The above warning is located on the top of the unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
1Read these instructions.
2Keep these instructions.
3Heed all warnings.
4Follow all instructions.
5Do not use this apparatus near water.
6Clean only with dry cloth.
7Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of
time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
(98-6500)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
When connecting this product to accessories and/
This product has been tested and found to comply with the
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division,
6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : SPEAKER PROCESSOR
Model Name : SP2060
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is
suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
NEDERLAND / THE NETHERLANDS
• Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
• This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.
• Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op
het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur
afdankt of de volgende Yamaha Service Afdeiing:
• For the removal of the battery at the moment of the disposal at the
end of the service life please consult your retailer or Yamaha Service Center as follows:
• Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
• Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical waste.
90620
Yamaha Music Nederland Service Afdeiing
Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT
Tel. 030-2828425
Yamaha Music Nederland Service Center
Address : Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT
Tel: 030-2828425
(lithium disposal)
(FCC DoC)
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det
brugte batteri tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp
eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren.
Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda
paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä
käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(lithium caution)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING:
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured markings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or
by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-andYELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.(3 wires)
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la
mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions
données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
• Utilisez seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur
la plaque du constructeur de l'appareil.
• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
Si vous comptez utiliser l'appareil dans une région autre que celle de l'achat, le
cordon d'alimentation fourni risque de ne pas être compatible. Veuillez vérifier
avec votre distributeur Yamaha.
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles
que radiateurs ou appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le
cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus
des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se
prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.
• Prenez soin d'effectuer le branchement à une prise appropriée avec une mise à
la terre protectrice. Toute installation non correctement mise à la terre présente
un risque de décharge électrique.
Avertissement en cas de présence d'eau
• Evitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans
l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N’y déposez pas des récipients contenant des
liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
• Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
En cas d'anomalie
• Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez
une brusque perte de son en cours d'interprétation ou encore si vous décèlez
une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur
principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'appareil à réviser par un
technicien Yamaha.
• Si l'instrument tombe ou est endommagé, coupez immédiatement l'interrupteur
d'alimentation, retirez la fiche de la prise et faites inspecter l'appareil par un
technicien Yamaha qualifié.
Ne pas ouvrir
• N’ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou
de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de
l'appareil ne prévoit d’intervention de l’utilisateur. Si l’appareil donne des signes
de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le
à réviser au technicien Yamaha.
ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage
des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant. La liste de ces
précautions n'est pas exhaustive
:
Alimentation/cordon d'alimentation
• Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez plus l'instrument ou en
cas d’orage.
• Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de
l'appareil ou de la prise d'alimentation. Le fait de tirer sur le câble risque de
l'endommager.
Emplacement
• Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'appareil.
• Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur que
vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de
dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la
prise. Notez que même en cas de mise hors tension, il y a toujours une très
faible quantité de courant électrique qui circule dans l'instrument. Lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, veillez à débrancher le
cordon d'alimentation de la prise murale.
• Si l'appareil doit être monté sur un rack conforme à la norme EIA, il faudra
laisser l'arrière du rack ouvert et veiller à maintenir un espace libre d'au moins
10 cm entre l'instrument et le mur ou d'autres surfaces. Par ailleurs, lorsque
l'appareil est relié à d'autres périphériques susceptibles de produire de la
chaleur, tels que les amplificateurs, assurez-vous de garder un écart suffisant
entre ce périphérique et les dispositifs générateurs de chaleur ou installez des
4
SP2060 Mode d'emploi
panneaux d'aération pour empêcher toute élévation de température au sein de
l'instrument. Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et
endommager le/les appareil(s) concernés, voire provoquer un incendie.
• Si plusieurs périphériques sont montés sur un rack conforme à la norme EIA,
vous consulterez attentivement la section « Précautions d'utilisation d'une unité
SP2060 montée en rack » à la page 8.
• Evitez de régler les commandes de l'égaliseur et les curseurs sur le niveau
maximum. En fonction de l'état des appareils connectés, un tel réglage peut
provoquer une rétroaction acoustique et endommager les haut-parleurs.
• N’abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local
soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes
(exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée
en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les
éléments internes.
• N’installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se
renverser.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement
stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. Cela pourrait
provoquer des bruits parasites, tant au niveau de l'appareil que de la TV ou de la
radio se trouvant à côté.
