Ce scooter nautique individuel est destiné uniquement à la course. L’utilisation de cette machine doit
se limiter aux zones ou événements désignés.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT
D’UTILISER VOTRE SCOOTER NAUTIQUE.
Informations importantes concernant le manuel
FJU30081
DECLARATION DE CONFORMITE
Identification du produit :
Produit :Scooter nautique individuel
Marque :YAMAHA
Modèle / Nom commercial :SJ700B-G / SuperJet
Caractéristiques du modèle :
Longueur :2.24 (métres)
Largeur :0.68 (métres)
Fabricant du moteur : 6BA
Type :essence
Puissance :48.5 (kW)
Matériau de construction
Nbre maximal de personnes
Numéro d’identification du scooter
(CIN) initial de ce modèle :
: Coque : mélange à mouler en feuille (SMC),
Pont : moulage à la main (HLU)
:1
–JP07E01008HYAM
Fabricant :YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 Shingai, Iwata
Shizuoka, 438-8501
Japon
Représentant UE :YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101
Schiphol-Rijk, 1119 NC
Pays-Bas
Informations importantes concernant le manuel
Fichier de construction technique :
Etabli par :YAMAHA MOTOR EUROPE N.V., T. Sato
Fonction :Ingénieur en homologation marine
Date :Décembre 1996
TCF :N˚ de fichier PWC 001-tcf
Organisme compétent : KEMA Quality B.V.
Utrechtseweg 310
Arnhem, 6812 AR
Pays-Bas
N˚ de rapport/certificat :62513-KRQ/ECM 96-5225
Conditions de conformité :
Le produit est conforme aux dispositions de la Directive 89/336/CEE relative à
la compatibilité électromagnétique, modifiée par les Directives 92/31/CEE,
93/68/CEE et 2004/108/CE basées sur l’utilisation d’un fichier de construction
technique (TCF) conformément à l’article 10(2) de la Directive, selon les
normes suivantes ; pour l’émission :
générique :
Le produit est également conforme aux exigences de construction telles que
définies dans EN ISO 13590:2003
EN 50082-2:1995.
CISPR12:2001 et pour l’immunité
Signature du représentant :
T. Tsuchiya
Président
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Lieu : Schiphol-Rijk, Pays-Bas
Date : 1er mai 2007
Informations importantes concernant le manuel
FJU30150
A l’intention du propriétaire / du
pilote
Nous vous remercions d’avoir choisi un scooter nautique Yamaha.
Ce manuel de l’utilisateur contient des informations que vous devez connaître afin de
pouvoir utiliser, entretenir et maintenir correctement le scooter nautique. Si vous avez une
quelconque question concernant l’utilisation
ou l’entretien de votre scooter nautique,
adressez-vous à un concessionnaire
Yamaha.
Ce manuel n’est pas un cours de sécurité
nautique ni de matelotage. S’il s’agit de votre
premier scooter nautique ou si vous avez
choisi un modèle que vous ne connaissez
pas, pour votre confort et votre sécurité,
veillez à suivre une formation appropriée ou à
acquérir les compétences adéquates avant
d’utiliser le scooter nautique. En outre, un
concessionnaire Yamaha ou une organisation de plaisanciers sera ravie de vous recommander des écoles nautiques locales ou des
instructeurs compétents.
Yamaha cherchant à constamment améliorer
ses produits, il est possible que ce produit diffère légèrement de celui qui est décrit dans le
présent manuel. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Le présent manuel doit être considéré comme
partie intégrante du scooter nautique et doit
l’accompagner même en cas de revente.
Les informations particulièrement importantes du présent manuel sont indiquées de la fa-çon suivante :
FWJ00080
AVERTISSEMENT
Le non-respect d’une instruction AVERTISSEMENT peut entraîner de graves blessures, voire la mort, pour le pilote, un
spectateur ou la personne inspectant ou
réparant le scooter nautique.
FCJ00090
ATTENTION:
La mention ATTENTION signale les pré-
cautions spéciales à prendre pour éviter
d’endommager le scooter nautique.
