Yamaha RP-U200 Owners Manual [es]

PERSONAL RECEIVER
RP-U200
GAME
/DTS
SURROUND
POWER
PC
AUX1
AUX2
TUNER
PRESET MANUALMEMORY
JAZZ CHURCHHALL
MOVIE LIVE
TESTON/
B
G B
PC
AUX1
AUX2
TUNER
VIRTUAL
5.I
CH
USB PCM D.
DSP
DIGITAL PROLOGIC FMAM ST
VOL
DSP P-SET
OFF
CA
VOLUMEMUTE
OPERATION MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DELLE ISTRUZIONI MANUAL DE OPERACIONES BEDIENINGSHANDLEIDING
1
INTRODUCCIÓN
Acerca de este manual
Este manual explica el funcionamiento de este equipo. Consulte el MANUAL DE CONFIGURACIÓN para saber cómo conectar este equipo con otros equipos e instalar el software de aplicación, etc. en su ordenador, desde el CD-ROM suministrado.
Este manual explica principalmente cómo hacer funcionar este equipo mediante el panel delantero de esta unidad y el mando a distancia suministrado.
Cuando este equipo y su ordenador estén conectados con el cable USB y el software de aplicación suministrado esté instalado en el ordenador, puede manejar este equipo desde el ordenador mediante el software de la aplicación. Consulte la ayuda en línea del software de la aplicación para conocer cómo utilizar el software de la aplicación. El software de la aplicación amplía el uso de este equipo con funciones adicionales, que no pueden utilizarse con las teclas del panel delantero o del mando a distancia. En este manual se presentan dichas funciones con el siguiente estilo.
Ejemplo:
Ajuste del NIVEL USB MIX
Cuando se utilice una entrada diferente al terminal USB, puede escuchar las señales de sonido mezcladas de la entrada seleccionada y del terminal USB. Asimismo, puede ajustarse la relación de mezcla de las señales del terminal USB. * Consulte la ayuda en línea del software de la aplicación para
obtener más detalles.
Este manual ofrece también explicaciones breves acerca de las funciones disponibles con el software de la aplicación en las páginas 22–27. Consulte la ayuda en línea del software de aplicación para obtener detalles del funcionamiento de dichas funciones.
Características
Este equipo proporciona audio de gran calidad en su ordenador.
Esta unidad es un amplificador multimedia que aporta un nuevo grado de disfrute del audio. La unidad tiene un puerto USB para permitir la conexión con un ordenador personal. La interfaz USB permite el control remoto de la unidad desde el ordenador y el control de los datos de sonido enviados desde el ordenador.
Equipado con un amplificador de potencia de cinco canales.
Esta unidad tienen un amplificador de potencia de cinco canales para la reproducción óptima de campos de sonido surround de Dolby Digital*, DTS** y Yamaha CINEMA-DSP. Puede disfrutar de un sonido de calidad profesional con sólo agregar el sistema opcional de altavoces de Yamaha NS-U40P y un subwoofer opcional a esta unidad.
Equipado con descodificadores de Dolby Digital y DTS
Este equipo reproduce fuertes multicanal codificadas con Dolby Digital* o DTS** fielmente, al utilizar los descodificadores Dolby Digital y DTS integrados. Ahora puede experimentar la escala de sonidos y la sensación realista de los cines en su propio hogar.
El recién creado Yamaha Near-Field Cinema DSP (procesador de campos de sonido digitales).
Los variados programas de campos de sonido DSP le permiten seleccionar el programa adecuado a la fuente de entrada seleccionada. Puede experimentar los campos de sonido de las famosas salas de concierto, cines, etc. de todo el mundo en su propio hogar. Los efectos de sonido de DSP también están disponible en la escucha mediante auriculares.
Compatible con varias funciones de audio USB
Este equipo es compatible con las siguientes señales de audio recibidas a través de una conexión USB: multicanal (dos, cuatro y seis canales) audio, audio digital de gran calidad de 24 bits/48 kHz y señales codificadas en Dolby Digital. (Algunos sistemas operativos y programas informáticos no admiten esta característica).
