OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
USO E MANUTENZIONE
INSTRUKTIONSBOK
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
EIERHÅNDBOK
E
F
I
S
SF
N
E
F
S
SF
N
Read this manual carefully before operating this vehicle.
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule.
I
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo.
Läs den här instruktionsboken noga innan snöskotern används.
Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä.
Les denne håndboken nøye før du tar kjøretøyet i bruk.
RX10PA
RX10PSA
RX10PXTA
8HG-28199-S0
Page 2
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
PRINTED IN JAPAN
2010.06-0.5×2 CR
PRINTED ON RECYCLED PAPER
IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ
STAMPATO SU CARTA RICICLATA
TRYCKT PÅ ÅTERVUNNET PAPPER
PAINETTU UUSIOPAPERILLE
TRYKKET PÅ RESIRKULERT PAPIR
Page 3
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan
käyttöä.
RX10PA
RX10PSA
RX10PXTA
8HG-28199-S0-L0
Page 4
LSU14030
Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä. Käsikirja pi-
tää antaa kelkan mukana, jos kelkka myydään.
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Direktiivien 2006/42/EY mukaisesti
Me YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japani,
vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tuote
RX10GT2 (RX10PS
RX10ST2 (RX10PXT
jota tämä vakuutus koskee, on direktiivien 2006/42/EY
oleellisten terveys- ja turvavaatimusten mukainen
(Tarvittaessa)
ja muiden asianmukaisten ETY-direktiivien mukainen
(Muiden ETY-direktiivien nimi ja/tai numero ja julkaisupäivämäärä)
(Tarvittaessa)
Tuotteen ETY-direktiivien oleellisten terveys- ja turvavaatimusten mukaisuus
on varmistettu seuraavien standardien ja/tai teknisten määritysten mukaan:
) (
JYE8JC00∗BA000001-
) (
JYE8HN00
(Merkki, malli)
2004/108/EY
BA000001-
∗
)
)
– – – – – –
(Standardien ja/tai määritysten nimi ja/tai numero ja julkaisupäivämäärä)
Valtuutettu edustaja
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Alankomaat
Allekirjoitus
Pääjohtaja
RV Engineering Division
MC Operations
Julkaisupäivämäärä
Shinya Shimada
17 joulukuu, 2009
Page 5
LSU10131
Onnittelumme Yamahan moottorikelkan hankinnasta. Valmistajalla on pitkäaikainen kokemus urheilu- ja matkakelkkojen valmistajana.
Moottorikelkka edustaa huipputeknologiaa,
laatua ja luotettavuutta, joista Yamaha on tunnettu.
Tässä käsikirjassa annetaan hyvät perustiedot moottorikelkan toiminnasta, kunnossapidosta ja huollosta. Jos tarvitset tarkempia tietoja moottorikelkan käytöstä ja huollosta, ota
yhteys Yamaha-jälleenmyyjään.
Yamaha kehittää jatkuvasti tuotteitaan.
Vaikka tämä käsikirja siis sisältää viimeisimmät painohetkellä saatavilla olleet tiedot, käsikirjan ohjeiden ja moottorikelkan välillä voi olla
pieniä eroja. Jos sinulla on tähän käsikirjaan
liittyviä kysymyksiä, ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään.
LWS00670
VAROITUS
Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen
moottorikelkan käyttöä. Älä ryhdy ajamaan moottorikelkalla, ennen kuin olet perehtynyt riittävästi sen hallintalaitteisiin ja
toimintoihin.
Säännölliset tarkistukset ja perusteellinen
huolto sekä asianmukainen käyttö takaavat, että moottorikelkka toimii turvallisesti
ja luotettavasti.
Käsikirjassa on erityisen tärkeät seikat merkitty seuraavasti.
Tämä on turvallisuutta koskevan ilmoituksen kuvake. Se varoittaa mahdollisesta
henkilöön kohdistuvasta vamman vaarasta.
Noudata kaikkia kuvaketta seuraavia turvallisuusvaroituksia vamman ja kuolemanvaaran
välttämiseksi.
LWS00021
VAROITUS
VAROITUS ilmaisee vaarallista tilannetta,
joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan
tapaturman.
LCS00011
MUISTA
MUISTA-kohtien varotoimien tarkoitus on
estää moottorikelkan tai muun omaisuuden vaurioituminen.
HUOMAA
HUOMAA-kohdissa annetaan toimenpidettä
selkeyttäviä tai helpottavia ohjeita.
Page 7
Sisältö
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti ........1
Turvallisuusohjeet .......................... 15
Kuvaus ............................................ 17
Lue kaikki kelkassa olevat tarrat ja varmista, että ymmärrät, mitä niissä sanotaan. Ne sisältävät
tärkeää tietoa kelkan turvallisesta ja asianmukaisesta käytöstä. Älä koskaan poista tarroja kel-
kasta. Jos tarra kuluu niin, että siitä tulee vaikealukuinen, tai se irtoaa, voit hankkia korvaavan
tarran Yamaha-jälleenmyyjältä.
KANADASSA
7
6
5
4
3
2
1
RX10P/RX10PS
911
12 1310
8
RX10PXT
911
14
12 1310
14
1
Page 10
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
1
2
• PREMIUM UNLEADED GASOLINE.
MIN. OCTANE (PUMP : 91 RON : 95)
• ESSENCE SUPER SANS PLOMB.
INDICE D’OCTANE MIN. (POMPE : 91 RON : 95)
8GC-2415E-E0
34
ATTENTION
5
6
TUNE-UP SPECIFICATIONS
ENGINE
1.SPARK PLUG
2.SPARK PLUG GAP
3.IDLE SPEED
2
8ET-2815K-10
CR9EB(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in)
1600 ± 50 r/min
NOTICE
8ET-2815K-00
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
MOTEUR
1.TYPE DE BOUGIE
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
3.RÉGIME DE RALENTI
CR9EB(NGK)
0,7 ~ 0,8 mm
1600 ± 50 r/min
8HG-1417E-00
8HG
Page 11
7
TUNE-UP SPECIFICATIONS
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
250 cm³ (8.5 oz)
GL-3 75W or 80W
8
9
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE
* POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION
PRÉALABLE.
8FR-77763-E0
250 cm³
GL-3 75W or 80W
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
8ES-47578-00
3
Page 12
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
10
A
D
N
A
A
C
•
S
S
V
506
M
C
•
T
R
A
N
S
11
12
JUMPER CABLE CONNECTION LEADS
• For connecting procedures, refer to
Owner’s Manual.
FILS DE BRANCHEMENT DES CÂBLES
DE DÉMARRAGE
•
Effectuer le branchement des câbles
de démarrage conformément aux
instructions du Manuel du propriétaire.
This spark ignition system meets all requirements of the
•
N
Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
S
V
A
C
Ce système d’allumage par étincelle de véhicule
•
respecte toutes les exigences du Règlement sur le
T
matériel brouilleur du Canada.
R
O
P
8FA-E0
8FA-2389C-E0
3JK-82377-10
88C-77769-00
4
Page 13
RX10P/RX10PXT
13,14
RX10PS
13
This unit contains high pressure nitrogen gas.
Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
Cette unité contient de I’azote à haute pression.
Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
WARNING
AVERTISSEMENT
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
8HR-F2259-00
14
This unit contains high pressure nitrogen gas.
Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
WARNING
AVERTISSEMENT
8JC-22259-00
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
Cette unité contient de I’azote à haute pression.
5
Page 14
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
EUROOPASSA
5
4
3
2
1
RX10PS
79
RX10PXT
7
6
10 118
12
98
12
10 11
6
Page 15
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
1
2
• PREMIUM UNLEADED GASOLINE.
MIN. OCTANE (PUMP : 91 RON : 95)
• ESSENCE SUPER SANS PLOMB.
INDICE D’OCTANE MIN. (POMPE : 91 RON : 95)
8GC-2415E-E0
4
TUNE-UP SPECIFICATIONS
ENGINE
1.SPARK PLUG
2.SPARK PLUG GAP
3.IDLE SPEED
CR9EB(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in)
1600 ± 50 r/min
5
TUNE-UP SPECIFICATIONS
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
250 cm³ (8.5 oz)
GL-3 75W or 80W
3
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
MOTEUR
1.TYPE DE BOUGIE
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
3.RÉGIME DE RALENTI
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE
* POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION
PRÉALABLE.
CR9EB(NGK)
0,7 ~ 0,8 mm
1600 ± 50 r/min
8HG-1417E-00
250 cm³
GL-3 75W or 80W
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
8ES-47578-00
8HG
7
Page 16
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
6
7
8 RX10PS
RX10GT2
111.7 kW309 kg
8FR-77763-S0
8HA-77762-S0
8JC-2156A-00
8 RX10PXT
RX10ST2
111.7 kW317 kg
8
8HN-2156A-00
Page 17
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
910
8FA-S0
2010
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
8AC-2817L-00
RX10PS
11
This unit contains high pressure nitrogen gas.
Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
Cette unité contient de I’azote à haute pression.
Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
WARNING
AVERTISSEMENT
12
This unit contains high pressure nitrogen gas.
Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
WARNING
RX10PXT
11,12
8HR-22259-00
AVERTISSEMENT
8JC-22259-00
8FA-2389C-S0
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
Cette unité contient de I’azote à haute pression.
4AA-22259-40
9
Page 18
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
Perehdy seuraaviin piktogrammeihin ja lue selitystekstit.
Lue Omistajan käsikirja.
Tämä yksikkö sisältää korkeapaineista typpikaasua.
Väärä käsittely saattaa aiheuttaa räjähdyksen.Älä polta, puhkaise tai avaa.
Tämä piktogrammi näyttää kelkan vetokoukun hinauspainorajan
(kelkan ja kelkan kuorman yhdistetyn painon).
Ylikuormittaminen saattaa aiheuttaa hallinnan menetyksen.
Hallinnan menetys saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen
tai kuolemaan.
Tämä piktogrammi näyttää kelkan hinaussilmukan
painorajan (hinaussilmukkaan kohdistuvan painon).
Ylikuormittaminen saattaa aiheuttaa hallinnan menetyksen.
Hallinnan menetys saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
******
*** kW *** kg
23
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
10
1
1
****
1
Mallin nimi
2
Maksimiteho
3
Paino käyttökunnossa
1
Valmistusvuosi
Page 19
VENÄJÄLLÄ
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
5
4
3
2
1
7
108 9
13
11 12
6
11
Page 20
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
1
2
• PREMIUM UNLEADED GASOLINE.
MIN. OCTANE (PUMP : 91 RON : 95)
• ESSENCE SUPER SANS PLOMB.
INDICE D’OCTANE MIN. (POMPE : 91 RON : 95)
8GC-2415E-E0
3
8HP-77761-R0
4
TUNE-UP SPECIFICATIONS
ENGINE
1.SPARK PLUG
2.SPARK PLUG GAP
3.IDLE SPEED
12
CR9EB(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in)
1600 ± 50 r/min
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
MOTEUR
1.TYPE DE BOUGIE
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
3.RÉGIME DE RALENTI
CR9EB(NGK)
0,7 ~ 0,8 mm
1600 ± 50 r/min
8HG-1417E-00
8HG
Page 21
5
TUNE-UP SPECIFICATIONS
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
250 cm³ (8.5 oz)
GL-3 75W or 80W
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE
* POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION
PRÉALABLE.
250 cm³
GL-3 75W or 80W
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
8ES-47578-00
6
7
8
RX10ST2
111.7 kW317 kg
8FR-77763-S0
8HA-77762-R0
8HN-2156A-00
13
Page 22
Tärkeiden ohjetarrojen sijainti
910
2010
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
8AC-2817L-00
1112,13
8FA-S0
14
8FA-2389C-S0
4AA-22259-40
Page 23
Turvallisuusohjeet
LSU10183
Moottorikelkan omistajana olet vastuussa sen
turvallisesta ja asianmukaisesta käytöstä.
Noudata aina moottorikelkkaillessasi seuraavia turvallisuusohjeita. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa tapaturmaan tai
kuolemaan.
Ennen moottorikelkan käyttöä
● Lue omistajan käsikirja ja kaikki tarrat. Tu-
tustu hallintalaitteisiin ja niiden toimintaan.
Ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään, jos et
ymmärrä jonkin hallintalaitteen toimintaa.
● Käytä suojavaatetusta. Käytä hyväksyttyä
kypärää ja visiiriä tai suojalaseja. Käytä
myös hyvälaatuista kelkkailuasua, saappaita sekä kelkkailuhansikkaita tai -sormikkaita, jotka sallivat hallintalaitteiden käytön
peukalolla ja muilla sormilla.
● Moottorikelkalla ei saa ajaa alkoholin tai
huumeiden vaikutuksen alaisena. Alkoholi
ja huumeet heikentävät ajokykyä.
Tee asianmukaiset valmistelut
● Suorita ajoa edeltävät tarkistukset aina, kun
käytät kelkkaa, jotta varmistat sen turvallisen käytön. Jos kelkkaa ei tarkisteta ja yllä-
pidetä asianmukaisesti, onnettomuuden tai
laitteiston vaurioitumisen vaara kasvaa.
Katso luettelo ajoa edeltävistä tarkistuksista sivulta 45.
● Laita seisontajarru päälle ennen moottorin
käynnistämistä. Älä koskaan aja moottorikelkalla seisontajarru kytkettynä. Jarrulevy
voi ylikuumeta ja jarrutusteho heiketä.
Moottorikelkkaa käytettäessä
● Moottorikelkalla ei saa ajaa yleisillä kaduilla
tai teillä. Se on lailla kielletty ja voi johtaa
onnettomuuteen.
● Tämä moottorikelkka on suunniteltu vain
KULJETTAJAA varten. Matkustajia ei saa
ottaa mukaan. Matkustajan kuljettaminen
voi johtaa laitteen hallinnan menetykseen.
● Ole varovainen ajaessasi. Lumen alla voi
olla esteitä. Pysy merkityillä kelkkaurilla
vaarojen välttämiseksi. Aja aina hitaasti ja
varovasti, kun ajat kelkkaurien ulkopuolella.
Kiveen tai kantoon törmääminen tai piikkilanka-aitaan ajaminen voi johtaa tapaturmaan.
● Moottorikelkalla saa ajaa vain lumella tai
jäällä. Paljaalla maalla, hiekalla, ruohikolla,
kivikossa tai asfaltilla ajaessasi voit menettää ajoneuvon hallinnan tai vaurioittaa kelk-
kaa.
● Aja yhdessä muiden moottorikelkkailijoiden
kanssa. Saat apua, jos polttoaine loppuu,
sattuu onnettomuus tai moottorikelkka rikkoutuu.
● Monilla pinnoilla kuten jäällä ja hangella tar-
vitaan pidempi pysähtymismatka. Ole valpas, ennakoi tilanteet ja hidasta vauhtia
15
Page 24
Turvallisuusohjeet
ajoissa. Paras jarrutustapa on vapauttaa
ensin kaasu ja lisätä jarrutustehoa varoen— ei äkkinäisesti.
Vältä häkämyrkytys
Kaikki pakokaasut sisältävät häkää, joka on
tappava kaasu. Hään hengittäminen voi aiheuttaa päänsärkyä, huimausta, uneliaisuutta,
pahoinvointia, sekavuutta ja lopulta kuoleman. Häkä on väritön, hajuton ja mauton
kaasu, jota saattaa olla ilmassa, vaikka et nä-
kisi tai haistaisi pakokaasua. Häkää saattaa
kertyä nopeasti tappava määrä. Saatat saada
myrkytyksen nopeasti etkä pysty enää pelas-
tamaan itseäsi. Tappavia määriä häkää saat-
taa myös pysyä ilmassa tuntikausia tai jopa
päiviä suljetuissa ja huonosti ilmastoiduissa tiloissa. Jos tunnet mitään häkämyrkytyksen
oireita, poistu alueelta välittömästi, siirry ulkoilmaan ja HAE LÄÄKÄRIN APUA.
● Älä käytä moottoria sisätiloissa. Vaikka tuu-
lettaisit tilaa tuulettimella tai pitämällä ikku-
noita tai ovia auki, häkää saattaa muodos-
tua nopeasti vaarallisia määriä.
● Älä käytä moottoria huonosti ilmastoidussa
tai osittain suljetussa tilassa, esimerkiksi ladossa, autotallissa tai autokatoksessa.
● Älä käytä moottoria ulkona sellaisessa pai-
kassa, jossa pakokaasua saattaa joutua rakennusten sisälle esimerkiksi avoimesta ikkunasta tai ovesta.
Aitoja Yamaha-lisävarusteita
Lisävarusteiden valitseminen moottorikelkkaa
varten on tärkeä päätös. Aidot Yamaha-lisä-
varusteet, joita on mahdollista hankkia vain
Yamaha-jälleenmyyjiltä, on suunniteltu ja testattu Yamahan toimesta ja niillä on Yamahan
hyväksyntä moottorikelkassa käyttöä varten.
Monet yritykset, joilla ei ole mitään yhteyttä
Yamahaan, valmistavat osia ja lisävarusteita
tai tarjoavat muita modifikaatioita Yamahan
kulkuneuvoihin. Yamahalla ei ole mahdollisuutta testata tällaisten yhtiöiden valmistamia
tuotteita. Tästä syystä Yamaha ei suosittele
mitään lisävarusteita tai modifikaatioita, jotka
eivät ole Yamahan myymiä tai erikseen suosittelemia, vaikka Yamaha-jälleenmyyjä myisi
ja asentaisi ne.
Hoito ja varastointi
● Kun moottorikelkka kallistetaan kyljelleen
huoltoa varten, se on tuettava vakaasti.
● Älä jätä moottorikelkkaa vasemmalle kyljel-
leen pitkiksi ajoiksi. Polttoaine voi valua
ulos huohotinputken kautta.
● Varmista, ettei moottorikelkan takana seiso
ketään, kun käynnistät kelkan tai tarkistat
tai säädät sen hallintalaitteita. Rikkoutunut
telamatto, sen kiinnitysosat tai telamaton
sinkoamat kivet yms. voivat vahingoittaa
kuljettajaa tai sivullisia.
● Ajoneuvoon tehdyt muutokset, joita
Yamaha ei ole hyväksynyt, tai alkuperäis-
osien poistaminen voivat tehdä ajoneuvosta vaarallisen ja johtaa tapaturmaan.
Muutokset voivat tehdä ajoneuvosta myös
laittoman.
● Älä varastoi moottorikelkkaa polttoainesäi-
liö täynnä sisätiloihin, joissa on veden läm-
mitin, lämmityslaite, avotuli, kipinöitä, vaat-
teiden kuivauslaite yms. Anna moottorin
jäähtyä ennen ajoneuvon varastointia sisä-
tiloihin.
● Ostamasi moottorikelkka saattaa poiketa hieman tämän käsikirjan kuvista.
● Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
18
Page 27
LSU10292
Virtalukko
Virtalukon avulla hallitaan sytytystä ja valojär-
jestelmiä. Eri asennot on kuvattu seuraavassa.
2
13
1. Pois
2. Päällä
3. Käynnistys
Pois
Sytytysvirtaa ei ole kytketty.
