Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
Փ⫼䇈ᯢкՓ⫼䇈ᯢк
取扱説明書
JA
ZH
RU
IT
ES
FR
DE
EN
RECORDER
Page 2
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in
the instructions contained in this manual,
meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void
your authority, granted by the FCC, to use
the product.
2. IMPORTANT: When connecting this prod-
uct to accessories and/or another product
use only high quality shielded cables. Cable/
s supplied with this product MUST be used.
Follow all installation instructions. Failure to
follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and
found to comply with the requirements listed
in FCC Regulations, Part 15 for Class “B”
digital devices. Compliance with these
requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a
residential environment will not result in
harmful interference with other electronic
devices. This equipment generates/uses
radio frequencies and, if not installed and
used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference
harmful to the operation of other electronic
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
devices. Compliance with FCC regulations
does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is
found to be the source of interference, which
can be determined by turning the unit “OFF”
and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device
that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different
branch (circuit breaker or fuse) circuits or
install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna
lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce
satisfactory results, please contact the local
retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation
of America, Electronic Service Division,
6600 Orangethorpe Ave, Buena Park,
CA90620
The above statements apply ONLY to those
products distributed by Yamaha Corporation
of America or its subsidiaries.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference
that may cause undesired operation.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
• This applies only to products distributed by
Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distr ibués
par Yamaha Canada Musique Ltée.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht
in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben
werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
2
Owner’s Manual
(class B)
(battery)
Page 3
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Type of Equipment : RECORDER
This device complies with Par t 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired
operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Model Name : POCKETRAK PR7
Model
Serial No.
The serial number is located inside the battery compartment of the unit.
Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.
* This applies o nly to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(Ser.No)
(FCC DoC)
About MP3
(class b korea)
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with
this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content
distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media
(compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like).
An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Owner’s Manual
3
Page 4
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rang e r so igneu sement ce manuel po ur pouv oir le con sul ter pa r la suite.
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter les
DANGER
AVERTISSEMENT
ATT ENT IO N
La liste des précautions décrites ci-dessous n'est pas exhaustive :
risques de blessures graves, voire mortelles, pouvant être causées par un choc électrique ou
un court-circuit, ainsi que les dommages matériels, les incendies et autr es accidents.
Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves
blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie
et autres accidents.
Toujours respecter les précautions élémentaires décrites ci-dessous p our éviter des blessures
corporelles à soi-même ou à son entourage, ou d'endommager l'appareil ou d'autre matériel.
A propos de l'appareil
DANGER
Précautions d'utilisation
• N 'utilisez pas l'appareil et n'utilisez p as un casque ou des
écouteurs pendant que vous conduisez une automobile, une moto
ou un vélo, car cela comporte un risque important d'accident.
AVERTISSEMENT
Ne pas ouvrir
• N e pas ouvrir l'appareil, ni tenter d'en démonter les éléments
internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun
des éléments internes de l'appareil ne prévoit l'intervention de
l'utilisateur. Si l'appareil présente des signes de
dysfonctionneme nt, le mettre immédiate ment hors tension et le
faire contrôler par un technicien Yamaha qualifié.
Avertissement en cas de présence d'eau
• Eviter de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser à proximité
de l'eau ou en cas d'humidité. Ne pas y déposer de récipients
contenant des liquides risquant de s'infiltrer par ses ouvertures.
Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil,
mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur. Fair e ens uite contrôler
l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
En c as d'an oma lie
• Si l'appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement
l'interrupteur d'alimentation et faites inspecter l'appareil par un
technicien Yamaha agréé.
56
Mode d'emploi
ATTENTION
Emplaceme nt
• Ne pas placer l'appareil dans une pièce trop poussiéreuse ou
soumise à de fortes vibrations, ou ne pas l'exposer à des
températures extrêmement élevées ou basses (exposition directe
aux rayons du soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture la
journée) afin d'éviter une déformation du panneau ou des dégâts
au niveau des éléments internes.
• Ne pas mettre l'appareil dans une position instable qui risquerait
de le faire tomber.
Précautions d'utilisation
• N'utilisez pas un cas que ou des écouteurs pendant une longue
durée à un volume élevé, car cela pourrait provoquer une perte
auditive permanente. En cas de baisse de l'acuité auditive ou en
cas de sifflements d'oreille, consulter un médecin.
