OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
USO E MANUTENZIONE
INSTRUKTIONSBOK
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
EIERHÅNDBOK
E
F
I
S
SF
N
E
F
S
SF
N
Read this manual carefully before operating this vehicle.
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule.
I
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo.
Läs den här instruktionsboken noga innan snöskotern används.
Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä.
Les denne håndboken nøye før du tar kjøretøyet i bruk.
RX10PD
RX10PSD
RX10PXTD
8HG-28199-S2
PRINTED IN JAPAN
2012.07-0.3×1 CR
PRINTED ON RECYCLED PAPER
IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ
STAMPATO SU CARTA RICICLATA
TRYCKT PÅ ÅTERVUNNET PAPPER
PAINETTU UUSIOPAPERILLE
TRYKKET PÅ RESIRKULERT PAPIR
Read this manual carefully
before operating this vehicle.
OWNER’S MANUAL
RX10PD
RX10PSD
RX10PXTD
8HG-28199-S2-E0
ESU14032
RX10GT2 (RX10PS
) (
JYE8JC00∗DA002990-
)
RX10ST2 (RX10PXT
) (
JYE8HN00
∗
DA006144-
)
EC Declaration of Conformity
conforming to Directive 2006/42/EC
(
Make, model
)
to which this declaration applies, conforms to the essential health and safety
requirements of Directive 2006/42/EC
and to the other relevant Directive of EEC
2004/108/EC
(
Title and
/
or number and date of issue of the other Directives of EEC
)
(
If applicable
)
(
If applicable
)
To effect correct
application
of the
essential
health
and safety requirements
stated in the Directives of EEC, the
following-standards and/or
technical
specifications were consulted:
– – – – – –
(
Title and
/
or number and date of issue of standards and/or specifications
)
General Manager
RV Engineering Division
MC Operations
Signature
Date of Issue
Eiji Kato
18 October, 2011
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
We, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan,
declare in sole responsibility, that the product
Authorized Representative
Read this manual carefully before operating this vehicle. This manual
should stay with this vehicle if it is sold.
ESU10131
WARNING
Congratulations on your purchase of a
Yamaha snowmobile. This model is the result
of Yamaha’s vast experience in the production of fine sporting and touring snowmobiles.
It represents the high degree of craftsmanship
and reliability that have made Yamaha a leader in these fields.
This manual will give you an understanding of
the operation, inspection, and basic maintenance of this snowmobile. If you have any
questions concerning the operation or maintenance of your snowmobile, please consult a
Yamaha dealer.
Yamaha continually seeks advancements in
product design and quality. Therefore, while
this manual contains the most current product
information available at the time of printing,
there may be minor discrepancies between
your snowmobile and this manual. If there is
any question concerning this manual, please
consult a Yamaha dealer.
Please read this manual carefully before
operating this snowmobile. Do not attempt
to operate this snowmobile until you have
attained adequate knowledge of its controls and operating features.
Regular inspections and careful maintenance, along with good operating techniques, will help ensure that you safely
enjoy the capabilities and reliability of this
snowmobile.
Important manual information
WARNING
NOTICE
TIP
ESU10151
Particularly important information is distinguished in this manual by the following notations.
This is the safety alert symbol. It is used
to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow
this symbol to avoid possible injury or death.
EWS00021
A WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
ECS00011
A NOTICE indicates special precautions
that must be taken to avoid damage to the
snowmobile or other property.
A TIP provides key information to make procedures easier or clearer.
Read and understand all of the labels on your vehicle. They contain important information for
safe and proper operation of your vehicle. Never remove any labels from your vehicle. If a label
becomes difficult to read or comes off, a replacement label is available from your Yamaha dealer.
For CANADA
1
Location of the important labels
NOTICE
8ET-2815K-00
ATTENTION
8ET-2815K-10
TUNE-UP SPECIFICATIONS
ENGINE
1.SPARK PLUG
2.SPARK PLUG GAP
3.IDLE SPEED
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
MOTEUR
1.TYPE DE BOUGIE
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
3.RÉGIME DE RALENTI
CR9EB(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in)
1600 ± 50 r/min
CR9EB(NGK)
0,7 ~ 0,8 mm
1600 ± 50 r/min
8HG
8HG-1417E-00
8GC-2415E-E0
• PREMIUM UNLEADED GASOLINE.
