2008
SuperJet
MANUEL DE L’UTILISATEUR
F2F-28199-70-F0
REMARQUE IMPORTANTE
Ce scooter nautique individuel est destiné uniquement à la course. L’utilisation de cette machine doit se limiter aux zones ou événements désignés.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT
D’UTILISER VOTRE SCOOTER NAUTIQUE.
FJU30081
DECLARATION DE CONFORMITE
Identification du produit : |
|
|
|
|
|
|
Produit : |
Scooter nautique individuel |
|||||
Marque : |
YAMAHA |
|||||
Modèle / Nom commercial : |
SJ700B-G / SuperJet |
|||||
Caractéristiques du modèle : |
|
|
|
|
|
|
Longueur : |
2.24 (métres) |
|||||
Largeur : |
0.68 (métres) |
|||||
Fabricant du moteur : |
6BA |
|
|
|||
Type : |
essence |
|||||
Puissance : |
48.5 (kW) |
|||||
Matériau de construction : Coque : mélange à mouler en feuille (SMC), |
||||||
|
|
Pont : moulage à la main (HLU) |
||||
Nbre maximal de personnes : |
1 |
|
|
|
||
Numéro d’identification du scooter |
|
|
|
|
|
|
(CIN) initial de ce modèle : |
|
|
|
|
– |
|
J P |
|
|
Y A M H 0 0 0 1 E 7 0 8 |
|||
Fabricant : |
YAMAHA MOTOR CO., LTD. |
|||||
|
|
2500 Shingai, Iwata |
||||
|
|
Shizuoka, 438-8501 |
||||
|
|
Japon |
||||
Représentant UE : |
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. |
|||||
|
|
Koolhovenlaan 101 |
||||
|
|
Schiphol-Rijk, 1119 NC |
||||
|
|
Pays-Bas |
Informations importantes concernant le manuel
Fichier de construction technique :
Etabli par : |
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V., T. Sato |
Fonction : |
Ingénieur en homologation marine |
Date : |
Décembre 1996 |
TCF : |
N˚ de fichier PWC 001-tcf |
Organisme compétent : |
KEMA Quality B.V. |
|
Utrechtseweg 310 |
|
Arnhem, 6812 AR |
|
Pays-Bas |
N˚ de rapport/certificat : |
62513-KRQ/ECM 96-5225 |
Conditions de conformité :
Le produit est conforme aux dispositions de la Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique, modifiée par les Directives 92/31/CEE, 93/68/CEE et 2004/108/CE basées sur l’utilisation d’un fichier de construction technique (TCF) conformément à l’article 10(2) de la Directive, selon les normes suivantes ; pour l’émission : CISPR12:2001 et pour l’immunité
générique : EN 50082-2:1995.
Le produit est également conforme aux exigences de construction telles que définies dans EN ISO 13590:2003
Signature du représentant :
T. Tsuchiya
Président
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Lieu : Schiphol-Rijk, Pays-Bas
Date : 1er mai 2007
Informations importantes concernant le manuel
FJU30150
A l’intention du propriétaire / du pilote
Nous vous remercions d’avoir choisi un scooter nautique Yamaha.
Ce manuel de l’utilisateur contient des informations que vous devez connaître afin de pouvoir utiliser, entretenir et maintenir correctement le scooter nautique. Si vous avez une quelconque question concernant l’utilisation ou l’entretien de votre scooter nautique, adressez-vous à un concessionnaire Yamaha.
Ce manuel n’est pas un cours de sécurité nautique ni de matelotage. S’il s’agit de votre premier scooter nautique ou si vous avez choisi un modèle que vous ne connaissez pas, pour votre confort et votre sécurité, veillez à suivre une formation appropriée ou à acquérir les compétences adéquates avant d’utiliser le scooter nautique. En outre, un concessionnaire Yamaha ou une organisation de plaisanciers sera ravie de vous recommander des écoles nautiques locales ou des instructeurs compétents.
Yamaha cherchant à constamment améliorer ses produits, il est possible que ce produit diffère légèrement de celui qui est décrit dans le présent manuel. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Le présent manuel doit être considéré comme partie intégrante du scooter nautique et doit l’accompagner même en cas de revente.