Varias entradas/salidas y un manejo sencillo
Esta unidad está equipada con varios terminales de entrada y salida tanto para señales analógicas como digitales, convirtiéndola en un centro de control ideal para otros equipos de audio, como un ordenador personal, un reproductor de CD y un grabador de MD. El mando a distancia proporcionado permite un manejo sencillo y el software de la aplicación incluido permite el control de esta unidad de este el ordenador, incluida la posibilidad de modificar la configuración.
Compatible con Virtual Dolby Digital y DTS Virtual 5.1
Al emplear la tecnología Virtual 3D, esta unidad reproduce fuentes multicanal como Dolby Digital y DTS, proporcionando efectos de sonido envolventes y realistas, incluso con tan solo dos altavoces.
1
CONTENIDO
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN ........................ 2
PERSPECTIVA GENERAL
PERSPECTIVA GENERAL DE ESTE EQUIPO
Características principales de este equipo......
Dolby Digital y DTS .................................... 4
Virtual 3D .................................................... 5
Procesamiento de campo de sonido digital (DSP)....
DE ESTE EQUIPO
3
5
OTRAS FUNCIONES
CONTROLES Y
CONTROLES Y SUS FUNCIONES
Panel delantero y mando a distrancia ..... 6
Acerca de la pantalla.................................. 8
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Reproducción de una fuente ..................... 9
Utilización de programas
de campo de sonido................................. 11
Grabación ................................................. 12
BÁSICO
UNA EMISIÓN FM
ESCUCHA DE
ESCUCHA DE UNA EMISIÓN FM
Sintonización de una emisora de FM ......14
Utilización de los valore predeterminados ....
16
*
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, AC-3, “Pro Logic y el símbolo de la doble D son
marcas registradas de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales sin publicar, © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos reservados.
**
Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patente de los EE.UU. No. 5.451.942 y otras patentes mundiales emitidas y pendientes de registro. “DTS”, “DTS Digital Surround son marcas registradas por Digital Theater Systems, Inc. Derechos de autor registrados en 1996 por Digital Theater
Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
Ajuste del balance de los altavoces....... 19
Ajuste del canal USB................................20
Funcionamiento de este equipo
con el software de la aplicación ................22
APÉNDICE
Solución de problemas ........................... 28
Especificaciones...................................... 31
FUNCIONAMIENTO
AVANZADO
APÉNDICE
Español
S-1
PRECAUCIÓN
Lea este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el aparato.
1. Lea cuidadosamente este manual para obtener el
mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
2. Instale el aparato en un lugar fresco, seco y limpio,
alejado de ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas vibraciones, polvo, humedad o frío. Evite aparatos que causen ruidos de zumbido (transformadores y motores). Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o al agua.
3. No abra nunca la caja. Si se introdujese algún objeto
extraño en el interior del aparato, póngase en contacto con su concesionario más cercano.
4. No utilice a la fuerza los conmutadores, controles o
cables. Cuando tenga que mover el aparato, cerciórese de desenchufar primero el enchufe del cable de la alimentación y los cables que conectan al aparato con otros equipos. No tire nunca de los cables en sí.
5. Las aberturas de la cubierta del aparato aseguran la
ventilación del aparato. Si se tapan las aberturas la temperatura del interior del aparato sube rápidamente; por lo tanto, evite colocar objetos contra estas aberturas. Instale la unidad en un lugar bien ventilado para evitar un incendio o daños.
<Sólo modelos para Europa y Reino Unido>
Cerciórese de que haya quedado un espacio de 10 cm atrás, 10 cm a ambos lados, y 10 cm sobre el panel de la unidad para evitar un incendido o daños.
6. Se debe usar la misma tensión que la especificada en
el aparato. Si usa este aparato con una tensión más alta que la especificada, es peligroso y puede provocar incendios o accidentes. YAMAHA no asumirá responsabilidad alguna por cualquier daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la especificada.
7. Ponga siempre el control de volumen al mínimo antes
de comenzar a reproducir una fuente de audio. Aumente el volumen cuando empiece la reproducción.
8. No limpie este aparato con disolventes químicos
porque podría dañarse el acabado. Utilice para la limpieza un paño limpio y seco.
