 21
File menu
Funciones para almacenar, cambiar el nombre y eliminar archivos de datos.
.................................
Song All Blocks
......................
Current Block Current Layer All Settings Samplings
...................
.....................
Opera ciones de los a rchivos de cancio nes.
Opera ciones de a rchiv o par a todos lo s bloque s.
..............
Opera ciones de a rchiv os pa ra e l bloq ue ac tual.
................
Opera ciones de a rchiv os pa ra l a cap a act ual.
Opera ciones de a rchiv o par a todos lo s ajuste s.
Opera ciones de a rchiv os de mue stre o.
Effect menu
Ajustes de los efectos de reverberación y coro.
Interior menu
Ajustes que no están relacionados con la interpretación (reloj, reproducción de las canciones).
System menu
Restablece los ajustes de fábrica, el formato de la tarjeta de memoria SD y otros.
Recording menu
Grabación de canciones y almacenamiento de archivos de canciones.
Reverb Type
.................
Reverb Param Chorus Type
..................
Chorus Param
Interior START Interior Type Saver Type
Saver Time
.................
......................
....................
Time Signal ON/OFF Alarm ON /OFF Set Alarm
.........................
SaveAs Time Signal
SaveAs Alarm Clock Adjust
..................
SaveAs Default
SD Format
.....................
Owner Name Version Check Factory Reset
Recording
=
Consulte el Manual de instrucciones de TENORI-ON en el CD-ROM que se suministra para obtener detalles de los menús.
.......................
Define el tipo de e fect o de r eve rbe ración.
..............
Define la prof undid ad de l ef ecto de r everber ación .
Define el tipo de e fect o de c oro.
..............
Define la prof undid ad de l ef ecto de c oro.
.............
Com ienz a la oper ación del Interior Mode espe cific ado.
Selec ciona el t ipo de opera ción del Interior M ode.
Selec ciona el t ipo de opera ción de ahorro : Power S ave Mod e (modo de a hor ro d e en ergía) o Interior Mode (mo do d e inte rior) .
Define el tiempo que deb e tr ansc urrir ante s de que comien ce la opera ción de ahorro.
.....
Deter mina si e l aviso de la hora se toc ará o no.
..............
Deter mina si l a alarma son ará o no.
Define la hora de la alarma.
......
Alm acena lo s dat os e n el bloqu e act ual para usarlo s com o av iso de la hora.
..............
Alm acena lo s dat os d el blo que a ctu al pa ra u sarlos c omo ala rma .
Define la fecha y la hora act uale s.
...........
Alm acena lo s ajuste s ac tuales c omo valores pre det erminados al encender el inst rum ento.
Da formato a una t arjeta d e memoria SD.
................
Espec ifique el nombre d el propietario de TEN ORI- ON.
.............
Muest ra e l número de la versión de ROM de TEN ORI- ON.
..............
Resta blec e el sistem a TEN ORI -ON.
Graba ción y almacen amient o de cancio nes.
21
Page 22

Grabación y reproducción de canciones

[Main menu] ∞ 8 System menu 9 Recording menu
[Recording menu] ∞ START
ÅÍÎÏ ∞ ≈01-Score Ω01 ç01/01:Photon ∫00:00:06 ÷≥
Save this Song? ∞ OK
Input File Name ∞ [0302E-SONG-02œ ] ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ-0123456789 ª§
Song ∞ Operation: Load
Song: Load ∞ 0302E-SONG-01
0302E-SONG-02
0302G-SONG-01
Prepa rar una tarjet a de memoria SD
Para la grabac ión de ca nciones s e necesi ta una ta rjeta de memoria S D. Adqui era una t arjeta de memoria SD (con una capac idad de 2 gigabyte s, como máximo), y déle fo rmato en la ranur a de la t arjeta de memoria de TE NORI-ON s elecciona ndo la fu nción “S D Format” (formato SD) en “Syst em menu” (menú Sis tema).
Acerca de la grabación y los archivos de canciones
La s op era ciones c on la s interpretac iones qu e se ll evan a ca bo en TENORI ­ON s e pueden g raba r en tiem po re al y alma cena r en u na ta rje ta de memo ria SD e n forma de arc hivo d e can ción. Los arc hivos de c anci ón contiene n tod as l as operacio nes r eal iza das des de que com ienz a la grabación h asta que fin aliza: las ope rac iones de los bot ones L ED, de los bot ones de f unción y d e los b oton es [ CLE AR] s e graban en t iempo rea l. Un a rchi vo de canció n gra bado se p uede cargar des pués en TENOR I-ON y se pued e toc ar, r epro duci endo con pre cisió n toda la i nter pre tac ión tal cu al tu vo lu gar.
