Yamaha PR7 Instruction Manual [es]

Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
Փ⫼䇈ᯢкՓ⫼䇈ᯢк
JA
ZH
RU
IT
ES
FR
DE
EN
RECORDER
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MOD­IFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this prod-
uct to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/ s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and
found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the prob­lem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relo­cate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interfer­ence, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distr ibués par Yamaha Canada Musique Ltée.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
2
Owner’s Manual
(class B)
(battery)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Type of Equipment : RECORDER
This device complies with Par t 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Model Name : POCKETRAK PR7
Model
Serial No.
The serial number is located inside the battery compartment of the unit. Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.
* This applies o nly to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(Ser.No)
(FCC DoC)
About MP3
(class b korea)
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribu­tion channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Owner’s Manual
3
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para consultas posteriores.
Asegúrese de observar en todo momento las precauciones básicas indicadas abajo para evitar
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Estas precauciones incluyen, aunque sin limitarse a ellos, los puntos siguientes:
PELIGRO
Atención: mane jo
• No maneje el dispositivo ni utilice auriculares mientras conduce un
automóvi l o monta en bicicleta o motocicleta, ya que podría producirse un accidente grave.
ADVERTENCIA
No abrir
• N o abra el aparato ni intente desmontar o modificar sus
componentes internos en modo alguno. El aparato no contiene ningún componente cuyo mantenimiento pueda r ealizar el usuario. Si observa cualquier anomalía en el funcionamiento del aparato, interrumpa inmediatamente su uso y hágalo revisar por un técnico Yamaha cualificado.
Advertencia relativa al agua
• No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o
en lugares donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido cerca del dispositivo, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato. Si algún líquido, como agua, se filtrara en el aparato, apáguelo de inmediato y desenchúfelo de la toma de CA. Seguidamente haga revisar el aparato por un técnico Yamaha cualificado.
Si observa cualquier anomalía
• S i este dispositivo se cae o resulta dañado, apague
inmediatamente la alimentación y pida al personal cualificado de Yamaha que inspeccione el dispositivo.
82
la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otras contingencias.
Observe siempre las precauciones básicas que se indican a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves o incluso mortales como consecuencia de descargas eléctricas, cortocircuitos, averías, incendios u otras contingencias.
Observe siempre las precauciones básicas que se indican a continuación a fin de prevenir la posibilidad de que usted u otras personas sufran daños personales o de que el aparato u otros bienes materiales resulten dañados.
Acerca del dispositivo
PRECAUCIÓN
Ubicación
• No exponga el aparato a un exceso de polvo o vibraciones ni a temperaturas extremas (luz solar directa, proximidad de una estufa, o interior de u coche durante el día) a fin de prevenir la deformación del panel o el deterioro de los componentes internos.
• No sitúe el aparato en un lugar inestable donde pueda caerse accidentalmente.
Atención: manejo
• No utilice el aparato o los auriculares a un volumen elevado o incómodo durante periodos de tiempo prolongados, ya que ello puede provocar daños permanentes en el oído. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico.
• No se apoye ni coloque objetos pesados sobre el aparato y evite forzar los botones, interruptores o conectores.
(5)-6 1/3
Manual de instrucciones
Acerca de la pila
PELIGRO
• Si det ecta cualqu ier fuga, dec olorac ión, def or mación u olor extraño en la unidad, retire inmediatamente la batería del dispositivo y detenga su funcionamiento; además, aleje la unidad del fuego.
Si sig ue m anej ando el dis posi tiv o, p odrí a prov ocar que la bat ería se incendie, explote, su fra un escape del electrolito o humos. Si la batería con fugas está cerca de una llama, el electrolito podría prenderse fuego, provocando el incendio en la batería, explosiones, escapes del electrolito o humos.
ADVERTENCIA
• No deje la ba tería instalad a duran te much o tiempo .
Si la batería se agota o si no utiliza el dispositivo durante muc ho tiempo (una semana), retire la batería del dispositivo y consérvela en un lugar fresco y seco para evitar posibles fugas de líquido de la batería.
• No deform e, desmo nte ni modifi que la bat ería.
Cualquier modificación, como deformación, desmontaje o sol­dadura directa de los terminales de la batería podría provocar incendios, explosiones, fugas o salidas del electrolito.
• No permita que ningún cable conecte los terminales positivos y negativos, y no porte ni guarde la batería junto con objetos metálicos como collares u horquillas.
De hacerlo, podría provocar un cortocircuito de la batería, provocando un flujo excesivo de corriente que probablemente resultaría en incendios, explosiones y fugas o salidas del electrolito. Esto también podría provoca r que el metal de la horquilla o collar se calentase.
• No arroje la bat ería a l fuego, ni la caliente o exponga a l a luz s olar du rante muc ho tiempo.
De hacerlo podría derretirse el aislante, dañarse el mecanismo de seguridad o quemarse el electrolito, provocando incendios o explosiones.
• No retire ni dañe la cubierta externa.