9. No deje de leer la sección Solución de problemas
donde se dan consejos sobre los errores de utilización antes de llegar a la conclusión de que su aparato está averiado.
10. Cuando no se va a usar el aparato por un largo
tiempo (ej. vacaciones, etc.) desconecte el enchufe de alimentación de CA del tomacorriente.
11.
Para evitar daños debidos a relámpagos, desenchufe el cable de la alimentación durante tormentas eléctricas.
12. Puesta a tierra o polarización: Se deben tomar todas
las precauciones para que la puesta a tierra y la polarización del aparato no se omitan.
Cuando se desconecta este equipo pulsando el interruptor de potencia en el panel delantero o la tecla POWER en el mando a distancia, esta unidad pasa al estado de espera standby”. En este modo , el equipo está diseñado para consumir una pequeña cantidad de energía. La fuente de alimentación de este equipo se encuentra completamente desconectada de la línea de CA, sólo cuando el cable de alimentación de CA está desconectado.
S-2
PERSPECTIVA GENERAL DE ESTE EQUIPO
PERSPECTIVA GENERAL DE ESTE EQUIPO
Características principales de este equipo
Mediante la tecnología exclusiva DSP de Yamaha, este equipo puede proporcionar emoción y realismo a cualquier fuente de audio, simulando los entornos acústicos de las salas de concierto, cines, etc. Con su estilizado diseño vertical, este equipo permite utilizar varias fuentes de audio, incluidas las del sintonizador integrado de FM, las del ordenador, reproductor de CD, MD o platina de casetes, tal como se muestra abajo.
Este equipo
Aunque esta unidad puede utilizarse como parte de un sistema hi-fi convencional, la conexión del equipo al ordenador a través del terminal USB y la ejecución del software de la aplicación suministrado, permiten controlar de manera remota el equipo desde el ordenador y efectuar algunos ajustes.
Antena de FM
PERSPECTIVA GENERAL
DE ESTE EQUIPO
Reproductor
de CD
Grabador
de MD, etc.
HIGH CUTSTANDBY/ON
VOLUME
150Hz50Hz
100
SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW45
Altavoz de ultragraves
Altavoz delantero (L)
DSP P-SET
VIRTUAL
DIGITAL PROLOGICFM AMST
VOL
USBPCM D.
PC
AUX1
AUX2
TUNER
5.I
CH
DSP
Ordenador personal
Altavoz delantero (R)
Altavoz surround (L)
Altavoz central
* Consulte el MANUAL DE CONFIGURACIÓN separado
para obtener más información sobre las conexiones.
Altavoz surround (R)
S-3
Español
Español
PERSPECTIVA GENERAL DE ESTE EQUIPO
Dolby Digital y DTS
Este equipo incorpora un descodificador Dolby Digital integrado y un descodificador DTS para reproducir sonidos envolventes de fuentes codificadas con Dolby Digital o DTS. Con tales tecnologías de última generación, este equipo puede aportar la misma experiencia de audio en su hogar como han conseguido hacerlo en los mejores cines de todo el mundo. Dedique algún tiempo a leer acerca de estas características y disfrute de las nuevas experiencias que este sistema aportará a su sistema de audio doméstico.
Dolby Surround
Dolby Surround utiliza cuatro canales diferenciados y cinco altavoces para reproducir efectos de sonido realistas y dinámicos: dos canales principales (izquierdo y derecho), un canal central para diálogos y un canal surround para los efectos especiales de sonido. El canal surround reproduce el sonido con un rango de frecuencia estrecho.
La mayoría de las cintas de vídeo y discos láser incluyen la codificación Dolby Surround, así como muchas emisiones de TV y cable. El descodificador Dolby Pro Logic incorporado a esta unidad emplea un sistema de procesamiento de señales digitales que estabiliza cada canal para permitir un sonido más preciso del que disponen los procesadores analógicos estándar.
Dolby Digital
Dolby Digital es un sistema de sonido surround digital que proporciona audio multicanal totalmente independiente. Dolby Digital proporciona cinco canales de rango pleno en lo que a menudo se conoce como configuración “3/2”: tres canales delanteros (izquierdo, central y derecho) y dos canales surround. También se proporciona un sexto canal exclusivo para efectos de los graves para la salida LFE (efecto de frecuencia baja) o efectos para graves bajos, que son independientes de los otros canales. (A esto se le conoce como Canal LFE). Este canal se cuenta como 0,1 y de ahí surge el término 5,1 canales en total.