Les informations particulièrement importantes du présent manuel sont indiquées de la façon suivante :
Le triangle de mise en garde signifie ATTENTION ! SOYEZ VIGILANT ! CECI CONCERNE VOTRE SECURITE !
FWJ00080
AVERTISSEMENT
Le non-respect d’une instruction AVERTISSEMENT peut entraîner de graves blessures, voire la mort, pour le pilote, un spectateur ou la personne inspectant ou réparant le scooter nautique.
FCJ00090
ATTENTION:
La mention ATTENTION signale les précautions spéciales à prendre pour éviter d’endommager le scooter nautique.
REMARQUE:
L’indication REMARQUE signale toute information importante destinée à faciliter ou à expliciter les procédures.
FJU30210
SuperJet
MANUEL DE L’UTILISATEUR ©2007 par Yamaha Motor Co., Ltd. 1ère édition, mars 2007
Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation
non autorisée sans la permission écrite de
Yamaha Motor Co., Ltd. est explicitement interdite. Imprimé au Japon
Etiquettes générales et |
|
importantes........................................ |
1 |
Numéros d’identification ................. |
1 |
Numéro d’identification primaire |
|
(PRI-ID) .......................................... |
1 |
Numéro d’identification du scooter |
|
(CIN) .............................................. |
1 |
Numéro de série du moteur ............... |
2 |
Etiquettes importantes ................... |
3 |
Etiquettes d’avertissement ................ |
4 |
Autres étiquettes ............................... |
7 |
Informations de sécurité................... |
8 |
Restrictions concernant les |
|
personnes habilitées à utiliser le |
|
scooter nautique .......................... |
8 |
Règles de navigation ...................... |
9 |
Règles d’utilisation ....................... |
10 |
Equipement recommandé ............ |
13 |
Informations de sécurité ............... |
13 |
Caractéristiques du scooter |
|
nautique .................................... |
14 |
Règles de sécurité nautiques ....... |
15 |
Profitez de votre scooter nautique |
|
en toute responsabilité .............. |
15 |
Caractéristiques et fonctions......... |
17 |
Emplacement des principaux |
|
composants ............................... |
17 |
Fonctionnement des commandes |
|
et autres fonctions ..................... |
19 |
Capot ............................................... |
19 |
Bouchon du réservoir de |
|
carburant ...................................... |
20 |
Poignée du robinet de carburant ..... |
20 |
Contacteur d’arrêt du moteur .......... |
21 |
Coupe-circuit du moteur .................. |
21 |
Contacteur de démarrage ............... |
22 |
Bouton de starter ............................. |
22 |
Levier d’accélération ....................... |
22 |
Sortie témoin d’eau de |
|
refroidissement ............................ |
23 |
Système de direction ....................... |
23 |
Timon de direction ........................... |
23 |
Orifice pour câble de proue ............. |
24 |
Orifice pour câble de poupe ............ |
24 |
Système d’avertissement de |
|
surchauffe du moteur ................... |
24 |
Pochette de rangement ................... |
25 |
Fonctionnement .............................. |
27 |
Carburant et huile ........................ |
27 |
Essence ........................................... |
27 |
Huile pour moteur 2 temps .............. |
27 |
Mélange de carburant et d’huile ...... |
28 |
Remplissage du réservoir de |
|
carburant ...................................... |
28 |
Contrôles préalables .................... |
30 |
Liste de contrôles préalables ........... |
30 |
Points de contrôle préalables .......... |
32 |
Fonctionnement ........................... |
37 |
Rodage du moteur ........................... |
37 |
Mise à l’eau du scooter nautique ..... |
38 |
Démarrage du moteur ..................... |
38 |
Arrêt du moteur ............................... |
40 |
Quitter le scooter nautique .............. |
40 |
Utilisation de votre scooter |
|
nautique .................................... |
41 |
Apprendre à connaître votre scooter |
|
nautique ....................................... |
41 |
Apprendre à utiliser votre scooter |
|
nautique ....................................... |
41 |
Positions d’utilisation ....................... |
42 |
Démarrer le scooter nautique .......... |
43 |
Embarquement et démarrage en |
|
eau profonde ................................ |