Avaimen voi poistaa vain, kun virtalukko on
tässä asennossa.
Päällä
Sytytysvirta on kytketty.
Käynnistys
Käynnistysvirtapiiri on kytketty.
Käynnistysmoottori kierrättää moottoria.
MUISTA: Vapauta virtalukko heti moottorin käynnistyttyä.
[LCS00021]
HUOMAA
Ajovalot ja takavalo syttyvät moottorin käyn-
nistyttyä.
LSU10312
Kaasuvipu
Kun moottori käy tasaisesti, kaasuvivun puristaminen lisää moottorin pyörimisnopeutta ja
kytkee voimansiirtojärjestelmän. Moottorikelkan nopeutta säädellään kaasuvivulla. Koska
kaasuvipu on jousitettu, moottorikelkan vauhti
hidastuu ja moottori palaa joutokäyntitilaan,
kun vipu vapautetaan.
Hallintalaitteet
1. Kaasuvipu
LSU13242
Kaasuvivun ohitusjärjestelmä
(T.O.R.S.)
LWS00041
VAROITUS
Jos T.O.R.S.-järjestelmä laukeaa, selvitä
heti vian syy ja varmista, että moottori toimii ongelmitta, ennen kuin käynnistät
moottorin uudelleen. Viallisen moottorin
käyttäminen saattaa aiheuttaa hallinnan
menettämisen tai vaurion.
Jos kaasuläpät tai kaasuvaijeri menevät epä-
kuntoon kaasutettaessa, T.O.R.S. kytkeytyy
päälle, kun kaasuvipu vapautetaan.
T.O.R.S.-järjestelmä ohittaa polttoaineen
suihkutuksen ja pitää moottorin käyntinopeu-
den kytkimen kytkeytymisnopeutta pienempänä, jos kaasuläpät eivät palaa joutokäyn-
tiasentoon, kun kaasuvipu vapautetaan.
(Katso kytkimen kytkeytymisnopeus, sivu 98.)
Joutokäynti
Kaasuvi-puVapautet-
Kaasuläppä
T.O. R.S.
tu
KiinniAukiAuki
Moottori
käy oi-
kein.
Ajo
Puristettu
Moottori
käy oi-
kein.
Toiminta-
häiriö
Vapautet-
tu
T. O. R .S .
kytkeytyy
päälle.
19
Page 28
Hallintalaitteet
HUOMAA
Jos T.O.R.S. laukeaa, varoitusvalo ja moottorivian varoituksen ilmaisin vilkkuvat ja kaksinumeroinen koodi “84” näkyy mittarin näy-
tössä. Jos näin käy, anna Yamaha-
jälleenmyyjän tarkistaa järjestelmä mahdolli-
simman pian.
1. Varoitusvalo “”
2. Moottorivian varoituksen ilmaisin “”
3. Kaksinumeroinen koodi “84”
LSU10367
Monitoimimittariyksikkö
Monitoimimittariyksikössä on:
● digitaalinen nopeusmittari
● kierroslukumittari
● matkamittari
● kaksi osamatkamittaria (joista nähdään
edellisen nollauksen jälkeen ajetut kilometrit)
● jäljellä olevan polttoaineen osamatkamittari
(joka näyttää polttoaineen määrän varoituk-
sen ja varoitusvalon syttymisen jälkeen ajetun matkan)
● öljynvaihdon osamatkamittari (joka näyttää
öljynvaihtovälin umpeutumisen jälkeen ajetun matkan)
● barometri (joka näyttää ympäristön ilman-
paineen)
● kello
● varoitusilmaisimet (moottorivian, jäähdytys-
nesteen lämpötilan, polttoaineen ja öljyn
määrän sekäöljynpaineen varoitukset)
● merkkivalot (jotka ilmoittavat kaukovaloista
ja alhaisesta jäähdytysnesteen lämpöti-
lasta)
● varoitusvalo (joka näyttää yhdessä varoi-
tusilmaisimien kanssa varoituksia)
● polttoainemittari (josta näkyy polttoaineen
määrä polttoainesäiliössä)
● kahvan-/peukalonlämmittimen lämpötilan
ilmaisin (josta näkyy kahvan- tai peukalonlämmittimen lämpötilan taso)
● näytön kirkkauden säätö
● elektronisen ohjaustehostimen varoitusil-
maisin
Kun virta kytketään virta-avaimella, kierroslukumittarin osoitin käy lyhyesti ääriasennossa
ja jäähdytysnesteen matalan lämpötilan
merkkivalo, varoitusvalo ja kaikki näytön segmentit syttyvät ja sammuvat.
12 35 6
4
7
8
EPS
9
10
11
1. “MODE”-painike
2. “RESET”-painike
3. “SELECT”-painike
4. Käyntinopeusmittari
5. Varoitusvalot
6. Kello
7. Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan
merkkivalo “”
Kahvanlämmittimen ilmaisin näkyy ensin näy-
tössä 5 sekunnin ajan ja sen jälkeen näyttöön
tulee polttoainemittari.
20
Page 29
Hallintalaitteet
HUOMAA
● Jos haluat vuorotella nopeus-, matka- ja
osamatkamittarien näyttötapaa kilometrien
ja mailien välillä, valitse matkamittari “ODO”
ja paina sen jälkeen “SELECT”-painiketta
vähintään 10 sekuntia, kun moottorikelkka
on pysäytetty.
● Jos haluat vuorotella barometrinäytön näyt-
tötapaa hektopaskalien “hPa” ja elohopeatuumien “inHg” välillä, valitse barometri“BARO” ja paina “SELECT”-painiketta vähintään 3 sekuntia, kun moottorikelkka on
pysäytetty.
Matkamittari, osamatkamittari ja barometri
1
F-TRIP → ODO → TRIP A → TRIP B →
BARO →F-TRIP
Jos haluat nollata osamatkamittarin, valitse
se painamalla “SELECT” painiketta ja paina
sitten “RESET” painiketta vähintään 1 sekunnin ajan. Jos jäljellä olevan polttoaineen osamatkamittaria ei nollata käsin, se nollautuu
automaattisesti ja näyttö palaa edelliseen tilaan, kun moottorikelkalla on ajettu polttoainetäydennyksen jälkeen 5 km (3 mi).
Öljynvaihdon osamatkamittari
Matkamittarin näytössä vilkkuvat vuorotellen
öljynvaihdon osamatkamittari ja “OIL”, kun öl-
jynvaihtoväli umpeutuu ensimmäisen kerran
800 km:n (500 mi) jälkeen. Tämän jälkeen öljynvaihtoväli umpeutuu 4000 km:n (2500 mi)
välein. Kun näin tapahtuu, vaihda moottoriöljy
niin pian kuin mahdollista. (Lisätietoja öljyn-
vaihdosta on sivulla 66.)
E LO
1. Matkamittari/osamatkamittari/barometri
Kun painelet “SELECT”-painiketta, näytössä
näkyy vuoron perään matkamittari “ODO”,
osamatkamittarit “TRIP A” ja “TRIP B” sekä
barometri “BARO” seuraavassa järjestyk-
sessä:
ODO → TRIP A → TRIP B → BARO → ODO
Jos polttoaineen määrän ilmaisin tulee näky-
viin ja varoitusvalo syttyy (katso sivua 23),
matkamittarin näyttö vaihtuu automaattisesti
jäljellä olevan polttoaineen osamatkamittariksi “F-TRIP”, joka alkaa mitata ajettua matkaa. Paina tällöin “SELECT”-painiketta, jos
haluat vaihtaa näyttötilaa. Näyttö vaihtuu matkamittari- ja osamatkamittaritiloista toiseen
seuraavasti:
HUOMAA
● Öljynvaihdon osamatkamittari vilkkuu vain
moottorikelkan ollessa pysähtyneenä.
● Palaa edelliseen näyttötilaan painamalla
“SELECT”-painiketta. Jos haluat näyttääöl-
jynvaihdon osamatkamittarin uudelleen,
katkaise virta virtalukosta ja kytke se uudelleen.
Nollaa öljynvaihdon osamatkamittari öljynvaihdon jälkeen seuraavien ohjeiden mukaan.
1. Jos haluat näyttää öljynvaihdon osamatkamittarin, kytke virta virtalukosta.
2. Paina “RESET”-painiketta vähintään 1
sekunnin ajan öljynvaihdon osamatkamittarin ja “OIL”-tekstin vilkkuessa vuorotellen matkamittarin näytössä. Edellisen
öljynvaihdon jälkeen ajettu matka ja “OIL”
vilkkuvat vuorotellen matkamittarin näy-
tössä.
3. Paina “RESET”-painiketta noin 3 sekunnin ajan. “00000” ja “OIL” vilkkuvat vuorotellen osamatkamittarin näytössä 3 kertaa, ja näyttö palaa edelliseen
näyttötilaan.
Jos moottoriöljy vaihdetaan ennen kuin öljyn-
vaihdon osamatkamittari tulee näkyviin (eli
ennen öljynvaihtovälin umpeutumista), osamatkamittari on nollattava öljynvaihdon jäl-
keen. Muuten seuraava öljynvaihtoväli ei umpeudu oikeassa vaiheessa.
Nollaa tällöin öljynvaihdon osamatkamittari
seuraavasti.
Öljynvaihdon osamatkamittarin nollaus (kun
moottoriöljy on vaihdettu ennen öljynvaihdon
osamatkamittarin tuloa näkyviin)
1. Paina “SELECT”-painiketta, kunnes
näyttöön tulee “ODO”, ja paina sitten
“RESET”-painiketta vähintään 1 sekun-
nin ajan. Edellisen öljynvaihdon jälkeen
ajettu matka ja “OIL” vilkkuvat vuorotellen
matkamittarin näytössä.
2. Paina “RESET”-painiketta noin 3 sekunnin ajan. “00000” ja “OIL” vilkkuvat vuorotellen osamatkamittarin näytössä 3 kertaa, ja näyttö palaa edelliseen
näyttötilaan.
Kello
Kellonajan asetus
1. Paina “SELECT”-painiketta ja “RESET”-
painiketta yhtä aikaa, kunnes tunnin numerot alkavat vilkkua.
1
3
2
1. “SELECT”-painike
2. “RESET”-painike
3. Kello
2. Valitse tunnit painamalla “RESET”-paini-
ketta ja paina sen jälkeen “SELECT”-pai-
niketta. Minuutit alkavat vilkkua.
3. Valitse minuutit painamalla “RESET”-pai-
niketta ja paina sen jälkeen “SELECT”-
painiketta. Kello käynnistyy, kun vapautat
“SELECT”-painikkeen.
HUOMAA
Kellonaika pitää asettaa uudelleen, kun akku
irrotetaan.
Näytön kirkkaus
Voit säätää mittariston näytön kirkkautta valaistusolojen mukaan.
Näytön kirkkauden säätö
1. Katkaise virta virtalukosta.
2. Paina ja pidä “SELECT”-painike alhaalla.
22
Page 31
Hallintalaitteet
1
2
3
1. “SELECT”-painike
2. “RESET”-painike
3. Näytön kirkkaus
3. Kytke virta virtalukosta ja vapauta 5 sekunnin kuluttua “SELECT”-painike.
4. Valitse haluamasi näytön kirkkaus painamalla “RESET”-painiketta ja paina sen
jälkeen “SELECT”-painiketta. Normaali
näyttö tulee näkyviin, kun vapautat “SE-
LECT”-painikkeen.
LSU10411
Kaukovalon merkkivalo “”
Kaukovalon merkkivalo syttyy, kun ajovalojen
kaukovalot kytketään. (Katso sivulta 27 lisä-
tietoja ajovalojen asennon säätämisestä.)
jalle, että moottorikelkkaa on lämmitettävä.
Kun moottori on käynnistynyt, lämmitä sitä,
kunnes merkkivalo sammuu.
Moottorikelkalla voidaan ajaa normaalisti, kun
merkkivalo on sammunut.
1. Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan
merkkivalo “”
HUOMAA
Aja moottorikelkalla vain hyvin hitaasti niin
kauan kuin jäähdytysnesteen matalan lämpö-
tilan merkkivalo palaa. Jos kierrosnopeus on
liian suuri, moottorin enimmäiskierroksia rajoitetaan moottorin suojaamiseksi.
LSU10425
Polttoainemittarin ja kahvan/peukalonlämmittimen lämpötilan ilmaisin
Polttoainemittarin ja kahvan-/peukalonläm-
mittimen ilmaisimessa on kahdeksan segmenttiä, joista näkyy polttoainesäiliössä ole-
van polttoaineen määrä sekä kahvan- tai
peukalonlämmittimen lämpötilan taso.
Jäähdytysnesteen matalan lämpötilan merkkivalo syttyy, kun jäähdytysnesteen lämpötila
on hyvin matala. Merkkivalo ilmaisee kuljetta-
23
Page 32
Hallintalaitteet
1. Polttoainemittarin ja kahvan-/peukalonläm-
mittimen lämpötilan ilmaisin
Polttoainemittari
Polttoainemittarin palkit vähenevät kohti
“E”:tä (tyhjää) polttoaineen määrän vähe-
tessä. Kun jäljellä on enää yksi palkki “E”:n
vieressä, polttoaineen määrän varoitus ja varoitusvalo syttyvät.
Kahvan-/peukalonlämmittimen lämpötilan ilmaisin
Kun kahvanlämmittimen säätökatkaisinta pai-
netaan, kahvanlämmittimen ilmaisin syttyy, ja
näytössä näkyy kahvanlämmittimen lämpö-
tila.
Kun peukalonlämmittimen säätökatkaisinta
painetaan, peukalonlämmittimen ilmaisin syttyy, ja näytössä näkyy peukalonlämmittimen
lämpötila.
Lisätietoja on kohdassa “Kahvan/peukalonlämmittimen katkaisin” sivulla 28.
1. Kahvanlämmittimen ilmaisin “”
2. Peukalonlämmittimen ilmaisin “”
1. Polttoaineen varoitusvalo “”
2. Varoitusvalo “”
Jos polttoaineen määrän varoitus ja varoitus-
valo syttyvät, lisää polttoainetta niin pian kuin
mahdollista.
HUOMAA
Jotta polttoainemittarin lukema olisi tarkka,
moottorikelkka pitää pysäyttää tasaiselle pinnalle, koska lukema muuttuu moottorikelkan
liikkuessa ja kallistuessa.
24
1
1. Kahvan lämmittimen säädin
Page 33
3124
Hallintalaitteet
1. Peukalon lämmittimen säädin
HUOMAA
● Kahvan-/peukalonlämmittimen taso näkyy
näytössä 5 sekunnin ajan, kun kahvan/peukalonlämmittimen katkaisin on vapautettu. Sen jälkeen näyttöön tulee polttoainemittari.
● Kahvan-/peukalonlämmittimen ilmaisimen
yläosan segmentti vilkkuu yhden kerran,
kun kahvan-/peukalonlämmitin on jo maksimitasolla. Kahvan-/peukalonlämmittimen ilmaisimen alaosan segmentti vilkkuu yhden
kerran, kun kahvan-/peukalonlämmitin on
jo minimitasolla.
● Kun moottori käynnistetään, kahvan-/peu-
kalonlämmittimen lämpötilan tasoksi vali-
taan taso, joka oli valittuna kun moottori viimeksi sammutettiin.
LSU13252
Polttoaineen varoitusvalo “”
Polttoaineen määrän ilmaisin ja varoitusvalo
syttyvät, kun polttoainetta on vähän. (Katso lisätietoja sivulta 23.)
Polttoaineen määrän ilmaisin, varoitusvalo,
polttoainemittarin ilmaisin ja kaikki polttoainemittarin palkit alkavat vilkkua ja varoittavat
kuljettajaa, kun moottorikelkan vianmääritys-
laite havaitsee viallisen anturin, irronneen tai
vioittuneen johtimen tai oikosulun.
Jos näin käy, tarkistuta moottorikelkka
Yamaha-jälleenmyyjällä mahdollisimman
pian.
1. Polttoaineen varoitusvalo “”
2. Varoitusvalo “”
3. Polttoainemittari
4. Polttoainemittari “”
LSU13990
Öljyn määrän/paineen
varoitusilmaisin “”
Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisimella on
kaksi tehtävää. Varoitusilmaisin syttyy, kun
moottoriöljyä on vähän ja kun öljynpaine on
alhainen. Toiminnoista on lisätietoja seuraavissa kohdissa.
Öljyn määrän varoitus
Varoitusilmaisin ja varoitusvalo syttyvät, kun
moottoriöljyn määrä on alhainen.
1. Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisin “”
2. Varoitusvalo “”
Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo syttyvät,
aja moottorikelkka tasaiselle pinnalle ja käytä
sitä joutokäynnillä minuutin ajan.
25
Page 34
Hallintalaitteet
Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo sammuvat, moottoriöljyä on vielä riittävästi vaikkakin
se on vähissä. Lisää kuitenkin öljyä mahdollisimman pian.
Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo eivät
sammu, tarkista öljysäiliössä olevan öljyn
määrä (katso öljyn määrän tarkistus sivulta
66) ja lisää öljyä tarvittaessa.
Jos varoitusilmaisin ja varoitusvalo jäävät pa-
lamaan, pyydä Yamaha-jälleenmyyjää tar-
kastamaan moottorikelkka.
Öljynpaineen varoitus
Varoitusilmaisin syttyy ja matkamittarin näyt-
töön tulee “OP-LO” (alhainen öljynpaine), jos
moottoriöljyn paine on alhainen, kun moottori
käynnistetään. Samalla moottorin nopeus ra-
joitetaan kytkimen kytkeytymisnopeutta alhaisemmaksi, kunnes varoitusilmaisin sammuu.
Jos moottoriöljyn paine pysyy alhaisena minuutin ajan, moottori sammuu. Jos näin käy,
anna Yamaha-jälleenmyyjän tarkistaa moottorikelkka.
1
2
1. Öljyn määrän/paineen varoitusilmaisin “”
2. “OP-LO” (alhainen öljynpaine)
HUOMAA
Jos öljykanavissa ei ole öljyä, kun moottori
käynnistetään (esimerkiksi moottoriöljyn vaihdon jälkeen), varoitusilmaisin saattaa syttyä ja
matkamittarin näytössä saattaa näkyä “OP-
LO” hetken ajan, kunnes öljy pääsee kiertä-
mään koko moottoriin. Moottorikelkalla voidaan ajaa normaalisti, kun ilmaisin on sammunut.
LSU10513
Jäähdytysnesteen lämpötilan
merkkivalo “”
Jos moottori ylikuumenee, jäähdytysnesteen
lämpötilan merkkivalo ja varoitusvalo syttyvät.
Pysäytä moottorikelkka välittömästi ja anna
moottorin jäähtyä. Tarkista jäähdytysnesteen
määrä jäähdytysnesteen paisuntasäiliössä.
(Lisätietoja tarkistuksesta on sivulla 70.)
1. Jäähdytysnesteen lämpötilan
merkkivalo “”
2. Varoitusvalo “”
LCS00041
MUISTA
Älä aja moottorikelkalla, jos moottori on
ylikuumentunut.