• Ne pas s'appuyer sur l'appareil, ni y déposer d'objets lourds. Ne
pas manipuler trop brutalement les boutons, commutateurs ou
connecteurs.
(5)-6 1/3
Page 5
À propos de la batterie
DANGER
• Si vo us remarquez des signes de fuite, de
décoloration, de déformation ou une odeur étrange,
ret irez immé diatem ent la batter ie/p ile de l'appa reil,
cessez de l'utiliser et gardez-la éloignée du feu.
Si vous continuez d'utiliser l'appareil avec une batterie/pile dans cet
état, cela peut provoquer la mise à feu ou l'explosion de la batterie/
pil e, une fuite de l'électro lyte ou un e émiss ion de fumée. Si une batt erie présentant des si gnes d e fuite est exposée à une flamme, une forte
chaleur ou une étincel le, l'élect rolyte de la batterie pourrait prendre
fe u et pro voquer l 'expl osion de la batte rie ou l'é mission de fu mée.
AVERTISSEMENT
• Ne laissez pas la batterie/pile dans l'appareil pendant
une durée prolongée.
Si la batterie /pile est déchargée, ou si l'appareil n'est pa s utilisé
pendant une longue durée (plus d'une semaine), retirez la
batterie/pile de l'appareil et rangez-la dans un endroit sec et frais
afin d'éviter tout problème de fuite d'é lectrolyte.
• Ne déformez pas, ne démontez pas et ne modifiez pas la pile.
Toute modification de la pile telle que la déformation, le démontage
ou l e soudage direc t des bornes peut pr ovoquer la mi se à feu ou
l'explosion de celle-ci, ou encore une fuite de l'électrolyte.
• Veillez à ce qu'aucun conducteur électrique ne mette
en court-circuit les bornes positive et négative de la
pi le ; en particuli er ne l a trans porte z pas et ne la rangez pas avec des objets métalliques tels qu'un collier
ou une épingle à cheveux.
Cela pourr ait met tre l a pi le en c ourt- circui t, p rovoquan t un cour ant
excessif à l'intérieur de celle-ci, et causer la mise à feu ou l 'explosion de
la pi le, ou encor e une fuite d'éle ctrol yte. Ceci pourr ait aussi provo quer
l'é chauffement de s objet s métalliq ues en contact avec la batterie/pi le.
• Ne jetez pas la pile dans un feu, ne la chauffez pas et
ne l'expo sez pas directement au soleil pendan t une
lo ngue durée .
Ceci pourrait faire fondre le matériau isolant, détériorer le
mécanisme de sécurité ou encore mettre feu à l'électrolyte et
provoquer un incendie ou une explosion.
• Ne retirez pas et n'abîmez pas la protection externe de la pile.
Le f ait de r etirer la prot ection ex terne, de la percer a vec un objet pointu, de
la fra pper avec un marteau ou de marcher dessus peut produire un courtcirc uit à l 'intér ieur de l a pile et ainsi pr ovoquer la mise à f eu ou l'e xplosion
de c elle-ci, ou encor e une f uite d' électrol yte ou une surchauf fe.
• Insérez correctement la pile dans l'appareil en
observant les instr uctions.
Vérifiez toujours que la pile est mise en place correctemen t en
vérifiant les repères de polarité +/-. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un courant électrique anorm al dans la pile, ce qui peut
provoquer un incendie ou une explosion, ou encore une fuite
d'électrolyte ou une surchauffe en cas de tentative d'utilisation.
• Veillez à utiliser le type de pile indiqué.
Ne la remplacez pas par une autre pile que celle qui est mentionnée
(même type ou équivalent). La pile risquerait de prendre feu ou
d'exploser, de laisser échapper du liquide ou de surchauffer.
• Cons ervez la pile hors d e portée des enfant s.
Un enfant pourrait l'avaler accidentellement. Une fuite du liquide
de la pile peut également provoquer une réaction chimique ou
un incendie. Si un enfant avale la pile accidentellement,
consultez immédiatement un médecin.
• Si la batterie est déchargée, retirez-la immédiatement
de l 'appare il.
Si une batter ie vide reste conn ectée au périphérique pendant une
durée prolongée, le gaz généré par la batterie peut entraîner une
fuite de la batterie, une surchauffe ou une explosion, ou risque
d'endommager l'appareil.
• Lorsque vous rangez ou jetez les batteries, isolez la
zone de s borne s en y app liquan t de l' adhésif ou autre
matériau iso la nt.