44 |
Scooter nautique chaviré ................. |
45 |
Faire virer le scooter nautique ......... |
46 |
Arrêter le scooter nautique .............. |
48 |
Echouer le scooter nautique ............ |
48 |
Pilotage en eau agitée ..................... |
49 |
Table des matières
Précaution après utilisation .......... |
49 |
Transport ...................................... |
51 |
Entretien et soins ............................ |
52 |
Entreposage ................................. |
52 |
Rinçage du système de |
|
refroidissement ............................ |
52 |
Lubrification ..................................... |
53 |
Système d’alimentation ................... |
53 |
Batterie ............................................ |
54 |
Nettoyage du scooter nautique ....... |
55 |
Entretien et réglages .................... |
56 |
Manuel de l’utilisateur et trousse à |
|
outils ............................................. |
56 |
Tableau d’entretien périodique ........ |
58 |
Contrôle du système |
|
d’alimentation ............................... |
60 |
Vérification de l’angle de tuyère ...... |
61 |
Réglage de la friction de direction ... |
61 |
Réglage de l’angle de tuyère ........... |
62 |
Vérification et réglage du câble |
|
d’accélérateur .............................. |
64 |
Nettoyage et réglage des bougies ... |
64 |
Points de lubrification ...................... |
65 |
Réglage du câble du starter ............ |
67 |
Vérification de la batterie ................. |
67 |
Réglage du carburateur ................... |
69 |
Spécifications .................................. |
70 |
Spécifications ................................ |
70 |
Dépannage ....................................... |
71 |
Recherche des pannes ................ |
71 |
Tableau de recherche des |
|
pannes ......................................... |
71 |
Procédures d’urgence .................. |
74 |
Nettoyage de l’entrée de la tuyère et |
|
de la turbine ................................. |
74 |
Relance de la batterie ..................... |
75 |
Remplacement du fusible ................ |
76 |
Remorquage du scooter nautique ... |
76 |
Scooter nautique submergé ............ |
77 |
FJU36450
Numéros d’identification
Inscrivez le numéro d’identification primaire (PRI-ID), le numéro d’identification du scooter (CIN) et le numéro de série du moteur dans les espaces encadrés afin de faciliter la commande des pièces de rechange chez un concessionnaire Yamaha. Inscrivez et conservez ces numéros d’identification ailleurs en cas de vol de votre scooter nautique.
FJU30270
Numéro d’identification primaire (PRIID)
Le numéro d’identification primaire (PRI-ID) est imprimé sur une plaque fixée à l’intérieur du compartiment moteur.
1Emplacement du numéro d’identification primaire (PRI-ID)
FJU36460
Numéro d’identification du scooter (CIN)
Le numéro d’identification du scooter (CIN) est imprimé sur une plaque fixée à la coque du côté tribord à l’arrière.
1Emplacement du numéro d’identification du scooter (CIN)
1
Etiquettes générales et importantes
FJU30310
Numéro de série du moteur
Le numéro de série du moteur est imprimé sur une plaque fixée sur le module moteur.
1Emplacement du numéro de série du moteur
2
Etiquettes générales et importantes
FJU30450
Etiquettes importantes
3
Etiquettes générales et importantes
FJU35910
Etiquettes d’avertissement
4
Etiquettes générales et importantes
5
Etiquettes générales et importantes
6
Etiquettes générales et importantes
FJU35922
Autres étiquettes
7
FJU30680
L’utilisation et le fonctionnement en toute sécurité de ce scooter nautique dépendent de l’usage de techniques de pilotage appropriées, ainsi que du bon sens et de l’expérience du pilote. Avant d’utiliser ce scooter nautique, contrôlez que son utilisation est autorisée en vertu des réglementations locales, des règlements et des législations, et utilisez toujours le scooter nautique en totale conformité aux exigences et règles imposées. Chaque pilote doit connaître les exigences suivantes avant de piloter le scooter nautique.
●Avant d’utiliser le scooter nautique, lisez le présent Manuel de l’utilisateur, le guide de conseils pratiques de pilotage et toutes les étiquettes d’avertissement et de mise en garde présentes sur le scooter nautique. Ce matériel doit vous permettre de vous familiariser avec le scooter nautique et son utilisation.
