Yamaha THR100H, THR100HD User Manual

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol
THR
Series
Guitar Amplifier
THR100HD / THR100H
THR100HD
日本語
MODERN
LEAD
I
CRUNCH
CLEAN
SOLID
I
+
II
MODERN
LEAD
II
CRUNCH
CLEAN
SOLID
MODERN
LEAD
CRUNCH
CLEAN
SOLID
VOLUME INPUT IREVERBPRESENCETREBLEMIDDLEBASSMASTERGAINBOOSTER
VOLUME INPUT IIREVERBPRESENCETREBLEMIDDLEBASSMASTERGAINBOOSTER
THR100H
VOLUME INPUT REVERBPRESENCETREBLEMIDDLEBASSMASTERGAINBOOSTER
Pусский
Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. L’éclair avec une èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être sufsamment élevée pour constituer un risque d’électrocution.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and mainte­nance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or ground-
ing-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided plug does not t
into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specied by the manufac-
turer.
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
2
(UL60065_03)
PRÉCAUTIONSCONCER­NANT LA SÉCURITÉ
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions. 3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions. 5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau. 6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec. 7 Ne pas bloquer les orices de ventilation. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur
comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou
tout autre appareil (y compris un amplicateur) produisant de
la chaleur.
9
Ne pas modier le système de sécurité de la che polarisée ou de la che de terre. Une che polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une che de terre dispose de deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la che équipant l’appareil
n’est pas compatible avec les prises de courant disponibles,
faire remplacer les prises par un électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient
pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux ches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les xations et accessoires spéciés
par le fabricant.
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le
trépied, le support ou la table recommandés
par le fabricant ou vendus avec cet appareil.
Si l’appareil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout
risque de chute et de blessure.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester
hors service pendant une période prolongée.
14 Coner toute réparation à un personnel qualié. Faire réparer
l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si la che ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
(UL60065_03)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : GUITAR AMPLIFIER Model Name : THR100HD/THR100H
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause
undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (FCC DoC)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated
in the instructions contained in this man­ual, meets FCC requirements. Modifica­tions not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this
product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this prod-
uct MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use
this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested
and found to comply with the require­ments listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a rea­sonable level of assurance that your use of this product in a residential environ­ment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equip­ment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic de-
vices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this prod­uct is found to be the source of interfer­ence, which can be determined by turning
the unit “OFF” and “ON”, please try to
eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device
that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different
branch (circuit breaker or fuse) circuits or
install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, re-
locate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not pro-
duce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electron-
ic Service Division, 6600 Orangethorpe
Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those
products distributed by Yamaha Corpora­tion of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
3
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter­ference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions de­scribed below.
Note
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR U.K. MODEL
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT.
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the
plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol
GREEN-and-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with
the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with
the letter L or coloured RED.
or colored GREEN or
(3 wires)
“ Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla
varustettuun pistorasiaan” “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt” “Apparaten skall anslutas till jordat uttag”
4
THR series Guitar Amplier
THR100HD / THR100H
Руководство пользователя

Содержание

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ...............2
Функциональные возможности ......................5
Содержимое упаковки .................................5
Названия и функции ....................................6
Подсоединение кабинета ............................ 12
Подсоединение питания ............................. 15
Использование цепи эффектов .................... 15
Использование ножного переключателя ......... 16
Более подробные установки ....................... 17
Поиск и устранение неисправностей .............. 19
Технические характеристики ....................... 20
Важное примечание: Информация об условиях Гарантии для Клиентов в Российской Федерации [Русский]
Для получения подробной информации об условиях Гарантии на продукцию Yamaha в России, условиях гарантийного обслуживания, пожалуйста, посетите веб-сайт по адресу ниже (на сайте доступен файл с усло­виями для скачивания и печати) или обратитесь в офис представительства Yamaha в России.
http://ru.yamaha.com/ru/support/
Pусский
1