Si vous les mélangez avec d'autres batteries ou des objets
métalliques, il peut se produire une fuite d'électrolyte, une
surchauffe ou une fuite du liquide de la batterie.
AVIS
• Veillez à toujours observer les avis ci-dessous afin d'éviter
d'engendrer un dysfonctionnement du produit ou de le détériorer,
et d'endommager les données et le matériel avoisinant.
Manipu lation et e ntreti en
• Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une télévision, d'une
radio, d'un é quipement stéréo, d'un téléphone portable ou
d'autres appareils électriques. Sinon, l'appareil, la télév ision ou
la radio peut produire des bruits.
• Ne pas placer l'appareil dans une pièce t rop poussiéreuse ou
soumise à de fortes vibrations, ou ne pas l'exposer à des
températ ures extrêmement élevées ou basses (exposition direct e aux
ray ons du sole il, près d'un chauffa ge ou dans une v oitur e la journée)
afin d'éviter une déformation du panneau, un fonctionnement
instable de l'appareil ou des dégâts au niveau des élémen ts internes.
• Ne pas déposer d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc
sur l'appareil car ceux-ci risquent de décolorer le panneau.
•
Uti liser un chif fon dou x et sec pour le ne ttoyage de l' appar eil. Ne jamais
util iser de diluants de peint ure, de solvants, de produits d'e ntreti en ou
de l inget tes de net toyage imprég nées de produ its chimique s.
• De la condensatio n peut se former dans l'apparei l en cas de
changements rapides et importants de la température ambiante
(lorsque l'appareil est changé d'emp lacement ou si la climatisation
est act ivée ou désactivée par exemple). Utiliser l'appareil en
présence de condensation peut l'endommager. Si vous pensez que
de la condensation s'est formée, laissez l'appareil de côté pendant
quelques heures sans le mettre en marche jusqu'à ce que la
condensation ait complètement disparu.
• Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Enre gistre ment de donné es
• Les données enregistrées peuvent être perdues à la suite d'une
défaillance de l'appareil ou d'une utilisation incorrecte. Pour
éviter la perte de vos données, nous vous recommandons de les
sauvegarder sur un système externe, tel qu'un ordinateur.
(5)-6 2/3
Mode d'emploi
57
Page 6
Avant d'utiliser une carte microSD
• S i vous insérez la carte microSD dans le mauvais sens ou à
l'envers, cela peut endommager la carte et/ou son emplacement.
• Si l'appareil ne reconnaît pas la carte microSD installée lorsque
celui-ci est mis sous tension, mettez l'appareil hors tension,
retirez la carte, insérez-la correctement, puis mettez de nouveau
l'appareil sous tension.
• N 'insérez pas ou ne retirez pas la carte microSD lorsque
l'appareil est sous tension. Cela pourrait entraîner la perte des
données stockées sur la carte.
• N e touchez pas les contacts de la carte microSD et ne l'exposez
pas à l'humidité ou à la poussière.
• N e placez pas d'objet lourd sur la carte, et n'essayez pas de la
courber ou de la plier.
• N 'utilisez pas la carte microSD et ne la rangez pas dans un
endroit soumis à l'électricité statique ou au bruit électrique.
• N e placez pas la carte microSD à proximité de produits chimiques
ou de gaz corrosifs. Cela pourrait causer des défaillances au
niveau de la carte, ou la perte des données stockées sur celle-ci.
• N e laissez jamais la carte micr oSD à la portée des enfants en b as
âge. Un enfant pourrait avaler la carte accidentellement.
• S i vous jetez la carte microSD sans prendre de précautions, des
données importantes ou personnelles peuvent rester sur la carte et
être ainsi accessibles à des personnes non désirées. Pour éviter
un tel risque, effacez toutes les données stockées sur la carte,
détruisez-la, puis jetez-la.
Informations
A pr opos d es copyri ghts
• La copie des données musicales disponibles dans le commerce,
y compris, mais sans restriction, les données MIDI et/ou audio,
est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
A pr opos d e ce mod e d'emploi
• Les illustrations et vues d'écran LC D figurant dans ce manuel
servent uniquement à expliciter les instructions et peuvent
différer légèrement de celles apparaissant sur votre appareil.
• Windows est une marque déposée de Microsoft(R) Corporation
aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
• A pple, Mac et Macintosh sont des marques déposées de Apple
Inc., aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Les logos microSD et microSDHC sont des marques commerciales.
•
• Les noms de société et de produit de ce manuel sont des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs
sociétés respectives.