●Ne laissez jamais personne utiliser ce scooter nautique sans avoir lu le présent Manuel de l’utilisateur, le guide de conseils pratiques de pilotage et toutes les étiquettes d’avertissement et de mise en garde.
FJU30700
Restrictions concernant les personnes habilitées à utiliser le scooter nautique
●Yamaha recommande que le pilote soit âgé au minimum de 16 ans.
Les adultes doivent superviser l’utilisation par les mineurs.
Connaissez les exigences locales concernant l’âge et la formation du pilote.
●Ce scooter nautique est conçu pour le transport du pilote. Le scooter nautique ne peut accepter plus d’une personne à la fois.
8
Informations de sécurité
FJU30751
Règles de navigation
●Contrôlez en permanence la présence de personnes, d’objets et d’autres véhicules nautiques. Méfiez-vous des conditions qui limitent votre visibilité ou gênent votre vision des autres.
●Pilotez de manière défensive, à vitesse de sécurité, et conservez une distance de sécurité par rapport aux personnes, objets et autres véhicules nautiques.
●Ne suivez jamais directement un scooter nautique ou d’autres embarcations.
●Ne passez pas à proximité des gens pour les éclabousser.
●Evitez les virages brusques ou toute manœuvre qui empêcherait les autres de vous éviter facilement ou de savoir où vous allez.
●Evitez les zones contenant des objets submergés ou les zones d’eau peu profonde.
●Réagissez à temps pour éviter les collisions. Rappelez-vous que les scooters nautiques et autres embarcations n’ont pas de freins.
●Ne relâchez pas le levier d’accélération lorsque vous essayez d’éviter des objets — vous avez besoin de propulsion pour pouvoir manœuvrer. Contrôlez toujours les gaz et la direction avant de démarrer le scooter nautique.
●Ne dépassez pas vos limites et évitez toute manœuvre agressive de manière à réduire les risques de perte de contrôle, d’éjection et de collision.
●Il s’agit d’une embarcation à hautes performances — pas d’un jouet. Les virages serrés, les sauts par-dessus les sillages ou les vagues peuvent augmenter le risque de blessure au dos/à la colonne vertébrale (paralysie), de blessures au visage et de fractures diverses (jambes, chevilles, etc.). Ne sautez pas par-dessus les sillages ou les vagues.
●Ne pilotez pas le scooter nautique en eau agitée, lorsque le temps est mauvais ou la visibilité faible ; cela pourrait provoquer un accident grave, voire mortel. Faites attention aux conditions météorologiques. Consultez les prévisions météorologiques et examinez la situation en cours avant de sortir avec votre scooter nautique.
●Comme pour tout autre sport nautique, vous ne devez pas piloter votre scooter nautique sans être accompagné. Si vous vous éloignez de la rive au-delà de la distance que vous pouvez couvrir à la nage, faites-vous accompagner par une autre embarcation ou scooter nautique, tout en veillant à respecter une distance de sécurité. Simple question de bon sens !
●Ne conduisez jamais le scooter nautique dans une eau dont la profondeur est inférieure à 60 cm (2 ft) ; vous risqueriez de
9
Informations de sécurité
heurter un objet immergé et de vous blesser.
●Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un éclairage permettant la navigation de nuit. Ne sortez pas après le coucher du soleil ou avant l’aube ; vous augmenteriez le risque de collision avec une autre embarcation et donc de graves blessures, voire la mort.
●Respectez les règles de navigation, ainsi que les lois régionales et locales s’appliquant au scooter nautique.
FJU30780
Règles d’utilisation
●Toutes les personnes utilisant le scooter nautique doivent porter un vêtement de flottaison individuel (VFI) agréé par les autorités compétentes et adapté à l’utilisation d’un scooter nautique individuel.
●Portez des vêtements de protection. Vous risquez de graves blessures internes en cas de pénétration forcée d’eau dans les cavités du corps à la suite d’une chute dans l’eau ou si vous vous trouvez trop près de la tuyère de poussée.