(5)-4
4/2
Connexions
• Avant de raccorder cet appareil à d'autres, mettez ces derniers hors tension. Et
avant de mettre sous/hors tension tous les appareils, veillez à toujours ramener
le volume au minimum.
Précautions d'utilisation
• N’utilisez pas l'appareil trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque
d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité
auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.
• Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n’y déposez pas des objets lourds. Ne
manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
Evitez de faire basculer le sélecteur [POWER] entre les états d'activation et de désactivation de manière répétée et rapide. Veillez à laisser passer six secondes au minimum
entre la mise hors tension puis sous tension de l'unité.
Les pieds en caoutchouc inclus dans l'emballage peuvent être fixés au bas de l'instrument pour l'empêcher de glisser lorsque vous êtes amené à l'utiliser sur une surface
glissante.
Pile auxiliaire
• L'appareil possède une pile auxiliaire intégrée. Lorsque vous débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur, les données de la scène actuellement
sélectionnée sont conservées. Cependant, notez que la durée de vie de la pile
auxilliaire est de 5 ans environ. Si la pile s'épuise, les données de la scène en
cours seront perdues. Lorsque la pile auxilliaire est faible, l'unité affiche d'abord
le message « LOW BATTERY » (Pile faible) puis le message « CRITICAL
BATTERY » (Pile à l'état critique) au démarrage. (Lorsque la pile faiblit, la page
Battery (Pile) de l'écran Utility (Utilitaires) indique également les messages
« Low Battery » puis « No battery » (Pas de pile)). Dans ce cas, faites
immédiatement remplacer la pile auxiliaire par un membre qualifié du service
technique de Yamaha.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas
plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs, des commandes de volume et des connecteurs, diminuent avec le temps.
Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux.
• Les illustrations figurant dans ce document sont fournies à titre indicatif et peuvent être quelque peu différentes de celles qui apparaissent réellement sur
votre équipement.
• CobraNet est une marque commerciale de Cirrus Logic, Inc.
• Ethernet est une marque commerciale de Xerox Corporation.
• Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leur détenteurs respectifs et sont reconnues telles par Yamaha.
Merci d'avoir acheté le Yamaha SP2060 Speaker Processor.
Pour optimiser les fonctions de votre SP2060 et exploiter au mieux le fabuleux potentiel de performances qu'il vous offre, nous
vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant de connecter ou d'utiliser l'unité. Rangez soigneusement ce manuel pour
pouvoir le consulter par la suite.
Accessoires (Vérifiez que
Préparation
les articles suivants sont
inclus dans l'emballage)
•Mode d'emploi du SP2060 (ce manuel)
•Cordon d'alimentation secteur
•Pieds en caoutchouc x 4
A propos de la version du
microprogramme
Vous pouvez vérifier la version du microprogramme de votre
SP2060 dans l'écran UTILITY (Utilitaires) (reportez-vous à
la page 29).
Vous avez également la possibilité de télécharger la dernière
version du microprogramme depuis le site Web de Yamaha.
http://www.yamahaproaudio.com/
Connexion du cordon d'alimentation
secteur
Assurez-vous d'avoir mis tous les périphériques hors
tension avant de brancher le secteur électrique.
ATTENTION
Branchez en premier l'extrémité de la fiche femelle du
cordon d'alimentation secteur dans la prise [AC IN] située
sur le panneau arrière du SP2060 et la prise mâle dans une
prise secteur appropriée. Veillez à utiliser uniquement la
tension requise pour l'instrument. Celle-ci est imprimée sur
la plaque du constructeur de l'appareil.
Mise sous et hors tension
de l'instrument
Avant-propos
au SP2060
Introduction
connecteurs
Commandes et
A propos de DME Designer
Le logiciel DME Designer vous permet de contrôler le
SP2060 ou le système de la série DME depuis un ordinateur
connecté à l'instrument.
DME Designer version 2.0 ou supérieure prend en charge
cette fonction.
Vous pouvez télécharger DME Designer depuis le site Web
de Yamaha.
http://www.yamahaproaudio.com/
Pour empêcher la surtension de puissance initiale de
générer d'importantes perturbations par bruits impulsifs
ou d'entraîner l'endommagement de votre système de
ATTENTION
haut-parleurs, mettez les périphériques sous tension dans
l'ordre suivant : sources audio, mixeur (tel que le M7CL),
le SP2060, et en dernier, les amplificateurs de puissance.