Elektronisen ohjaustehostimen varoitusilmaisin syttyy, kun virta-avain käännetään ON-
asentoon, ja sammuu, kun moottori käynnis-
tyy. Jos varoitusilmaisin jää palamaan tai syt-
tyy moottorin käynnistyttyä, EPS-järjestelmän
toiminnassa saattaa olla vika. Jos näin käy,
anna Yamaha-jälleenmyyjän tarkistaa EPSjärjestelmä.
Jos ohjauskuormitus on liian raskas (eli ohjausta käytetään liikaa moottorikelkan hitaalla
käyntinopeudella), ohjaustehostimen tehoa
heikennetään EPS-moottorin suojaamiseksi
ylikuumenemiselta.
LSU13365
Vianetsintälaite
Tässä mallissa on vianmäärityslaite, joka
tarkkailee useiden virtapiirien tilaa.
Jos jossain näistä virtapiireistä ilmenee vikaa,
varoitusvalo ja moottorivian varoituksen ilmaisin vilkkuvat ja mittarin näytössä näytetään
virhekoodi. Kirjoita virhekoodi muistiin ja tarkastuta moottorikelkka Yamaha-jälleenmyy-
jällä mahdollisimman nopeasti. MUISTA: Vir-
hekoodin näkyessä sammuta moottori
niin pian kuin mahdollista, jotta se ei vaurioituisi.
[LCS00820]
1. Varoitusvalo “”
2. Moottorivian varoituksen ilmaisin “”
3. Virheilmoitus
LSU10531
Moottorin tappokatkaisin “”
Tappokatkaisimella moottorin voi sammuttaa
hätätilanteessa nopeasti. Paina tappokatkaisin alas ja moottori sammuu. Kun haluat
käynnistää moottorin, vedä tappokatkaisin
ylös ja käynnistä moottori. (Lisätietoja moottorin käynnistyksestä on sivulla 47.)
1. Moottorin tappokatkaisin “”
Harjoittele parilla ensimmäisellä kerralla tappokatkaisimen käyttöä, jotta opit reagoimaan
nopeasti tositilanteessa.
LSU10661
Valonvaihdin “LIGHTS”
Valitse kaukovalo “HI” tai lähivalo “LO” paina-
malla valonvaihdinta.
27
Page 36
Hallintalaitteet
1. Valonvaihdin “LIGHTS” (valot)
2. Kaukovalo “HI”
3. Lähivalo “LO”
LSU12653
Kahvan/peukalonlämmittimen
katkaisin
Kahvanlämmittimen ja peukalonlämmittimen
katkaisimilla säädetään sähköisesti lämmitet-
tävien ohjaustangon kahvojen ja kaasukahvan lämpötilaa.
1
Kun haluat nostaa lämpötilaa, siirrä vastaava
katkaisin asentoon “HI”. Kun haluat laskea
lämpötilaa, siirrä vastaava katkaisin asentoon
“LO”. (Katso lisätietoja sivulta 23.)
LSU10696
Tasavirtaliitäntä
Tasavirtaliitäntä on etupaneelissa ja siihen
voidaan kytkeä lisävarusteita.
HUOMAA
Tasavirtaliitäntää voidaan käyttää vain moottorin käydessä.
Tasavirtaliitännän käyttö
1. Käynnistä moottori.
2. Avaa tasavirtaliitännän kansi ja kiinnitä li-
sävarusteen pistotulppa liitäntään.
1
1. Kahvan lämmittimen säädin
1. Peukalon lämmittimen säädin
28
2
1. Tasavirtaliitännän kansi
2. Tasavirtaliitäntä
3. Kun et enää käytä tasavirtaliitäntään kyt-
kettyä lisävarustetta, muista irrottaa lisä-
varusteen pistotulppa liitännästä ja sul-
kea tasavirtaliitännän kansi.
LCS00122
MUISTA
● Älä käytä lisävarusteita, jotka tarvitsevat
tasavirtaliitännän suurinta sallittua kapasiteettia enemmän tehoa, jotta vältet-
täisiin virtapiirin ylikuormitus ja mahdollinen sulakkeen palaminen. (Katso
sivulta 88, mikä on oikea sulakkeen ampeeriluku.)
Page 37
Hallintalaitteet
● Älä käytä tasavirtaliitännässä autojen
savukkeensytytintä tai muuta vastaavaa
laitetta, jonka pistoke kuumenee, koska
liitäntä voi vaurioitua.
Suurin sallittu kapasiteetti:
DC 12 V, 2.5 A (30 W)
LSU13264
Kypärävisiirin lämmittimen lii-
täntä (KANADASSA)
Kypärävisiirin lämmittimen liitäntä on ohjaus-
tangon vasemmalla puolella.
HUOMAA
Kypärävisiirin lämmitinliitäntää voi käyttää
vain moottorin ollessa käynnissä.
Kypärävisiirin lämmitinliitännän käyttäminen
1. Käynnistä moottori.
2. Avaa kypärävisiirin lämmitinliitännän
kansi ja kytke lämmittimen pistotulppa liitäntään.
1
2
LCS00892
MUISTA
Älä käytä kypärävisiirin lämmitintä, joka
tarvitsee kypärävisiirin lämmitinliitännän
suurinta sallittua kapasiteettia enemmän
tehoa, jotta vältettäisiin virtapiirin ylikuor-
mitus ja mahdollinen sulakkeen palaminen. (Katso sivulta 88, mikä on oikea sulakkeen ampeeriluku.)
Kun pysäköit moottorikelkan tai käynnistät
moottorin, kytke seisontajarru kääntämällä
seisontajarruvipu vasemmalle.
LSU10593
Suunnanvaihdinvipu
Suunnanvaihdinvivulla moottorikelkka kytketään ajo- tai peruutusvaihteelle. Kun moottorikelkka on täysin pysähtynyt, vedä suunnanvaihdinvipu esiin ja siirrä se asentoon “FWD”
tai “REV”, kunnes sen liike pysähtyy ja va-
pauta vipu.
Älä käytä suunnanvaihdinvipua kun moottorikelkka on liikkeessä, tämä saattaa vahingoittaa voimansiirtojärjestelmää.
LSU13314
Kiilahihnan suojalevy
LWS00402
VAROITUS
● Pyörivään kiilahihnaan tai kytkimen
osiin koskeminen voi johtaa tapaturmaan tai kuolemaan. Älä koskaan käytä
moottoria ilman voimansiirtojärjestel-
män suojusta.
● Varmista ennen moottorikelkan käyttöä,
että voimansiirtojärjestelmän suojus on
asennettu oikein. Muussa tapauksessa
rikkinäisen kiilahihnan tai muun osan irtoaminen moottorikelkasta ajon aikana
saattaa johtaa tapaturmaan tai kuolemaan.
LCS00930
MUISTA
● Älä koskaan käytä moottoria ilman kiila-
hihnaa. Keskipakoiskytkimen osat voivat vaurioitua.
Hallintalaitteet
● Varo, ettet naarmuta tuulilasia asentaes-
sasi tai irrottaessasi voimansiirtojärjes-
telmän suojusta.
Voimansiirtojärjestelmän suojuksen tarkoitus
on suojata kiilahihnan kytkintä ja kiilahihnaa,
jos moottorikelkan osia rikkoutuu tai irtoaa.
Voimansiirtojärjestelmän suojus sijaitsee vasemmanpuoleisen suojuksen takana. (Lisä-
tietoja irrotuksesta on sivulla 59.)
2. Nosta voimansiirtojärjestelmän suojuksen takaosaa kuvan mukaisesti ja irrota
suojus vetämällä sitä taaksepäin.
31
Page 40
Hallintalaitteet
Voimansiirtojärjestelmän suojuksen
asennus
1. Sovita voimansiirtojärjestelmän suojuksen etuosassa olevat aukot suojuksen
etupidikkeen ulokkeisiin.
1
1. Kiilahihnan suojalevy
2. Sovita voimansiirtojärjestelmän suojuksen takana olevat aukot suojuksen takapidikkeen ulokkeisiin ja asenna suojuksen lukitustappi pidikkeeseen kuvan
mukaisesti.
1
2
1
1. Kiilahihnan pidin
LCS00180
MUISTA
Varmista, että varakiilahihna on kunnolla
kiinni pidikkeissä.
LSU10811
Säilytyslokero
Säilytyslokero on istuimen takana. Säilytä lokerossa työkalusarjaa, käyttöohjeita, varaosia
ja muita tarvekaluja.
Sälytyslokeron avaaminen
Käännä kiinnikettä 1/2 kierrosta jompaankumpaan suuntaan ja taita säilytyslokeron
suojus ylös.
Pidä aina mukana hätätilanteita varten varakiilahihna ja kiinnitä se sille tarkoitettuihin pidikkeisiin.
32
1. Ruuvi
2. Säilytyslokero
Sälytyslokeron sulkeminen
Taita säilytyslokeron suojus alas ja käännä
kiinnike alkuperäiseen asentoon.
Page 41
LSU10635
Polttoaine
LWS00071
VAROITUS
Bensiini ja bensiinihöyryt syttyvät helposti. Noudata näitä ohjeita polttoaineen
lisäämisen aikana tulipalon ja räjähdysten
välttämiseksi ja vahingoittumisriskin vähentämiseksi.
Hallintalaitteet
Varmista, että polttoainesäiliössä on riittävästi
bensiiniä.
1. Sammuta moottori ja varmista, että moottorikelkan kyydissä ei ole ketään ennen
polttoaineen lisäämistä. Älä koskaan tupakoi polttoainetta lisättäessä, äläkä kos-
kaan lisää polttoainetta kipinöiden, avotulen tai muiden syttymislähteiden
läheisyydessä. Tällaisia ovat mm. veden-
lämmittimien ja vaatekuivaajien sytytysliekit.
2. Älä täytä polttoainesäiliötä liikaa. Lopeta
täyttäminen kun polttoainetta on täyttöputken alareunaan asti. Polttoaine laajenee lämmetessään ja moottorin tai aurin-
gon lämpö saattaa aiheuttaa
polttoaineen valumisen ulos säiliöstä.
1. Täyttöputki
2. Polttoaineen enimmäismäärä
3. Pyyhi läikkynyt polttoaine välittömästi
pois.
4. Varmista, että polttoainesäiliön korkki on
kunnolla kiinni kääntämällä korkkia myö-
täpäivään.
LWS00680
VAROITUS
Bensiini on myrkyllistä ja saattaa aiheuttaa tapaturman tai kuoleman. Käsittele
bensiiniä varoen. Älä ime bensiiniä suulla.
Jos satut nielemään bensiiniä, hengittä-
mään bensiinihöyryjä tai bensiiniä joutuu
silmiin, mene välittömästi lääkäriin. Jos
bensiiniä läikkyy iholle, pese se saippualla
ja vedellä. Jos bensiiniä läikkyy vaatteille,
vaihda vaatteet.
33
Page 42
Hallintalaitteet
MUISTA
VAROITUS
HUOMAA
Polttoainesuositus:
RX10P VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(PREMIUM)
RX10PS VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(PREMIUM) (CAN)
RX10PS VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(RON-oktaaniluku vähint. 95)
(FIN)(SWE)
RX10PXT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(PREMIUM) (CAN)
RX10PXT VAIN LYIJYTÖN BENSIINI
(RON-oktaaniluku vähint. 95)
(FIN)(RUS)(SWE)
Polttoainesäiliön tilavuus:
34.6 L (9.14 US gal, 7.61 Imp.gal)
Yamaha-moottori on suunniteltu käyttämään
lyijytöntä bensiiniä, jonka koeoktaaniluku
(RON) on vähintään 95. (Kanada: korkealuokkainen lyijytön bensiini, jonka pumppuoktaaniluku [(R+M)/2] on vähintään 91 tai jonka
koeoktaaniluku (RON) on vähintään 95.)
Jos suositusten mukaista polttoainetta ei käytetä, moottorin suorituskyky voi heikentyä.
LCS00093
● Varmista, ettei polttoainesäiliöön pääse
lunta tai jäätä säiliön täytön aikana.
● Polttoainesäiliöön on laitettava vain
suositeltua bensiiniä. Muun bensiinin
käyttö vahingoittaa vakavasti moottorin
sisäosia, kuten venttiilejä ja männänrenkaita, sekä pakokaasujärjestelmää.
KANADASSA
● Moottorissa voi käyttää hapetettuja polt-
toaineita (gasoholi), joissa on enintään
10 % etanolia (E10). Moottorivian estämiseksi saatetaan kuitenkin tarvita rikkaampaa polttoainesuihkua. Ota yhteys
Yamaha-jälleenmyyjään. Käytettäväksi
ei suositella metanolia sisältävää gasoholia.
● Älä käytä alkoholipohjaisia jäänestoai-
neita tai vettä absorboivia aineita hapetettujen polttoaineiden kanssa.
LSU14001
Jousitus
Iskunvaimennusta voidaan säätää moottorikelkkailijan mieltymysten mukaiseksi. Pehmeämpi iskunvaimennus lisää ajomukavuutta, kun taas jäykempi iskunvaimennus
parantaa ohjattavuutta tietyn tyyppisessä
maastossa tai ajo-oloissa.
Jos iskunvaimennuksen säädöt eivät ole sinulle tuttuja, anna Yamaha-jälleenmyyjän
tehdä ne.
LWS00151
Tutustu seuraaviin ohjeisiin ennen korkeapaineista typpikaasua sisältävien iskunvaimentimien käsittelyä.
● Älä käsittele sylinterikokoonpanoja tai
yritä avata niitä.
● Älä altista iskunvaimentimia avotulelle
tai muulle voimakkaalle lämmönlähteelle. Tästä johtuva liiallinen kaasunpaine voi aiheuttaa iskunvaimentimen
räjähtämisen.
● Älä väännä tai vahingoita sylintereitä
millään tavalla. Sylinterin vaurioituminen johtaa huonoon vaimennustehoon.
● Älä hävitä rikkinäistä tai kulunutta is-
kunvaimenninta itse. Huollata iskunvaimennin aina Yamaha-jälleenmyyjällä.
Käytä iskunvaimennuksen säätöön omistajan
työkalusarjassa olevia erikoistyökaluja. Jos
mallisi työkalusarjassa ei ole erikoisavainta,
sen voi hankkia Yamaha-jälleenmyyjältä.
Vasemman ja oikean suksen jousen iskunvaimentimen esikuormitus pitää asettaa täsmälleen samalla tavoin. Epätasaiset
asetukset heikentävät ohjattavuutta ja tasapainoa.
2. Jos haluat lisätä jousen esikuormitusta ja
tehdä jousituksesta kovemman, kierrä
säätömutteria suuntaan (a). Jos haluat
pienentää jousen esikuormitusta ja pehmentää jousitusta, kierrä säätömutteria
suuntaan (b).
1
3
2
(a)
(b)
Jousen esikuormituksen asetukset*:
Minimi (pehmeä):
RX10P 122.5 mm (4.82 in)
RX10PXT 130.0 mm (5.12 in)
Vakio:
RX10P 134.5 mm (5.30 in)
RX10PXT 130.0 mm (5.12 in)
Maksimi (jäykkä):
RX10P 144.5 mm (5.69 in)
RX10PXT 140.0 mm (5.51 in)
* Jokainen täysi säätömutterin kierros
muuttaa A-etäisyyttä 1.5 mm (0.06
in).
3. Kiristä lukkomutteri määritettyyn kiristys-
momenttiin. MUISTA: Kiristä lukkomut-
teria aina säätömutteria vastaan. Kiristä lukkomutteri sitten määritettyyn
momenttiin.
Vasemman ja oikean iskunvaimentimen ilmanpaineen on oltava sama. Epätasaiset
asetukset heikentävät ohjattavuutta ja tasapainoa.
1. Lukkomutteri
2. Etäisyys A
3. Jousen esikuormituksen säätömutteri
HUOMAA
Jousen esikuormituksen asetus määritetään
mittaamalla etäisyys A kuvan mukaan. Mitä
pidempi etäisyys A on, sitä suurempi jousen
esikuormitus; mitä lyhyempi etäisyys A on,
sitä pienempi jousen esikuormitus.
Moottorikelkan mukana toimitetaan iskunvaimenninpumppu, jolla säädetään iskunvaimentimien ilmanpainetta. Pumppu on varustettu ilmanpainemittarilla. Mittarin toisella
puolella on matalapainemittari ja toisella puolella on korkeapainemittari. Säädä etuiskun-
vaimentimet käyttämällä matalapainemittaria.
35
Page 44
Hallintalaitteet
1
3
150
2
00
0
0
1
10
15
250
5
50
20
0
X
O
H
S
G
N
I
C
A
R
0
0
0
3
bar
psi
1
2
1. Iskunvaimenninpumppu
2. Painemittari (matalapainemittari)
3. Painemittari (korkeapainemittari)
Ilmanpaineen säätö
LWS00621
VAROITUS
Tue moottorikelkka tukevasti sopivalle telineelle ennen iskunvaimentimien säätöä.
Muuten moottorikelkka voi kaatua ja aiheuttaa tapaturman.
LCS00710
MUISTA
Varmista ennen ilmanpaineen säätöä, että
iskunvaimentimia ei ole kuormitettu ja että
ne ovat työntyneinä kokonaan ulos.
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Nosta moottorikelkan etupää sopivan
tuen päälle siten, että sukset nousevat irti
maasta.
4. Kiinnitä iskunvaimenninpumpun letkuliitin
iskunvaimentimen ilmaventtiiliin ja kiristä
sitä noin kuusi kierrosta, kunnes pumpun
mittari alkaa näyttää paineen nousua.
Vedä sitten letkuliittimen lukitusvipu ylös.
MUISTA:Älä kiristä liitintä ilmaventtii-
liin liian tiukkaan, jotta liittimen tiiviste
ei vaurioidu.
[LCS00721]
1
2
1. Ilmaventtiili
2. Letkuliitin
3. Letkuliittimen lukitusvipu
HUOMAA
Jos iskunvaimentimessa ei ole lainkaan ilmanpainetta, mittari näyttää nollaa.
3
36
5. Lisää painetta käyttämällä pumppua
muutamia kertoja. Paineen pitäisi kohota
hitaasti. Jos paine kohoaa nopeasti, varmista, että pumppu on kiinnitetty oikein ja
kiristetty ilmaventtiiliin. Laske ilmanpai-
Page 45
Hallintalaitteet
netta painamalla mustaa ilmausventtiilin
painiketta. MUISTA: Älä ylitä arvoa
1034 kPa (10.3 kgf/cm², 150 psi).
1
1. Painemittari (matalapainemittari)
1. Ilmausventtiilin painike
50
40
60
psi
30
70
20
80
100
10
90
0
[LCS00733]
HUOMAA
Liitintä irrotettaessa voi kuulua ilman purkautumisen ääni, mutta se kuuluu pumpun letkusta eikä iskunvaimentimesta.
7. Asenna ilmaventtiilin suojus.
HUOMAA
Jos etuiskunvaimentimet pohjaavat liian helposti tai jos moottorikelkka kallistuu liikaa
käännöksissä, lisää ilmanpainetta 34 kPa (0.3
kgf/cm², 5 psi). Jos iskunvaimentimet ovat
liian jäykät ja haluat pehmentää niitä, laske ilmanpainetta 34 kPa (0.3 kgf/cm², 5 psi).