Un maillot de bain normal n’offre aucune protection contre la pénétration forcée d’eau dans le rectum ou le vagin. Tous les passagers doivent porter une culotte isotherme ou un vêtement offrant un degré de protection équivalent. Il peut s’agir de vêtements taillés dans un tissu épais, à la trame serrée, solides et étroitement ajustés, comme le denim, mais en aucun cas du spandex ou autre tissu similaire tel que celui utilisé dans les culottes de cyclistes.
1VFI agréé
2Culotte isotherme
●Il est recommandé de porter des protections oculaires pour protéger les yeux du vent, de l’eau et de l’éblouissement lorsque vous pilotez votre scooter nautique. Il existe des sangles de fixation pour protections
10
Informations de sécurité
oculaires qui leur permettent de flotter au cas où elles tomberaient à l’eau.
Il est recommandé de porter des chaussures et des gants.
●C’est à vous de décider si vous voulez porter un casque lorsque vous pilotez pour votre plaisir. Vous devez savoir qu’un casque peut vous offrir une protection supplémentaire dans certains types d’accidents, mais qu’il peut également vous blesser dans d’autres circonstances.
Le casque est destiné à fournir une certaine protection à la tête. Bien que les casques ne puissent vous protéger contre tous les chocs possibles, ils peuvent limiter les blessures en cas de collision avec une embarcation ou un autre obstacle.
Un casque peut parfois aussi représenter un danger potentiel. En cas de chute dans l’eau, par exemple, le casque risque de prendre l’eau et la tension ainsi provoquée au niveau du cou risque de provoquer une suffocation, de graves blessures permanentes au cou, voire même la mort. Le casque peut également augmenter le risque d’accident s’il réduit votre champ de vision ou votre acuité auditive, s’il vous distrait ou augmente votre fatigue.
Comment décider si, pour vous, les bénéfices potentiels du casque en termes de sécurité dépassent les risques potentiels ? Evaluez vos conditions de navigation personnelles. Considérez les facteurs comme votre environnement de navigation, votre style de conduite et votre habileté. Envisagez également les possibilités de congestion du trafic et les conditions de la surface de l’eau.
Si, compte tenu de toutes ces considérations, vous optez pour le port d’un casque, choisissez-le avec soin. Cherchez un cas-
que destiné à l’utilisation avec un scooter nautique individuel, si possible. Si vous comptez participer à une compétition en circuit fermé, conformez-vous aux exigences de l’organisme responsable.
●Ne pilotez JAMAIS le scooter nautique après avoir absorbé de l’alcool ou des médicaments.
●Pour des raisons de sécurité et pour assurer le bon fonctionnement du scooter nautique, effectuez toujours les contrôles préalables décrits à la page 30 avant d’utiliser le scooter nautique.
●Le pilote doit toujours garder les deux pieds ou genoux sur la plate-forme de pilotage lorsque le véhicule est en mouvement. Si vous levez les pieds, vous augmentez le risque de perdre l’équilibre ou de heurter des objets extérieurs au scooter nautique avec vos pieds.
11
Informations de sécurité
●Si vous êtes enceinte ou en mauvaise santé, demandez toujours à votre docteur si vous pouvez utiliser ce scooter nautique sans danger.
●N’essayez pas de modifier ce scooter nautique !
Toute modification apportée à votre scooter nautique peut en réduire la sécurité et la fiabilité, le rendre dangereux ou rendre son utilisation illégale.
●Attachez le cordon du coupe-circuit du moteur à votre poignet gauche et maintenez-le dégagé du guidon pour que le moteur se coupe automatiquement en cas de chute. Après toute utilisation, détachez du scooter nautique le cordon du coupe-circuit du moteur afin d’empêcher tout démarrage accidentel ou toute utilisation non autorisée par des enfants ou d’autres personnes.
●Contrôlez attentivement la présence de baigneurs et restez à l’écart des zones de baignade. Il est difficile de repérer les nageurs et vous risquez de heurter accidentellement quelqu’un dans l’eau.
●Veillez à ne pas être heurté par une autre embarcation ! Prenez toujours la responsabilité de surveiller le trafic ; les autres plaisanciers ne feront peut-être pas attention à vous. S’ils ne vous voient pas ou si vous manœuvrez plus rapidement que les autres
pilotes ne s’y attendent, vous risquez une collision.