REMARQUE:
L’indication REMARQUE signale toute information importante destinée à faciliter ou à ex-
pliciter les procédures.
de la turbine ................................. 74
Relance de la batterie ..................... 75
Remplacement du fusible ................ 76
Remorquage du scooter nautique ... 76
Scooter nautique submergé ............ 77
Etiquettes générales et importantes
FJU36450
Numéros d’identification
Inscrivez le numéro d’identification primaire
(PRI-ID), le numéro d’identification du scooter
(CIN) et le numéro de série du moteur dans
les espaces encadrés afin de faciliter la commande des pièces de rechange chez un concessionnaire Yamaha. Inscrivez et conservez
ces numéros d’identification ailleurs en cas de
vol de votre scooter nautique.
FJU30270
Numéro d’identification primaire (PRIID)
Le numéro d’identification primaire (PRI-ID)
est imprimé sur une plaque fixée à l’intérieur
du compartiment moteur.
FJU36460
Numéro d’identification du scooter
(CIN)
Le numéro d’identification du scooter (CIN)
est imprimé sur une plaque fixée à la coque
du côté tribord à l’arrière.
1 Emplacement du numéro d’identification du
scooter (CIN)
1 Emplacement du numéro d’identification
primaire (PRI-ID)
1
Etiquettes générales et importantes
FJU30310
Numéro de série du moteur
Le numéro de série du moteur est imprimé sur
une plaque fixée sur le module moteur.
1 Emplacement du numéro de série du mo-
teur
2
Etiquettes générales et importantes
FJU30450
Etiquettes importantes
3
Etiquettes générales et importantes
FJU35910
Etiquettes d’avertissement
4
Etiquettes générales et importantes
5
Etiquettes générales et importantes
6
Etiquettes générales et importantes
FJU35922
Autres étiquettes
7
Informations de sécurité
FJU30680
L’utilisation et le fonctionnement en toute
sécurité de ce scooter nautique dépen-
dent de l’usage de techniques de pilotage
appropriées, ainsi que du bon sens et de
l’expérience du pilote. Avant d’utiliser ce
scooter nautique, contrôlez que son utilisation est autorisée en vertu des régle-
mentations locales, des règlements et des
législations, et utilisez toujours le scooter
nautique en totale conformité aux exigences et règles imposées. Chaque pilote doit
connaître les exigences suivantes avant
de piloter le scooter nautique.
● Avant d’utiliser le scooter nautique, lisez le
présent Manuel de l’utilisateur, le guide de
conseils pratiques de pilotage et toutes les
étiquettes d’avertissement et de mise en
garde présentes sur le scooter nautique.
Ce matériel doit vous permettre de vous familiariser avec le scooter nautique et son
utilisation.
● Ne laissez jamais personne utiliser ce scoo-
ter nautique sans avoir lu le présent Manuel
de l’utilisateur, le guide de conseils pratiques de pilotage et toutes les étiquettes
d’avertissement et de mise en garde.
FJU30700
Restrictions concernant les
personnes habilitées à utiliser
le scooter nautique
● Yamaha recommande que le pilote soit âgé
au minimum de 16 ans.
Les adultes doivent superviser l’utilisation
par les mineurs.
Connaissez les exigences locales concernant l’âge et la formation du pilote.
● Ce scooter nautique est conçu pour le
transport du pilote. Le scooter nautique ne
peut accepter plus d’une personne à la fois.
8
Informations de sécurité
FJU30751
Règles de navigation
● Contrôlez en permanence la présence de
personnes, d’objets et d’autres véhicules
nautiques. Méfiez-vous des conditions qui
limitent votre visibilité ou gênent votre vision des autres.
● Pilotez de manière défensive, à vitesse de
sécurité, et conservez une distance de sé-
curité par rapport aux personnes, objets et
autres véhicules nautiques.
● Ne suivez jamais directement un scooter
nautique ou d’autres embarcations.
● Ne passez pas à proximité des gens pour
les éclabousser.
● Evitez les virages brusques ou toute
manœuvre qui empêcherait les autres de
vous éviter facilement ou de savoir où vous
allez.