Procédez en sens inverse pour la mise hors tension.
1.
Appuyez sur le sélecteur [POWER]
(Alimentation) pour mettre le SP2060 sous
tension.
Le SP2060 affiche un message.
SpeakerProcessor
SP2060
2.
Appuyez sur le sélecteur [POWER] à nouveau
pour mettre l'instrument hors tension.
NOTE
Le SP2060 mémorise les réglages de scène à sa mise hors tension.
Lorsque vous remettez l'appareil sous tension, celui-ci démarre
avec les mêmes réglages de scène.
Vous pouvez également configurer le SP2060 pour que, au
démarrage, il rappelle la scène sélectionnée juste avant la mise
hors tension de l'appareil (voir page 36).
au panneau
Opérations liées
Réglages réseau
Références
Ne mettez PAS le SP2060 hors tension tant que l'unité
affiche le message « DO NOT TURN OFF! » en bas de
l'écran, comme par exemple, en cours de stockage de
ATTENTION
scène.
Vous risquez autrement de provoquer le
dysfonctionnement de l'instrument.
SP2060 Mode d'emploi
7
Avant-propos
Introduction
au SP2060
Commandes et
connecteurs
Précautions d'utilisation
d'une unité SP2060 montée
en rack
Lorsque vous installez plusieurs unités SP2060 (ou une seule
unité SP2060 et d'autres périphériques) dans un rack insuffisamment aéré, la température produite par chaque dispositif
risque d'augmenter la température ambiante à l'intérieur du
rack et d'entraîner une baisse des performances de l'unité ou
des unités SP2060 concernées. Lors du montage des unités
SP2060 en rack, il est recommandé de laisser un rack libre
entre deux unités. Vous pouvez alors fixer un panneau
d'aération sur cet espace ou laisser celui-ci ouvert afin
d'empêcher la production de température excessive.
Si la température à l'intérieur du rack dépasse les 40 degrés
Celsius (ou la température ambiante à l'extérieur du rack les
30 degrés Celsius), il vous faudra installer un kit ventilateur
sur la rangée supérieure du rack. Le ventilateur doit fournir
un débit d'air de 1,6m3 /min minimum et une pression
statique d'au moins 5 mm H2O.
Opérations liées
au panneau
Réglages réseauRéférences
Kit ventilateur
SP2060
SP2060
Panneau
d'aération
SP2060
SP2060
8
SP2060 Mode d'emploi
Introduction au SP2060
Caractéristiques
Le Yamaha SP2060 Speaker Processor fait appel à la technologie numérique de pointe et prend en charge une
capacité audio de 96 kHz. Le SP2060 dispose de connecteurs d'entrée analogiques à deux canaux, d'un connecteur
AES/EBU et de connecteurs de sortie analogiques à six canaux.
Doté de réglages présélectionnés pour haut-parleurs à installation fixe, tels que la série Yamaha IF/IS, le SP2060
vous permet de tirer le meilleur parti d'une grande variété de systèmes, allant des haut-parleurs à une voie aux hautparleurs à six voies. Vous pouvez également contrôler le SP2060 à distance à l'aide de l'application DME Designer.
Glossaire du SP2060
Cette section vous présente la terminologie propre au SP2060.
Composants et paramètres
Les modules audio individuels, tels que les égaliseurs, les retards et les processeurs de haut-parleurs, qui disposent
de différentes fonctions de réglage pour haut-parleurs sont appelés des « composants ». Les réglages compris dans
chaque composant sont identifiés comme étant des « paramètres présélectionnés ». Pour contrôler les effets du
processus audio, il faut modifier les valeurs des paramètres des composants.
Configuration
Une « configuration » est un ensemble complet de composants destinés à élaborer un système audio optimal qui
prenne en charge tous les haut-parleurs connectés. Reportez-vous à la page 10.
Chaque configuration détermine la ou les fonctions audio de l'unité SP2060 correspondante. Les jeux de
paramètres inclus dans chaque composant d'une configuration sont appelés des « paramètres présélectionnés ».
Avant-propos
au SP2060
Introduction
connecteurs
Commandes et
Scène
L'ensemble de toutes les combinaisons de configurations et de paramètres présélectionnés est désigné par le terme
« scène ». Une scène peut être rappelée à partir du panneau de chaque SP2060 ou via DME Designer. Reportezvous à la page 30.