Si se retira la cubierta externa, se perfora con agujas o cualquier otro objeto en punta, se golpea con un martillo o se pisa, se puede provocar un cortocircuito en la batería, lo que resultaría en incendios, explosiones, fugas o salidas del electrolito, o sobrecalentamiento.
• In sert e la ba tería d e acuerdo co n las instruc ciones.
Asegúrese siempre de que la batería se inserta siguiendo las marcas de polaridad +/-. De no hacerlo, podría provocar un flujo de corriente eléctrica anormal en la pila, lo que resultaría en incendios, explosiones, fugas o salidas del electrolito, o sobrecalentamiento durante el uso.
• Aseg úrese de uti lizar la pil a espe cifica da.
No sustituya la pila con otra pila distinta de la especificada (mismo tipo o equivalente). De lo contrario, la pila podría incendiarse o explotar, el líquido de la pila podría salir expulsado o gotear, o la unidad podría calentarse.
• No deje la pil a al alcan ce de los niños.
Un niño podría tragarse la pila accidentalmente. Además, el líquido expulsado de la pila puede causar reacciones químicas o inflamarse. S i un niño ingiere la pi la accidentalmente, consulte a un doctor de inmediato.
• Las pilas agotadas deben retirarse inmediatamente del dispositivo.
Si una pila agotada se deja conectada al dispositivo durante un periodo prolongado de tiempo, el gas generado por la pila podría provocar que ésta presentara pérdidas, se sobrecalentara, explotara o dañara el dispositivo.
• Cuan do guar de o dese che las pi las, aísle la zona de los terminales con cinta adhesiva, o algún otro tipo de prot ecció n.
Si las mezcla con otras pilas o con objetos metálicos pueden producirse pérdidas de ele ctrolito, sobrecalentamiento, o pérdida de líquido de la batería.
AVISO
Para evitar la posibilidad de un mal funcionamiento o de que se prod uzcan d años en el pr oduct o, los datos u otros o bjet os, siga los avisos que se indican a continuación.
Manejo y mantenimiento
• No utilice el dispositivo cerca de aparatos de televisión, radios, equi­pos estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos. De lo contrario, podr ía provocar ruidos en el propio dispositivo y en el aparato de televisión o radio.
• No exponga el dispositivo a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante el día) para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel, funcione de forma inestable o se dañen los componentes internos.
• Tampoco coloque objetos de vinilo, plástico o goma sobre el dispositivo, porque podrían desteñir el panel.
• Cuando limpie el dispositivo, utilice un paño seco y suave. No use diluyentes de pintura, disolventes, líquidos limpiadores ni paños impregnados con productos químicos.
Se puede producir condensación en el dispositivo debido a cambios rápidos y drásticos de la temperatura ambiente, como por ejemplo cuando el dispositivo se traslada de una ubicación a otra, o bien al encender o apagar el aire acondicionado. Si el dispositivo se utiliza mientras hay condensación puede sufrir daños. Si por algún motivo cree que pudiera haberse producido algún tipo de condensación, deje el dispositivo sin encender durante varias horas hasta que la condensación haya desaparecido completamente.
• Apague siempre el dispositivo cuando no lo utilice.
Almace namiento de datos
• Los datos guardados podrían perderse debido a un fallo o problema de funcionamiento. Para protegerse contra posibles pérdidas de datos, recomendamos que almacene los datos de importancia en un dispositivo externo, como un ordenador.
(5)-6 2/3
Manual de instrucciones
83
Antes de utilizar la tarjeta microSD
• Si inserta la tarjeta microSD en una orientación incor recta o d el revés, la tarjeta o la ranura podrían sufrir daños.
• Si el grabador no reconoce la tarjeta microSD instalada al encender el dispositivo, primero apáguelo, extraiga la tarjeta, insértela correcta­men te y, a co ntin uaci ón, en ciénd alo.
• N o instale ni extraiga la tarjeta microSD mientras el dispositivo esté encendido. De hacerlo, los datos de la tarjeta microSD podrían sufrir daños.
• No toque el terminal de la tarjeta microSD ni exponga la tarjeta al agua o a la suciedad.
• N o intente doblar la tarjeta microSD ni coloque objetos pesados sobre ella.
• N o utilice ni guarde la tarjeta microSD en un lugar sujeto a electricidad o ruido estático.
• No coloque la tarjet a microSD cerca de sustancias químicas o gases corrosivos. De hacerlo, la tar jeta podría sufrir daño s de funciona­mie nto o podrí an perde rse datos de la tar jeta.
• N unca deje la tarjeta microSD al alcance de los niños. Un niño podría tragarse la tarjeta accidentalmente.
• S i desec ha la tarjeta microSD sin tomar precauciones, los datos importantes o personales que pudieran quedar en ella estarán al alcance de personas no autorizadas. Para evitar este riesgo, borre todos los datos de la tarjeta, destrúyala físicamente y luego deséchela.
Información
Ace rca del copyri ght
• Q ueda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles en el mercado, incluidos, entre otros, los datos MIDI y/o los datos de audio, excepto para uso personal del comprador.
Acerca de este manual
• Las ilustraciones y pantallas LCD que se muestran en este manual son únicamente orientativas y pueden ser diferentes de las del dispositivo.
• Windows es una marca registrada de Microsoft(R) Corporation en los Estados Unidos y otros países.
• A pple, Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
• Los logotipos de microSD y micr oS DHC son marcas comerciales.
• Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios .
Inform ació n para Usu arios sobre Recolecció n y Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, d e acuerdo a su legislació n nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y
reciclado de productos viejos y baterías, po r favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior)
Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado.
Basado en EN 50332- 2:2003 Máximo voltaje de salida (salida de auriculares): 150 mV
84
(5)-6 3/3
Manual de instrucciones