LSU10975
Keskimmäisen iskunvaimentimen ja
takajousituksen (RX10PXT) tai takaiskunvaimentimen (RX10P) esikuormituksen säätö
Jousen esikuormitusta voidaan säätää kään-
tämällä keskimmäisen iskunvaimentimen
säätömutteria ja takajousituksen säätimiä
(RX10PXT) tai takaiskunvaimentimen säätö-
rengasta (RX10P). Säädä jousen esikuormi-
tusta seuraavasti.
Ilmanpainealue:
448–1034 kPa (4.5–10.3 kgf/cm²,
65–150 psi)
Ilmanpainesuositus:
586 kPa (5.9 kgf/cm², 85 psi)
HUOMAA
Laske painetta pumpusta ja iskunvaimentimesta painamalla painike puoliväliin ja pitä-
mällä sitä painettuna. Jos haluat laskea painetta vain vähän, paina painike kokonaan
pohjaan ja vapauta se nopeasti.
6. Työnnä letkuliittimen lukitusvipu alas ja irrota sitten letkuliitin ilmaventtiilistä.
Keski-iskunvaimennin (RX10PXT)
1. Löysää lukkomutteri.
2. Jos haluat lisätä jousen esikuormitusta ja
koventaa jousitusta, käännä säätömutte-
ria suuntaan (a). Jos haluat vähentää jou-
sen esikuormitusta ja pehmentää jousitusta, käännä säätömutteria suuntaan
(b).
37
Page 46
Hallintalaitteet
(a)
Takajousitus (RX10PXT)
LWS00750
1
2
3
VAROITUS
Oikean ja vasemman jousen esikuormitus
pitää asettaa täsmälleen samalla tavoin.
Epätasaiset asetukset heikentävät ohjattavuutta ja tasapainoa.
(b)
1. Jousen esikuormituksen säätömutteri
2. Etäisyys A
3. Lukkomutteri
HUOMAA
Jousen esikuormituksen asetus määritetään
mittaamalla etäisyys A kuvan mukaan. Mitä
pidempi etäisyys A on, sitä suurempi jousen
esikuormitus; mitä lyhyempi etäisyys A on,
sitä pienempi jousen esikuormitus.
Jousen esikuormituksen asetukset*:
Minimi (pehmeä):
106.1 mm (4.18 in)
Vakio:
122.1 mm (4.81 in)
Maksimi (jäykkä):
132.1 mm (5.20 in)
* Jokainen täysi säätömutterin kierros
muuttaa A-etäisyyttä 1.5 mm (0.06
in).
3. Kiristä lukkomutteri määritettyyn kiristys-
momenttiin. MUISTA: Kiristä lukkomut-
teria aina säätömutteria vastaan. Ki-
ristä lukkomutteri sitten määritettyyn
momenttiin.
Kiristystiukkuus:
Lukkomutteri:
42 Nm (4.2 m·kgf, 30 ft·lbf)
[LCS00860]
Jos haluat lisätä jousen esikuormitusta ja jäy-
kentää jousitusta, käännä säädintä suuntaan
(a). Jos haluat vähentää jousen esikuormi-
tusta ja pehmentää jousitusta, käännä sää-
dintä suuntaan (b).
(a)
1. Jousen esikuormituksen säädin
Jousen esikuormituksen asetukset:
Minimi (pehmeä):
S
Vakio:
M
Maksimi (jäykkä):
H
Takaiskunvaimennin (RX10P)
Jos haluat lisätä jousen esikuormitusta ja jäy-
kentää jousitusta, käännä säätörengasta
suuntaan (a). Jos haluat vähentää jousen esi-
kuormitusta ja pehmentää jousitusta, käännä
säätörengasta suuntaan (b).
(b)
38
Page 47
Hallintalaitteet
(a)
(b)
1. Jousen esikuormituksen säätörengas
Jousen esikuormituksen asetukset:
Minimi (pehmeä):
1
Vakio:
4
Maksimi (jäykkä):
7
HUOMAA
Jousen esikuormitusta voidaan säätää lisää
vaihtamalla jousen istukan paikkaa.
Tämän säädön voi suorittaa vain Yamahahuolto, sillä se edellyttää erikoistyökaluja.
Moottorikelkan mukana toimitetaan iskunvaimenninpumppu, jolla säädetään iskunvaimentimen ilmanpainetta. Pumppu on varustettu ilmanpainemittarilla. Mittarin toisella
puolella on matalapainemittari ja toisella puolella on korkeapainemittari. Säädä takaiskun-
vaimennin käyttämällä matalapainemittaria.
3
150
2
00
0
0
1
1
10
15
250
5
50
20
0
X
O
H
S
G
N
I
C
A
R
0
0
0
3
bar
psi
2
1. Iskunvaimenninpumppu
2. Painemittari (matalapainemittari)
3. Painemittari (korkeapainemittari)
LWS00800
VAROITUS
Tue moottorikelkka tukevasti sopivalle telineelle ennen iskunvaimentimen säätöä.
Muuten moottorikelkka voi kaatua ja aiheuttaa tapaturman.
LCS01030
MUISTA
Varmista ennen ilmanpaineen säätöä, että
iskunvaimenninta ei ole kuormitettu ja että
ne ovat työntyneinä kokonaan ulos.
Ilmanpaineen säätö
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Nosta moottorikelkan perä sopivan tuen
päälle niin, että telamatto nousee irti
maasta.
netta painamalla mustaa ilmausventtiilin
painiketta. MUISTA: Älä ylitä arvoa
1551 kPa (15.5 kgf/cm², 225 psi).
[LCS00981]
1
1. Ilmaventtiilin suojus
4. Kiinnitä iskunvaimenninpumpun letkuliitin
iskunvaimentimen ilmaventtiiliin ja kiristä
sitä noin kuusi kierrosta, kunnes pumpun
mittari alkaa näyttää paineen nousua.
Vedä sitten letkuliittimen lukitusvipu ylös.
MUISTA:Älä kiristä liitintä ilmaventtii-
liin liian tiukkaan, jotta liittimen tiiviste
ei vaurioidu.
[LCS00721]
1
2
1. Ilmaventtiili
2. Letkuliitin
3. Letkuliittimen lukitusvipu
HUOMAA
Jos iskunvaimentimessa ei ole lainkaan ilmanpainetta, mittari näyttää nollaa.
5. Lisää painetta käyttämällä pumppua
muutamia kertoja. Paineen pitäisi kohota
hitaasti. Jos paine kohoaa nopeasti, varmista, että pumppu on kiinnitetty oikein ja
kiristetty ilmaventtiiliin. Laske ilmanpai-
Laske painetta pumpusta ja iskunvaimentimesta painamalla painike puoliväliin ja pitä-
mällä sitä painettuna. Jos haluat laskea painetta vain vähän, paina painike kokonaan
pohjaan ja vapauta se nopeasti.
6. Työnnä letkuliittimen lukitusvipu alas ja irrota sitten letkuliitin ilmaventtiilistä.
40
Page 49
HUOMAA
Liitintä irrotettaessa voi kuulua ilman purkautumisen ääni, mutta se kuuluu pumpun let-
kusta eikä iskunvaimentimesta.
7. Asenna ilmaventtiilin suojus.
HUOMAA
Jos iskunvaimentimet pohjaavat liian helposti
tai jos moottorikelkka kallistuu liikaa käännök-
sissä, lisää ilmanpainetta 34 kPa (0.3 kgf/cm²,
5 psi). Jos iskunvaimentimet ovat liian jäykät
ja haluat pehmentää niitä, laske ilmanpainetta
34 kPa (0.3 kgf/cm², 5 psi).
Sisäänmenovaimennusta voi säätää säätö-
nupilla.
Iskunvaimentimen sisäänmenovaimennusta
lisätään kääntämällä säätönuppia suuntaan
(a). Iskunvaimentimen sisäänmenovaimen-
nusta vähennetään kääntämällä säätönuppia
suuntaan (b). MUISTA: Älä jatka säätönu-
pin kääntämistä suuntaan (a), kun sen liike
pysähtyy. Iskunvaimennin saattaa vaurioitua eikä vaimennusta voida säätää. Älä
käännä säätönuppia suuntaan (b) yli 12
naksausta. Vaikka säätönupin kääntä-
mistä jatkettaisiin 12 naksauksen jälkeen,
vaimennus ei muutu. Muista pysäyttää
säätönupin liike naksauksen kohdalle.
[LCS00910]
1
(a)
41
Page 50
Hallintalaitteet
(b)
(a)
1
34
1
Min Max
5
2
1. Sisäänmenovaimennuksen säätönuppi
Sisäänmenovaimennuksen asetus:
Minimi (pehmeä):
12 naksaus(ta) suuntaan (b)*
Vakio:
6 naksaus(ta) suuntaan (b)*
Maksimi (jäykkä):
2 naksaus(ta) suuntaan (b)*
*Täysin kiinni -asennosta (a)
LSU11046
Painonjakauman säätö
Painon jakautumista voidaan säätää kiertä-
mällä säätövarren säädintä (RX10P /
RX10PS) tai säätövarsien säätömuttereita
(RX10PXT).
RX10P / RX10PS
1. Tarkista säätövarren pituus erikoistyöka-
lussa olevan asteikon avulla kuvan mukaisesti.
HUOMAA
Tarkan mittaustuloksen saamiseksi erikoistyökalun kulman on kosketettava säätövarren
säädintä ja lukkomutteri on käännettävä siten,
että yksi sen lovista on linjassa erikoistyöka-
lun kanssa siten, että erikoistyökalu voidaan
asettaa vaakasuorassa säätövarteen.
3. Lisää painonsiirtoa kääntämällä säädintä
suuntaan (a) ja vähennä painonsiirtoa
kääntämällä sitä suuntaan (b).
VAROITUS! Älä koskaan siirrä säätö-
varren asetusta erikoisavaimen asteikon yli. Muuten säätövarsi voi vaurioi-
tua, mikä saattaa aiheuttaa
onnettomuuden tai tapaturman.
[LWS00181]
42
1. Lukkomutteri
2. Säätövarren säädin
4. Kiristä lukkomutteri samalla kun pidät
säädintä paikallaan.
Page 51
HUOMAA
Varmista, että erikoistyökalu on tukevasti lukkomutterissa.
1
1. Erikoisavain
Lukkomutterin kiristystiukkuus:
35 Nm (3.5 m·kgf, 25 ft·lbf)
RX10PXT
LWS00770
VAROITUS
Vasemman- ja oikeanpuoleisen säätömut-
terin pitää olla samassa asetuksessa. Epä-
tasaiset asetukset heikentävät ohjattavuutta ja tasapainoa.
1. Löysää lukkomutteri samalla kun pidät
säätömutteria paikallaan.
Hallintalaitteet
1. Lukkomutteri
2. Säätövarren säätömutteri
2. Lisää painonsiirtoa kääntämällä säätö-
mutteria suuntaan (a) ja vähennä painonsiirtoa kääntämällä sitä suuntaan (b).
VAROITUS! Älä koskaan siirrä säätö-
varren asetusta punaisella maalilla
merkityn rajan yli. Muuten säätövarsi
voi vaurioitua, mikä saattaa aiheuttaa
onnettomuuden tai tapaturman.
[LWS00173]
43
Page 52
Hallintalaitteet
1
3
2
1. Punaiseksi maalattu alue
2. Säätöalue
3. Vakioasetus
3. Kiristä lukkomutteri samalla kun pidät
säätömutteria paikallaan. MUISTA: Ki-
ristä lukkomutteria aina säätömutteria
vastaan. Kiristä lukkomutteri sitten
määritettyyn momenttiin.
Lukkomutterin kiristystiukkuus:
25 Nm (2.5 m·kgf, 18 ft·lbf)
LSU13820
[LCS00860]
EXUP-järjestelmä
Tässä mallissa on Yamahan EXUP (EXhaust
Ultimate Power -venttiili) -järjestelmä. Järjes-
telmässä on pakoputken sisähalkaisijaa sää-
tävä venttiili, joka tehostaa moottorin toimintaa. Tietokoneohjattu servomoottori säätää
EXUP-järjestelmän venttiiliä jatkuvasti moottorin nopeuden mukaan.
LCS01020
MUISTA
EXUP-järjestelmän asetukset on määritetty ja koko järjestelmä testattu perusteellisesti Yamaha-tehtaalla. Näiden asetusten
muuttaminen ilman riittävää teknistä asiantuntemusta saattaa heikentää moottorin
suorituskykyä tai vahingoittaa sitä.
44
Page 53
Ajoa edeltävät tarkastukset
LSU11071
Tarkista ajoneuvo aina, kun käytät sitä, varmistaaksesi että se on turvallisessa käyttökun-
nossa. Noudata aina omistajan käsikirjassa annettuja moottorikelkan tarkistusta ja huoltoa koskevia toimenpiteitä ja aikatauluja.
LWS00191
VAROITUS
Moottorikelkan tarkistusten tai ylläpidon laiminlyönti lisää onnettomuuden tai laitevaurion riskiä. Älä käytä kelkkaa, jos huomaat siinä minkäänlaista vikaa. Jos ongelma ei rat-
kea tämän käsikirjan ohjeita noudattamalla, tarkistuta moottorikelkka Yamaha-huollossa.
LSU11081
Ajoa edeltävän tarkastuksen kohdat
TOIMENPIDETARKASTUKSETSIVU
Polttoaine
Moottoriöljy
Jäähdytysneste
Kiilahihna
Kiilahihnan suojalevy
Jarru
Ilmansuodatin
Työkalut ja varaosat• Ta rk is ta , e tt ä kaikki on paikallaan.59
Kuomu ja suojukset
Sukset ja kulutusraudat
• Tarkista polttoaineen määrä.
• Lisää tarvittaessa.
• Tarkista, ettei polttoaineletkussa ole vuotoja.
• Tarkista moottoriöljyn määrä.
• Lisää tarvittaessa suositeltua öljyä ilmoitettuun määrään asti.
• Tarkista, ettei kulkuneuvosta vuoda nestettä.
• Ta rki st a j äähdytysnesteen määrä.
• Lisää tarvittaessa.
• Tarkista kuluneisuus ja vauriot.
• Vaihda tarvittaessa.
• Varmista, että kiilahihnan suojalevy on asennettu
kunnolla.
• Ta r ki st a, e ttä kiilahihnan suojalevyn kiinnityskohdat
ovat ehjät.
• Tarkista toiminta.
• Jos jarrut tuntuvat pehmeiltä tai joustavilta, anna Yamaha-jälleenmyyjän ilmata hydraulijärjestelmä.
• Tarkista jarrupalojen kuluneisuus.
• Vaihda tarvittaessa.
• Ta rki st a p ääsylinterin nesteen määrä.
• Lisää tarvittaessa suositeltua jarrunestettä ilmoitet-tuun määrään asti.
• Tarkista, ettei hydraulijärjestelmässä ole vuotoja.
• Tarkista, ettei ilmansuodatinelementin alla ole lun-
ta.
• Harjaa tarvittaessa lumi pois.
• Ta rk is ta , e tt ä kuomu ja suojukset ovat kunnolla
kiinnitetyt.
• Tarkista kuluneisuus ja vauriot.
• Anna Yamaha-jälleenmyyjän vaihtaa sukset tai ku-
lutusraudat tarvittaessa.
33
66
70
72
31
76
65
59
78
45
Page 54
Ajoa edeltävät tarkastukset
TOIMENPIDETARKASTUKSETSIVU
Iskunvaimentimet (RX10PS)
Telamatto
Liukukiskot
Ohjaus• Tarkista, ettei vapaata liikettä ole liikaa.79
Valot, merkinantolaitteet ja
katkaisimet
Kaasuvipu
Kaasuvivun ohitusjärjestel-
mä (T.O.R.S.)
• Tarkista ilmanpaine.
• Säädä tarvittaessa.
• Tarkista painuma.
• Säädä tarvittaessa.
• Tarkista kuluneisuus ja vauriot.
• Anna Yamaha-jälleenmyyjän vaihtaa telamatto tar-
vittaessa.
• Tarkista kuluneisuus ja vauriot.
• Anna Yamaha-jälleenmyyjän vaihtaa liukukiskot
tarvittaessa.
• Tarkista toiminta.
• Korjaa tarvittaessa.
• Varmista, että toiminta on sulavaa ja että vipu pa-
laa jousen varassa alkuperäiseen asentoonsa, kun
vipu vapautetaan.
• Tarkista T.O.R.S.-ohitusjärjestelmän toiminta.
• Jos järjestelmä ei toimi kunnolla, anna Yamaha-jäl-
leenmyyjän tarkastaa ajoneuvo.
27, 84, 86
35, 39
79
79
19
64
46
Page 55
LSU13500
Tutustu kaikkiin hallintalaitteisiin lukemalla
omistajan käsikirja huolellisesti. Ota yhteys
Yamaha-jälleenmyyjään, jos et ymmärrä jotakin hallintalaitetta tai toimintoa.
LWS00201
VAROITUS
Hallintalaitteiden toiminnan opettelemisen
laiminlyönti voi johtaa hallinnan menettä-
miseen, mikä saattaa aiheuttaa onnettomuuden tai tapaturman.
LSU13212
HUOMAA
Tässä mallissa on seuraavat varusteet:
● moottoriöljynpainekytkin, joka sammuttaa
moottorin, jos moottoriöljyn paine putoaa.
Moottorin käynnistys järjestelmän pysäytet-
tyä moottorin: Varmista, että moottorikelkka
on tasaisella alustalla, käännä avain virtalukossa pois-asentoon ja käännä avain virtalukossa käynnissä-asentoon. Jos näin ei
tehdä, moottori ei käynnisty, vaikka käyn-
nistysmoottori pyörittää moottoria avaimen
ollessa käynnistysasennossa. Jos moottori
ei käynnisty tai jos se pysähtyy uudelleen,
ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään.
● moottorin ylikuumenemisen estojärjes-
telmä, joka estää moottoria ylikuumene-
masta kun se käy tyhjäkäynnillä. Kun moot-
tori on käynyt joutokäyntiä vähintään 3
minuuttia ja jäähdytysnesteen lämpötila on
noussut yli 100 °C:n (212 °F), moottori sammuu automaattisesti ylikuumenemisen estämiseksi. Moottori voidaan käynnistää,
kun se on sammunut.
LSU11303
Moottorin käynnistäminen
1. Käytä seisontajarrua.
Käyttö
2. Varmista, että moottorin tappokatkaisin
on käyttöasennossa. Käynnistinmoottori
ei toimi, jos moottorin tappokatkaisin
Poissa käytöstä -asennossa.
1
2
1. Käyttöasento
2. Poissa käytöstä -asento
3. Käännä pääkytkin käynnistysasentoon.
Vapauta kytkin, kun moottori käynnistyy.
MUISTA: Vapauta virtalukko heti
moottorin käynnistyttyä. Jos moottori
ei käynnisty, vapauta virtalukko,
odota muutama sekunti ja yritä uudelleen. Jokaisen käynnistysyrityksen pitää olla mahdollisimman lyhyt, ettei
akku tyhjene. Älä yritä käynnistää
moottoria yli 10 sekuntia kerrallaan.