● Evitez les zones contenant des objets sub-
mergés ou les zones d’eau peu profonde.
● Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont pas
de freins.
● Ne relâchez pas le levier d’accélération
lorsque vous essayez d’éviter des objets —
vous avez besoin de propulsion pour pouvoir manœuvrer. Contrôlez toujours les gaz
et la direction avant de démarrer le scooter
nautique.
● Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduire
les risques de perte de contrôle, d’éjection
et de collision.
● Il s’agit d’une embarcation à hautes perfor-
mances — pas d’un jouet. Les virages serrés, les sauts par-dessus les sillages ou les
vagues peuvent augmenter le risque de
blessure au dos/à la colonne vertébrale
(paralysie), de blessures au visage et de
fractures diverses (jambes, chevilles, etc.).
Ne sautez pas par-dessus les sillages ou
les vagues.
● Ne pilotez pas le scooter nautique en eau
agitée, lorsque le temps est mauvais ou la
visibilité faible ; cela pourrait provoquer un
accident grave, voire mortel. Faites attention aux conditions météorologiques. Consultez les prévisions météorologiques et
examinez la situation en cours avant de
sortir avec votre scooter nautique.
● Comme pour tout autre sport nautique,
vous ne devez pas piloter votre scooter
nautique sans être accompagné. Si vous
vous éloignez de la rive au-delà de la distance que vous pouvez couvrir à la nage,
faites-vous accompagner par une autre
embarcation ou scooter nautique, tout en
veillant à respecter une distance de sécurité. Simple question de bon sens !
● Ne conduisez jamais le scooter nautique
dans une eau dont la profondeur est infé-
rieure à 60 cm (2 ft) ; vous risqueriez de
9
Informations de sécurité
heurter un objet immergé et de vous blesser.
● Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un
éclairage permettant la navigation de nuit.
Ne sortez pas après le coucher du soleil ou
avant l’aube ; vous augmenteriez le risque
de collision avec une autre embarcation et
donc de graves blessures, voire la mort.
FJU30780
Règles d’utilisation
● Toutes les personnes utilisant le scooter
nautique doivent porter un vêtement de flottaison individuel (VFI) agréé par les autorités compétentes et adaptéà l’utilisation
d’un scooter nautique individuel.
● Portez des vêtements de protection. Vous
risquez de graves blessures internes en
cas de pénétration forcée d’eau dans les
cavités du corps à la suite d’une chute dans
l’eau ou si vous vous trouvez trop près de la
tuyère de poussée.
Un maillot de bain normal n’offre aucune
protection contre la pénétration forcée
d’eau dans le rectum ou le vagin. Tous les
passagers doivent porter une culotte isotherme ou un vêtement offrant un degré de
protection équivalent. Il peut s’agir de vête-
ments taillés dans un tissu épais, à la trame
serrée, solides et étroitement ajustés,
comme le denim, mais en aucun cas du
spandex ou autre tissu similaire tel que celui utilisé dans les culottes de cyclistes.
● Respectez les règles de navigation, ainsi
que les lois régionales et locales s’appli-
quant au scooter nautique.
1 VFI agréé
2 Culotte isotherme
● Il est recommandé de porter des protec-
tions oculaires pour protéger les yeux du
vent, de l’eau et de l’éblouissement lorsque
vous pilotez votre scooter nautique. Il existe
des sangles de fixation pour protections
10
Informations de sécurité
oculaires qui leur permettent de flotter au
cas où elles tomberaient à l’eau.
Il est recommandé de porter des chaussures et des gants.
● C’est à vous de décider si vous voulez por-
ter un casque lorsque vous pilotez pour votre plaisir. Vous devez savoir qu’un casque
peut vous offrir une protection supplémen-
taire dans certains types d’accidents, mais
qu’il peut également vous blesser dans
d’autres circonstances.
Le casque est destiné à fournir une certaine
protection à la tête. Bien que les casques
ne puissent vous protéger contre tous les
chocs possibles, ils peuvent limiter les blessures en cas de collision avec une embarcation ou un autre obstacle.