MIN. OCTANE (PUMP : 91 RON : 95)
• ESSENCE SUPER SANS PLOMB.
INDICE D’OCTANE MIN. (POMPE : 91 RON : 95)
1
2
34
5
6
2
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE
* POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION
PRÉALABLE.
250 cm³ (8.5 oz)
GL-3 75W or 80W
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
250 cm³
GL-3 75W or 80W
8ES-47578-00
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
8FR-77763-E0
7
8
11
910
Location of the important labels
3
Location of the important labels
88C-77769-00
JUMPER CABLE CONNECTION LEADS
• For connecting procedures, refer to
Owner’s Manual.
FILS DE BRANCHEMENT DES CÂBLES
DE DÉMARRAGE
•
Effectuer le branchement des câbles
de démarrage conformément aux
instructions du Manuel du propriétaire.
8FA-E0
8FA-2389C-E0
•
C
M
V
S
S
•
C
A
N
A
D
A
•
N
S
V
A
C
•
T
R
A
N
S
P
O
R
T
506
This spark ignition system meets all requirements of the
Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
Ce système d’allumage par étincelle de véhicule
respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
3JK-82377-10
12
13
14
4
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas.
Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient de I’azote à haute pression.
Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
8HR-F2259-00
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas.
Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient de I’azote à haute pression.
Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
8JC-22259-00
RX10P/RX10PXT
15,16
RX10PS
15
16
Location of the important labels
5
Location of the important labels
RX10PS
79
12
10 118
RX10PXT
7
12
10 11
6
5
4
3
2
1
98
For EUROPE
6
Location of the important labels
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE
* POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION
PRÉALABLE.
250 cm³ (8.5 oz)
GL-3 75W or 80W
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
250 cm³
GL-3 75W or 80W
8ES-47578-00
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
8GC-2415E-E0
• PREMIUM UNLEADED GASOLINE.
MIN. OCTANE (PUMP : 91 RON : 95)
• ESSENCE SUPER SANS PLOMB.
INDICE D’OCTANE MIN. (POMPE : 91 RON : 95)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
ENGINE
1.SPARK PLUG
2.SPARK PLUG GAP
3.IDLE SPEED
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
MOTEUR
1.TYPE DE BOUGIE
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
3.RÉGIME DE RALENTI
CR9EB(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in)
1600 ± 50 r/min
CR9EB(NGK)
0,7 ~ 0,8 mm
1600 ± 50 r/min
8HG
8HG-1417E-00
1
2
3
4
5
7
Location of the important labels
8HA-77762-S0
8FR-77763-S0
8JC-2156A-00
RX10GT2
111.7 kW309 kg
8HN-2156A-00
RX10ST2
111.7 kW317 kg
8 RX10PXT
6
7
8 RX10PS
8
Location of the important labels
8FA-S0
8FA-2389C-S0
8AC-2817L-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
2012
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas.
Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient de I’azote à haute pression.
Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
8HR-22259-00
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas.
Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient de I’azote à haute pression.
Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
8JC-22259-00
4AA-22259-40
RX10PXT
11,12
RX10PS
11
12
910
9
Location of the important labels
******
*** kW *** kg
1
23
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
****
1
Read the Owner’s manual.
This unit contains high-pressure nitrogen gas.
Mishandling can cause an explosion. Do not incinerate,
puncture or open.
This pictogram shows the sled hitch tow weight limit
(combined weight of the sled and all cargo in the sled).
Overloading can cause loss of control.
Loss of control can result in severe injury or death.
This pictogram shows the sled hitch tongue weight limit
(weight on the sled tongue).
Overloading can cause loss of control.
Loss of control can result in severe injury or death.
1
2
3
Model Name
Max. Power
Mass In Running Order
1
Year of construction
Familiarize yourself with the following pictograms and read the explanatory text.