Procedimiento de grabación
1.
Inserte una tarjeta de memoria SD a la que se haya dado formato de forma
correcta en TENORI-ON en la ranura de la tarjeta hasta que encaje firmemente en su sitio.
2.
Use el dial de rueda para seleccionar “Main menu”
pulse el botón [OK].
3
. Pulse el botón [OK] para comenzar la grabación.
Durante la grabación, los ajustes actuales y el tiempo de grabación transcurrido aparecerán en la pantalla LCD.
* No se puede acceder a los menús durante la grabación. * El tiempo máximo de grabación dependerá de la interpretación que se esté grabando.
4.
Cuando la interpretación finalice, pulse el botón [OK] para detener la
grabación. Aparecerá una pantalla que permitirá almacenar la interpretación grabada en forma de archivo de canción en la tarjeta de memoria SD.
22
Tiempo de grabación transcurrido
“Recording menu” y
Almacenar el archivo de canción
5.
Pulse el botón [OK] y aparecerá la pantalla para introducir el nombre del
archivo de canción.
* Pulse el botón [CANCEL] si no desea almacenar el archivo de canción. * Se asigna automáticamente un nombre de archivo predeterminado. Puede usar
el nombre de archivo predeterminado, o especifique uno nuevo. Los nombres de archivos de canción pueden tener una longitud de hasta 16 caracteres.
Caracteres disponibles.
6.
Cuando se especifique el nombre de archivo, seleccione el símbolo “
Cursor de entrada
Nombre del archivo de canción
Retorno de carro: confirme y especifique el nombre del archivo.
Retroceso: borra el carácter anterior y mueve el cursor una posición hacia atrás.
§
” al fina l de la pantalla y pulse el b otón [OK].
7.
El mensaje “Saving ...” (al macen ando) aparecerá en la pantall a mie ntras
el a rchiv o se almacena, y después volv erá a aparecer el “Recording menu ” (me nú Grabación).
Para impedir dañar el archivo y perder datos, no apague nunca el instrumento ni quite la tarjeta de memoria SD mientras se muestra en la pantalla el mensaje “Saving ...”. Pulse el botón [OK] o [CANCEL] para cancelar la operación de almacenamiento del archivo en cualquier momento.
Reproducción de canciones
Cargue un archivo de canción en TENORI-ON y reprodúzcalo.
1.
Inserte la tarjeta de memoria SD que contenga el archivo de canción
almacenado en la ranura de la tarjeta de TENORI-ON hasta que encaje firmemente en su sitio.
2.
Use el dial de rueda y el botón [OK]
para seleccionar “Main Menu”
“File menu”
“Son g”, y pulse el
botó n [OK ].
3.
Gire el dial de rueda para seleccionar “Operation: Load” (Operación: cargar) y pulse el botón [OK].
4.
Si hay más de una canción en la tarjeta de memoria SD, use el dial de rueda
para seleccionar el archivo de canción que desee cargar y reproducir, y pulse el botón [OK] para cargar el archivo.
5.
Cuando la operación de carga se complete, comenzará la reproducción.
* Los archivos de canción se pueden adjuntar a los mensajes de correo electrónico y se
pueden compartir con otros usuarios de TENORI-ON.
Page 23
EXIT
16
myso und04
15
myso und03
14
myso und02
13
myso und01
12
spec ial_ef fect_E
11
spec ial_ef fect_D
10
spec ial_ef fect_C
09
spec ial_ef fect_B
08
spec ial_ef fect_A
07
voic e01_B2
06
voic e01_A2
05
voic e01_G2
04
voic e01_F2
03
voic e01_E2
02
voic e01_D2
01
voic e01_C2
LOAD FILENAME
DELETE PLAY
MAKE
USER VOICE
ÅÍÎÏ
USER VOICE MANAGER

Usar muestras originales

Usar muestras originales
Los archivos de sonido que ha grabado con el ordenador o que ha descargado se pueden cargar en el área de voces de usuario de TENORI-ON (números de voces <01/16>, <02/16> y <03/16>) y reproducir del mismo modo que las voces internas, según se describe a continuación. Consulte “File menu” (menú Archivo) en el Manual de instrucciones de TENORI-ON del CD-ROM que se suministra.