El amplio rango dinámico del sonido reproducido por los cinco canales de rango pleno y la precisa orientación del sonido gracias al procesamiento del sonido digital proporcionan a los oyentes una emoción y un realismo nunca vistos antes.
DTS (Digital Theater System)
Digital Surround
La tecnología DTS se desarrolló para sustituir las bandas sonoras analógicas de las películas con seis canales diferenciados de bandas sonoras digitales y actualmente está instalado en numerosos cines de todo el mundo. La reproducción digital DTS cambió la forma de sentir las películas en los cincos, al disponer de seis canales diferenciados de audio digital de óptima calidad. La tecnología DTS, gracias a la investigación y al desarrollo intensos, han posibilitado distribuir una tecnología diferenciada descodificación/codificación similar a los equipos de música surround domésticos. DTS Digital Surround es un sistema de descodificación/codificación que distribuye seis canales de calidad óptima, 20-bits de audio. Técnicamente, ofrece 5,1 canales, que significa 5 canales de rango pleno (izquierdo, central, derecho y dos surround) más un canal subwoofer (LFE) (conocido como 0,1). ES compatible con las configuraciones de altavoces 5.1, actualmente disponibles en los sistemas de los cines.
S-4
Virtual 3D
PERSPECTIVA GENERAL DE ESTE EQUIPO
El sonido surround (envolvente) requiere normalmente varios altavoces situados delante y detrás de la posición de escucha, que precisan de un espacio suficiente, del que no siempre se dispone. Además de la reproducción de sonido surround ordinaria mediante varios altavoces, este equipo permite disfrutar de efectos de sonido surround con solo dos altavoces, mediante la exclusiva tecnología (tridimensional) “Virtual 3D”.
FL C FR
RL RR
Sistema surround típico Virtual 3D
Virtual 3D, sistema que utilizan los programas de campo de sonido de este equipo, simula el efecto de sonido envolvente proporcionado por los altavoces surround y centrales, creando altavoces surround “virtuales”, tal como se muestra, de modo que con sólo dos altavoces pueda disfrutarse del sonido envolvente.
FL C FR
RL RR
Procesamiento de campo de sonido digital (DSP)
Cuando se escucha un recital en una sala de conciertos, en un club de jazz o en otro lugar donde se interprete música en directo, no se escucha sólo el sonido directo proveniente de los instrumentos musicales y de los cantantes, sino también los reflejos tempranos y la resonancia natural. Los reflejos tempranos son las ondas iniciales de sonido que hacen vibrar puerta, el techo y las paredes. La resonancia natural se compone de ondas de sonido que se atenúan gradualmente a medida que rebotan repetidamente en múltiples superficies.
Dado que la forma en que se escuchan los reflejos tempranos y las resonancias depende de la forma y del tamaño del edificio; así como del material y de la construcción de las paredes y del techo, cada lugar tiene su propio “sonido” exclusivo, llamado campo de sonido”. En Yamaha, hemos medido todos los elementos que componen un campo de sonido típico: dirección y nivel de los reflejos, características del ancho de banda y tiempos de retardo en famosas salas de concierto y teatros de ópera de todo el mundo. La información obtenida en este proceso ha sido convertida en programas que se pueden reproducir mediante la tecnología DSP de Yamaha. Mediante su dispositivo DSP de a bordo, este equipo puede procesar cualquier fuente de audio y recrear la atmósfera de la sala de conciertos original.
PERSPECTIVA GENERAL
DE ESTE EQUIPO
Altavoces virtuales
Reflejos tempranos de sonido
Sonido directo
Resonancia
S-5
Español
Español
CONTROLES Y SUS FUNCIONES
7 8
CONTROLES Y SUS FUNCIONES
Panel delantero y mando a distrancia
1
2
3
4 5
6
Panel delantero
PC
AUX1
AUX2
TUNER
VIRTUAL
5.I
CH
USB PCM D.