10
For RUSSIA
7
13
11 12
6
5
4
3
2
1
108 9
Location of the important labels
11
Location of the important labels
8HP-77761-R0
TUNE-UP SPECIFICATIONS
ENGINE
1.SPARK PLUG
2.SPARK PLUG GAP
3.IDLE SPEED
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
MOTEUR
1.TYPE DE BOUGIE
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
3.RÉGIME DE RALENTI
CR9EB(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in)
1600 ± 50 r/min
CR9EB(NGK)
0,7 ~ 0,8 mm
1600 ± 50 r/min
8HG
8HG-1417E-00
8GC-2415E-E0
• PREMIUM UNLEADED GASOLINE.
MIN. OCTANE (PUMP : 91 RON : 95)
• ESSENCE SUPER SANS PLOMB.
INDICE D’OCTANE MIN. (POMPE : 91 RON : 95)
2
3
1
4
12
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE
* POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION
PRÉALABLE.
250 cm³ (8.5 oz)
GL-3 75W or 80W
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
250 cm³
GL-3 75W or 80W
8ES-47578-00
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
8FR-77763-S0
8HA-77762-R0
8HN-2156A-00
RX10ST2
111.7 kW317 kg
5
6
7
8
Location of the important labels
13
Location of the important labels
8FA-S0
8FA-2389C-S0
4AA-22259-40
8AC-2817L-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
2012
8JF-2818P-R0
910
1112,13
14
Safety information
ESU10183
As the vehicle’s owner, you are responsible
for the safe and proper operation of your
snowmobile. When you ride your snowmobile, you must know and use the following for
your safety. Severe injury or death may result
if you ignore any of the following.
Before you operate your snowmobile
● Read the Owner’s Manual and all labels.
Become familiar with all of the operating
controls and their function. Consult a
Yamaha dealer about any control or function you do not understand.
● Wear protective clothing. Wear an ap-
proved helmet, and a face shield or goggles. Also, wear a good quality snowmobile
suit, boots, and a pair of gloves or mittens
that will permit use of your thumbs and fingers for operation of the controls.
creases the possibility of an accident or
equipment damage. See page 46 for a list
of pre-operation checks.
● Apply the parking brake before starting the
engine. Never drive the snowmobile with
the parking brake applied. This may overheat the brake disc and reduce braking ability.
While using your snowmobile
● This snowmobile was not manufactured for
use on public streets, roads, or highways.
Such use is prohibited by law, and you
could collide with another vehicle.
● This snowmobile is designed to carry the
OPERATOR ONLY. Passengers are prohibited. Carrying a passenger can cause
loss of control.
● Do not operate the snowmobile after or
while drinking alcohol or taking drugs. Your
ability to operate the snowmobile is reduced by the influence of alcohol or drugs.
Prepare your snowmobile
● Perform the pre-operation checks each
time you use the vehicle to make sure it is
in safe operating condition. Failure to inspect or maintain the vehicle properly in-
● Be careful where you ride. There may be
obstacles hidden beneath the snow. Stay
on established trails to minimize your exposure to hazards. Ride slowly and cautiously
when you ride off of established trails. Hitting a rock or stump, or running into wires
could cause an accident and injury.
● This snowmobile is not designed for use on
surfaces other than snow or ice. Use on dirt,
sand, grass, rocks, or bare pavement may
cause loss of control and may damage the
snowmobile.
15
Safety information
● Always ride with other snowmobilers when
going on a ride. You may need help if you
run out of fuel, have an accident, or damage
your snowmobile.
● Many surfaces such as ice and hardpacked
snow require much longer stopping distances. Be alert, plan ahead and begin decelerating early. The best braking method on
most surfaces is to release the throttle and
apply the brake gently—not suddenly.
Avoid carbon monoxide poisoning
All engine exhaust contains carbon monoxide, a deadly gas. Breathing carbon monoxide
can cause headaches, dizziness, drowsiness,
nausea, confusion, and eventually death.
Carbon monoxide is a colorless, odorless,
tasteless gas which may be present even if
you do not see or smell any engine exhaust.