[LCS00331]
47
Page 56
Käyttö
1
1. Käynnistys
4. Lämmitä moottoria, kunnes se käy tasaisesti.
5. Varmista, että jäähdytysnesteen matalan
lämpötilan merkkivalo on sammunut ennen käyttöä. (Lisätietoja merkkivalosta on
sivulla 23.)
LSU11310
Sisäänajo
Moottorikelkan elinkaaressa ensimmäiset
500 km (300 mi) ovat kaikkein tärkeimmät.
Lue sen vuoksi seuraavat ohjeet huolellisesti.
Älä ylikuormita uutta moottoria ensimmäisen
500 km (300 mi) ajon aikana. Uutuuttaan karheat moottorin osat hioutuvat vähitellen toistensa mukaisiksi. Sisäänajovaiheessa on väl-
tettävä pitkäaikaista täyden kaasun käyttöä
tai tilanteita, joissa moottori voi ylikuumentua.
Ensimmäinen käyttökerta
Käynnistä moottori ja anna sen käydä joutokäynnillä 15 minuuttia.
0–160 km (0–100 mi)
Vältä pitkäaikaista ajoa yli 6000 r/min.
160–500 km (100–300 mi)
Vältä pitkäaikaista ajoa yli 8000 r/min.
500 km (300 mi) jälkeen
Voit ajaa normaalisti.
LCS00340
MUISTA
● Vaihda moottoriöljy ja öljynsuodatin 800
km (500 mi) ajon jälkeen.
● Jos sisäänajovaiheessa ilmenee ongel-
mia, ota heti yhteys Yamaha-jälleenmyy-
jään.
LSU12624
Moottorikelkalla ajo
Moottorikelkkaan tutustuminen
LWS00211
VAROITUS
Toimi tapaturman tai kuoleman ehkäise-
miseksi seuraavasti:
● Pidä ajon aikana molemmat kädet oh-
jaustangolla.
● Älä koskaan nosta jalkojasi pois astin-
laudoilta ajon aikana.
● Vältä suurella nopeudella tapahtuvaa tai
hankalia ajoliikkeitä vaativaa ajoa, kunnes olet tutustunut moottorikelkan ja
sen hallintalaitteiden toimintaan perusteellisesti.
Moottorikelkan ajaminen on aktiivista toimintaa. Kuljettajan ajoasento ja tasapaino ovat
kaksi tärkeintä moottorikelkan ohjaukseen
vaikuttavaa tekijää.
Moottorikelkan ajaminen on taitolaji, jonka oppii kokemuksen kasvaessa. Opettele perustekniikat hyvin ennen vaativampaa ajoa.
Moottorikelkalla ajaminen on todella hauskaa
ja antaa iloa tuntikausiksi. On kuitenkin ensiarvoisen tärkeää, että perehdyt moottorikelkan toimintaan, jotta ajaminen olisi turvallista.
Ennen kuin lähdet ajamaan, lue käsikirja huolellisesti ja tutustu moottorikelkan hallintalaitteiden toimintaan.
Lue erityisesti turvallisuusohjeet sivulta 15.
Lue myös moottorikelkan mukana toimitetut
varoitus- ja huomautustarrat.
Lue lisäksi moottorikelkan mukana toimitettu
turvallisuuskäsikirja (Kanadassa).
48
Page 57
Käyttö
Ajamaan opettelu
Tee aina ennen liikkeelle lähtöä ajoa edeltä-
vät tarkastukset (sivu 45). Lyhyt tarkistuksiin
käytetty aika lisää moottorikelkan turvalli-
suutta ja luotettavuutta. Käytä aina asianmukaista vaatetusta suojaamaan kylmyydeltä ja
ruhjeilta onnettomuuden sattuessa.
Tutustu uuteen moottorikelkkaan ajamalla
sillä ensin hitaasti, vaikka olisit kokenut kuljettaja. Älä aja täydellä teholla, ennen kuin olet
tutustunut kelkkaan perusteellisesti ja osaat
käsitellä sitä ja tunnet hyvin sen suorituskyvyn.
Aloittelevan moottorikelkkailijan on paras harjoitella moottorikelkalla ajoa isolla ja tasaisella
alueella. Varmista, ettei alueella ole mitään
esteitä tai muita ajoneuvoja. Kaasun ja jarrun
käyttöä sekä kääntymistekniikoita pitää har-
joitella tasaisessa maastossa ennen kuin läh-
detään ajamaan vaikeampaan maastoon.
Kytke seisontajarru päälle ja käynnistä moottori sivun 47 ohjeiden mukaan. Kun moottori
on lämmennyt, kelkka on ajovalmis.
Liikkeellelähtö ja kiihdytys
1. Kun moottori käy joutokäyntiä, vapauta
seisontajarru.
2. Lisää kaasua hitaasti ja tasaisesti. Keskipakoiskytkin kytkeytyy ja vauhti alkaa
kiihtyä. VAROITUS! Varmista, että
moottorikelkan takana ei seiso ketään,
kun käynnistät moottoria. Rikkoutunut telamatto, sen kiinnitysosat tai telamaton sinkoamat kivet yms. voivat
vahingoittaa sivullisia.
[LWS00690]
Jarrutus
LWS00220
VAROITUS
● Monilla pinnoilla kuten jäällä ja hangella
tarvitaan pidempi pysähtymismatka. Ole
valpas, ennakoi tilanteet ja hidasta
vauhtia ajoissa.
● Jarrun väärä käyttö voi heikentää tela-
maton pitoa, moottorikelkan hallintaa ja
lisätä onnettomuusriskiä.
Kun haluat hidastaa vauhtia tai jarruttaa, vapauta kaasukahva ja paina jarrua kevyesti —
ei äkkinäisesti.
Kääntyminen
Useimmissa maastoissa kelkkaa on hallittava
lähinnä“vartalon asennolla”.
Kun lähestyt kaarretta, hidasta vauhtia ja ala
kääntää ohjaustankoa haluamaasi suuntaan.
Siirrä samalla painoasi kaarteen sisäpuolisen
astinlaudan puolelle ja kallista ylävartaloasi
kääntymissuuntaan.
Kääntymistä on syytä harjoitella hitaalla vauhdilla useita kertoja isolla avoimella alueella,
jossa ei ole mitään esteitä. Kun hallitset kään-
tymistekniikan, voit kääntyä suuremmalla nopeudella tai jyrkemmissä kaarteissa. Nojaa
ylävartaloasi enemmän kaarteiden jyrkentyessä tai vauhdin kasvaessa.
Väärä ajotekniikka kuten äkilliset kaasun
vaihtelut, äkkijarrutukset, virheelliset vartalon
liikkeet kaarteissa tai liian suuri nopeus kaarteen jyrkkyyteen nähden voivat kaataa moottorikelkan.
Jos moottorikelkka alkaa kallistua kaarteessa, palauta tasapaino nojaamalla enemmän kääntymissuuntaan. Vapauta tarvittaessa kaasuvipua vähitellen tai ohjaa
moottorikelkka ulos kaarteesta.
49
Page 58
Käyttö
Muista:
Vältä suuria nopeuksia, kunnes varmasti hallitset moottorikelkan käytön.
Ylämäessä ajaminen
LWS00231
VAROITUS
Rinteessä ajaminen voi johtaa hallinnan
menettämiseen, ellei ajettaessa käytetä
asianmukaista tekniikkaa. Näiden ohjeiden noudattaminen vähentää onnettomuusriskiä. Harjoittele rinneajoa ensin loivissa rinteissä ja siirry vasta sitten
jyrkempiin tai hankalampiin rinteisiin.
Harjoittele ensin loivissa ylämäissä. Siirry jyr-
kempiin mäkiin vasta, kun olet kyllin taitava.
Lähestyessäsi ylämäkeä kiihdytä moottori-
kelkkaa juuri ennen nousua ja vähennä kaasua heti päästyäsi mäkeen, ettei moottorikelkan pito lumesta irtoa. Siirrä aina painoasi
eteenpäin ylämäessä. Kun ajat suoraan mä-
keä ylös, nojaa eteenpäin. Jyrkässä mäessä
voit nousta seisomaan astinlaudoille ja nojata
ohjaustangon yli. (Katso myös “Ajo rinteessä,
sivuttaisrinne”.)
kelkan nokka osoittaa alamäkeen, nouse kelkan kyytiin ylärinteen puolelta. Käynnistä
moottori, vapauta seisontajarru ja laskeudu
mäkeä alas.
Alamäessä ajaminen
LWS00240
VAROITUS
Käytä jarrua erittäin varovasti alamäessä.
Liiallinen jarrutus saa telamaton lukkiutumaan ja menetät kelkan hallinnan.
Aja moottorikelkalla mäkeä alas hitaasti.
Käytä kaasua vain sen verran, että kytkin ottaa kiinni mäkeä alaspäin laskeutuessasi.
Näin voit jarruttaa moottorin avulla eikä moottorikelkka pääse vapaasti luisumaan mäkeä
alas. Jarruta samalla toistuvasti ja kevyesti.
Hidasta vauhtia, kun saavutat mäen harjan ja
varaudu siihen, että mäen harjan toisella puolella voi olla esteitä, jyrkkä pudotus, muita ihmisiä tai ajoneuvoja. Jos et pääse mäen harjalle, älä päästä telamattoa pyörimään tyhjää.
Sammuta moottori ja laita seisontajarru
päälle. Nosta ja käännä moottorikelkka perä-
päästä takaisin tulosuuntaan. Kun moottori-
50
Ajo rinteessä, sivuttaisrinne
LWS00251
VAROITUS
Ajaminen rinteen poikki sivusuunnassa
voi johtaa moottorikelkan kaatumiseen tai
hallinnan menettämiseen, ellei ajettaessa
käytetä asianmukaista tekniikkaa. Näiden
ohjeiden noudattaminen vähentää onnettomuusriskiä. Harjoittele rinneajoa ensin
loivissa rinteissä ja siirry vasta sitten jyrkempiin tai hankalampiin rinteisiin.
Painopisteen oikea sijoitus on tärkeää rinne-
ajossa tasapainon ylläpitämiseksi. Kun ajat
rinnettä sivusuuntaan, kallista vartaloasi ylä-
rinteen suuntaan. Suositeltava ajoasento on
Page 59
Käyttö
seisoa toisella jalalla ylärinteen puoleisella
astinlaudalla ja nostaa alarinteen puoleinen
polvi istuimelle. Tässä asennossa voit helposti siirtää painoasi tarvittavaan suuntaan.
Lumi ja jää ovat liukkaita, joten valmistaudu
siihen, että moottorikelkka voi lähteä sivului-
suun mäkeä alas. Jos näin käy, ohjaa mootto-
rikelkkaa luisun suuntaan, jos siinä suunnassa ei ole esteitä. Kun saavutat jälleen
tasapainon, jatka matkaasi alkuperäiseen
suuntaan.
Jos moottorikelkka alkaa kallistua, ohjaa sitä
mäkeä alas, kunnes saavutat tasapainon.
VAROITUS! Jos et pysty palauttamaan tasapainoa ja moottorikelkka uhkaa kaatua,
hyppää heti moottorikelkasta ylärinteen
puolelle. Näin voit välttää sen, että moottorikelkka kaatuu päällesi tai osuu sinuun
kaatuessaan.
[LWS00261]
Jää tai jäinen pinta
LWS00270
VAROITUS
Aja hitaasti ja varovasti jäällä tai jäisillä
pinnoilla. Vältä nopeita kiihdytyksiä, kääntymisiä ja jarrutuksia. Ohjaustuntuma on
huono ja hallitsemattoman pyörimisen
vaara on olemassa.
Jäällä tai jäisillä pinnoilla ajaminen voi olla hy-
vin vaarallista. Pito on kääntyessä, pysähty-
essä tai käynnistyksessä paljon huonompi
kuin lumella.
Tiukkaan pakkautunut lumi
Tiukkaan pakkautuneella lumella tai hangella
voi olla vaikea ajaa, koska suksien ja telamaton pito on huono. Vältä nopeita kiihdytyksiä,
kääntymisiä ja jarrutuksia.
Muulla kuin lumella tai jäällä ajaminen
Moottorikelkalla saisi ajaa vain lumella tai
jäällä. Muissa oloissa ajaminen vaurioittaa ja
kuluttaa kulutusrautoja, telamattoa, liukukiskoja ja hammaspyöriä. Vältä moottorikelkalla
ajoa seuraavissa maastoissa:
● Multa
● Hiekka
● Kivikko
● Ruohikko
● Paljas asfaltti
Myös ajoa seuraavissa oloissa pitää välttää
telamaton ja liukukiskojen säästämiseksi:
● Peilikirkas jää
● Hiekkainen tai muuten likainen lumi
Kaikilla yllä olevista pinnoista on yksi telamattoon ja liukukiskoihin liittyvä yhdistävä tekijä:
vähäiset tai olemattomat voiteluominaisuudet. Telamatto ja liukukiskojärjestelmä tarvitsevat voiteluaineena toimivaa lunta tai vettä
muovikiskojen tai telan metallisosien välissä.
Jos voitelua ei ole, muovikiskot kuluvat loppuun nopeasti ja pahimmassa tapauksessa
kirjaimellisesti sulavat, jolloin telamatto voi
vaurioitua ja/tai mennä epäkuntoon.
Myös pitoa parantavien apuvälineiden kuten
nastojen ja hokkien käyttö voivat vaurioittaa
telamattoa tai se voi mennä epäkuntoon.
LWS00280
VAROITUS
Telamaton vauriot ja/tai väärä asennus
voivat heikentää jarrutustehoa ja laitteen
hallintaa, mikä voi johtaa tapaturmaan.
● Tarkista aina telamaton kunto ja säädöt
ennen moottorikelkan käyttöä.
● Älä aja moottorikelkalla, jos telamatossa
on vikaa.
51
Page 60
Käyttö
LCS00350
MUISTA
Aja usein uudella lumella. Jäällä tai hangella ajo kuluttaa telamaton liukukiskot
nopeasti.
LSU11350
Telamaton huolto
Suositukset
Telamaton kireys
Sisäänajon aikana uusi telamatto usein venyy, kun se asettuu paikalleen. Muista tarkistaa telamaton kireys ja linjaus säännöllisesti.
(Katso säätöohjeita sivulta 79.) Löysä tela-
matto voi kulkea liukukiskoilla jähmeästi, luiskahtaa irti kiskoilta tai tarttua iskunvaimenninrakenteisiin ja aiheuttaa vakavia vaurioita. Älä
kiristä telamattoa liikaa, sillä silloin kitka telamaton ja liukukiskojen välillä kasvaa, mikä kuluttaa molemmat nopeasti loppuun. Lisäksi
liian kireä telamatto rasittaa iskunvaimenninrakenteita ja voi vaurioittaa osia.
Jää tai jäiset pinnat
Lumi ja vesi voitelevat ja jäähdyttävät telamat-
toa ja liukukiskoja. Jotta telamatto ja liukukiskot eivät ylikuumenisi, älä aja suurella nopeu-
della paljaalla ja lumettomalla jäisellä pinnalla
kuten järvien ja jokien jäällä. Ylikuumentunut
telamatto voi vaurioitua.
Ajo ajoreittien ulkopuolella
Älä aja ajoreittien ulkopuolella, ellei lunta ole
riittävästi. Lunta tarvitaan useita kymmeniä
senttimetrejä, ennen kuin maan pintarakenteet kuten kivet, tukit yms. ovat riittävästi lumen peitossa. Jos lunta ei ole tarpeeksi, aja
vain merkittyjä ajoreittejä pitkin, ettei telamatto vaurioidu.
Nastoitettu telamatto
Telamaton käyttöikä yleensä lyhenee, kun siihen kiinnitetään nastat. Nastanreikien poraaminen rikkoo telamaton kuiturakenteita ja siten heikentää telamattoa. Älä anna telamaton
pyöriä tyhjää. Nastat voivat takertua estee-
seen ja vaurioittaa nastanreikien jo heikentä-
mää aluetta. Vaurioiden minimoimiseksi ota
nastojen asennusta varten yhteys nastojen
valmistajaan.
Yamaha ei suosittele telamaton nastoitusta.
LSU11394
Ajaminen
LWS00300
VAROITUS
Lue kohta “TURVALLISUUSOHJEET” sivulla 15 ja kohta “Moottorikelkalla ajo” sivulla 48 huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä.
HUOMAA
Varmista, että moottori on riittävän lämmin
ennen kelkalla ajoa.
LWS00310
VAROITUS
● Varmista, että kaasuvipu on vapaalla ja
moottorikelkka on täysin pysähtynyt ennen vaihteen vaihtoa.
● Siirrä suunnanvaihdinvipu ajo- (“FWD”)
tai peruutusasentoon (“REV”) niin, että
vivun liike pysähtyy täysin, kun moottori
käy joutokäynnillä.
● Varmista ennen peruuttamista, että kel-
kan takana ei ole mitään. Katso taaksesi.
● Vähennä nopeutta ja vältä jyrkkiä kaar-
teita peruuttaessasi.
1. Vedä suunnanvaihdinvipu esiin ja siirrä
se asentoon “FWD” tai “REV”, kunnes
sen liike pysähtyy ja vapauta vipu.
6. Laita seisontajarru päälle kääntämällä
seisontajarrun vipu vasemmalle.
LSU11411
Moottorin sammuttaminen
● Sammuta moottori katkaisemalla virta virta-
lukosta.
1
1. Pois
● Paina hätätapauksessa tappokatkaisin
alas.
53
Page 62
Käyttö
LSU11430
Kuljettaminen
Kun kuljetat moottorikelkkaa peräkärryssä tai
kuorma-auton lavalla, ota huomioon seuraavat seikat vaurioiden välttämiseksi:
● Jos moottorikelkkaa kuljetetaan peräkär-
ryssä tai avolavalla, peitä moottorikelkka
sopivalla suojuksella. Moottorikelkan oma
suojus on paras. Suojus estää vieraita esineitä pääsemästä jäähdytyskanaviin ja
suojaa moottorikelkkaa myös tieltä mahdollisesti sinkoavilta kiviltä.
● Jos moottorikelkkaa kuljetetaan peräkär-
ryssä tai avolavalla suolatuilla teillä, sivele
metallisten iskunvaimentimien pintoihin kevyesti öljyä tai muuta suoja-ainetta. Tämä
estää ruostumista. Puhdista moottorikelkka
kun pääset määränpäähäsi ja poista ruos-
tuttava suola.
54
Page 63
Säätö- ja huolto-ohjelma
LSU13181
Määräaikaiset tarkastukset, säädöt ja voitelu pitävät moottorikelkan turvallisessa ja tehok-
kaassa käyttökunnossa. Turvallisuus on ajoneuvon omistajan vastuulla. Seuraavilla sivuilla
käydään läpi tärkeimmät ajoneuvon tarkastusta, säätöä ja voitelua koskevat seikat.
LWS00341
VAROITUS
Moottorikelkan huoltamatta jättäminen tai sen huoltaminen väärin voi lisätä tapaturman
tai kuoleman riskiä moottorikelkkaa huollettaessa tai ajettaessa. Anna Yamaha-jälleenmyyjän huoltaa moottorikelkka, jos sinulla ei ole siitä kokemusta.