DSP
DIGITAL PROLOGIC FMAM ST
VOL
DSP P-SET
Mando a distancia
8
9 4
0
GAME
/DTS
SURROUND
A
B
C
POWER
PC
AUX1
AUX2
TUNER
PRESET MANUALMEMORY
JAZZ CHURCHHALL
MOVIE LIVE
TESTON/
B
VOLUMEMUTE
1
D E
OFF
3
CA
6
1 Selectores de entrada e indicadores
Estas cuatro teclas, explicadas más abajo, se utilizan para seleccionar la fuente de entrada. El indicador de la fuente seleccionada se ilumina.
Tecla PC
Esta tecla selecciona el ordenador como fuente de entrada. Al pulsar esta tecla repetidamente , se selecciona las señales recibidas en la entrada USB digital (DIGITAL PC COAX IN o DIGITAL PC OPT IN) o analógica (ANALOG PC IN). La opción DIGITAL PC OPT IN tiene prioridad sobre la opción DIGITAL PC COAX IN. De modo que si se efectúa una conexión a ambas entradas, se utilizará la opción DIGITAL PC OPT IN.
S-6
Tecla AUX1
Esta tecla selecciona el equipo conectado al conector ANALOG AUX 1 IN o DIGITAL AUX 1 OPT IN, estableciéndolo como fuente de entrada. Al pulsar esta tecla repetidamente, se selecciona la entrada digital o analógica.
Tecla AUX2
Esta tecla selecciona el equipo conectado a los conectores ANALOG AUX 2 IN como la fuente de entrada.
Tecla TUNER
Esta tecla selecciona el sintonizador FM integrado como la fuente de entrada. Si el sintonizador ya está seleccionado, esta tecla alterna el modo de recepción entre FM auto estéreo y FM mono.
CONTROLES Y SUS FUNCIONES
2 Pantalla
La pantalla muestra varios ajustes, la fuente de entrada seleccionada, el programa del campo de sonido y otra información.
3 Tecla DSP [panel delantero]
Tecla ON/OFF [mando a distrancia]
Esta tecla activa los programas del campo de sonido producidos por el DSP interno.
4 Tecla P-SET ( ) [panel delantero]
Tecla PRESET [mando a distancia]
Esta tecla cambio el estado de la pantalla del sintonizador FM integrado desde el modo de pantalla de frecuencia al modo de sintonización predeterminado. Si el sintonizador ya está en el modo de sintonización predeterminada, cada vez que se pulse esta tecla cambiará el grupo de cadenas presintonizadas (A, B, C, D, E). * Esta tecla sólo funciona cuando se selecciona el
sintonizador como fuente de entrada.
5 / Teclas (Arriba/Abajo)
Estas teclas se utilizan para selecciona programas de campos de sonido, cambiando las frecuencias de las emisoras, seleccionado los número de las emisoras presintonizadas, etc.
0 Teclas de selección de programas de campo
de sonido
Cada una de estas teclas selecciona el programa de campo de sonido correspondiente.
A Tecla TEST
Esta tecla se utiliza para que se emita un tono de prueba. El tono de prueba se utiliza cuando se ajusta el balance de volumen entre todos los altavoces del sistema, incluidos los altavoces virtuales surround. (Para más detalles consulte la página 19.)
B Teclas Custom (A, B, C)
Estas teclas están disponibles cuando este equipo y el ordenador estén conectados mediante el cable USB y el software de aplicación esté instalado en el ordenador. Cada una de estas teclas puede programarse con una serie de comandos (selector de entrada, programa de campo de sonido, ajuste de volumen, etc.) mediante el software de aplicación. Después de almacenar los ajustes, al pulsar cada tecla se ejecutará el comando almacenado. * Consulte la ayuda en línea del software de la aplicación
para obtener más detalles.
OTRAS FUNCIONES
CONTROLES Y
6 Control de volumen [panel delantero]
VOLUME
[mando a distancia]
Estos controles y teclas ajustan el volumen de los altavoces y de los auriculares. No puede ajustarse el volumen cuando el equipo está en el modo de espera standby”.