Deadly levels of carbon monoxide can collect
rapidly and you can quickly be overcome and
be unable to save yourself. Also, deadly levels of carbon monoxide can linger for hours or
days in enclosed or poorly-ventilated areas. If
you experience any symptoms of carbon
monoxide poisoning, leave the area immediately, get fresh air, and SEEK MEDICAL
TREATMENT.
● Do not run the engine indoors. Even if you
try to ventilate engine exhaust with fans or
open windows and doors, carbon monoxide
can rapidly reach dangerous levels.
● Do not run the engine in poorly ventilated or
partially enclosed areas such as barns, garages, or carports.
● Do not run the engine outdoors where en-
gine exhaust can be drawn into a building
through openings such as windows and
doors.
Genuine Yamaha Accessories
Choosing accessories for your snowmobile is
an important decision. Genuine Yamaha Accessories, which are available only from a
Yamaha dealer, have been designed, tested,
and approved by Yamaha for use on your
snowmobile. Many companies with no connection to Yamaha manufacture parts and accessories or offer other modifications for
Yamaha vehicles. Yamaha is not in a position
to test the products that these aftermarket
companies produce. Therefore, Yamaha can
neither endorse nor recommend the use of
accessories not sold by Yamaha or modifications not specifically recommended by
Yamaha, even if sold and installed by a
Yamaha dealer.
Maintenance and storage
● When laying the snowmobile on its side for
maintenance, use a suitable stand to keep
it in a stable and level position.
● Do not leave the snowmobile on its left side
for an extended period of time. Fuel may
leak out from the fuel breather hose.
● Do not allow anyone to stand behind the
snowmobile when starting, inspecting, or
adjusting the snowmobile. A broken track,
track fittings, or debris thrown by the track
could be dangerous to the operator or bystanders.
● Modifications made to the snowmobile not
approved by Yamaha, or the removal of
original equipment may render your snowmobile unsafe for use, which may cause severe personal injury. Modifications may
also make the snowmobile illegal to use.
● Never store the snowmobile with fuel in the
fuel tank inside a building where ignition
sources are present such as hot water and
space heaters, an open flame, sparks,
16
clothes dryers, and the like. Allow the engine to cool off before storing the snowmobile in an enclosed space.
Safety information
17
Description
1,2,3,4,567,8,910,1112
13141516
RX10P/RX10PS
1,2,3,4,567,8,910,1112
131516
RX10PXT
ESU10261
1. Battery
2. Main fuse
3. EPS fuse
4. Fuel injection system fuse
5. Air filter
6. Oil filler cap
7. Fuse box
8. Coolant reservoir
9. Coolant recovery tank
10. Tool kit
11. Storage compartment
12. Tail/brake light
13. Slide rail suspension
18
14. Rear shock absorber damping force remote
adjusting dial (RX10P)
15. Drive track
16. V-belt holder
Description
TIP
16723
8910
4
1112
5
1. Brake lever
2. Parking brake lever
3. Grip warmer adjusting switch
4. Multi-function meter unit
5. Engine stop switch
6. Thumb warmer adjusting switch
7. Throttle lever
● The snowmobile you have purchased may differ slightly from those shown in the figures of
8. Shift lever
9. Main switch
10. Auxiliary DC jack
11. Helmet shield heater jack (CANADA)
12. Headlight beam switch
this manual.
● Design and specifications are subjected to change without notice.
19
Control functions
TIP
WARNING
13
2
ESU10292
Main switch
The main switch controls the ignition and
lighting systems. The various positions are
described below.
1. Off
2. On
3. Start
Off
The ignition circuit is switched off.
The key can be removed only in this position.
On
The ignition circuit is switched on.
Start
The starting circuit is switched on.
The starter motor cranks the engine.
NOTICE: Release the switch immediately
after the engine starts.
The headlights and taillight come on after the
engine is started.
ESU10312
[ECS00021]
Throttle lever
Once the engine is running cleanly, squeezing the throttle lever will increase the engine
speed and cause engagement of the drive
train. Regulate the speed of the snowmobile
by varying the throttle position. Because the
throttle is spring-loaded, the snowmobile will
decelerate, and the engine will return to idle
when it is released.