Tabla de contenido

Tabla de contenido
Introducción.................................................. 85
Accesorios .....................................................85
Descarga de software ....................................86
Acerca de los manuales..................................86
Nombres de las partes y funciones.................87
Inserción de una pila y una tarjeta microSD
(se venden por separado)..........................88
Encendido/apagado .................... ..................88
Ajuste de la fecha y hora................................88
Comprender la información de la pantalla
LCD...........................................................89
Pantalla HOME..............................................89
Desactivación de todos los botones de
control ......................................................89
Grabación/reproducción................................90
Cambio del formato de grabación (calidad
del sonido).............................. ..................91
Especificación del destino de grabación.........92
Reducción de ruido .......................................94
Selección de un preajuste de grabación.........95
Sobregrabación (Grabaciones en capas) ........95
Agregar o eliminar marcadores......................96
Repetir reproducción.....................................96
Ajuste de la velocidad de reproducción..........97
Afinador ........................................................97
Metrónomo...................................................98
Eliminación de un archivo..............................99
División de un archivo.................................100
Copia de un archivo ....................................100
Movimiento de un archivo...........................101
Normas de nomenclatura para la división,
eliminación o movimiento de archivos.....102
Conexión del PR7 a un ordenador ...............102
Configuración del sistema ...........................103
Solución de problemas................................105
Mensajes de error........................................106
Especificaciones principales..........................107

Introducción

Gracias por adquirir el grabador Yamaha POCKETRAK PR7. El PR7 resulta idóneo para numerosas aplica­ciones musicales. El PR7 apuest a por la sencillez y la utilidad en las funciones, como la superposición, la repe­tición de la reproducción y el ajuste de la velocidad de reproducción, además de la grabac ión y la reproducción normales, lógi­camente. Para aprovechar al máximo las excelentes características del PR7 durante el máximo de tiempo, lea este Manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar el PR7. Tras leer este manual, téngalo a mano como referencia futura.

Accesorios

• 1 pila alcalina AAA
•1 cable USB
• 1 manual de instrucciones (este libro)
• 1 código de licencia para descarga de software (indicado en la contraportada de este libro)
Manual de instrucciones
85

Descarga de softwar e

Descarga de software
Su PR7 cuenta con un código de acceso con el que podrá descargar el software editor de ondas “WaveLab LE” para editar archivos de audio. Una vez descargado e instalado el software en un ordenador con conexión a Internet, podrá editar los datos de audio gra­bados en él PR7. Para obtener más información sobre la des­carga del software, visite el sitio web de Yamaha Pro Audio: http://www.yamahaproaudio.com/pr7/