●Conservez une distance de sécurité entre vous et les autres scooters nautiques ou embarcations et faites également attention aux câbles de ski nautique ou aux lignes de pêche. Respectez les “règles de sécurité nautiques” et veillez à regarder derrière vous avant d’amorcer un virage. (Voir “Règles de sécurité nautiques” à la page 15.)
12
Informations de sécurité
FJU30840
Equipement recommandé
Les éléments suivants doivent être transportés à bord de votre scooter nautique :
●Avertisseur sonore
Vous devez transporter un sifflet ou tout autre avertisseur sonore pouvant être utilisé pour avertir d’autres embarcations.
●Dispositifs de signalisation visuelle de détresse
Il est recommandé qu’un dispositif pyrotechnique, agréé par les autorités compétentes, soit conservé dans un conteneur étanche sur votre embarcation. Un miroir peut être également utilisé comme signal d’urgence. Contactez un concessionnaire Yamaha pour plus d’informations.
●Montre
Une montre est utile pour que vous connaissiez le temps d’utilisation du scooter nautique.
●Filin
Un filin peut être utilisé pour remorquer un scooter nautique en panne en cas d’urgence.
FJU30850
Informations de sécurité
●Lors du transport ou de l’entreposage de votre scooter nautique, tournez la poignée du robinet de carburant sur “OFF”, sinon l’essence peut déborder du carburateur.
●Ne démarrez jamais le moteur ou ne le laissez jamais tourner, aussi peu que ce soit, dans un local fermé. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore, qui peut provoquer perte de conscience et mort en très peu de temps. Utilisez votre scooter nautique à l’air libre, exclusivement.
13
Informations de sécurité
FJU30880
Caractéristiques du scooter nautique
●La poussée de la tuyère permet de faire virer le scooter nautique. Si vous relâchez complètement le levier d’accélération, vous ne produirez plus qu’une poussée minimum. Si vous naviguez à des vitesses supérieures au régime embrayé, vous perdrez rapidement toute manœuvrabilité dès que vous aurez coupé les gaz. Vous conserverez une certaine possibilité de virer immédiatement après avoir relâché le levier d’accélération, mais dès que le moteur aura ralenti, le scooter nautique cessera de répondre aux mouvements du guidon jusqu’à ce que vous remettiez les gaz ou atteigniez un régime embrayé.
Exercez-vous à virer dans une zone dégagée, sans obstacles, jusqu’à ce que vous vous sentiez à l’aise avec cette manœuvre.
●Ce scooter nautique est propulsé par jet d’eau. La pompe de propulsion est directement connectée au moteur. Ceci signifie que la poussée de la tuyère produit un certain mouvement dès que le moteur tourne. Il n’y a pas de “point mort”.
●N’approchez pas de la grille d’admission tant que le moteur tourne. Les cheveux longs, vêtements lâches, lanières des VFI ou autres accessoires similaires peuvent être happés dans les pièces mobiles, provoquant blessures graves ou noyade.
●N’insérez jamais d’objet dans la tuyère lorsque le moteur tourne. Tout contact avec les éléments rotatifs de la pompe de propulsion
peut entraîner de graves blessures ou la mort.
1Grille d’admission
2Tuyère de poussée
●Coupez le moteur et enlevez l’agrafe du coupe-circuit du moteur avant d’enlever les débris ou les algues qui peuvent s’être accumulés autour de l’entrée de la tuyère.
1Agrafe
2Coupe-circuit de sécurité
●Evitez les poussées puissantes et la mauvaise visibilité lors du réembarquement. Mettez-vous rapidement debout ou à genoux, tout en veillant à ne pas vous exposer à un jet puissant.
14
Informations de sécurité
FJU30970
Règles de sécurité nautiques
Votre scooter nautique Yamaha est considéré légalement comme un canot à moteur. L’utilisation du scooter nautique doit être conforme à la réglementation en vigueur sur la voie navigable où il est utilisé.
FJU30990
Profitez de votre scooter nautique en toute responsabilité
Vous partagez les zones où vous utilisez votre scooter nautique avec d’autres personnes et la nature. Par conséquent, ceci implique que vous avez la responsabilité de traiter les autres personnes ainsi que les terres, les eaux et la faune avec respect et courtoisie.