Scène
Scène 1
Scène 2
Scène 99
Configuration
Composant
Paramètre
pré-
sélectionné
Exemple :
Limiter
• Attack
• Threshold
• Release
Bibliothèque
Les jeux de paramètres compris dans chaque composant de processeur de haut-parleur optimisé pour les hautparleurs connectés sont appellés des « bibliothèques ». Vous pouvez rappeler une bibliothèque à partir du panneau
de chaque SP2060 ou via DME Designer. Vous avez également la possibilité de créer une bibliothèque à l'aide de
DEM Designer puis de la stocker sur une unité SP2060.
au panneau
Opérations liées
Réglages réseau
Références
SP2060 Mode d'emploi
9
Avant-propos
Introduction
au SP2060
Commandes et
connecteurs
Introduction au SP2060
Configuration
Le SP2060 dispose de 12 configurations. Vous avez le loisir de sélectionner celle qui convient le mieux à la
combinaison et à la configuration des haut-parleurs connectés.
Une configuration est stockée en tant que partie d'une scène présélectionnée (scène en lecture seule) dans les
logements de mémoire de scène portants les numéros 1 à 12. Il vous est aussi possible d'éditer les paramètres d'une
configuration puis de les stocker dans une scène utilisateur (que vous pouvez charger et modifier). La connexion
entre le port de sortie et le connecteur de sortie de chaque composant est spécifiée et fixe pour chaque
configuration.
N˚1.[3x2way ] N˚5.[2x2way+2xAux ] N˚9.[4way+2xAux ]
N˚2.[3x2way L ] N˚6.[2x2way+2xAuxL ] N˚10. [5way+Aux ]
N˚3.[2x(2way+Sub) ] N˚7.[2x3way ] N˚11. [6way ]
N˚4.[2x(2way+Sub)L ] N˚8.[2x3way L ] N˚12. [Multi Zone ]
3 x 2-way (3 x 2 voies)
Commande les haut-parleurs à 2 voies à trois canaux.
Opérations liées
au panneau
Réglages réseauRéférences
[Library Data]
[INPUT A]
AD
[DIGITAL IN]
[INPUT B]
AD
Connecteur de sortie
Input
Level
Input
Level
Input
Mute
Input
Mute
Input
8BandEQ
Input
+
8BandEQ
Input
8BandEQ
Connecteur d'entrée du haut-parleur
Input
Delay
Input
Delay
Input
Delay
BA SUM
Output
Delay
LOW
X-Over
Output
Delay
HIGH
[Library Data]
Output
Delay
LOW
X-Over
Output
Delay
HIGH
[Library Data]
Output
Delay
LOW
X-Over
Output
Delay
HIGH
OUTPUT 1 Haut-parleur à 2 voies (1) LOW
OUTPUT 2 Haut-parleur à 2 voies (1) HIGH
OUTPUT 3 Haut-parleur à 2 voies (2) LOW
OUTPUT 4 Haut-parleur à 2 voies (2) HIGH
OUTPUT 5 Haut-parleur à 2 voies (3) LOW
OUTPUT 6 Haut-parleur à 2 voies (3) HIGH
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
DA
[OUTPUT 1]
LOW
DA
[OUTPUT 2]
HIGH
DA
[OUTPUT 3]
LOW
DA
[OUTPUT 4]
HIGH
DA
[OUTPUT 5]
LOW
DA
[OUTPUT 6]
HIGH
10
3 x 2-way Link (3 liaisons à 2 voies)
Commande les haut-parleurs à 2 voies à trois canaux. Les différents paramètres de chaque composant tels que
Crossover (Filtrage de répartition), Delay (Retard), EQ (Egaliseur), Level (Niveau) et Limiter (Limiteur), à
l'exception de Mute (Assourdissement), sont liés.
SP2060 Mode d'emploi
Introduction au SP2060
2 x (2-way + Sub) (2 x (2 voies + Sub)
Commande les haut-parleurs à 2 voies à deux canaux et les caissons de basses.