58
Mode d'emploi
Inf ormatio n concernant la Col lecte et l e Traite ment
des piles u sagées et des dé chet s d'éq uipemen ts
éle ctri ques et él ectron iques
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou
les documents joints signifient que les produits
électriques ou électroniques usagés ainsi que les
piles ne doivent pas être mélangés avec les
déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage
appropriés des déchets d'équipem ents électriques
et électroniques et des piles usagées, veuillez les
déposer aux points de collecte prévus à cet effet,
conformément à la réglementation nationale et aux
Direc tives 2002/ 96/EC et 2006 /66/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets
d'équipements électriques et électroniques et des
piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de
potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui
pourraient advenir lors d'un traitement
inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte
et du recyclage des déchets d'équipements
électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez
contacter votre municipalité, votre service de traitement des
déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets
d'équipements électriques et électroniques veuillez contacter
votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en
dehors de l'Union Européenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l'Union
Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets
d'équipements électriques et électroniques ou de piles
usagées, ve uillez contacter les autorités locales ou votre
fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le s ymbole « pile » (deux exemples de symbole
ci-dessous):
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole
chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la
Directive pour le produit chimique en question.
A pleine puissance, l'ecoute prolongee du
baladeur peut endommager l'oreille de
l'utilisateur.
Basé sur la directive EN 50332-2:2003
Tension de sortie maximum (sortie casque/écouteurs) : ≤150 mV
Nous vous remercions d'avoir acheté
l'appareil Yamaha POCKETRAK PR7.
Le PR7 convient à de nombreuses
applications musicales.
Le PR7 est doté de fonctions utiles
conviviales, telles que la surimpression, la
répétition de lecture et le réglage de la
vit esse de lecture, ainsi que la lecture et
l'enregistrement normal, bien évidemment.
Pour profiter au maximum des avantages des
caractéristiques exceptionnelles du PR7, lisez
ce mode d'emploi avant d'utiliser le PR7.
Après avoir lu ce mode d'emploi, veuillez le
conserver afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Accessoires
• Pile alcaline AAA, 1 unité
•Câble USB x1
• Mode d'emploi (le présent manuel) x1
• Code de licence de téléchargement de
logiciel x1 (indiqué au verso du présent
mode d'emploi)
Mode d'emploi
59
Page 8
Téléchargement du logiciel
Téléchargement du logiciel
Le PR7 est doté d'un code d'accès vous
permettant de télécharger le logiciel
« WaveLab LE » pour l'édition de fichiers
audio.
Une fois le logiciel téléchargé et installé
sur un ordinateur connecté à Internet, vous
pouvez éditer les données audio enregistrées
sur le PR7.
Pour plus d'informations sur le téléchargement
de ce logiciel, consultez le site Web Yamaha Pro
Audio suivant :
http://www.yamahaproaudio.com/pr7/
A propos des manuels
Mode d'emploi (le présent manuel)
Le mode d'emploi contient principalement
des informations sur les fonctions de base.
Manuel de ré férence (enregistré dans la
mémoire interne du PR7)
Le manuel de référence contient des
informations détaillé es sur l'utilisation et la
configuration des paramètres. Ce fichier
s'affiche sur un ordinateur au format PDF.
Copiez ce fichier sur votre ordinateur pour
pouvoir le visualiser à l'aide d'Adobe®Reader®.
Vous pouvez également utili ser les fonctions
pratiques de ce type de fichier électronique qui
vous permettent de rechercher de la
terminologie ou de passer d'un lien hypertexte
à l'autre.
Téléchargez la dernière version
d'Adobe Reader à partir du site Web suivant :
http://www.adobe.com/
Copie du manuel de référence
Le manuel de référence se trouve dans le
dossier MANUAL de la mémoire interne.
Suivez les étapes suivantes pour copier le
manuel sur votre ordinateur :
1. Utilisez le câble USB fourni pour
connecter le PR7 à votre ordinateur.
2. Une fois le PR7 reconnu comme
périphérique USB sur l'ordinateur,
double-cliquez sur « PR7 » pour ouvrir
le dossier MANUAL.
Le fichier du ma nuel de référence est
appelé « PR7_RM_FR.pdf ».
3. Faites glisser le fichier sur le Bureau.
4. Ouvrez le fichier dans Adobe Reader.
Reportez-vous à la page 76 pour plus
d'informations sur la connexion du PR7 à un
ordinateur.
