Yamaha NS-B20, NS-C20, SWP20 User's Manual

Page 1

KIT DE ALTO-FALANTES

NS-B20 NS-C20 NS-SWP20

MANUAL DE INSTRUÇÕES

S

Page 2

Page 3

Precauções

Leia as precauções de operação a seguir antes de usar o produto. A Yamaha não se responsabiliza por danos e/ou preiuízos causados pela não observação das precauções abaixo.

  • Para garantir o melhor desempenho, leia atentamente este manual. Mantenha este manual em um local seguro para referências futuras.
  • 2. Instale os alto-falantes em um local arejado, seco e limpo, longe de janelas, fontes de calor e fontes com excesso de vibração, poeira umidade ou frio. Evite fontes de zumbido elétrico (por exemplo, transformadores e motores). Para evitar o risco de eletrocussão, não exponha os alto-falantes à chuva ou água.
  • Para evitar que as caixas fiquem deformadas ou percam a cor original, não exponha os alto-falantes à luz direta do sol ou à umidade excessiva.
  • Evite instalar os alto-falantes onde objetos estranhos possam cair sobre eles e/ou onde eles possam estar expostos a gotejamento ou salpicamento de líquidos.
  • Não coloque os objetos a seguir na parte superior dos alto-falantes:

Outros componentes, visto que estes podem danificar ou descolorir a superfície dos alto-falantes.

- Objetos incandescentes (por exemplo, velas), visto que estes podem causar incêndio e danos ao alto-falantes ou ferimentos pessoais.

Recipientes com líquido, já que estes podem ser derramados e causar eletrocussão ao usuário ou danificar os alto-falantes.

  • 6. Não coloque os alto-falantes em locais onde possam correr o risco de serem derrubados ou atingidos por objetos em queda. O posicionamento estável também irá proporcionar um melhor desempenho sonoro.
  • Posicionar os alto-falantes na mesma prateleira ou estante, visto que o toca-discos poderá resultar em retorno.
  • Sempre que notar distorções, reduza o controle de volume do seu amplificar para a configuração mais baixa. Jamais deixe que o seu amplificador fique com o som "distorcido". Caso contrário, os alto-falantes podem ser danificados.
  • Ao usar um amplificador com uma potência nominal de saída maior do que a potência nominal de entrada dos alto-falantes, deve-se tomar cuidado para não ultranassar a entrada máxima dos alto-falantes
  • Não tente limpar os alto-falantes com solventes químicos, já que estes podem danificar o acabamento do produto. Use um pano limpo e seco.
  • Não tente modificar ou consertar os alto-falantes. Entre em contato com a assistência técnica Yamaha quando for necessária a manutenção. O gabinete nunca deve ser aberto por qualquer que seja o motivo.
  • Certifique-se de ler a seção "Solução de Problemas" relacionada aos erros de operação comuns antes de concluir que os alto-falantes estão com defeito.
  • 13. O posicionamento e a instalação seguros são de responsabilidade do proprietário. A Yamaha não se responsabiliza por acidentes causados pelo posicionamento ou instalação inadequados dos altofalantes.
Para o subwoofer NS-SWP20

  • Não opere esta unidade virada para baixo. Ela pode superaquecer, possivelmente causando danos.
  • 2. Nunca coloque a mão ou objeto estranho na porta localizada do lado direito desta unidade. Ao mover esta unidade, não segure a porta, pois isso poderá causa ferimentos pessoais e/ou danos a esta unidade.
  • Ao usar um umidificador, certifique-se de evitar a condensação dentro desta unidade, permitindo espaço suficiente ao redor da mesma, impedindo o excesso de umidificação. A condensação pode causar incêndio, danos à unidade e/ou eletrocussão.
  • O som altamente grave reproduzido por esta unidade pode fazer com que o toca-discos gere retorno de áudio. Neste caso, mova a unidade para longe do toca-discos.
  • 5. Esta unidade pode ser danificada se determinados sons foram reproduzidos continuamente em um nível de volume alto. Por exemplo, se as onda sinusoidais de 20 Hz–50 Hz de um disco de teste ou grave soarem a partir de um instrumento elétrico, etc. forem reproduzidas continuamente, ou se um toca-discos stylus tocar na superfície de um disco, reduza o nível de volume para impedir que a unidade seja danificada.
  • 6. Se você ouvir um ruído distorcido (por exemplo, sons não naturais e intermitentes de "batidas" ou "marteladas") nesta unidade, reduza o nível de volume. Trilhas sonoras de filmes extremamente altas e de baixa frequência, sons altamente graves ou passagens de música popular igualmente altas podem danificar esta unidade.
  • A vibração gerada pelo som altamente grave poderá distorcer as imagens da TV. Neste caso, mova a unidade para longe da TV.
Page 4