Considérez-vous comme un hôte de ce qui vous entoure, quel que soit le lieu et le moment où vous pilotez. Rappelez-vous, par exemple, que le son de votre scooter nautique peut sembler être de la musique à vos oreilles, mais simplement du bruit à celles des autres. Et le gerbage excitant de votre sillage peut provoquer des vagues que d’autres n’apprécieront pas.
Evitez de piloter à proximité des maisons le long du rivage, des aires de nidification du gibier d’eau ou de toute autre faune, et restez à distance respectable des pêcheurs, autres embarcations, nageurs et plages fréquentées. Lorsque le déplacement dans de telles zones est inévitable, pilotez lentement et respectez la réglementation.
Un entretien approprié est nécessaire pour s’assurer que les émissions d’échappement et les niveaux sonores restent dans les limites réglementées. Vous avez la responsabilité de veiller à ce que l’entretien recommandé dans ce manuel de l’utilisateur soit effectué.
Rappelez-vous que la pollution peut être nocive pour l’environnement. Ne faites pas l’appoint de carburant ou d’huile là où un déversement accidentel risque de causer des dommages à la nature. Sortez votre scooter nautique de l’eau et éloignez-le de la rive avant de faire le plein de carburant. Veillez aussi à ce que les abords restent propres
15
Informations de sécurité
pour les personnes et la faune partageant les voies navigables : ne laissez pas de détritus ! En pilotant de manière responsable, avec respect et courtoisie pour les autres, vous veillez à ce que les voies navigables restent ouvertes afin de profiter d’une variété de loisirs.
16
FJU31010
Emplacement des principaux composants
1Orifice pour câble de proue
2Timon de direction
3Couvercle du timon de direction
4Capot
5Sortie témoin d’eau de refroidissement
6Bouchon du réservoir de carburant
7Plaque portante
8Tuyère de poussée
9Orifice pour câble de poupe
10Plate-forme de pilotage
11Loquet du capot
12Guidon
13Pochette de rangement
14Entrée de la tuyère
15Grille d’admission
16Arbre de transmission
17
Caractéristiques et fonctions
1Réceptacle de l’extincteur
2Poignée du robinet de carburant
3Bouton de starter
4Agrafe
5Contacteur de démarrage
6Levier d’accélération
7Coupe-circuit de sécurité
8Contacteur d’arrêt du moteur
9Cordon du coupe-circuit du moteur
10Proue
11Réservoir de carburant
12Batterie
13Silencieux
14Bougies/capuchons de bougies
15Silencieux
16Séparateur d’eau
17Filtre à carburant
18Connecteur du flexible de rinçage
19Boîtier électrique
18
Caractéristiques et fonctions
FJU31020
Fonctionnement des commandes et autres fonctions
FJU31052
Capot
Le capot est maintenu à l’arrière par un verrou.
Levez le timon de direction et utilisez la goupille de retenue pour le maintenir en place avant de déposer le capot.
Pour déposer le capot :
(1)Tournez le bouton de loquet en position ouverte, puis tirez-le vers le haut pour déverrouiller le capot.
1 Timon de direction
1 Ergot d’arrêt
1Bouton du loquet du capot
2Loquet du capot
(2)Saisissez le capot à l’aide des poignées fournies à l’avant et à l’arrière du capot. Levez le capot vers le haut et en arrière pour le déposer.
1 Poignée
Pour installer le capot :
(1)Positionnez le capot sur le pont de manière à insérer les deux projections à
19
Caractéristiques et fonctions
l’avant du capot dans les supports du pont.
(2)Appuyez sur le loquet du capot, puis tournez le bouton en position de verrouillage.
REMARQUE:
Assurez-vous que le capot est correctement fermé avant d’utiliser le scooter nautique.
FJU31090
Bouchon du réservoir de carburant
Pour retirer le bouchon du réservoir de carburant, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
1 Bouchon du réservoir de carburant
REMARQUE:
Assurez-vous que le bouchon du réservoir de carburant est correctement fermé avant d’utiliser le scooter nautique.
FJU31120
Poignée du robinet de carburant
Le robinet de carburant alimente les carburateurs en carburant à partir du réservoir de carburant.
20