Acerca de los manuales

Manual de instrucciones (este libro)
El manual de instrucciones ofrece principal­mente información sobre el funcionamiento básico.
Manual de referencia (almacenado en la memoria interna del PR7)
El manual de referencia incluye información detallada sobre el funcionamiento y la confi­guración de parámetros. Este archivo está en formato PDF para su visualización en un ordenador. Copie este archivo en su ordena­dor para leer el manual con Adobe También puede aprovechar las prácticas características de estos archivos electrónicos, que permiten buscar términos o saltar a pági­nas vinculadas. Descargue la última versión de Adobe Reader en el siguiente sitio web: http://www.adobe.com/
®
Reader®.
Copia del manual de referencia
El manual de referencia se encuentra en la carpeta MANUAL de la memoria interna. Siga estos pasos para copiar el manual en su ordenador:
1. Utilice el cable USB suministrado para
conectar el PR7 a su ordenador.
2. Una vez que el ordenador reconozca el
PR7 como dispositivo USB, haga doble clic en ”PR7” para abrir la carpeta MANUAL.
El archivo con el manual de referencia se llama ”PR7_RM_ES.pdf”.
3. Arrastre y suelte el archivo en el
escritorio.
4. Abra el archivo con Adobe Reader.
Consulte la página 102 para obtener más información sobre cómo conectar el PR7 a un ordenador.
NOTA
• Si ha borrado sin querer la carpe ta MANUAL o el manual de referencia de la memoria interna, for­matee (restablezca) la memoria para volver a crear automáticamente la carpeta MANUAL.
• Puede descargar el manual de referencia en el siguiente sitio web de Yamaha Pro Audio: http://www.yamaha proaudio.com/pr7/
86
Manual de instrucciones
Nombres de las partes y
3
4
5 B
6
A
2
1
D
E
8 7
9
C
F
G
H
I
0
J
K
funciones
1 Micrófonos incorporados 2 LED de grabación 3 Pantalla LCD 4 Botón [OVERDUB] 5 Botón [MARK] 6 Botón [MENU]
(Mantenga presionado este botón para mos­trar la pantalla de carpetas).
7 Botón [] (grabar) 8 Botón [] (detener)
(Mantenga presionado este botón para encender/apagar el dispositivo).
9 Botón [REC LEVEL] 0 Botones [+]/[–] A Botones [<]/[>] B Botón [ ] (Reproducir) C Botón [REC SET]
(Mantenga presionado este botón para mos­trar la pantalla de preajustes).
D Toma PHONES E Toma MIC/LINE IN (entrada externa) F Interruptor [HOLD] G Ter m i nal USB
H Compartimento de pilas I Ranura para tarjeta microSD J Zócalo roscado para trípode K Altavoz

Nombres de las partes y funciones

Manual de instrucciones
87

Inserción de una pila y una tarjeta microSD (se venden por separado)

Inserción de una pila y una tarjeta microSD (se venden por separado)
1. Abra la cubierta del compartimento de
la pila.
2. Inserte una tarjeta microSD
3. Inserte una pila. (1 pila alcalina AAA o
pila NiMH AAA)

Encendido/apagado

Encendido
Pulse el botón [■] (detener).
Apagado
Mantenga presionado el botón [■ ] (detener) durante al menos 3 (tres) segundos mientra s el PR7 está parado .
NOTA
Si no se realiza ningu na operación en el dispo si­tivo du rante un determinado periodo de tiempo, éste se desactiva automáticamente.

Ajuste de la fecha y hora

Ajuste del calendario al encender la unidad por primera vez
1. Utilice los botones [+] y [–] para especi-
ficar el año y, a continuación, pulse el botón [ ] (Reproducir).
2. Del mismo modo, especifique el mes,
el día, la hora y los minutos.
Para regresar al parámetro anterior, pulse el botón [<]. Para avanzar al siguiente parámetro, pulse el botón [>].
4. Cierre la cubierta.
88
Manual de instrucciones

Comprend er la información de la pantal la LCD

637
2
1
8
4
5
kbps
REMAIN
Opci ón 1 Opc ión 2
Opci ón 3 Opc ión 4
Número de car­pet a /a rc h iv o
Posición actual
en el archivo
Fecha del archivo
Hora de inici o de la
grabación del archivo
Fo rmat o de gra ba­ción (calidad del sonido)
Du ra ci ó n c o m-
pleta del
archivo
Número d e
carpet a/
archivo
Ti empo de graba -
ción disponi ble
Bloqueo
”activado”
Bloqueo
”desactivado”
3. Una vez completados los
ajustes, pulse el bo tón [■ ] (detener).
El PR7 mostrará la pantalla de inicio.
NOTA
También puede ajustar e l calendario utilizando el menú de ajustes del sistema. página 103
Comprender la informa­ción de la pantalla LCD
1 Pila restante 2 Elementos de menú 3 Indicadores de reproducción/
grabación/repetición
4 Medidor 5 Tiempo de reproducción/
grabación, tiempo restante
6 Número de carpeta/archivo 7 Ajustes de grabación 8 Modo actual

Pantalla HOME

Puede elegir una de estas cuatro pantallas de inicio usando el botón [■] (detener).

Desactivación de todos los botones de control

Deslice hacia arriba el interruptor [HOLD].
NOTA
• Puede utilizar el inte­rruptor [HOLD] incluso durante la grabación o la reprodu cción.
• Si activa la función de bloqueo mientras la uni­dad está parada, mos­trará la fech a y la ho ra.
Manual de instrucciones
89
Loading...
+ 23 hidden pages