Teclas (Arriba/Abajo)
7 Clavija de los auriculares
Los auriculares estéreo pueden conectarse a esta miniclavija para escuchar música en privado, con efectos Virtual 3D diseñado especialmente para la escucha con auriculares.
8 Interruptor de potencia ( ) [panel delantero]
Tecla POWER [mando a distancia]
Cada vez que se hace clic en este conmutador cambia el estado de este equipo entre modo de espera standby y activación power on”. * En el modo de espera “standby”, este equipo puede
encenderse de forma remota, mediante el software de aplicación suministrado. Tenga en cuenta que este equipo utiliza una pequeña cantidad de potencia en el modo de espera “standby”.
9 Tecla MEMORY
Esta tecla sirve para almacenar una emisora en la memoria. * Esta tecla sólo funciona cuando se selecciona el
sintonizador como fuente de entrada.
C Tecla MUTE
Esta tecla sirve para desconectar la salida de sonido temporalmente. Al girar el control de volumen en el panel delantero o al pulsar las teclas VOLUME en el mando a distancia, se restaura la salida de sonido. Al volver a pulsar esta tecla, también se restaura la salida de sonido. * Se restaurará la salida de sonido al cambiar el estado
de este equipo entre el modo de espera, standby y el modo de activación, “power-on, y cambiando la fuente de entrada o el programa de campo de sonido, etc.
D Tecla MANUAL
Esta tecla cambio el estado de la pantalla del sintonizador FM integrado desde el modo de sintonización predeterminado al modo de pantalla de frecuencia. * Esta tecla sólo funciona cuando se selecciona el
sintonizador como fuente de entrada.
E Sintonización /
Estas teclas funcionan del siguiente modo, en función del estado del sintonizador.
En el modo de pantalla de frecuencia:
Cada vez que se pulse se selecciona una frecuencia mayor y selecciona una frecuencia menor.
En el modo de sintonización predeterminada:
Cada vez que se pulsa se selecciona un número mayor de emisora presintonizada y selecciona un número menor de emisora presintonizada.
Flechas (arriba/abajo)
Español
S-7
CONTROLES Y SUS FUNCIONES
Acerca de la pantalla
En esta sección se explica el significado de los diversos indicadores de la pantalla.
1 VIRTUAL
Este indicador aparece cuando esta unidad está utilizando Virtual 3D.
2 USB
Este indicador aparece cuando se envían o reciben señales de audio a través del terminal USB. * Si utilizan un ordenador Macintosh, este indicador se
ilumina siempre, cuando esta unidad esté conectada al ordenador a través de los terminales USB.
3 (DTS)
Este indicador aparece cuando una señal de entrada se descodifica con DTS.
4 PCM
Este indicador aparece cuando una señal de audio digital PCM es seleccionada como fuente de entrada.
5
Este indicador aparece cuando los auriculares están conectados a la clavija de los auriculares del equipo.
6 5.1CH
Este indicador aparece cuando una señal de audio digital de canal 5.1 es seleccionada como fuente de entrada.
7 DSP
Este indicador aparece cuando el DSP está procesando la señal de entrada.
8 Indicador de salida del sonido
Este indicador muestra los altavoces que se están utilizando actualmente. Un punto rojo muestra que el altavoz correspondiente está actualmente en uso, o se que el altavoz ha sido ajustado para utilizarlo en el software de la aplicación. La marca muestra que el sonido sale.
S-8
1
VIRTUAL 5.ICH
A B
DIGITAL PROLOGIC FM ST
C D
VOL
3
USB PCM D.
6542
E
* Cuando utilice el tono de prueba, un punto rojo muestra
* Cuando utilice auriculares, sólo aparecerán dos
9 D.
Este indicador aparece cuando una señal de audio descodificada con Dolby Digital es seleccionada como fuente de entrada.
0 ST
Este indicador aparece cuando se esté recibiendo una emisión en estéreo en el modo estéreo.
A (DOLBY) DIGITAL
Este indicador aparece cuando una señal de entrada se descodifica con Dolby Digital.
B (DOLBY) PROLOGIC
Este indicador aparece cuando una señal de entrada se descodifica con Dolby Prologic.
C FM
Este indicador aparece cuando el sintonizador de FM integrado se haya seleccionado como fuente de entrada.