LWS00700
VAROITUS
Sammuta moottori ennen huoltoa, ellei ohjeissa erikseen toisin käsketä.
● Käynnissä olevassa moottorissa on liikkuvia osia, jotka saattavat tarttua ruumiinjäse-
niin tai vaatetukseen, ja sähköisiä osia, jotka saattavat aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
● Moottorin käyttäminen huollon aikana saattaa aiheuttaa tapaturman, palovammoja,
tulipalon tai häkämyrkytyksen, jotka saattavat johtaa kuolemaan. Katso lisätietoja
häästä sivulta 15.
LWS00790
VAROITUS
Jarrulevyt, -satulat ja -hihnat saattavat kuumentua erittäin kuumiksi käytön aikana.
Anna jarrukomponenttien jäähtyä ennen niihin koskettamista palovammojen välttämi-
seksi.
Tähdellä merkityt huollot pitää teettää Yamaha-jälleenmyyjällä, sillä ne edellyttävät erityisiä
työkaluja, erityistä tietämystä ja erityisiä teknisiä taitoja.
ALUKSIJOKA
TOIMENPIDEHUOMAUTUKSIA
Sytytystulppia
* Venttiilin välys
• Tarkista kunto.
• Säädä kärkiväli ja puhdista.
• Vaihda tarvittaessa.
• Tarkasta ja säädä välys, kun moottori on kylmä.
1 kk
kuluttua
tai 800 km
(500 mi)
ajon
jälkeen
(40 h)
40000 km (25000 mi) vä-
Ajokausi
4000 km
(2500 mi)
lein
tai
välein
(200 h)
SIVU
61
66
55
Page 64
Säätö- ja huolto-ohjelma
TOIMENPIDEHUOMAUTUKSIA
Kampikammion
*
huohotinjärjestelmä
* Polttoaineletkut
Polttoaineen suih-
*
kutus
* Pakojärjestelmä
• Tarkista, ettei huohotinletku ole
murtunut tai vaurioitunut.
• Vaihda tarvittaessa.
• Tarkista murtumat ja vauriot.
• Vaihda tarvittaessa.
• Tarkista tahdistus.
• Säädä tarvittaessa.
• Tarkista, ettei ole vuotoja.
• Kiristä tai vaihda tiiviste tarvit-
taessa.
ALUKSIJOKA
1 kk
kuluttua
tai 800 km
(500 mi)
ajon
jälkeen
(40 h)
Ajokausi
4000 km
(2500 mi)
välein
(200 h)
tai
SIVU
—
—
—
—
56
Page 65
Säätö- ja huolto-ohjelma
LSU11564
Yleisen huollon ja voitelun kaavio
TOIMENPIDEHUOMAUTUKSIA
Moottoriöljy
Moottoriöljyn suo-
*
datinkotelo
Jäähdytysjärjestel-
*
mä
* EXUP-järjestelmä
Ensiö- ja toisiokyt-
*
kimet
* Voimansiirtoketju
Voimansiirtoketjun
*
öljy
Jarru ja seisontajar-
*
ru
Ohjausvaijerit
• Va ihda (lämmitä moottori ennen tyhjennystä).
• Va ihda.
• Ta rk i st a jäähdytysnesteen määrä.
• Ilmaa jäähdytysjärjestelmä tar-
vittaessa.
• Tarkista toiminta, kaapelin välys ja taljan asento.
• Tarkista kytkeytyminen ja vaihteiston vaihtumisnopeus.
• Säädä tarvittaessa.
• Tarkista levyjen kuluneisuus ja
vauriot.
• Tarkista kytkimen painot/rullat
ja holkit.
• Tarkista variaattorin kytkentäkengät/holkit.
• Vaihda tarvittaessa.
• Voitele ohjeen mukaisella ras-
valla.
• Tarkista ketjun välys.
• Säädä tarvittaessa.
• Ta r k is t a öljyn määrä.74
• Va ihda.74
• Säädä vapaa liike ja/tai vaihda
jarrupalat tarvittaessa.
• Vaihda jarruneste.
• Varmista, että toimivat sulavas-
ti.
• Voitele tarvittaessa.
ALUKSIJOKA
1 kk kulut-
tua
tai 800 km
(500 mi)
ajon jäl-
keen
(40 h)
Aina kun käyttökorkeus
Ensimmäinen tarkistus
500 km (300 mi) ajon jäl-
keen ja sen jälkeen 800
km (500 mi) välein.
Katso tämän kaavion jäl-
jessä oleva HUOMAU-
Ajokausi
tai
4000 km
(2500 mi)
välein
(200 h)
20000 km
(12000 mi)
välein
muuttuu.
TUS.
SIVU
66
66
70
—
—
—
—
—
74
76
76
83
57
Page 66
Säätö- ja huolto-ohjelma
TOIMENPIDEHUOMAUTUKSIA
* Levyjarrun asennus
Ulkopuolinen veto-
*
pyörä
* Liukukiskot
Sukset ja kulutus-
*
raudat
* Ohjausjärjestelmä
* Ohjauksen laakerit
Sukset ja etuiskun-
*
vaimentimet
* Jousituksen osat
* Telamatto
Ruuvit ja mutterit
* Akku
• Tarkista vapaa liike.
• Voitele akseli ohjeen mukaisel-
la rasvalla tarvittaessa.
• Tarkista kuluneisuus ja vauriot.
• Vaihda tarvittaessa.
• Tarkista kuluneisuus ja vauriot.
• Vaihda tarvittaessa.
• Tarkista kuluneisuus ja vauriot.
• Vaihda tarvittaessa.
• Tarkista aurauskulma.
• Säädä tarvittaessa.
• Tarkista, etteivät ohjauksen laakerit ole löysällä.
• Voitele ohjeen mukaisella ras-
valla.
• Voitele ohjeen mukaisella rasvalla.
• Voitele ohjeen mukaisella rasvalla.
• Tarkista painuma.
• Säädä tarvittaessa.
• Varmista, että kaikki mutterit,
pultit ja ruuvit on kiristetty kunnolla.
• Kiristä tarvittaessa.
• Tarkista kunto.
• Lataa tarvittaessa.
ALUKSIJOKA
1 kk kulut-
tua
tai 800 km
(500 mi)
ajon jäl-
keen
(40 h)
1600 km (1000 mi) vä-
Ensimmäinen tarkistus
500 km (300 mi) ajon jäl-
keen ja sen jälkeen 800
km (500 mi) välein.
Ajokausi
tai
4000 km
(2500 mi)
välein
(200 h)
lein
SIVU
—
78
79
78
79
—
83
83
79
87
87
HUOMAA
Jarrujärjestelmä:
● Vaihda jarruneste aina pää- ja työsylinterin purkamisen jälkeen. Tarkista jarrunesteen määrä
säännöllisesti ja lisää nestettä tarvittaessa.
● Vaihda pääsylinterin ja työsylinterin kumiosat kahden vuoden välein.
● Vaihda jarruletkut neljän vuoden välein tai aina kun ne ovat rikkoutuneet tai vahingoittuneet.
58
Page 67
Säätö- ja huolto-ohjelma
LSU11742
Työkalusarja
Tämän käsikirjan tiedot ja omistajan työkalu-
sarjaan sisältyvät työkalut voivat auttaa ennaltaehkäisevässä huollossa ja vähäisissä
korjauksissa. Joihinkin huoltotoimenpiteisiin
voidaan kuitenkin tarvita lisätyökaluja, kuten
momenttiavainta.
1
1. Työkalusarja
LCS00360
MUISTA
Tarkista ennen moottorin käynnistämistä,
että työkalusarja on kunnolla kiinni pidikkeessään.
Kuomu
Kuomun irrotus
Avaa kiinnikkeet, nosta kuomua hitaasti ja irrota se kuomun tuesta.
1
2
3
1. Ruuvi
2. Kuomu
3. Kuomun kiinnitin
Kuomun asennus
Kiinnitä kuomun pää kuomun tukeen, laske
se hitaasti alkuperäiseen asentoon ja kiinnitä
kiinnikkeet.
HUOMAA
Jos sinulla ei ole momenttiavainta, tarkistuta
ja korjauta kiristysmomentit tarvittaessa
Yamaha-jälleenmyyjällä.
LSU12896
Kuomun ja suojusten irrotus ja
asennus
LWS00091
VAROITUS
Varmista, että kuomu ja suojukset on kiinnitetty kunnolla ennen moottorin käynnis-
tämistä. Löysällä oleva kuomu tai suojus
voi liikkua ja aiheuttaa hallinnan menettä-
misen.
1
1. Kuomun kiinnitin
Vasemman- ja oikeanpuoleiset suojukset
Sivusuojuksen irrotus
1. Irrota kuomu. (Katso edellisen kohdan
vaiheita.)
2. Avaa kiinnikkeet, vedä ulospäin kuvan
osoittamista kohdista ja irrota sitten sivusuojus liu’uttamalla sitä eteenpäin.
59
Page 68
Säätö- ja huolto-ohjelma
12
1. Ruuvi
2. Vasemmanpuoleinen suojus
Sivusuojuksen asennus
1. Sovita sivusuojuksen takaosassa oleva
uloke polttoainesäiliön suojuksen vastaavaan aukkoon.
Suojus
Suojuksen irrotus
1. Irrota kuomu ja vasemmanpuoleinen
suojus. (Katso edellisen kohdan vaiheita.)
2. Irrota ruuvit ja irrota kaapelin ohjain.
2
1
1. Ruuvi
2. Kaapeliohjain
3. Löysää pikakiinnitysruuvit.
2. Sovita sivusuojuksen ulokkeet aukkoihin
kuvan mukaisesti.
3. Kiristä kiinnikkeet.
4. Kiinnitä kuomu.
60
1. Pikakiinnitysruuvi
2. Suojus
4. Nosta yläsuojuksen takaosa ylös, irrota
virtakytkimen liitin ja tasavirta-apuvastakkeen liitin sekä irrota sitten suojus.
Page 69
Säätö- ja huolto-ohjelma
4. Vie jarruletku, kaasuvaijeri, seisontajar-
1
run kaapeli ja johtosarja kaapelin ohjaimen läpi. Aseta kaapelin ohjain takaisin
alkuperäiselle paikalleen ja asenna sitten
ruuvit.
2
1. Suojus
2. Virtalukon liitin
1
2
1. Suojus
2. Tasavirtaliitännän liitin
Suojuksen asennus
1. Kytke virtakytkimen liitin ja tasavirta-apuvastakkeen liitin.
2. Asenna yläsuojus takaisin ja varmista,
että suojuksen ulokkeet kohdistuvat ajovaloyksikön aukkoihin.
1
1. Suojus
3. Kiristä pikakiinnitysruuvit.
1
1. Kaapeliohjain
5. Asenna vasemmanpuoleinen suojus ja
kuomu.
LCS00372
MUISTA
● Varmista, että kaikki kaapelit, letkut ja
johdot on reititetty oikein, ennen kuin
asennat kuomun ja suojukset.
● Kun asennat kuomun ja suojukset pai-
kalleen, muista kiristää ruuvit kunnolla.
LSU11784
Sytytystulppien tarkistus
Sytytystulpat ovat tärkeä moottorin osa, ja niiden kunto on helppo tarkistaa. Tulppien kunnosta voi päätellä aina jotain moottorin kunnosta.
Tarkista keskielektrodia ympäröivän poslii-
nieristimen väri. Värin pitäisi olla ruskeahko
tai vaaleanruskea, jos moottorikelkkaa on
käytetty normaalioloissa. Jos jonkin sytytystulpan väri on selvästi tästä poikkeava, moottorissa voi olla vikaa. Esimerkiksi jos keskielektrodin posliinieristimen väri on valkoinen,
sylinterin imujärjestelmässä tai kaasuttimessa voi olla vikaa. Älä yritä selvittää itse
61
Page 70
Säätö- ja huolto-ohjelma
syitä ongelmiin. Vie kelkka sen sijaan
Yamaha-jälleenmyyjälle tarkistusta ja mahdollista korjausta varten.
Irrota ja tutki sytytystulpat säännöllisesti, sillä
kuumuus ja karsta saavat ne vähitellen kulumaan ja murtumaan. Ota yhteys Yamaha-jäl-
leenmyyjään, jos aiot vaihtaa toiseen tyyppi-
seen tulppaan.
Vakiosytytystulppa:
Valmistaja:
NGK
Malli:
CR9EB
LWS00710
VAROITUS
Käytä oikeantyyppistä sytytystulppaa ja
tulpanhattua. Muuten T.O.R.S. ei välttä-
mättä toimi kunnolla.
Sytytystulppien kierteisen osan pituus (syvyys) vaihtelee. Kierteitys mitataan sytytystulpan tiivisteestä kierteisen osan kärkeen. Jos
pituutta (syvyyttä) on liikaa, tulppa voi ylikuumeta ja moottori vaurioitua. Jos pituutta on
liian vähän, sytytystulppa likaantuu ja toimii
huonosti. Liian lyhyen tulpan kierteisiin voi
myös kerääntyä nokea, jolloin palokammioon
muodostuu kuumia kohtia ja kierteet vaurioituvat. Käytä aina oikean kokoista sytytystulppaa.
Sytytystulpan syvyys:
19.0 mm (0.75 in)
1. Sytytystulpan kärkiväli
2. Sytytystulpan syvyys
Mittaa kärkiväli lankatulkilla ennen sytytystulpan asentamista ja säädä tarvittaessa väli oh-
jeen mukaiseksi.
Sytytystulpan kärkiväli:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Kun laitat tulpan paikalleen, puhdista aina tiivisteen pinta. Puhdista kierteet ja kierrä sytytystulppa kunnolla kiinni ohjeen mukaan.
Sytytystulpan kiristysmomentti:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
LCS00382
MUISTA
Varmista, että sytytystulppien hatut ovat
kunnolla paikoillaan. Muuten sytytystulppien hatut voivat vaurioitua moottorin aiheuttaman värinän vuoksi.
LSU11838
Kaasuvivun välyksen säätö
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Irrota kuomu sekä vasemman- ja oikeanpuoleiset suojukset sekä suojus. (Lisätie-
toja irrotuksesta on sivulla 59.)
Kun tarkistat T.O.R.S.:in, varmista seuraavilla varotoimilla, että moottorikelkka ei
liiku ja aiheuta onnettomuutta:
● Varmista ennen T.O.R.S.-järjestelmän
tarkistamista, että kaasuvipu liikkuu tasaisesti moottorin ollessa sammuksissa.
● Varmista, että seisontajarru on kytketty.
● Älä anna niin paljon kaasua, että kytkin
ottaa kiinni.
Tarkista T.O.R.S.-ohitusjärjestelmän toiminta.
1. Käynnistä moottori.
HUOMAA
Katso lisätietoja kohdasta “Moottorin käynnis-
täminen” sivulta 47.
2. Pidä kaasuvivun napa irti kaasuvivun kytkimestä pitämällä peukaloa (yläkuva) ja
etusormea (alakuva) kaasuvivun navan
ja moottorin tappokatkaisimen kotelon
välissä.
Pidä tämä ote ja purista samalla kaasuvipua hitaasti.
64
Page 73
Säätö- ja huolto-ohjelma
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Irrota kuomu sekä vasemman- ja oikeanpuoleiset suojukset sekä suojus. (Lisätie-
toja irrotuksesta on sivulla 59.)
3. Irrota ajovaloyksikön pultit moottorikelkan
kummaltakin puolelta ja irrota sitten ajovaloyksikkö. (Katso sivu 62.)
4. Irrota ilmansuodattimen kotelon kansi
avaamalla sen kiinnikkeet.
1. Kaasuvivun napa
2. Moottorin tappokatkaisimen kotelo
3. Kaasuvipu
T.O.R.S. aktivoituu, jolloin moottorin
käyntinopeus pysyy automaattisesti kytkimen kytkeytymisnopeutta pienempänä.
(Sivulla 98 kuvataan kytkimen kytkeytymisnopeus.) VAROITUS! Jos moottorin
käyntinopeus ei laske kytkimen kytkeytymisnopeutta alemmaksi, sammuta moottori virtakytkimestä ja ota
yhteys Yamaha-jälleenmyyjään. Moottorikelkalla ajaminen T.O.R.S.-järjes-
telmän ollessa viallinen voi johtaa hallinnan menettämiseen.
LSU11887
[LWS00362]
Ilmansuodattimen tarkistus
Tarkista jokaisen ajon jälkeen, että ilmansuodatinelementin kehyksen alla ei ole lunta. Voi
olla tarpeen puhdistaa laite lumesta myös
ajon aikana ajo-olosuhteista riippuen.
1
1
2
1. Ilmansuodatinkotelon kannen ruuvi
2. Ilmansuodatinkotelon kansi
5. Nosta ilmansuodatinelementin kehystä ja
tarkista sen kunto. Jos ilmansuodattimessa on lunta, irrota ilmansuodatinelementti, harjaa lumi pois ja asenna ilmansuodatinelementti takaisin.
8. Kiinnitä suojus, vasemman- ja oikeanpuoleiset suojukset sekä kuomu.
LSU11931
Korkean ilmanalan asetukset
Polttomoottorin teho alenee korkeuden kasvaessa, noin 3 prosenttia jokaista 305 m
(1000 ft) kohti. Tämä johtuu ilman ohenemisesta korkeuden kasvaessa. Kun happea on
vähemmän, palamiseen on käytössä vähem-
män happea.
Moottorikelkassa on sähköinen polttoaineen
suihkutusjärjestelmä, joka huolehtii siitä, että
moottorin ilma-/polttoaineseoksen suhde on
aina paras mahdollinen. Polttoaineen suihkutusjärjestelmää ei siis tarvitse säätää edes
korkeissa käyttöoloissa.
Muista:
Korkeiden paikkojen ohuessa ilmassa käytet-
tävissä oleva teho alenee, vaikka ilma-/polttoaineseoksen suhde olisi paras mahdollinen.
Kiihtyvyys ja huippunopeus siis pienenevät
korkeassa ilmanalassa.
Tehomenetyksiä ja osien nopeaa kulumista
korkeilla käyttöpaikoilla voidaan ehkäistä
myös voimansiirtoasetusten ja keskipakoiskytkimen säädöillä. Jos aiot käyttää moottorikelkkaasi ostopaikkaa paljon korkeammalla,
ota yhteys Yamaha-jälleenmyyjään. Jälleen-
myyjältä saa tietoa tarvittavista korkeuseroista johtuvista muutoksista. MUISTA: Voi-
mansiirtojärjestelmä ja keskipakoiskytkin
on säädettävä, jos moottorikelkkaa käyte-
tään yli 900 m:n (3000 ft) korkeudessa. Ota
yhteys Yamaha-jälleenmyyjään.
LSU11950
[LCS00431]
Venttiilin välys
Venttiilien välykset muuttuvat ajan myötä,
mikä johtaa virheelliseen ilma-polttoainesuhteeseen, ja/tai moottorista alkaa kuulua ylimääräistäääntä. Jotta näin ei pääsisi käymään, tarkistuta venttiilien välykset Yamahahuollossa huolto-ohjelman mukaisesti.