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно
было обращаться к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Источник питания/кабель питания
• Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла, такими как нагреватели и батареи отопления. Кроме того, не допускайте перегибов и других повреждений кабеля, не ставьте на него тяжелые предметы.
• Используйте только то напряжение, на которое рассчитано устройство. Это напряжение указано на наклейке на устройстве.
• Используйте только кабель питания или разъем, входящие в комплект поставки.
Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от накопившейся пыли игрязи.
• Подключайте только к розетке электросети с соответствующим напряжением и заземлением. Неправильное заземление может вызвать пора­жение электрическим током.
(→ cтр. 15)
Не открывать
• В устройстве обслуживать пользователь. Не следует открывать устройствo ким-либо образом модифицировать его внутренние компоненты. При возникновении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию устройства и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
нет компонентов, которые должен
и пытаться разбирать его, а также ка-
Беречь от воды
• Не допускайте попадания устройства под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой, в условиях
сырости или повышенной влажности. Не ставьте на устройство какие-либо емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия. В случае попадания жидкости, например воды, в устрой­ство немедленно отключите питание и отсое­дините кабель питания от розетки электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
• Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку устройства мокрыми руками.
Беречь от огня
• Не ставьте на устройство предметы, являющие­ся источником открытого огня, например свечи. Горящий предмет может упасть и стать источни­ком возникновения пожара.
Внештатные ситуации
• При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно отключите питание устройства и отсоедините кабель питания от электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслужива­ния корпорации Yamaha.
- Износ или повреждение кабеля питания или вилки.
- Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус устройства мелких пред­метов.
- Неожиданное прекращение звучания во время использования устройства.
2
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения устройства и другого имущества, всегда соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Источник питания/кабель питания
• Не подключайте устройство к сетевой розетке через тройник вместе сдругими устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука илиперегреву розетки.
• При отключении вилки от устройства или из розетки обязательно беритесь за вилку, а не за кабель. Иначе можно повредить кабель.
• Отключайте устройство от электросети, если оно не будет использоваться длительное время. Отключать устройство от электросети следует также во время грозы.
Место установки
• Во избежание случайного падения устройства не оставляйте его внеустойчивом положении.
• Не размещайте предметы перед вентиляционны­ми отверстиями устройства, это может помешать вентиляции внутренних компонентов ипривести к перегреву.
• Не используйте данное устройство в стойке. Также избегайте следующих условий при разме­щении устройства:
- Не накрывайте его одеждой или скатертью.
- Не устанавливайте устройство на ковровом покрытии, ковре и т.п.
- Не устанавливайте усилитель на боку или в перевернутом положении.
- Не устанавливайте в тесном месте с плохой вентиляцией.
Несоблюдение перечисленных условий может
привести к накоплению тепла внутри устройства, в результате чего возможно возникновение неисправности или пожар. Оставьте по крайней мере по 5 см сверху, слева и справа, а также позади устройства.
• Перед перемещением устройства отсоедините все кабели во избежание их повреждения или травмы в результате спотыкания.
• При установке изделия убедитесь в том, что используемая электрическая розетка легко доступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите пи­тание изделия и отсоедините кабель питания от электросети. Даже если переключатель питания выключен, изделие продолжает в минимальном количестве потреблять электроэнергию. Если изделие не используется длительное время, отсоедините кабель питания от сетевой розетки.
Подключение
• Перед подсоединением устройства к другим электронным компонентам отключите их питание. Перед включением или отключением питания электронных компонентов установите минималь­ный уровень громкости.
• Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный уровень громкости, ивовремя игры на инструменте постепенно увеличьте громкость до нужного уровня.
Правила безопасности при эксплуатации
• Не следует долго пользоваться инструментом/ устройством или наушниками сустановленным высоким или некомфортным уровнем громкости, так как это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией устройства, а также за потерю или повреждение данных.
Фирменная табличка расположена на нижней стороне аппарата.
Всегда выключайте питание устройства, если устройство не используется.
3
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание возможной неисправности / повреждения изделия, повреждения данных или повреждения другого имущества выполняйте требования следующих уведомлений.
n Уход и обслуживание
• Не используйте данное устройство вблизи теле­визора, радио, стереооборудования, мобильного телефона или других электрических устройств. В противном случае устройство, телевизор или ради­оприемник могут создавать помехи. При использо­вании устройства вместе с приложением на iPad, iPhone или iPod touch рекомендуется установить на этом устройстве “Режим самолета” в положение “ВКЛ” во избежание помех, вызванных связью.
• Не подвергайте устройство воздействию чрезмерной запыленности или вибрации, либо сильного холода или высокой температуры (на­пример, под прямым солнечным светом, рядом с обогревателем, либо в автомобиле днем), чтобы предотвратить возможность деформации панели, повреждения внутренних компонентов или неустойчивой работы.(Проверенный диапазон рабочей температуры: 5° - 40°C.)
• Не помещайте на устройство виниловые, пласти­ковые или резиновые предметы, поскольку это может привести к обесцвечиванию.
• Во время очистки устройства используйте мягкую и сухую ткань. Не используйте разбавители для краски, рас­творители, спирт, очистители или химические очищающие салфетки.
Информация
n Об авторских правах
• Копирование программного обеспечения строго запрещается.
• Этот продукт включает компьютерные програм­мы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или право на использование которых получено по лицензии от других фирм. К материалам, защищенным автор­скими правами, относятся все без ограничения компьютерные программы, файлы стиля, файлы MIDI, данные WAVE и музыкальные звукозаписи. Любое несанкционированное использование та­ких программ и содержимого, выходящее за рам­ки личного пользования, запрещено соответству­ющими законами. Любое нарушение авторских прав преследуется по закону. НЕ СОЗДАВАЙТЕ, НЕ РАСПРОСТРАНЯЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НЕЗАКОННЫЕ КОПИИ.
n О данном руководстве
• Иллюстрации, приведенные в данном руковод­стве, предназначены для использования только в качестве примера, и могут несколько отличаться от устройства.
• Если не указано иное, все рисунки в данном руководстве относятся к модели THR100HD.
• Windows является товарным знаком корпорации Microsoft ®, зарегистрированным в США и других странах.
• Apple, Mac и Macintosh являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрирован­ными в США и других странах.
• Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знака­ми или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
4
Loading...
+ 17 hidden pages