Avant-propos
[Library Data]
[INPUT A]
[DIGITAL IN]
[INPUT B]
Input
Input
AD
Level
Input
AD
Level
Mute
Input
Mute
+
Input
8BandEQ
Input
8BandEQ
Input
8BandEQ
Input
Delay
Input
Delay
Input
Delay
BA SUM
X-Over
[Library Data]
X-Over
[Library Data]
X-Over
[Library Data]
X-Over
LOW
LOW
HIGH
HIGH
LOW
HIGH
Output
Delay
Output
Delay
Output
Delay
Output
Delay
Output
Delay
Output
Delay
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Connecteur de sortieConnecteur d'entrée du haut-parleur
OUTPUT 1 Caisson de basses (1)
OUTPUT 2 Haut-parleur à 2 voies (1) LOW
OUTPUT 3 Haut-parleur à 2 voies (1) HIGH
OUTPUT 4 Caisson de basses (2)
OUTPUT 5 Haut-parleur à 2 voies (2) LOW
OUTPUT 6 Haut-parleur à 2 voies (2) HIGH
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
DA
[OUTPUT 1]
SUB WOOFER
DA
[OUTPUT 2]
LOW
DA
[OUTPUT 3]
HIGH
DA
[OUTPUT 4]
SUB WOOFER
DA
[OUTPUT 5]
LOW
DA
[OUTPUT 6]
HIGH
au SP2060
Introduction
connecteurs
Commandes et
au panneau
2 x (2-way + Sub) Link (2 liaisons à (2 voies + Sub))
Commande les haut-parleurs à 2 voies à deux canaux et les caissons de basses. Les différents paramètres de chaque
composant tels que Crossover, Delay, EQ, Level et Limiter (à l'exception de Mute) sont liés.
Opérations liées
Réglages réseau
Références
SP2060 Mode d'emploi
11
Avant-propos
Introduction au SP2060
2 x 2-way + 2 x Aux (2 x 2 voies + 2 x Aux)
Commande les haut-parleurs à 2 voies à deux canaux et les haut-parleurs de caissons de basses à deux canaux.
Introduction
au SP2060
Commandes et
connecteurs
Opérations liées
au panneau
[Library Data]
[INPUT A]
[DIGITAL IN]
[INPUT B]
Input
Input
AD
Level
Input
AD
Level
Mute
Input
Mute
Input
8BandEQ
Input
+
8BandEQ
Input
8BandEQ
Input
Delay
Input
Delay
Input
Delay
BA SUM
X-Over
[Library Data]
X-Over
[Library Data]
X-Over
[Library Data]
X-Over
LOW
HIGH
LOW
HIGH
LOW
HIGH
Output
Delay
Output
Delay
Output
Delay
Output
Delay
Output
Delay
Output
Delay
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Connecteur de sortieConnecteur d'entrée du haut-parleur
OUTPUT 1 Haut-parleur à 2 voies (1) LOW
OUTPUT 2 Haut-parleur à 2 voies (1) HIGH
OUTPUT 3 Haut-parleur à 2 voies (2) LOW
OUTPUT 4 Haut-parleur à 2 voies (2) HIGH
OUTPUT 5 Haut-parleur de caisson de basses à 1 voie (1)
OUTPUT 6 Haut-parleur de caisson de basses à 1 voie (2)
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
DA
[OUTPUT 1]
LOW
DA
[OUTPUT 2]
HIGH
DA
[OUTPUT 3]
LOW
DA
[OUTPUT 4]
HIGH
DA
[OUTPUT 5]
SUB SPEAKER
DA
[OUTPUT 6]
SUB SPEAKER
Réglages réseauRéférences
2 x 2-way + 2 x Aux Link (2 x 2 voies + 2 liaisons Aux)
Commande les haut-parleurs à 2 voies à deux canaux et les haut-parleurs de caissons de basses à deux canaux.
Les différents paramètres de chaque composant tels que Crossover, Delay, EQ, Level et Limiter (à l'exception de
Mute) sont liés.
12
SP2060 Mode d'emploi
Introduction au SP2060
2 x 3-way (2 x 3 voies)
Commande les haut-parleurs à 3 voies à deux canaux.