Conteúdo

Conteúdo do pacote
Instalação
.1
Instalação dos alto-falantes frontais.
central e surround .2
Instalação do subwoofer 2
Montagem dos alto-falantes na parede .2
• •
Método de conexão 3
Diagrama de conexões 3
Conexão dos cabos de alimentação 4
Solução de problemas
Especificações 4

Conteúdo da embalagem

Certifique-se de que os itens a seguir estão incluídos no pacote

Instalação

Antes de conectar os alto-falantes e o subwoofer, posicione-os em seus respectivos locais. Este posicionamento é muito importante, já que ele afeta a qualidade de som geral do sistema. Coloque os alto-falantes nos locais que irão otimizar a qualidade de som na sua posição de audição. Consulte a ilustração.

A posição do subwoofer não é tão decisiva quanto a posição dos outros alto-falantes, pois os sons sub-graves não são tão direcionais. Consulte "Instalação do subwoofer" na página 2 para mais informações.

Observação

Colocar os alto-falantes muito próximos a uma TV do tipo CRT (tubo) poderá prejudicar a cor da imagem ou causar zumbidos. Neste caso, mova os alto-falantes menos 20 cm (8") para longe da TV. Isso não será um problemas com TVs de LCD ou plasma.

Page 5
Instalação dos alto-falantes frontais, central e surround

Alto-falantes frontais: Coloque os dois alto-falantes frontais dos lados esquerdo e direito da TV, voltados para frente. Alto-falantes surround: Coloque os alto-falantes

Alto-falantes surround: Coloque os alto-falantes surround esquerdo e direito atrás da sua posição de

audição, ligeiramente voltados para dentro.

Os alto-falantes frontais e surround podem ser colocados em uma superfície plana ou montados na parece.

Consulte "Montagem dos alto-falantes na parede" para mais informações.

Alto-falante central: Centralize o alto-falante central entre os alto-falantes frontais, voltados diretamente para frente.

Instalação do subwoofer

Coloque o subwoofer na parte externa do alto-falante frontal direito ou esquerdo, conforme mostrado em A e B .

O posicionamento mostrado no exemplo C também é possível, se o subwoofer estiver posicionado diretamente voltado para uma parede e sua posição de audição estiver no centro da sala, pode ser que você não seja capaz de obter som grave suficiente do subwoofer. Isso porque as "ondas estacionárias" estão se formando entre as duas paredes paralelas e anulando os sons graves. Neste caso, posicione o subwoofer em ângulo com a parede. Pode ser necessário quebrar as superfícies de parede paralela, substituindo por prateleiras, etc., ao longo delas.

Montagem dos alto-falantes na parede

É possível montar os alto-falantes na parede, conforme segue.

  • Instale os parafusos em uma parede sólida ou suporte de parede, conforme mostrado abaixo. Use parafusos autoperfurantes com diâmetro de 3,5 a 4 mm (1/8").
  • 2 Suspenda cada alto-falante por seus orifícios de encaixe até os parafusos protuberantes.
Observação

Certifique-se de que o eixo do parafuso está encaixado na parte estreita do orifício de encaixe. Caso contrário, o alto-falante poderá cair.

Avisos

  • O alto-falante NS-B20 pesa 0,48kg (1,06 lbs.) e o alto-falante NS-C20 pesa 0,68 kg (1,50 lbs.). Não monte os alto-falantes em compensado fino ou em uma parede com material de superfície macia. Caso contrário, os parafusos podem se soltar da superfície e os alto-falantes podem cair, possivelmente danificando os alto-falantes ou causando ferimentos pessoais.
  • Não instale os alto-falantes usando pregos, adesivos ou equipamentos instáveis. O uso a longo prazo e a vibração podem fazer com que o alto-falante caia.
  • Para evitar acidentes resultantes por tropeços em cabos soltos, prenda os cabos na parede.
  • Monte os alto-falantes em um local da parede que tenha pouca probabilidade de resultar em ferimentos na cabeca de um indivíduo.
Page 6

Método de conexão

Aviso: Desconecte todos os componentes das saídas AC antes de continuar.