Un casque peut parfois aussi représenter
un danger potentiel. En cas de chute dans
l’eau, par exemple, le casque risque de
prendre l’eau et la tension ainsi provoquée
au niveau du cou risque de provoquer une
suffocation, de graves blessures permanentes au cou, voire même la mort. Le casque peut également augmenter le risque
d’accident s’il réduit votre champ de vision
ou votre acuité auditive, s’il vous distrait ou
augmente votre fatigue.
Comment décider si, pour vous, les bénéfi-
ces potentiels du casque en termes de sé-
curité dépassent les risques potentiels ?
Evaluez vos conditions de navigation personnelles. Considérez les facteurs comme
votre environnement de navigation, votre
style de conduite et votre habileté. Envisagez également les possibilités de congestion du trafic et les conditions de la surface
de l’eau.
Si, compte tenu de toutes ces considéra-
tions, vous optez pour le port d’un casque,
choisissez-le avec soin. Cherchez un cas-
que destiné à l’utilisation avec un scooter
nautique individuel, si possible. Si vous
comptez participer à une compétition en circuit fermé, conformez-vous aux exigences
de l’organisme responsable.
● Ne pilotez JAMAIS le scooter nautique
après avoir absorbé de l’alcool ou des mé-
dicaments.
● Pour des raisons de sécurité et pour assu-
rer le bon fonctionnement du scooter nautique, effectuez toujours les contrôles préalables décrits à la page 30 avant d’utiliser le
scooter nautique.
● Le pilote doit toujours garder les deux pieds
ou genoux sur la plate-forme de pilotage
lorsque le véhicule est en mouvement. Si
vous levez les pieds, vous augmentez le
risque de perdre l’équilibre ou de heurter
des objets extérieurs au scooter nautique
avec vos pieds.
11
Informations de sécurité
● Si vous êtes enceinte ou en mauvaise
santé, demandez toujours à votre docteur
si vous pouvez utiliser ce scooter nautique
sans danger.
● N’essayez pas de modifier ce scooter nau-
tique !
Toute modification apportée à votre scooter
nautique peut en réduire la sécurité et la fia-
bilité, le rendre dangereux ou rendre son
utilisation illégale.
● Attachez le cordon du coupe-circuit du mo-
teur à votre poignet gauche et maintenez-le
dégagé du guidon pour que le moteur se
coupe automatiquement en cas de chute.
Après toute utilisation, détachez du scooter
nautique le cordon du coupe-circuit du moteur afin d’empêcher tout démarrage accidentel ou toute utilisation non autorisée par
des enfants ou d’autres personnes.
pilotes ne s’y attendent, vous risquez une
collision.
● Conservez une distance de sécurité entre
vous et les autres scooters nautiques ou
embarcations et faites également attention
aux câbles de ski nautique ou aux lignes de
pêche. Respectez les “règles de sécurité
nautiques” et veillez à regarder derrière
vous avant d’amorcer un virage. (Voir “Rè-
gles de sécurité nautiques” à la page 15.)
● Contrôlez attentivement la présence de bai-
gneurs et restez à l’écart des zones de baignade. Il est difficile de repérer les nageurs
et vous risquez de heurter accidentellement
quelqu’un dans l’eau.
● Veillez à ne pas être heurté par une autre
embarcation ! Prenez toujours la responsabilité de surveiller le trafic ; les autres plaisanciers ne feront peut-être pas attention à
vous. S’ils ne vous voient pas ou si vous
manœuvrez plus rapidement que les autres
12
Informations de sécurité
FJU30840
Equipement recommandé
Les éléments suivants doivent être transportés à bord de votre scooter nautique :
● Avertisseur sonore
Vous devez transporter un sifflet ou tout
autre avertisseur sonore pouvant être utilisé pour avertir d’autres embarcations.
● Dispositifs de signalisation visuelle de dé-
tresse
Il est recommandé qu’un dispositif pyrotechnique, agréé par les autorités compé-
tentes, soit conservé dans un conteneur
étanche sur votre embarcation. Un miroir
peut être également utilisé comme signal
d’urgence. Contactez un concessionnaire
Yamaha pour plus d’informations.