LSU1196A
Moottoriöljy ja öljynsuodatin
Moottoriöljyn määrä pitää tarkistaa aina en-
nen ajoa. Lisäksi öljy ja öljynsuodatin on vaihdettava määräaikaishuollon ja voitelun kaavi-
ossa määritetyin välein.
LWS00370
VAROITUS
Moottoriöljy on hyvin kuumaa heti moottorin sammuttamisen jälkeen. Kuuma moottoriöljy voi aiheuttaa palovammoja.
LCS00441
MUISTA
● Älä käytä moottoria, jos öljysäiliössä on
liian paljon tai liian vähän öljyä. Öljyä voi
roiskua tai moottori voi vaurioitua.
● Muista vaihtaa moottoriöljy ensimmäi-
sen 800 km:n (500 mi) ajon jälkeen ja sen
jälkeen 4000 km:n (2500 mi) välein tai
aina kelkkailukauden alussa. Muuten
moottori kuluu nopeasti.
● Öljynsuodatin on vaihdettava ensimmäi-
sen 800 km:n (500 mi) ajon jälkeen ja sen
jälkeen 20000 km:n (12000 mi) välein.
Ota yhteys Yamaha-huoltoon, kun öljyn-
suodatin on vaihdettava.
66
Page 75
Säätö- ja huolto-ohjelma
Moottoriöljyn määrän tarkistus
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Käynnistä moottori, anna sen lämmetä
10–15 minuuttia ja sammuta moottori.
HUOMAA
● Moottorin voi lämmittää myös ajamalla
moottorikelkalla 10–15 minuutin ajan.
● Kun olet ajanut moottorikelkalla, anna sen
käydä joutokäynnillä vähintään 10 sekuntia
ennen moottorin sammuttamista.
3. Irrota kuomu ja oikeanpuoleinen suojus.
(Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 59.)
4. Irrota öljymittarin liitin. MUISTA: Irrota öl-
jymittarin johdin ennen öljyn täyttö-
korkin irrotusta, jotta kaapeli ei
väänny ja rikkoudu.
[LCS00452]
5. Irrota öljyn täyttökorkki, pyyhi mittatikku
puhtaaksi, aseta se takaisin (älä kierrä
kiinni) ja vedä ulos. Tarkista öljyn pinnan
taso.
1. Öljyn täyttökorkki
2. Mittatikku
HUOMAA
Moottoriöljyn tason tulisi olla mittatikun “H”- ja
“L”-merkkien välillä.
1. Öljymittarin liitin
2. Öljyn täyttökorkki
1. “H”-merkki
2. “L”-merkki
6. Jos moottoriöljyä on alle alarajamerkin
“L”, lisää suosituksen mukaista öljyä riit-
tävästi “H”-merkkiin asti. (Katso öljysuosi-
tusta sivulta 98.) MUISTA: Kun lisäät
moottoriöljyä, älä lisää sitä mittati-
kussa näkyvän ylärajamerkin “H” yli.
Käytä vain suositeltua öljyä. (Katso
sivu 98.) Huolehdi, ettei moottoriöljy-
säiliöön pääse vierasta ainesta.
[LCS00462]
67
Page 76
Säätö- ja huolto-ohjelma
7. Aseta mittatikku öljyn täyttöaukkoon ja
kiinnitä öljyn täyttökorkki.
8. Kytke öljymittarin liitin.
9. Asenna oikeanpuoleinen suojus ja
kuomu.
Moottoriöljyn vaihto
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Käynnistä moottori, anna sen lämmetä
useita minuutteja ja sammuta moottori.
3. Irrota kuomu ja oikeanpuoleinen suojus.
(Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 59.)
4. Irrota ruuvit ja pultit ja irrota sitten alempi
oikeanpuoleinen suojus vetämällä sitä
ulospäin.
3
1
1
1. Ruuvi
2. Pultti
3. Alempi oikeanpuoleinen suojus
5. Irrota alustan suojus irrottamalla pultit.
2
6. Aseta öljysäiliön alle öljykaukalo jäteöljyä
varten.
7. Irrota öljymittarin liitin.
1. Öljymittarin liitin
2. Öljyn täyttökorkki
8. Irrota öljyn täyttökorkki ja irrota sitten
moottoriöljyn tyhjennystulppa sekä sen
tiiviste ja valuta öljy öljysäiliöstä.
2
1
1. Moottoriöljyn tyhjennystulppa (öljysäiliö)
2. Tiiviste
9. Aseta moottorin alle öljykaukalo jäteöljyä
varten.
10. Irrota moottoriöljyn tyhjennystulppa sekä
sen tiiviste ja valuta öljy kampikammiosta.
1. Pultti
2. Alustan suojus
68
2
1
Page 77
12
Säätö- ja huolto-ohjelma
1. Moottoriöljyn tyhjennystulppa (kampikammio)
2. Tiiviste
HUOMAA
Hävitä jäteöljy paikallisten jätehuoltomäärä-
ysten mukaisesti.
11. Kiinnitä moottoriöljyn tyhjennystulpat
sekä niiden uudet tiivisteet ja kiristä tulpat
ohjeen mukaan.
12. Lisääöljysäiliöön 2.0 L (2.11 US qt, 1.76
Imp.qt) suosituksen mukaista moottoriöl-
jyä ja asenna öljyn täyttökorkki.
13. Käynnistä moottori, anna sen lämmetä
useita minuutteja ja sammuta moottori.
14. Irrota öljyn täyttökorkki ja lisää suosituksen mukaista öljyä riittävästi mittatikussa
olevaan “H”-merkkiin asti. (Lisätietoja tar-
kistuksesta on yllä.) MUISTA: Kun lisäät
moottoriöljyä, älä lisää sitä mittatikussa näkyvän ylärajamerkin “H” yli.
Käytä vain suositeltua öljyä. (Katso
sivu 98.) Huolehdi, ettei moottoriöljy-
säiliöön pääse vierasta ainesta.
[LCS00462]
1. “H”-merkki
2. “L”-merkki
Öljysuositus:
Katso sivu 98.
Öljyn määrä:
Öljynsuodattimen vaihdon kanssa:
3.0 L (3.17 US qt, 2.64 Imp.qt)
Ilman öljynsuodattimen vaihtoa:
2.8 L (2.96 US qt, 2.46 Imp.qt)
Kokonaismäärä:
3.8 L (4.02 US qt, 3.34 Imp.qt)
15. Asenna ja kiristä öljyn täyttökorkki.
16. Käynnistä moottori, anna sen käydä joutokäynnillä useita minuutteja ja tarkista,
vuotaako öljyä. Jos öljyä vuotaa, sam-
muta moottori heti ja varmista, että moottoriöljyn tyhjennystulppa, öljysäiliön tyhjennystulppa ja öljyn täyttökorkki on
kiinnitetty kunnolla.
17. Sammuta moottori ja kytke öljymittarin liitin.
18. Asenna alustan suojus, alempi oikeanpuoleinen suojus, oikeanpuoleinen suojus ja kuomu. MUISTA: Jos moottoriöl-
jyä vuotaa tai moottoriöljyn
varoitusvalo palaa, kun moottori käy,
sammuta moottori heti ja tarkistuta
moottorikelkka Yamaha-huollossa.
Jos jatkat ajoa, vaikka moottoriöljyn
varoitusvalo palaa, moottori voi vaurioitua vakavasti.
[LCS00471]
69
Page 78
Säätö- ja huolto-ohjelma
LSU13871
Jäähdytysjärjestelmä
Jäähdytysnesteen määrä pitää tarkistaa aina
ennen ajoa. Lisäksi jäähdytysjärjestelmä on il-
mattava määräaikaishuollon ja voitelun kaavi-
ossa määritetyin välein.
LWS00380
VAROITUS
Älä irrota paisuntasäiliön korkkia moottorin ollessa kuuma. Polttavan kuumaa nestettä ja höyryä voi roiskahtaa ulos paineen
voimasta ja aiheuttaa vakavia palovammoja.
Kun moottori on jäähtynyt, aseta paksu
riepu tai pyyhe jäähdytysnesteen paisuntasäiliön korkkiin ja kierrä korkkia hitaasti
vastapäivään vasteeseen asti. Näin jäännöspaine vapautuu. Kun sihiseväääni on
lakannut, paina korkkia alas, kierrä sitä
vastapäivään ja irrota korkki.
tysnesteen lisääminen”.) MUISTA: Jos
jäähdytysnestettä ei ole saatavilla,
käytä tislattua vettä tai pehmeää vesijohtovettä. Älä käytä kovaa vettä tai
suolavettä, sillä ne vaurioittavat moottoria. Jos jäähdytysnesteen sijasta on
jouduttu käyttämään vettä, vaihda se
jäähdytysnesteeseen mahdollisimman pian. Muussa tapauksessa jääh-
dytysjärjestelmän jäänesto- ja ruosteenesto-ominaisuudet ovat
heikentyneet. Jos jäähdytysnesteeseen on lisätty vettä, anna Yamaha-jäl-
leenmyyjän tarkistaa jäähdytysnesteen pakkasnestepitoisuus
mahdollisimman pian. Muutoin jääh-
dytysnesteen teho heikkenee.
[LCS00492]
1
1. Jäähdytysnesteen paisuntasäiliön korkki
Jäähdytysnesteen määrän tarkistus
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Irrota oikeanpuoleinen suojus. (Lisätie-
toja irrotuksesta on sivulla 59.)
3. Tarkista jäähdytysnesteen määrä säili-össä moottorin ollessa kylmä. Jos jäähdytysnesteen taso on merkin “COLD LEVEL” alapuolella, lisää jäähdytysnestettä“COLD LEVEL” -merkkiin asti. (Lisätietoja on seuraavassa kohdassa “Jäähdy-
70
1
COOLANT
COLD LEVEL
1. Jäähdytysnestesäiliö
2. “COLD LEVEL” -merkki
4. Asenna oikeanpuoleinen suojus.
2
Page 79
Jäähdytysjärjestelmän ilmaus
Jäähdytysjärjestelmä on ilmattava, jos paisuntasäiliö on tyhjä tai jos jäähdytysjärjestelmässä on ilmaa tai vuoto. Ota yhteys
Yamaha-jälleenmyyjään.
LCS00500
MUISTA
Jos jäähdytysjärjestelmää ei ole asianmukaisesti ilmattu, moottori voi ylikuumeta ja
vaurioitua.
Säätö- ja huolto-ohjelma
Jäähdytysnesteen lisääminen
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Irrota kuomu sekä vasemman- ja oikeanpuoleiset suojukset sekä suojus. (Lisätie-
toja irrotuksesta on sivulla 59.)
3. Irrota jäähdytysnesteen paisuntasäiliön
korkki, lisää suosituksen mukaista jääh-
dytysnestettä riittävästi ja sulje korkki.
2
1
1. Jäähdytysnesteen paisuntasäiliön korkki
2. Jäähdytysnestesäiliön kansi
4. Irrota jäähdytysnestesäiliön kansi, lisää
suosituksen mukaista jäähdytysnestettä“COLD LEVEL” -merkkiin asti ja kiinnitä
kansi.
Pakkasnestesuositus:
Korkealuokkainen ruosteenestoainetta sisältävä etyleeniglykolipakkasneste
Pakkasnesteen ja veden suhde:
3:2
Kokonaismäärä:
RX10P 6.20 L (6.55 US qt,
5.46 Imp.qt)
RX10PS 6.20 L (6.55 US qt,
5.46 Imp.qt)
RX10PXT 6.30 L (6.66 US qt,
5.54 Imp.qt)
5. Käynnistä moottori, anna sen käydä jou-
tokäynnillä useita minuutteja ja sammuta
moottori.
6. Tarkista vuotaako jäähdytysnestettä. Jos
jäähdytysnestettä vuotaa, selvitä syy.
HUOMAA
Jos havaitset vuotoja, ota yhteys Yamaha-jäl-
leenmyyjään.
7. Tarkista jäähdytysnestesäiliössä olevan
jäähdytysnesteen määrä. Jos se ei ole
täynnä, irrota jäähdytysnesteen paisuntasäiliön korkki, lisää suosituksen mukaista jäähdytysnestettä riittävästi ja sulje
korkki.
8. Kiinnitä suojus, vasemman- ja oikeanpuoleiset suojukset sekä kuomu.
71
Page 80
Säätö- ja huolto-ohjelma
LSU12067
Kiilahihna
LWS00402
VAROITUS
● Pyörivään kiilahihnaan tai kytkimen
osiin koskeminen voi johtaa tapaturmaan tai kuolemaan. Älä koskaan käytä
moottoria ilman voimansiirtojärjestel-
män suojusta.
● Varmista ennen moottorikelkan käyttöä,
että voimansiirtojärjestelmän suojus on
asennettu oikein. Muussa tapauksessa
rikkinäisen kiilahihnan tai muun osan irtoaminen moottorikelkasta ajon aikana
saattaa johtaa tapaturmaan tai kuolemaan.
LCS00830
MUISTA
Älä koskaan käytä moottoria ilman kiila-
hihnaa. Keskipakoiskytkimen osat voivat
vaurioitua.
Kiilahihna pitää tarkistaa aina ennen ajoa.
Kiilahihnan tarkistus
1. Irrota kuomu ja vasemmanpuoleinen
suojus ja irrota voimansiirtojärjestelmän
suojus. (Lisätietoja irrotuksesta on sivuilla 31 ja 59.)
2. Tarkista, onko kiilahihna kulunut tai vaurioitunut. Vaihda tarvittaessa.
Uuden kiilahihnan leveys:
34.5 mm (1.36 in)
Kiilahihnan kulumisrajan leveys:
32.5 mm (1.28 in)
3. Asenna kiilahihnan suojalevy ja sitten vasemmanpuoleinen suojus ja kuomu.
Kiilahihnan vaihto ja säätö
LWS00411
VAROITUS
Kun asennat kiilahihnaa, varmista, että se
tulee oikeaan asentoon. Muussa tapauksessa keskipakoiskytkimen toiminta
muuttuu ja moottorikelkka voi lähteä yllät-
täen liikkeelle, kun moottori käynnistetään, mistä voi olla seurauksena onnettomuus.
LCS00511
MUISTA
Kun kiilahihna kuluu, kiilahihnan sijainti
muuttuu. Jos kiilahihnan sijainti ei ole ohjeiden mukainen, sitä on säädettävä, jotta
kytkin toimii oikein.
Ota säätöä varten yhteys Yamaha-jälleen-
myyjään.
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Irrota kuomu ja vasemmanpuoleinen
suojus ja irrota voimansiirtojärjestelmän
suojus. (Lisätietoja irrotuksesta on sivuilla 31 ja 59.)
3. Pyöritä variaattorin liikkuvaa toisiolevyä
myötäpäivään ja työnnä sitä, kunnes se
irtoaa variaattorin kiinteästä etulevystä.
6. Asenna kiilahihna väliaikaisesti vain variaattoriin ja mittaa kiilahihnan paikka. Älä
pakota kiilahihnaa variaattorin uriin. Variaattorin kiinteän ja liikkuvan toisiolevyn
pitää koskettaa toisiaan.
Kiilahihnan vakioasento:
1.5 mm (0.06 in) variaattorin reunan
yläpuolelta 0.5 mm (0.02 in) reunan
alapuolelle
7. Jos kiilahihna ei asetu oikein, säädä sen
paikkaa lisäämällä tai poistamalla alusle-
vyjä kuhunkin kiilahihnan asennon säätö-
pulttiin.
73
Page 82
Säätö- ja huolto-ohjelma
1. Kiilahihnan säätöpultti
2. Välikappale
1. Liikkuva toisiolevy
2. Kiinteä toisiolevy
11. Aseta kiilahihna variaattoriin liikkuvan ja
kiinteän toisiolevyn väliin.
Kiilahihnan paikkaSäätö
Yli 1.5 mm (0.06 in)
reunan yläpuolella
1.5 mm (0.06 in) reunan yläpuolelta 0.5
mm (0.02 in) reunan
alapuolelle
10. Pyöritä variaattorin liikkuvaa toisiolevyä
myötäpäivään ja työnnä sitä, kunnes se
irtoaa variaattorin kiinteästä etulevystä.
74
1. Kiilahihna
12. Asenna kiilahihnan suojalevy ja sitten vasemmanpuoleinen suojus ja kuomu.
LSU12106
Voimansiirtoketjun suojakotelo
Voimansiirtoketjun suojakotelon öljy-
määrän tarkistus
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Irrota kuomu ja oikeanpuoleinen suojus.
(Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 59.)
3. Irrota mittatikku, pyyhi se puhtaaksi puhtaalla rievulla ja laita mittatikku takaisin
öljyn täyttöaukkoon.
Page 83
1. Mittatikku
4. Irrota mittatikku ja tarkasta, että öljyn taso
on mittatikun “REVERSE”-puolen maksimi- ja minimitasomerkkien välissä. Jos
öljyä on minimitasoa vähemmän, lisää
suositeltua öljytyyppiä niin paljon, että
taso yltää maksimimerkin kohdalle.
MUISTA: Voimansiirtoketjun suojakoteloon ei saa päästä vieraita esineitä.
[LCS00531]
1. Ylärajan merkki
2. Alarajan merkki
Säätö- ja huolto-ohjelma
Voimansiirtoketjun öljysuositus:
Vaihteistoöljy: SAE 75W tai 80W API
GL-3
5. Laita mittatikku paikalleen ja varmista,
että mittatikussa oleva lovi on kohdakkain
voimansiirtoketun suojakotelon ulokkeen
kanssa.
1. Lovi
2. Uloke
6. Asenna oikeanpuoleinen suojus ja
kuomu.
Ketjun kireyden säätö
1. Irrota kuomu ja oikeanpuoleinen suojus.
(Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 59.)
2. Löysää lukkomutteri.
3. Kierrä ketjun kireyden säätöruuvia myötäpäivään niin tiukkaan kuin sormivoimin
saat ja löysää ruuvia sen jälkeen 1/4 kierrosta.
1. Lukkomutteri
2. Ketjun kireyden säätöpultti
75
Page 84
Säätö- ja huolto-ohjelma
4. Pidä ketjun kireyden säätöpulttia paikal-
laan avaimella ja kiristä lukkomutteri suosituksen mukaiseen momenttiin.
Kiristystiukkuus:
Lukkomutteri:
25 Nm (2.5 m·kgf, 18 ft·lbf)
5. Asenna oikeanpuoleinen suojus ja
kuomu.
LSU13540
Jarru ja seisontajarru
LWS00440
VAROITUS
● Pehmeä peräänantavuuden tunne jarru-
kahvassa voi olla merkki jarrujärjestel-
män viasta.
● Älä aja moottorikelkalla, jos jarrujärjes-
telmässä on vikaa. Jarrutusteho voi heiketä ja johtaa tapaturmaan. Tarkistuta ja
korjauta jarrujärjestelmä Yamaha-jäl-
leenmyyjällä.
Tarkista jarrun toiminta hitaalla vauhdilla heti,
kun olet lähtenyt liikkeelle. Jos jarrutusteho ei
ole riittävä, tarkista onko jarru kulunut tai jarrunestettä vuotanut. (Lisätietoja on seuraa-
vassa kohdassa.)