Los archivos de audio con formato WAVE o AIFF (archivos de muestra) se pueden cargar en el área de voces de usuario de TENORI-ON (números de voces <01/16>, <02/16> y <03/16>) y tocarse del mismo modo que las voces internas. Cada voz de usuario puede contener archivos de sonido diferentes que se pueden asignar de forma independiente a los 16 botones LED. (Se pueden usar 48 archivos de sonido como máximo).
Usar el TENORI-ON User Voice Manager
El software TENORI-ON User Voice Manager que se proporciona en el CD-ROM suministrado se puede usar para asignar archivos de sonido a los botones [LOAD] — y almacenar el resultado en forma de archivo de voces de usuario. Los archivos de sonido asignados a las voces de usuario
pueden tener una duración de hasta 0,97 segundos. Los archivos de voces que se crean de esta forma se pueden transferir a TENORI-ON a través de una tarjeta de sonido SD.
=
A diferencia del generador de tonos MIDI interno, los ajustes de las octavas, la transposición y la escala no se pueden usar con las voces de usuario.
=
Las voces de usuario se conservan en la memoria incluso si se apaga el instrumento TENORI-ON.
=
Para reproducir una canción que use voces de usuario en otro TENORI-ON, se deben cargar por anticipado las voces de usuario apropiadas.
TENORI-ON User Voice Manager
Botón [L1]
USER3 <03/16>
USER2 <02/16>
USER1 <01/16>
23
Page 24
Set Alarm ∞
22:00
[Interior menu] ∞ Saver Time Time Signal ON/OFF Alarm ON/OFF
[Interior menu] ∞ Time Signal ON/OFF Alarm ON/OFF Set Alarm

TENORI-ON como “decoración interior”

151
16
30
3145
60
46
Interior Mode
Interior Mode (modo de interior) permite usar TENORI-ON como un elemento de
Hora Segundos
decoración para interiores. Por ejemplo, puede configurar TENORI-ON para que funcione como un reloj y toque una composición que se haya creado como alarma. O bien podría configurar TENORI-ON para que cuando no se manipule durante un cierto tiempo, comience automáticamente a reproducir un archivo de canción desde una tarjeta de memoria SD.
Ajustes de “Interior menu”
Minutos
“Interior menu” (menú Interior) proporciona acceso a los ajustes que determinan lo que TENORI-ON hace cuando no se usa en una interpretación.
.............
Interior START Interior Type Saver Type
Saver Time
..................
......................
.....................
Time Signal ON/OFF
Alarm ON /OFF
Com ienz a la oper ación del Interior Mode espe cific ado.
Selec ciona el t ipo de opera ción de Interior Mo de.
Selec ciona el t ipo de opera ción de ahorro de ener gía : Pow er S ave Mode (modo de aho rro de e nergía) o Interior Mode (m odo de i nte rior) . Puede salir de Sa ver Mod e (mo do d e ahorro) pulsando un botón LED o manipu lan do c ualqu ier otro control .
Define el tiempo que deb e tr ansc urrir ante s de que comien ce la ope ración de ahorro.
.....
Deter mina si l a señ al de la hora se toca rá (O N) o n o (OF F).
..............
Deter mina si l a alarma son ará ( ON) o no ( OFF) .
Set Alarm
.........................
SaveAs Time Signal
Save As Alarm
24
Clock Adjust
......
..............
..................
Define la hora de la alarma.
Memoriza los dat os e n el bloqu e act ual para usarlo s com o av iso de l a hor a.
Memoriza los dat os d el blo que a ctu al pa ra u sarlos c omo ala rma .
Define la fecha y la hora act uale s.
Define el uso del dial de rueda y el botón [OK] (aceptar).
Page 25
Tipos de interior
Song (DEMO)
Song (SD)
Clock
Clock+Song (DEMO)
................
.......................
..................................
....
Toca la can ción d e dem ostr ación de TE NORI -ON prepro gram ada.
Toca aleat oriame nte archivos de can ción d esde una tarjeta d e mem oria S D.
Muest ra l a hora en la matr iz d e TE NORI -ON.
Muest ra l a hora en la matr iz T ENOR I-O N mientr as toca la ca nción de demost rac ión de TE NOR I-ON prepro gram ada. La a nimación de luces d e la canció n de demostra ción a pare ce en la m atriz ad emá s de l a ho ra.