NOTE
• Si vous avez supprimé par inadvertance le dossier
MANUAL ou le manuel de référence dans la
mémoire interne, formatez (initialisez) la mémoire
pour recréer automatiquem ent le dossier MANUAL.
• Vous po uvez télécharg er le manuel de référence à
partir du site Web Yamaha Pro Audio suivant :
http://www.yamaha proaudio.com/pr7/
60
Mode d'emploi
Page 9
Noms des éléments
3
4
5
B
6
A
2
1
D
E
8
7
9
C
F
G
H
I
0
J
K
et fonctions
1 Microphones intégrés
2 Té moi n LED REC
3 Écran LCD
4 To uch e [OV ERDUB ]
5 To uch e [MARK]
6 To uch e [MENU ]
(Maintenez cette touche enfoncée pour
afficher l'écran Dossier)
7 To uch e [●] (Enregistrement)
8 To uch e [■] (Arrêt)
(Mise sous/hors tension en maintenant cette
touche enfoncée)
9 Touche [REC LEVEL]
0 Touches [+]/[–]
A Touches [<]/[>]
B Touche [] (Lecture)
C To uch e [REC SET ]
(Maintenez cette touche enfoncée pour
afficher l'éc ran Préréglages)
DPrise PHONES (Casque/écouteurs)
E Prise MIC/LINE IN (entrée externe)
F Commutateur [HOLD]
G Connecteur USB
H Compartiment de la pile
I Emplacement pour carte microSD
J Embase filetée pour trépied
K Enceinte
Noms des éléments et fonctions
Mode d'emploi
61
Page 10
Insertion d'une pile et d'une carte microSD (vendue séparément)
Insertion d'une pile et
d'une carte microSD
(vendue séparément)
1. Ouvrez le couvercle du compartimen t
de la pile.
2. Insérez une carte microSD.
3. Insérez une pile (pile alcaline AAA ou
NiMH AAA x1)
4. Refermez le couvercle.
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Appuyez sur la touche [■] (Arrêt).
Mise hors tension
Maintenez la touche [■] (Arrêt)
enfoncée pendant au moins 3 (trois) secondes lorsque le PR7 est arrêté.
NOTE
L'appareil s'éteint automatiquement en l'abs ence
d'opération sur l'app areil penda nt une certaine
durée.
Réglage de la date et
de l'heure
Réglage du calendrier lorsque vous
mettez l'appareil sous tension pour
la première fois
1. Utilisez les touches [+] et [–] pour spé-
cifier l'année, puis appuyez sur la touche [] (Lecture).
2. De même, spécifiez le mois, le jour,
l'heure et le s minutes.
Pour rétablir le param èt re
précédent, appuyez sur la
touche [<].
Pour passer au paramètre
suivant, appuyez sur la
touche [>].
62
Mode d'emploi
Page 11
Présentation des informations affichées sur l'écran LCD
637
2
1
8
4
5
kbps
REMAIN
Option 1Option 2
Option 3Option 4
Numéro de
dos si er/ f i ch i er
Pos iti on act uel le
dans le fichier
Date du
fichier
Heure de début de
l'enregistrement
du fichier
Form at
d' en re g is tr e me nt
(qual i té aud io)
Durée du
fichier
complet
Numéro d e
dossier/
fichier
Durée totale
d'enregistre-
ment
Verrouilla ge
activé
Verrouilla ge
désactivé
3. Une fois les réglages termi-
nés, appuyez sur la
touche [■] (Arrêt).
Le PR7 affiche l'écran HOME.
NOTE
Vous pouvez également régler le calendrier à
l'aide du menu de s réglages système. ➔ page 77
Présentation des
informations affichées sur
l'écran LCD
1 Autonomie restante de la pile
2 Options de menu
3 Témoins de lecture/
d'enregistrement/de répétition
4 Indicateur
5 Durée de lecture/d'enregistre-
ment, durée restante
6 Numéro de dossier/fichier
7 Paramètres d'enregistrement
8 Mode actuel
Écran HOME
Vous pouvez sélectionner l'un des
quatre écrans HOME disponibles à
l'aide de la touche [■] (Arrêt).
Désactivation de toutes les
touches de commande
Faites glisser le commutateur [HOLD] vers
le haut.
NOTE
• Vous pou vez utiliser le
comm ut ateur [HOLD]
même p endant l'enregistrement ou la lecture.