Diagrama de conexões

  • segurando o fio desencapado, não o
  • 1 Pressione e segure a aba do terminal.
  • 2 Insira o fio desencapado.
  • 3 Solta a aba, de forma que ela feche com segurança no fio desencanado, não no isolamento
  • cabo.
Observações

  • Verifique se os fios desencapados não estão encostando uns nos outros, pois isso pode danificar o alto-falantes ou o amplificador.
  • Se houver falha nas conexões, nenhum som será emitido pelos alto-falantes.

surround e subwoofer. São necessários seis cabos.

  • 2 Remova aproximadamente 10 mm (3/8") de isolamento da extremidade do cabo de cada alto-falante
  • 3 Realize a firmemente a torção dos fios desencapados, de forma que os fios individuais não figuem espalhados.

∩hcorvacões

  • Certifique-se de que os cabos dos alto-falantes estejam o mais curto possível. Não dobre ou enrole o excesso de cabos
  • Tome cuidado para não se machucar enquanto prepara os cabos dos alto-falantes.
Page 7
Conexão dos alto-falantes e do subwoofer

Conecte cada alto-falante e um subwoofer nos terminais de alto-falante apropriados do seu amplificador, usando os cabos que você preparou anteriormente. Consulte "Digrama de conexões" na página 3 para referência.

Certifique-se de que você conectou os alto-falantes e o subwoofer com as polaridades corretas —terminais positivos (+) com terminais positivos (+), e terminais negativos (-) com terminais negativos (-). Se você os cruzar, o som será artificial e sem graves.

Nas configurações de tamanho do alto-falante do seu receptor AV, especifique pequeno (ou "S") para todos os alto-falantes e subwoofer.

Conexão dos cabos de alimentação

Depois que você tiver concluído todas as conexões de altofalante e subwoofer, ligue o amplificador e os seus outros componentes AV em tomadas AC apropriadas.

Solução de problemas

Se este produto não funcionar como o esperado, procure por uma possível causa abaixo. Se o problema não estiver listado ou não seja possível resolvê-lo após ler todas estas instruções, desconecte o cabo de energia e entre em contato com um revendedor Yamaha autorizado ou centro de servicos.

Problema Possível causa Solução
Não há emissão de som. Os cabos do alto-falante não estão
conectados adequadamente.
Certifique-se de que os cabos estão conectados da forma adequada.
O controle VOLUME está em 0. Aumente o controle VOLUME.
O som está muito
silencioso.
Os cabos do alto-falante não estão conectados adequadamente. Certifique-se de que os cabos estão conectados da forma adequada:
L (direito) para L, R (direito) para R, "+" para "+" e "-" para "-".
O subwoofer está muito
silencioso.
O material fonte não contém
muitos graves.
Tente reproduzir uma fonte de material que contenha mais graves.
Os sons graves estão sendo
anulados por ondas estacionárias.
Reposicione o subwoofer, ou quebre as superfícies de parede paralela,
substituindo-as por prateleiras ou outros objetos largos ao longo da parede.

Especificações

Conexão dos alto-falantes e do subwoofer
Tipoblindagem não magnética de suspensão
acústica de longo alcance
Controlador tipo cone de 7 cm (2-3/4")
Potência nominal de entrada
Potência máxima de entrada 100 W
Impedância 6 Ω
Resposta de frequência
NS-B20 70 Hz-25 kHz (-10 dB)
-45 kHz (-30 dB)
NS-C20 65 Hz-25 kHz (-10 dB)
-45 kHz (-30 dB)
Sensibilidade
NS-B20 83 dB/2,83 V, 1 m
NS-C20
Dimensões (L x A x P)
NS-B20115 x 176 x 88 m m (4-1/2" x 6-7/8" x 3-1/2")
NS-C20 x 103 mm (11-1/2" x 4" x 4")
Peso
NS-B20 0,48 kg (1,06 lbs.)
NS-C20 0,68 kg (1,50 lbs.)
Subwoofer (NS-SWP20)
gnética com reflexo de graves
tipo cone de 16 cm (6-1/2")
100 W
6 Ω
30 Hz-2 kHz (-10 dB)
-9 kHz (-30 dB)
262 x 264 x 287 mm
(10-3/8" x 10-3/8" x 11-1/4")
5,2 kg (11,5 lbs.)

As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Page 8

© 2011 Yamaha Corporation

Loading...