Clock+Song (SD)
.......
Muest ra l a hora en la matr iz d e TE NORI -ON m ien tra s toca alea toria ment e archivo s de c anción desd e una tarjeta d e mem oria S D. La anim ación de luc es d e la ca nción apar ece en la matriz adem ás de la h ora .
25
Page 26
Instrument
26
Sound Length
Octave
Loop Point
Loop Speed
16 16/16
15
14
13
12
11
10
09
08
07
06
05
04
03
02
01
01
02 03 04 05 06 07 08 0 9 10 11 12 13 1 4 15 16
Layer
Tempo
Transpose
Volume
Block
Panpot
Scale
Page 27
Especificaciones de TENORI-ON
Secuenciador
=
............
= 96 ciclos de reloj
Resolución de notas: Duración Octavas Tempo (ppm) Escalas Transporte Modos de interpretación
Otras funciones
Número máximo de notas activas
=
Tipo de generador de tonos Polifonía máxima Voces predefinidas
Efectos
Muestreo
=
Save (memorizar)
Load (cargar) Rename (cambiar nombre) Delete (borrar)
Format (formato)
=
................................... 10 ms—9.990 ms
.................................... -5—+5
...........................40—240
..................................... 9 tipos
...............................-7—+8
...................... Reloj, ahorro de energía,
..................... Push Mode: 64
Generador de tonos
.................... 32 notas
................ 253 (239 normal, 14 juego de
...................................... 2 procesadores
.................................. 3 voces (audio sin procesar con
Tarjeta
................... Song/Block/Layer/Setting/Sampling
........................... Song/Block/Layer/Setting/Sampling
.........................Song/Block/Layer/Setting/Sampling
Las especificaciones y descripciones de este Guía rápida. tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
q
....... 6 tipos: Score, Random, Draw,
Bounce, Push, Solo
interpretación sincronizada con dos instrumentos TENORI-ON, grabación, reproducción de canciones de TENORI-ON
Random Mode: 64 puntos Draw Mode: 64 puntos
... AWM2
batería)
Reverberación: 10 tipos Coro: 5 tipos
una duración máxima de 0,97 segundos, hasta 16 muestras por voz) * Usando el software Administrador
de voces de usuario de TENORI­ON suministrado.
(canción/bloque/capa/ajuste/ muestreo)
... Song/Block/Layer/Setting/Sampling
Controlador y pantalla
=
Botones LED Puntos posteriores de la pantalla LED
.................................................... 256 (sin función)
Botones de función Botones CLEAR, OK, CANCEL Dial de rueda Pantalla
Sonido
=
Altavoces estéreo
Conectores
=
Salida de línea/Auriculares MINI DIN
Ranura de tarjetas DC In
Fuente de alimentación
=
6 pilas alcalinas “AA” Adaptador de CA
Dimensiones y peso
=
Dimensiones
Peso
Accesorios suministrados
=
Cable mini DIN, CD-ROM x 1, adaptador de CA (adaptador de CA PA-3C, PA-130 o equivalente de Yamaha), Guía rápida, Guía de instalación, Precauciones
...........................256
...............10 (L1—L5, R1—R5)
... 1 de cada
..................................... Dispositivo LCD gráfico de 122
..................Salida de 1 vatio
.................................... MIDI IN: en interpretaciones
.................. Tarjeta de memoria SD compatible
......................................... Conector para adaptador de CA
....................Adaptador de CA PA-3C, PA-130 o
........................... 205 x 205 x 32 mm
..........................................Aprox. 700 g (1 lbs. 9 oz.)
por 32 puntos (con iluminación de fondo amarillo y verde), 20 caracteres por 4 líneas, monocromo
....
Mini toma de auriculares estéreo x 1
sincronizadas con dos instrumentos TENORI-ON MIDI OUT: para el control externo del dispositivo
PA-3C, PA-130 o equivalente de Yamaha
adaptador equivalente de Yamaha
(8-1/16” x 8-1/16” x 1-1/4”)
(sin pilas)
27
Page 28
http ://www.global.yamaha.com /tenori-on
Yamaha Home Keyboards Home Page
http ://music.yamaha.com /homekeyboard
Yamaha Manual Library
http ://www.yamaha.co.jp/manual /
This document is pr inted with soy ink.
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division,
© 2007 Yamaha Corporation
WK76550 701MWCP0.0- 00A0
Printed in Japan
Loading...