1. Throttle lever
ESU13242
Throttle override system
(T.O.R.S.)
EWS00041
If the T.O.R.S. is activated, make sure that
the cause of the malfunction has been corrected and that the engine can be operated
without a problem before restarting the
engine. Continuing to operate with a malfunction could cause loss of control or
damage.
If the throttle valves or throttle cable malfunctions during operation, the T.O.R.S. will be activated when the throttle lever is released.
The T.O.R.S. is designed to override the fuel
injection and limit the engine speed to less
than the clutch engagement speed if the throttle valves fail to return to the idle position
when the throttle lever is released. (See page
100 for the clutch engagement speed.)
20
Control functions
TIP
Malfunc-
tion
T. O. R . S .
will be ac-
tivated.
Throttle
lever
Throttle
valve
T.O. R.S.
IdlingRiding
Released Squeezed Released
ClosedOpenOpen
Engine
runs
properly.
Engine
runs
properly.
If the T.O.R.S. is activated, the warning light
and engine trouble warning indicator flash,
and the two-digit code “84” displays in the
meter display. If this occurs, have a Yamaha
dealer check the system as soon as possible.
● an oil change tripmeter (which shows the
distance traveled since the periodic oil
change interval was reached)
shows the grip warmer level or the thumb
warmer level)
● a display brightness control function
● an electric power steering warning indicator
When the key is turned to the on position, the
tachometer needle makes one sweep, and
the low coolant temperature indicator light,
the warning light, and all segments of the
meter unit display come on and go off.
1. Warning light “”
2. Engine trouble warning indicator “”
3. Two-digit code “84”
ESU10368
Multi-function meter unit
The multi-function meter unit is equipped with
the following:
● a digital speedometer
● a tachometer
● an odometer
● two tripmeters (which show the distance
traveled since they were last set to zero)
● a fuel reserve tripmeter (which shows the
distance traveled since the fuel level warning indicator and the warning light came on)
21
Control functions
TIP
EPS
12 35 6
7
8
11
4
9
10
1
1. “MODE” button
2. “RESET” button
3. “SELECT” button
4. Tachometer
5. Warning indicators
6. Clock
7. Low coolant temperature indicator
light “”
8. High beam indicator light “”
9. Warning light “”
10. Electric power steering warning indicator
“EPS”
11. Meter display
The grip warmer level is initially displayed for
5 seconds, then the display switches to the
fuel meter.
● To switch the speedometer, odometer, and
tripmeter displays between kilometers and
miles, select the odometer mode “ODO”,
and then push the “SELECT” button for at
least 10 seconds while the snowmobile is
stopped.
● To switch the barometer display between
hectopascal “hPa” and inches of mercury
“inHg”, select the barometer mode “BARO”,
and then push the “SELECT” button for at
least 3 seconds while the snowmobile is
stopped.
22
Odometer, tripmeter, and barometer
modes
1. Odometer/tripmeter/barometer
Pushing the “SELECT” button switches the
display between the odometer mode “ODO”,
tripmeter modes “TRIP A” and “TRIP B”, and
barometer mode “BARO” in the following order:
ODO → TRIP A → TRIP B → BARO → ODO
If the fuel level warning indicator and the
warning light come on (see page 25), the
odometer display will automatically change to
the fuel reserve tripmeter mode “TRIP F” and
start counting the distance traveled from that
point. In that case, push the “SELECT” button
to switch the display between the various tripmeter and odometer modes in the following
order:
TRIP F → ODO → TRIP A → TRIP B →
BARO →TRIP F
To reset a tripmeter, select it by pushing the
“SELECT” button, and then push the “RESET” button for at least 1 second. If you do not
reset the fuel reserve tripmeter manually, it
will reset itself automatically, and the display
will return to the prior mode after the snowmobile has been refueled and traveled 5 km (3
mi).
Oil change tripmeter
When the periodic oil change interval is
reached at the initial 800 km (500 mi), then at
every 4000 km (2500 mi) thereafter, the oil
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.