Avant-propos
[Library Data]
[INPUT A]
AD
[DIGITAL IN]
[INPUT B]
AD
Connecteur de sortie
Input
Level
Input
Level
Input
Input
8BandEQ
Mute
Input
+
8BandEQ
Input
Input
Mute
8BandEQ
Connecteur d'entrée du haut-parleur
Input
Delay
Input
Delay
Input
Delay
BA SUM
LOW
X-Over
MID
HIGH
[Library Data]
LOW
X-Over
MID
HIGH
OUTPUT 1 Haut-parleur à 3 voies (1) LOW
OUTPUT 2 Haut-parleur à 3 voies (1) MID
OUTPUT 3 Haut-parleur à 3 voies (1) HIGH
OUTPUT 4 Haut-parleur à 3 voies (2) LOW
OUTPUT 5 Haut-parleur à 3 voies (2) MID
OUTPUT 6 Haut-parleur à 3 voies (2) HIGH
Output
Delay
Output
Delay
Output
Delay
Output
Delay
Output
Delay
Output
Delay
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
DA
[OUTPUT 1]
LOW
DA
[OUTPUT 2]
MID
DA
[OUTPUT 3]
HIGH
DA
[OUTPUT 4]
LOW
DA
[OUTPUT 5]
MID
DA
[OUTPUT 6]
HIGH
au SP2060
Introduction
connecteurs
Commandes et
au panneau
2 x 3-way Link (2 liaisons à 3 voies)
Commande les haut-parleurs à 3 voies à deux canaux. Les différents paramètres de chaque composant tels que
Crossover, Delay, EQ, Level et Limiter (à l'exception de Mute) sont liés.
Opérations liées
Réglages réseau
Références
SP2060 Mode d'emploi
13
Avant-propos
Introduction au SP2060
4 way + 2 x Aux (4 voies + 2 x Aux)
Commande un haut-parleur à 4 voies à un canal et les haut-parleurs de caissons de basses à deux canaux.
Introduction
au SP2060
Commandes et
connecteurs
Opérations liées
au panneau
[Library Data]
[INPUT A]
AD
[DIGITAL IN]
[INPUT B]
AD
Connecteur de sortie
Input
Level
Input
Level
Input
Mute
Input
Mute
Input
8BandEQ
Input
+
8BandEQ
Input
8BandEQ
Input
Delay
Input
Delay
Input
Delay
BA SUM
X-Over
[Library Data]
X-Over
[Library Data]
X-Over
Connecteur d'entrée du haut-parleur
Output
Delay
LOW
Output
Delay
LOW-MID
Output
Delay
HIGH-MID
Output
Delay
HIGH
Output
Delay
LOW
Output
Delay
HIGH
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
OUTPUT 1 Haut-parleur à 4 voies (1) LOW
OUTPUT 2 Haut-parleur à 4 voies (1) LOW-MID
OUTPUT 3 Haut-parleur à 4 voies (1) HIGH-MID
OUTPUT 4 Haut-parleur à 4 voies (1) HIGH
OUTPUT 5 Haut-parleur de caisson de basses à 1 voie (1)
OUTPUT 6 Haut-parleur de caisson de basses à 1 voie (2)
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
DA
[OUTPUT 1]
LOW
DA
[OUTPUT 2]
LOW-MID
DA
[OUTPUT 3]
HIGH-MID
DA
[OUTPUT 4]
HIGH
DA
[OUTPUT 5]
SUB SPEAKER
DA
[OUTPUT 6]
SUB SPEAKER
Réglages réseauRéférences
14
SP2060 Mode d'emploi
Introduction au SP2060
5-way + Aux (5 voies + Aux)
Commande un haut-parleur à 5 voies à un canal et un haut-parleur de caisson de basses à un canal.
Avant-propos
[Library Data]
[INPUT A]
[DIGITAL IN]
[INPUT B]
Input
Input
AD
Level
Input
AD
Level
Mute
Input
Mute
+
Input
8BandEQ
Input
8BandEQ
Input
8BandEQ
Input
Delay
Input
Delay
Input
Delay
BA SUM
X-Over
[Library Data]
X-Over
Output
Delay
SUB-LOW
Output
Delay
LOW
Output
Delay
LOW-MID
Output
Delay
HIGH-MID
Output
Delay
HIGH
Output
Delay
HIGH
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Connecteur de sortieConnecteur d'entrée du haut-parleur
OUTPUT 1 Haut-parleur à 5 voies (1) SUB-LOW
OUTPUT 2 Haut-parleur à 5 voies (1) LOW
OUTPUT 3 Haut-parleur à 5 voies (1) LOW-MID
OUTPUT 4 Haut-parleur à 5 voies (1) HIGH-MID
OUTPUT 5 Haut-parleur à 5 voies (1) HIGH
OUTPUT 6 Haut-parleur de caisson de basses à 1 voie (1)
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
DA
[OUTPUT 1]
SUB-LOW
DA
[OUTPUT 2]
LOW
au SP2060
DA
[OUTPUT 3]
LOW-MID
DA
[OUTPUT 4]
HIGH-MID
DA
[OUTPUT 5]
HIGH
DA
[OUTPUT 6]
SUB SPEAKER
Introduction
connecteurs
Commandes et
au panneau
Opérations liées
Réglages réseau
Références
SP2060 Mode d'emploi
15
Avant-propos
Introduction au SP2060
6-way (6 voies)
Commande un haut-parleur à 6 voies à un canal.