• Si vou s activez la fonction
de verrouillage alors que
l'appareil es t arrêté, la
date et l'heure s'affich e.
Mode d'emploi
63
Page 12
Enregistrement/lecture
Indicati on pour le
volume maximal
Plus
Moins
Plus
Moins
Enregistrement/lecture
Enregistrement
1. Appuyez sur la touche [●]
(REC).
Le PR7 se met en mode
d'attente d'enregistrement.
2. Appuyez sur la touche
[REC LEVEL].
3. Appuyez sur les touches [+] et [–] pour
régler le niveau d'enregistrement.
Assurez-vous que l'indicateur de niveau
n'est pas poussé entièrement à droite.
4. Appuyez de nouveau sur la
touche [REC LEVE L] pou r
appeler l'écran d'attente
d'enregistrement.
5. Appuyez de nouveau sur la
touche [●] (REC).
L'enregistrement démarre.
6. Pour arrêter la surimpres-
sion, appuyez sur la touche
[■] (Arrêt).
La position de lecture revient
automatiquement au début du fichier
audio enregistré.
Lecture
1. Appuyez sur la touche
[] (Lecture).
2. Appuyez sur les touches
[+] et [–] pour régle r le
niveau de lecture.
3. Pour arrêter la surimpres-
sion, appuyez sur la touche
[■] (Arrêt).
Autres commandes pendant la lec ture
• Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez les touches [<] ou [>]
enfoncées pendant la lecture.
•Pause
Appuyez sur la touche [] (Lecture)
pendant la lecture.
Sélection d'un fichier
Sélection d'un fichier dans
le même dossier
1. Utilisez les touches [<]
ou [>] lorsque le PR7 est
arrêté ou en cours de
lecture.
Déplac ement d'un f ichier d'un dossier vers
un autre
➔ page 66
Change ment entre la mémoire in terne et
une carte microSD
➔ page 66
64
Mode d'emploi
Page 13
Modification du format d'enregistrement (qualité audio)
Modification du format
d'enregistrement
(qualité audio)
1. Appuyez sur la touche
[REC SET] .
2. Utilisez les touches [+]
et [–] pour sélectionner
« MP3 PCM » dans le
menu des paramètres
d'enregistrement, puis
appuyez sur la touche
[] (Lecture).
3. Utilisez les touches [+] et [–] pour
sélectionner « PCM » ou « MP3 », puis
ap puyez sur la to uc he [] (Lec ture) .
4. Utilisez les touches [+] et [–] pour
spécifier la qualité audio (format), puis
ap puyez sur la to uc he [] (Lec ture) .
NOTE
Pour l'enregistrement PCM, vous pouvez spécifier
la fréq uence d'échan tillonna ge (kHz) et la profondeur d e bits (bit).
Volume de données, qualité audi o et f ormat s
pris en charge
PCM
(WAV)
MP3
Qualité
audio
Vol u m e
(s'affiche sou s la forme « 88 ») ( s'affiche so us l a forme « 44 » )
bit24 ,16
kbps
Optimale
Maximal
320, 192, 128, 64, 32
96, 88.2, 48, 44.1
kHz
5. Une fois le réglage terminé,
appuyez sur la
touche [■] (Arrêt).
Le PR7 appelle l'écran HOME.
Durée totale d'enregistrement estimée
(avec mémoire interne de 2 Go)
Mode d'enregi strement
96 kHz Env. 55 minutes
88,2 kHz Env. 1 h eure
24 bits
48 kHz E nv. 1 heu re 45 minutes
44,1 kHz Env. 1 h eure 55 minutes
PCM
(WAV)
MP3
* Si vous enregistrez plusieurs fichiers, la durée totale
d'enregistrement est plus courte que celles susmentionnées.
* L'espace mémoi re maximum pour l' enregis trement (enr e-
gistrement en continu) p ar fichi er est de 2 Go. Si la taille
du fichier d' enregistre ment atteint le s 2 Go, le PR7 poursui t
automatiquemen t l'enregi strement dan s un fichier s uivant
(en ca s d'util isation d'une car te microSDHC) . Toutefois ,
l'ap pareil peut ne pas parv enir à effec tuer un enreg istrement en c ontinu si la pile es t déchargée (
* Pour affiche r la d urée to tale d' enregi strement, appu yez
sur la tou che [■] (Arrêt) de faço n répé tée lorsque
l'écran HOME s'affiche.