● Montre
Une montre est utile pour que vous connaissiez le temps d’utilisation du scooter
nautique.
● Filin
Un filin peut être utilisé pour remorquer un
scooter nautique en panne en cas d’ur-
gence.
FJU30850
Informations de sécurité
● Lors du transport ou de l’entreposage de
votre scooter nautique, tournez la poignée
du robinet de carburant sur “OFF”, sinon
l’essence peut déborder du carburateur.
● Ne démarrez jamais le moteur ou ne le lais-
sez jamais tourner, aussi peu que ce soit,
dans un local fermé. Les gaz d’échappe-
ment contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore, qui peut
provoquer perte de conscience et mort en
très peu de temps. Utilisez votre scooter
nautique à l’air libre, exclusivement.
13
Informations de sécurité
FJU30880
Caractéristiques du scooter
nautique
● La poussée de la tuyère permet de faire vi-
rer le scooter nautique. Si vous relâchez
complètement le levier d’accélération, vous
ne produirez plus qu’une poussée minimum. Si vous naviguez à des vitesses supérieures au régime embrayé, vous perdrez rapidement toute manœuvrabilité dès
que vous aurez coupé les gaz. Vous conserverez une certaine possibilité de virer
immédiatement après avoir relâché le levier
d’accélération, mais dès que le moteur aura
ralenti, le scooter nautique cessera de ré-
pondre aux mouvements du guidon jusqu’à
ce que vous remettiez les gaz ou atteigniez
un régime embrayé.
Exercez-vous à virer dans une zone dégagée, sans obstacles, jusqu’à ce que vous
vous sentiez à l’aise avec cette manœuvre.
● Ce scooter nautique est propulsé par jet
d’eau. La pompe de propulsion est directement connectée au moteur. Ceci signifie
que la poussée de la tuyère produit un certain mouvement dès que le moteur tourne.
Il n’y a pas de “point mort”.
● N’approchez pas de la grille d’admission
tant que le moteur tourne. Les cheveux
longs, vêtements lâches, lanières des VFI
ou autres accessoires similaires peuvent
être happés dans les pièces mobiles, provoquant blessures graves ou noyade.
● N’insérez jamais d’objet dans la tuyère lors-
que le moteur tourne. Tout contact avec les
éléments rotatifs de la pompe de propulsion
peut entraîner de graves blessures ou la
mort.
1 Grille d’admission
2 Tuy ère de poussée
● Coupez le moteur et enlevez l’agrafe du
coupe-circuit du moteur avant d’enlever les
débris ou les algues qui peuvent s’être accumulés autour de l’entrée de la tuyère.
1 Agrafe
2 Coupe-circuit de sécurité
● Evitez les poussées puissantes et la mau-
vaise visibilité lors du réembarquement.
Mettez-vous rapidement debout ou à genoux, tout en veillant à ne pas vous exposer
à un jet puissant.
14
Informations de sécurité
FJU30970
Règles de sécurité nautiques
Votre scooter nautique Yamaha est considéré
légalement comme un canot à moteur. L’utilisation du scooter nautique doit être conformeà la réglementation en vigueur sur la voie navigable où il est utilisé.
FJU30990
Profitez de votre scooter
nautique en toute
responsabilité
Vous partagez les zones où vous utilisez votre scooter nautique avec d’autres personnes
et la nature. Par conséquent, ceci implique
que vous avez la responsabilité de traiter les
autres personnes ainsi que les terres, les
eaux et la faune avec respect et courtoisie.
Considérez-vous comme un hôte de ce qui
vous entoure, quel que soit le lieu et le moment où vous pilotez. Rappelez-vous, par
exemple, que le son de votre scooter nautique peut sembler être de la musique à vos
oreilles, mais simplement du bruit à celles des
autres. Et le gerbage excitant de votre sillage
peut provoquer des vagues que d’autres
n’apprécieront pas.