Introduction
au SP2060
Commandes et
connecteurs
Opérations liées
au panneau
[Library Data]
[INPUT A]
[DIGITAL IN]
[INPUT B]
Input
Input
AD
Level
Input
AD
Level
Mute
Input
Mute
+
Input
8BandEQ
Input
8BandEQ
Input
8BandEQ
Input
Delay
Input
Delay
Input
Delay
BA SUM
X-Over
Output
Delay
SUB-LOW
Output
Delay
LOW
Output
Delay
LOW-MID
Output
Delay
MID
Output
Delay
HIGH-MID
Output
Delay
HIGH
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Connecteur de sortieConnecteur d'entrée du haut-parleur
OUTPUT 1 Haut-parleur à 6 voies (1) SUB-LOW
OUTPUT 2 Haut-parleur à 6 voies (1) LOW
OUTPUT 3 Haut-parleur à 6 voies (1) LOW-MID
OUTPUT 4 Haut-parleur à 6 voies (1) MID
OUTPUT 5 Haut-parleur à 6 voies (1) HIGH-MID
OUTPUT 6 Haut-parleur à 6 voies (1) HIGH
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
DA
[OUTPUT 1]
SUB-LOW
DA
[OUTPUT 2]
LOW
DA
[OUTPUT 3]
LOW-MID
DA
[OUTPUT 4]
MID
DA
[OUTPUT 5]
HIGH-MID
DA
[OUTPUT 6]
HIGH
Réglages réseauRéférences
16
SP2060 Mode d'emploi
Introduction au SP2060
Multi Zone (Multizone)
Envoie uniquement les composants de fréquence correspondant aux caractéristiques de réponse des haut-parleurs
reliés aux six connecteurs de sortie, en les sélectionnant par extraction à partir des signaux d'entrée.
Avant-propos
[Library Data]
[INPUT A]
[DIGITAL IN]
[INPUT B]
Input
Input
AD
Level
Input
AD
Level
Mute
Input
Mute
+
Input
8BandEQ
Input
8BandEQ
Input
8BandEQ
Input
Delay
Input
Delay
Input
Delay
BA SUM
X-Over
[Library Data]
X-Over
[Library Data]
X-Over
[Library Data]
X-Over
[Library Data]
X-Over
[Library Data]
X-Over
LOW
HIGH
LOW
HIGH
LOW
HIGH
Output
Delay
Output
Delay
Output
Delay
Output
Delay
Output
Delay
Output
Delay
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Output
6BandEQ
with APF
Connecteur de sortieConnecteur d'entrée du haut-parleur
OUTPUT 1 Haut-parleur à 1 voie (1)
OUTPUT 2 Haut-parleur à 1 voie (2)
OUTPUT 3 Haut-parleur à 1 voie (3)
OUTPUT 4 Haut-parleur à 1 voie (4)
OUTPUT 5 Haut-parleur à 1 voie (5)
OUTPUT 6 Haut-parleur à 1 voie (6)
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Level
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Output
Mute
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
Limiter
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
DA
[OUTPUT 1]
HIGH
DA
[OUTPUT 2]
HIGH
DA
[OUTPUT 3]
HIGH
DA
[OUTPUT 4]
HIGH
DA
[OUTPUT 5]
HIGH
DA
[OUTPUT 6]
HIGH
au SP2060
Introduction
connecteurs
Commandes et
au panneau
Opérations liées
SP2060 Mode d'emploi
Réglages réseau
Références
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.