96 kHz E nv. 1 heu re 20 minutes
88,2 kHz Env. 1 h eure 25 minutes
16 b its
48 kHz E nv. 2 heu res 40 m inute s
44,1 kHz Env. 2 h eures 55 mi nutes
320 kbps Env. 12 heures 45 minutes
192 kbps Env. 2 1 heu res
128 kbps Env. 3 2 heu res
64 kbps Env. 64 heures
32 kbps Env. 127 heures
Duré e to tal e
d'enregistr ement estimée
➔
page 81) .
Mode d'emploi
65
Page 14
Spéci fication de la destination d'enregistrement
Spécification de la destination d'enregistrement
Changement entre la mémoire
interne et une carte microSD
1. Appuyez sur la touche
[REC SET] .
2. Utilisez les touches [+]
et [–] pour sélectionner
« SD » dans le menu des
paramètres d'enregistrement, puis appuyez
sur la touche []
(Lecture).
3. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélec-
tionner « Int » (mémoire interne) ou
« Sd » (carte microSD), puis appuyez
sur la touche [] (Lecture).
Sélection du dossier de destination
d'enregistrement
1. Maintenez la touche [MENU]
enfoncé e pendant au moins
deux secondes .
2. Utilisez les touches [+]
et [–] pour sélectionner
« rEC » (REC pour l'enregistrement uniquement) ou « MSC »
(MUSIC pour la lecture
uniquement), puis appuyez sur la touche [] (Lecture).
3. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélec-
tionner un dossier (R1, M1, etc.), puis
ap puyez sur la to uc he [] (Lec ture) .
Une fois le réglage vérifié, le PR7 appelle
automatiquement l'écran HOME.
4. Une fois le réglage terminé,
appuyez sur la
touche [■] (Arrêt).
Le PR7 appelle l'écran HOME.
66
Mode d'emploi
Page 15
Spécifi cation de la des tinati on d'enregistrement
R0
R1
R2
R9
M0
M1
M2
M9
REC
MUSIC
MANUAL
(Pou r l' enr e-
gistrement
unique ment)
(Uniquement
dans la mémoire
interne)
(Pour la
lecture uni-
quem ent)
Dossier par défaut
PR7 _RM_JA (Man uel d e réfé renc e, j apona is )
PR7 _RM_EN ( Manu el d e réfé renc e, an glai s)
PR7 _RM_DE (M anuel de référ ence, alle mand)
PR7 _RM_FR (Manue l de réf éren ce, f ranç ais)
PR7 _RM_ES ( Manuel de réfé rence, espagn ol)
PR7 _RM_IT (Manu el d e réf ére nce, ital ien)
PR7 _RM_RU (Man uel de réfé rence, r uss e)
PR7 _RM_ZH (Manue l de réf éren ce, ch inoi s)
Structure des dossiers
Les dossiers dans la mémoire interne sont
organisés comme suit :
Le dossier REC et le dossier MUSIC sont automat iquement créés sur une ca rte microSD
lorsque la carte est insérée dans l'appareil.
• Dossier REC
Contient les fichiers audio qui ont été
enregistrés sur l'appareil.
• Dossier MUSIC
Contient les fichiers qui ont été copiés depuis
un ordinateur. Les fichiers PCM, MP3 et WMA
sont pris en charge pour la lecture. Ce dossier
n'est utilisé que pour la lecture. Vous ne pouvez
pas copier ni fractionner les fichiers du dossier
MUSIC.
• Dossier MANUAL
Contient le manuel de référence. Ce dossier
ne se trouve que dans la mémoire interne de
l'appareil.
A propos des limitations des fichiers
et des dossiers
La taille et le nombre de dossiers et de
fichiers sont limités.
• Nombre de fichiers par dossier : jusqu'à
99 fichiers
Dès que vous commencez à enregistrer le
100e fichier, un message d'erreur (page 80)
s'affiche et vous ne pouvez plus enregistrer.
• Taille maximale des fichiers : 2 Go
Si la durée d'enregistrement est prolongée et
que la taille du fichier excède 2 Go, l e
PR7
crée automatiquement un nouveau fichier et
continue d'enregistrer en deux secondes.
NOTE
Si vous prévoyez d'enregistrer des fichiers audio
de longue d urée, utilisez une carte microSDHC
pouvant accueillir de s fichiers volumineu x.
A propos du format de fichier
Le PR7 prend uniquement en charge les formats de fichier disponibles dans les options
de format d'enregistrement de l'appareil.