Evitez de piloter à proximité des maisons le
long du rivage, des aires de nidification du gibier d’eau ou de toute autre faune, et restez à
distance respectable des pêcheurs, autres
embarcations, nageurs et plages fréquen-
tées. Lorsque le déplacement dans de telles
zones est inévitable, pilotez lentement et respectez la réglementation.
Un entretien approprié est nécessaire pour
s’assurer que les émissions d’échappement
et les niveaux sonores restent dans les limites
réglementées. Vous avez la responsabilité de
veiller à ce que l’entretien recommandé dans
ce manuel de l’utilisateur soit effectué.
Rappelez-vous que la pollution peut être nocive pour l’environnement. Ne faites pas l’ap-
point de carburant ou d’huile là où un déver-
sement accidentel risque de causer des
dommages à la nature. Sortez votre scooter
nautique de l’eau et éloignez-le de la rive
avant de faire le plein de carburant. Veillez
aussi à ce que les abords restent propres
15
pour les personnes et la faune partageant les
voies navigables : ne laissez pas de détritus !
En pilotant de manière responsable, avec respect et courtoisie pour les autres, vous veillez
à ce que les voies navigables restent ouvertes afin de profiter d’une variété de loisirs.
Informations de sécurité
16
Caractéristiques et fonctions
FJU31010
Emplacement des principaux composants
1 Orifice pour câble de proue
2 Timon de direction
3 Couvercle du timon de direction
4 Capot
5 Sortie témoin d’eau de refroidissement
6 Bouchon du réservoir de carburant
7 Plaque portante
8 Tuy ère de poussée
9 Orifice pour câble de poupe
10 Plate-forme de pilotage
11 Loquet du capot
12 Guidon
13 Pochette de rangement
14 Entrée de la tuyère
15 Grille d’admission
16 Arbre de transmission
17
1 Réceptacle de l’extincteur
2 Poignée du robinet de carburant
3 Bouton de starter
4 Agrafe
5 Contacteur de démarrage
6 Levier d’accélération
7 Coupe-circuit de sécurité
8 Contacteur d’arrêt du moteur
9 Cordon du coupe-circuit du moteur
10 Proue
11 Réservoir de carburant
12 Batterie
13 Silencieux
14 Bougies/capuchons de bougies
15 Silencieux
16 Séparateur d’eau
17 Filtre à carburant
18 Connecteur du flexible de rinçage
19 Boîtier électrique
Caractéristiques et fonctions
18
Caractéristiques et fonctions
FJU31020
Fonctionnement des
commandes et autres fonctions
FJU31052
Capot
Le capot est maintenu à l’arrière par un ver-
rou.
Levez le timon de direction et utilisez la goupille de retenue pour le maintenir en place
avant de déposer le capot.
1 Timon de direction
Pour déposer le capot :
(1) Tournez le bouton de loquet en position
ouverte, puis tirez-le vers le haut pour dé-
verrouiller le capot.
1 Bouton du loquet du capot
2 Loquet du capot
(2) Saisissez le capot à l’aide des poignées
fournies à l’avant et à l’arrière du capot.
Levez le capot vers le haut et en arrière
pour le déposer.
1 Ergot d’arrêt
19
1 Poignée
Pour installer le capot :
(1) Positionnez le capot sur le pont de ma-
nière à insérer les deux projections à
Caractéristiques et fonctions
l’avant du capot dans les supports du
pont.
(2) Appuyez sur le loquet du capot, puis tour-
nez le bouton en position de verrouillage.
REMARQUE:
Assurez-vous que le capot est correctement
fermé avant d’utiliser le scooter nautique.
FJU31090
Bouchon du réservoir de carburant
Pour retirer le bouchon du réservoir de carburant, tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
1 Bouchon du réservoir de carburant
REMARQUE:
Assurez-vous que le bouchon du réservoir de
carburant est correctement fermé avant d’uti-
liser le scooter nautique.
FJU31120
Poignée du robinet de carburant
Le robinet de carburant alimente les carburateurs en carburant à partir du réservoir de carburant.
20
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.