Jarrupalojen tarkistus
Tarkista jarrupalojen kuluneisuus seuraavaan
tapaan.
1. Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle
ja laita seisontajarru päälle.
2. Irrota kuomu ja oikeanpuoleinen suojus.
(Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 59.)
3. Tarkista jarrupalojen kuluneisuus.
Jos jarrupalat ovat kuluneet kulumisrajaan saakka, vaihdata ne Yahama-jäl-
leenmyyjän luona.
1. Jarrupalojen kulumisraja
Jarrupalojen kulumisraja:
4.7 mm (0.19 in)
4. Asenna oikeanpuoleinen suojus ja
kuomu.
Seisontajarrun jarrupalojen tarkistus
Tarkista seisontajarrun jarrupalojen kuluneisuus seuraavaan tapaan.
1. Irrota kuomu ja oikeanpuoleinen suojus.
(Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 59.)
2. Tarkista seisontajarrun jarrupalat mittaamalla jarrupalojen paksuus. Jos seisontajarrun jarrupalat ovat kuluneet kulumisrajaan saakka, vaihdata ne Yahamahuollossa.
1. Seisontajarrun jarrupalan kulumisraja
Seisontajarrun jarrupalan kulumisraja:
1.2 mm (0.047 in)
76
3. Asenna oikeanpuoleinen suojus ja
kuomu.
Page 85
Seisontajarrun säätö
Kun seisontajarrujen jarrupalat kuluvat, sää-
döt voivat olla tarpeen jarrun toiminnan varmistamiseksi.
1. Irrota kuomu ja oikeanpuoleinen suojus.
(Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 59.)
2. Löysää seisontajarrun jarrupalan säätöpultin lukitusmutteria ja säätöpulttia.
3. Löysää seisontajarrun vaijerin lukkomutteri.
4. Kierrä seisontajarrun vaijerin säätöruuvia
jompaankumpaan suuntaan ja säädä vai-
jerin pituus.
Huolehdi, ettei pääsylinteriin pääse vettä,
kun lisäät jarrunestettä. Vesi alentaa jarrunesteen kiehumispistettä ja voi aiheuttaa
höyrylukon.
Jos jarruneste vähenee, ota yhteys
Yamaha-jälleenmyyjään.
LCS00550
MUISTA
Jarruneste voi syövyttää maalattuja pintoja tai muoviosia. Älä läikytä nestettä. Jos
jarrunestettä kuitenkin läikkyy, puhdista
roiskeet heti.
Aseta moottorikelkka tasaiselle alustalle ja
laita seisontajarru päälle. Tarkista, että jarrunesteen määrä ylittää alarajamerkin. Lisää
jarrunestettä tarvittaessa.
77
Page 86
Säätö- ja huolto-ohjelma
1. Alaraja
Jarrunestesuositus:
DOT 4
Jarrunesteen vaihto
LWS00471
VAROITUS
Jarrunesteen ja seuraavat osat saa vaihtaa vain pätevä Yamaha-jälleenmyyjä.
Jarruneste pitää vaihtaa, kun määräaikais-
huollossa vaihdetaan seuraavat osat tai kun
nämä osat vaurioituvat tai vuotavat.
● Kaikki pääsylinterin ja työsylinterin kumis-
osat
● Jarrujärjestelmän letkut
LSU13612
Ulkopuolinen vetopyörä
Tarkista, onko ulkopuolinen vetopyörä kulunut tai vaurioitunut. Vaihda tarvittaessa.
Vetopyörän kuluman mittaus
1. Mittaa 20 mm (0.79 in) ylöspäin vetopyö-
rän hampaan alaosasta.
2. Mittaa vetopyörän hampaan leveys vaiheessa 1 mitatusta korkeudesta. Jos
hampaan leveys on alle 13 mm (0.51 in),
vaihda vetopyörä.
2
13
1. Vetopyörän hammas
2. Mittauspisteen korkeus: 20 mm (0.79 in)
3. Vetopyörän hampaan leveys
LSU12144
Sukset ja kulutusraudat
Tarkista suksien ja kulutusrautojen kuluneisuus ja vauriot. Vaihda tarvittaessa.
1
1. Kulutusraudan kulumaraja
1
2
1. Suksen kulumaraja
2. Kulutusrauta
78
Page 87
Säätö- ja huolto-ohjelma
Kulutusraudan kulumaraja:
8.0 mm (0.31 in)
Suksen kulumaraja:
RX10P 13 mm (0.5 in)
RX10PS 13 mm (0.5 in)
RX10PXT 13 mm (0.5 in) (CAN)
RX10PXT 24 mm (0.9 in)
(FIN)(RUS)(SWE)
LCS00560
MUISTA
Varo naarmuttamasta suksia pakatessasi
tai purkaessasi moottorikelkkaa, ajaessasi vähälumisilla alueilla, epätasaisilla
betonipinnoilla tai jalkakäytävillä. Sukset
kuluvat ja vaurioituvat.
Suksien linjaus
1. Käännä ohjaustankoa niin, että sukset
osoittavat suoraan eteenpäin.
2. Tarkista suksista seuraavat asetukset:
● Sukset osoittavat eteenpäin.
● Suksien aurauskulma (etäisyys A –
etäisyys B) on määrityksen mukainen.
1. Etäisyys A
2. Etäisyys B
Suksien aurauskulma (etäisyys A – etäi-
syys B):
0.0–15.0 mm (0.00–0.59 in)
HUOMAA
Siirrä molemman suksen etukärki suoraan sisäänpäin ennen mittausta tai linjausta.
3. Jos aurauskulma ei ole oikein, ota yhteys
Yamaha-jälleenmyyjään.
LSU12152
Ohjausjärjestelmä
Tarkista, että ohjaustangon välys ei ole liian
suuri.
Ohjaustangon tarkistus
1. Paina ohjaustankoa ylös ja alas, työnnä
eteen ja taakse.
2. Käännä ohjaustankoa hieman oikealle ja
vasemmalle.
Jos välys tuntuu liian suurelta, ota yhteys
Yamaha-jälleenmyyjään.
LSU13702
Telamatto ja liukukiskot
Telamatto
LWS00481
VAROITUS
Rikkoutunut telamatto, sen kiinnitysosat
tai telamaton sinkoamat kivet yms. voivat
vahingoittaa kuljettajaa tai sivullisia. Noudata seuraavia varotoimia:
● Älä anna kenenkään seistä moottorikel-
kan takana moottorin käydessä.
● Kun moottorikelkan peräpäätä noste-
taan, jotta telamatto pääsisi pyörimään,
nosta perä sopivan tuen päälle. Älä koskaan anna kenenkään kannatella käsin
moottorikelkan peräosaa telamaton
pyöriessä. Älä päästä ketään pyörivän
telamaton lähelle.
79
Page 88
Säätö- ja huolto-ohjelma
● Tarkista telamaton kunto usein. Vaihda
telamaton vaurioituneet metallikappaleet. Vaihda telamatto, jos se on kulunut
lasikuituvahvikkeisiin asti tai tukivarret
ovat katkenneet. Telamaton vaurioituminen tai toimintahäiriöt voivat heikentää
jarrutehoa ja laitteen hallintaa, mikä voi
johtaa tapaturmaan.
Telamaton tarkistus
LWS00490
VAROITUS
Älä käytä moottorikelkkaa, jos telamatto
on vaurioitunut tai säädöt ovat väärin. Telamaton vauriot ja/tai väärä asennus voi-
vat heikentää jarrutustehoa ja laitteen hallintaa, mikä voi johtaa tapaturmaan.
Tarkista telamaton linjaus ja painuma, ja tarkista, onko telamatto kulunut tai vioittunut.
Säädä tai vaihda tarvittaessa. (Lisätietoja on
seuraavassa kohdassa.)
4. Poista muovipidike ja irrota sitten ajovaloyksikön liittimet.
2
1. Ajovaloyksikön liitin
2. Muovilukitsin
5. Irrota ruuvit ja irrota ajovalon paneeli.
1
1
2
1. Ajovalon liitin
2. Polttimon pidikkeen suojus
8. Irrota polttimon pidike ja poista palanut
polttimo.
85
Page 94
Säätö- ja huolto-ohjelma
1
1
1
2
1
1. Polttimon pidike
9. Kiinnitä uusi polttimo pidikkeeseen ja
kiinnitä polttimon pidike ajovaloon.
MUISTA: Varo koskemasta polttimon
lasiin. Lasia ei saa rasvoittaa, koska
silloin polttimon kesto ja valovirta
heikkenevät. Jos lasissa on öljytahroja, puhdista se alkoholiin tai tinneriin kostutetulla kankaalla.
1. Älä koske polttimon lasiosaan.
Polttimon tyyppi:
Halogeenipolttimo
10. Kiinnitä polttimon pidikkeen suojus ja
kytke ajovalon liitin.
11. Asenna ajovalon paneeli.
12. Kytke ajovaloyksikön liittimet ja asenna
sitten muovipidike.
13. Asenna ajovalo ja varmista, että sen pohjassa olevat lovet tulevat kohdakkain
ulokkeiden kanssa.
86
1. Kolo
2. Uloke
14. Asenna tiivistelista ajovaloyksikköön ilmansuodatinkotelon kannessa olevaan
syvennykseen.
[LCS00621]
1. Tiivistelista
15. Kiinnitä ajovalon pultit ja kiristä ne ohjeen
mukaan.
Kiristystiukkuus:
Ajovaloyksikön pultti:
3.0 Nm (0.30 m·kgf, 2.2 ft·lbf)
16. Kiinnitä suojus, vasemman- ja oikeanpuoleiset suojukset sekä kuomu.
LSU12270
Ajovalon suuntauksen säätö
1. Irrota suojus. (Lisätietoja irrotuksesta on
sivulla 59.)
Tarkista ruuvien ja muttereiden kireys.
Kiristä tarvittaessa oikeaan kiristysmomenttiin.
LSU14020
Akku
Akku sijaitsee ilmansuodatinkotelon alla.
(Katso sivu 88.)
Tässä mallissa on huolloton (VRLA) lyijyakku.
Akkunesteen määrää ei tarvitse tarkistaa eikä
tislattua vettä tarvitse lisätä. Akkukaapeleiden
kytkennät on kuitenkin tarkastettava ja tarvittaessa kiristettävä.
LWS00540
VAROITUS
Akun elektrolyyttiliuos on myrkyllistä ja
terveydelle vaarallista. Neste sisältää rikkihappoa, joka voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Vältä aineen joutumista iholle,
silmiin tai vaatteille.
AKKUNESTEEN NEUTRALOINTI:
● ULKOISESTI: Huuhtele vedellä.
● SISÄISESTI: Juo heti runsaasti maitoa.
Juo sitten maitoa, johon on sekoitettu
magnesiumoksidia, vatkattua kananmunaa tai kasviöljyä. Mene heti lääkäriin.
● SILMÄT: Huuhtele vedellä 15 minuutin
ajan ja mene heti lääkäriin.
Akku tuottaa räjähtäviä kaasuja. Varo kipinöitä, liekkejä, tupakointia tms. käsitellessäsi akkua. Tuuleta hyvin, jos lataat akun
suljetussa tilassa. Käytä suojalaseja akkua käsitellessäsi.
EI LASTEN ULOTTUVILLE.
Jos akku vaikuttaa tyhjentyneen, lataa akku
tai toimita se Yamaha-jälleenmyyjälle ladattavaksi mahdollisimman pian. Jos moottorikelkassa on sähkökäyttöisiä lisävarusteita, akku
voi tyhjentyä nopeasti.
LWS00610
VAROITUS
● Älä tupakoi akun läheisyydessä, kun
sitä ladataan. Kipinät voivat sytyttää
akun synnyttämän vetykaasun.
● Irrota akusta ensin negatiivinen ja sen
jälkeen positiivinen johdin.
● Kytke akkua asentaessasi ensin positii-
vinen ja sen jälkeen negatiivinen johdin.
● Älä kytke akkua moottorikelkkaan tai ir-
rota sitä moottorikelkasta akun latauk-
sen aikana. Kipinät voivat sytyttää akun
synnyttämän vetykaasun.
● Varmista, että akun kytkennät ovat tiu-
kasti kiinni.
LCS00843
MUISTA
● Huollottoman (VRLA) lyijyakun lataami-
seen tarvitaan erityinen (vakiojännite)
akkulaturi. Tavallisen akkulaturin käyttö
vaurioittaa akkua.
● Älä lataa akkua liian nopeasti.
87
Page 96
Säätö- ja huolto-ohjelma
LSU12338
Sulakkeen vaihto
LWS00550
VAROITUS
Käytä ohjeen mukaisia sulakkeita. Vääränkokoinen sulake voi vaurioittaa sähköjär-
jestelmää tai voi aiheuttaa TULIPALOVAARAN.
LCS00631
MUISTA
Oikosulun välttämiseksi varmista, että virtalukko on pois päältä ja irrota akun miinusjohdin.
Pääsulake, EPS-sulake ja polttoaineruiskutusjärjestelmän sulake sijaitsevat ilmansuodatinkotelon alla. Sulakekotelo on oikeanpuoleisen suojuksen takana. Kotelo sisältää
yksittäisten piirien sulakkeet.
1. Irrota kuomu sekä vasemman- ja oikeanpuoleiset suojukset sekä suojus. (Lisätie-
toja irrotuksesta on sivulla 59.)
2. Irrota ajovaloyksikkö. (Katso sivu 84.)
3. Löysää kiinnityspultit.
1
1. Ilmansuodatinkotelon kiinnike
2. Lämpötila-anturin liitin
5. Irrota kampikammion huohotusletku ja
ohitusilmaletku.
2
1
1. Ohitusletku
1
1. Kiinnityspultti
4. Irrota ilmansuodatinkotelon ruuvi ja irrota
ilman lämpötila-anturin kytkin.
88
1
1. Kampikammion huohotinletku
6. Irrota ilmansuodatinkotelo.
7. Irrota akun kiinnityspanta ja irrota akun
kansi.
Page 97
1. Akun kansi
2. Akun kiinnityspanta
8. Irrota pultti ja akun miinuskaapeli.
2
Säätö- ja huolto-ohjelma
1
2
1
234567
1
1. Akun miinuskaapeli
2. Pultti
9. Vaihda palanut sulake uuteen samanlaiseen sulakkeeseen.
4
3
1. Polttoaineen suihkutusjärjestelmän sulake
2. Varasulake
3. Pääsulake
4. EPS-sulake
1
2
8
1. Sulakerasia
2. “HEAD”-sulake (ajovalo)
3. “SIG”-sulake (merkinantolaitteet)
4. “DC TERM” -sulake (tasavirtaliitäntä)
5. “S/H” (kypärän visiirin lämmittimen liitäntä)
-sulake (KANADASSA)
6. “IGN”-sulake (sytytys)
7. “FA N”-sulake (jäähdyttimen tuuletin)
8. Varasulake
89
Page 98
Säätö- ja huolto-ohjelma
Sulaketyypit:
Pääsulake:
40.0 A
EPS-sulake:
40.0 A
Polttoaineen suihkutusjärjestelmän
sulake:
10.0 A
Ajovalon sulake:
20.0 A
Merkinantojärjestelmän sulake:
3.0 A
Tasavirtaliitännän sulake:
3.0 A
Kypärän visiirin lämmittimen liitäntä-
sulake:
RX10P 3.0 A
RX10PS 3.0 A (CAN)
RX10PXT 3.0 A (CAN)
• Sytytystulpat kastuneet:
Pyöritä moottoria tai kuivaa sytytystulpat.
2. Sähköjärjestelmä
● Heikko kipinä tai ei kipinää
• Sytytystulpat karstaisia tai märkiä:
Poista karsta tai kuivaa sytytystulpat.
Vaihda tarvittaessa.
↓
• Sytytysjärjestelmässä vikaa:
Ota yhteys Yamaha-huoltoon.
↓
• T.O.R.S.-järjestelmässä (kaasuvivun ohjausjärjestelmä) vikaa:
Irrota kaasuvivun liitännät ja kytke
johtosarjan liitännät yhteen ohittaaksesi T.O.R.S.:in. VAROITUS! En-
nen T.O.R.S.-järjestelmän ohitusta varmista, että kaasuvipu
sulkeutuu täysin. T.O.R.S. on tär-
keä turvatoimi. Jos se ei toimi, ota
yhteys Yamaha-huoltoon korjausta varten.
[LWS00561]
Vianetsintä
3. Puristus
● Riittämätön
• Sylinterikannen mutterit ovat löysty-
neet:
Kiristä mutterit oikein.
↓
• Kulunut tai vaurioitunut tiiviste:
Vaihda tiiviste.
↓
• Kulunut tai vaurioitunut mäntä ja sylinteri:
Ota yhteys Yamaha-huoltoon.
Akku on purkautunut
Jos akku on tyhjä, moottori voidaan käynnis-
tää täyteen ladatulla 12 V:n apuakulla ja apukäynnistyskaapeleilla. Moottorikelkan apukäynnistystä varten toimitetaan kaksi
liitäntäjohdinta. Koska moottorikelkan moottorissa on kumisia tiivisteitä, moottorikelkan
runko ei sovellu moottorin apukäynnistyksen
maadoituskohdaksi.
91
Page 100
Vianetsintä
LWS00570
VAROITUS
● Kytke apukäynnistyskaapelit ainoas-
taan liitäntäjohtimien napoihin. Älä
kytke niitä runkoon tai mihinkään muihin vaijereihin tai johtimiin.
● Apukäynnistyskaapeleita kytkiessäsi
älä kytke apukäynnistyskaapeleita tai lii-
täntäjohtimien napoja toisiinsa. Älä
myöskään kytke niitä runkoon tai moottorikelkan muuhun metalliosaan. Tämä
voi vaurioittaa sähköjärjestelmää tai ai-
heuttaa TULIPALOVAARAN.
● Muista asettaa johtimien muovisuojuk-
set johtimien ympärille kokonaan. Jos
johtimien navat jäävät paljaiksi, ne voi-
vat joutua kosketuksiin rungon tai jonkun metalliosan kanssa ja aiheuttaa oikosulun tai TULIPALOVAARAN.
LCS00650
MUISTA
Käytä liitäntäjohtimia ainoastaan moottorikelkan apukäynnistykseen. Älä käytä liitäntäjohtimia mihinkään muuhun tarkoitukseen.
4. Vedä punaisen (+) liitäntäjohtimen suojusta niin, että esiin tulee johtimen napa,
ja kytke sitten punainen (+) apukaapeli
punaiseen (+) liitäntäjohtimeen.
Moottorin käynnistys apuakun avulla
1. Kytke seisontajarru ja katkaise virta virtalukosta.
2. Irrota kuomu ja oikeanpuoleinen suojus.
(Lisätietoja irrotuksesta on sivulla 59.)
3. Poista punainen (+) liitäntäjohdin johtimenpitimestä ja siirrä se pois mustan (–)
liitäntäjohtimen luota. MUISTA: Muista
kytkeä punainen (+) apukaapeli punaiseen (+) liitäntäjohtimeen ja musta (–)
apukaapeli mustaan (–) liitäntäjohtimeen. Älä vaihda liitäntöjä.
[LCS00661]
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.