D Pantalla con información múltiple
Aquí aparecen varios mensajes e información.
E VOL (volumen)
Este indicador muestra gráficamente el ajuste del nivel de volumen.
Nota
Los indicadores , 5.1CH y no aparecerán cuando las señales de sonido sean descodificadas en el ordenador (mediante el software de reproducción de DVD, etc.).
7
DSP
8
9 0
que el canal está emitiendo actualmente la salida del tono de prueba.
puntos para los altavoces izquierdo y derecho, independientemente de la configuración de los altavoces, Speaker Settings.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Reproducción de una fuente
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
En esta sección se explica cómo encender este sistema y seleccionar las fuentes de entrada. Si hay algún equipo de audio externo conectado a este equipo, enciéndalo primero.
VIRTUAL
VOL
DSP P-SET
DIGITAL
USBPCM D.
PROLOGICFM AMST
POWER
GAME
SURROUND
/DTS
PC
AUX1
AUX2
TUNER
PRESET MANUALMEMORY
JAZZ CHURCHHALL
MOVIE LIVE
TESTON/
PC
AUX1
AUX2
TUNER
5.I
CH
DSP
3
1
3
OFF
B CA
VOLUMEMUTE
2, 5
2, 5
1
1
Encienda este equipo.
POWER
o
Panel delantero
El mensaje “Hello” aparecerá durante unos segundos y el equipo volverá al estado en el que se utilizó por última vez (p.ej.: la fuente de entrada que fue seleccionada cuando el equipo se desconectó por última vez).
Mando a distancia
4
Inicie la fuente de entrada seleccionada.
Consulte Escucha de una emisión FM en las páginas 14– 18 para obtener información acerca de cómo sintonizar una emisora.
5
Ajuste el volumen al nivel deseado.
VOLUME
o
Panel delantero
6
Si lo prefiere, utilice un programa de campo
Mando a distancia
de sonido.
Consulte la página 11 para obtener detalles acerca de los programas del campo de sonido.
Acerca de las teclas de selección de entrada
Cada una de las teclas de selección de entrada selecciona las siguientes señales de entrada.
PC: Pulse la tecla PC repetidamente para seleccionar las
entradas del PC. USB, “PC_DIGT y PC_ANLG”. PC_DIGT selecciona DIGITAL PC COAX IN o DIGITAL PC OPT IN y PC_ANLG selecciona el conector ANALOG PC IN. Nota: La opción DIGITAL PC OPT IN tiene prioridad sobre la opción DIGITAL PC COAX IN. De modo que si se efectúa una conexión a ambas entradas, se utilizará la opción DIGITAL PC OPT IN.
VOL
FUNCIONAMIENTO
BÁSICO
2
Reduzca el volumen al mínimo (MIN).
VOLUME
o
Panel delantero
3
Seleccione una fuente de entrada mediante las
Mando a distancia
teclas de selección de entrada.
Se ilumina el indicador correspondiente del panel delantero.
PC
AUX1
AUX2
TUNER
Panel delantero
PC
AUX1
o
AUX2
TUNER
Mando a distancia
Consulte la explicación que aparece a la derecha para obtener más detalles acerca del uso de las teclas de selección de entrada.
VOLVOL
AUX1: Pulse la tecla AUX1 repetidamente para seleccionar las
entradas: AUX1_DG y AUX1_AN. AUX1_DG seleccionan el equipo conectado a DIGITAL AUX 1 OPT IN y AUX1_AN selecciona el equipo conectado al conector ANALOG AUX 1 IN, como fuente de entrada.
VOL
VOL
AUX2: Pulse la tecla AUX2 para
seleccionar el equipo conectado a los conectores ANALOG AUX 2 IN y establecerlos como fuente de entrada.
VOL
SINTONIZADOR: Pulse la tecla TUNER (sintonizador) para
seleccionar el sintonizador de FM integrado como fuente de entrada.
* Cuando se haya pulsado la tecla TUNER, aparecerá
TUNER primero en la pantalla y después cambiar a la visualización de la frecuencia o a una estación presintonizada.
FM ST
VOL
FM ST
VOL
Español
S-9
Loading...
+ 23 hidden pages