Format d'enregistrement ➔ page 65
Mode d'emploi
67
Page 16
Réduction du bruit
Réduction du bruit
Éviter le bruit des fréquences basses
(Filtre passe-haut)
Le filtre passe-haut réduit les bruits ambiants
de basses fréquences, tels les bruits de pas ou
les bruits sourds générés par le vent.
1. Appuyez sur la touche
[REC SET] .
2. Utilisez les touches [+]
et [–] pour sélectionner
«HPF» dans le menu
des paramètres d'enregistrement, puis
appuyez sur la touche
[] (Lecture).
3. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélec-
tionn er « On », puis appuyez sur la touche [] (Lecture).
Empêcher des niveaux d'entrée trop
élevés (commande de dynamique)
Cette fonction empêche des niveaux
d'entrée trop élevés qui pourraient être à
l'origine d'un écrêtage audio.
1. Appuyez sur la touche
[REC SET] .
2. Utilisez les touches [+]
et [–] pour sélectionner
«DYN» dans le menu
des paramètres d'enregistrement, puis
appuyez sur la touche
[] (Lecture).
3. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélec-
tionner « LIM » (limiteur), « ALC HI »
(pour les sonorités douces) ou « ALC
LO » (pour les sonorités fortes), puis
ap puyez sur la to uc he [] (Lec ture) .
4. Une fois le réglage terminé,
appuyez sur la
touche [■] (Arrêt).
Le PR7 appelle l'écran HOME.
68
4. Une fois le réglage terminé,
appuyez sur la
touche [■] (Arrêt).
Le PR7 appelle l'écran HOME.
Mode d'emploi
Page 17
Sélection d'un pr éréglage d'enregistrement
Sélection d'un préréglage
d'enregistrement
Le PR7 propose des préréglages comportant
des paramètres optimisés selon la source
d'enregistrement.
1. Maintenez la touche
[REC SET] enfoncée pendant
au moins deux secondes
lorsque le PR7 est arrêté.
2. Utilisez les touches [+]
et [–] pour sélectionner
un préréglage qui
convient à la source
d'enregistrement, puis
appuyez sur la touche
[] (Lecture).
Préréglages disponibles
• OFF (instrument de musique)
•bAnd (groupe)
• SPEECH (conférence/discours)
• FIELd (enregistrement sur le terrain)
• nEAr (enregistrement proche de
l'instrument de musique/prise de
son de proximité)
Surimpression (enregistrements par superposition)
Vous pouvez superposer un enregistrement sur
un fichier audio existant et créer un nouveau
fichier. Ce procédé s'appelle la
« surimpression ». Veillez à connecter un casque/des écouteurs lorsque vous effectuez cette
opération. La surimpression ne peut pas être
exécutée en utilisant le haut-parleur intégré.
1.
Sélectionnez un fichier que
vous souhaitez utiliser pour la
surimpression, puis appuyez
sur la touche [OVERDUB].
2.
Appuyez sur la touche
[REC LEVEL].
3.
Appuyez sur la touche [+] ou [–]
pour régler le niveau d'enregistrement. Appuyez sur la touche
[<] ou [>] pour régler le niveau de lecture.
4. Appuyez de nouveau sur la
touche [REC LEVEL] pour afficher l'écran précédent.
5. Appuyez sur la
touche [●](REC).
La surimpression commence.
6.
Une fois que l'enregistrement
est terminé et que le PR7 lit le
fichier d 'origine j usqu'à la fin,
appuyez sur la touche [
Le PR7 appell e l'écran HOME.
Autres opérations possibles pendant la
surimpression
Vous pouvez insérer un repère dans le fichier
pour marquer la position de lecture.
1. Appuyez sur la
touche [MARK].
2. Lorsque le PR7 est arrê té, en cours de
lecture ou d'enregistrement, appuyez
sur la touche [+] à l'emplacement où
vous souhaitez ajouter un repère.
Un repère numéroté est ajouté.
3. Pour supprimer un repère, appuyez sur
la touche [+] au niveau de la position du
repère que vous souhaitez supprimer.
NOTE
Vous ne pouvez supprimer des repères que lorsque l'appareil n'est pas en cours d'utilisation ou la
lecture est en pau se.
Vous ne pouvez supprimer que le repère de
l'emplacement actif.
Vous pouvez ajouter jusqu'à 36 repères par fichier.
Il doit y avoir au moins deux secondes entre
les repères.
Répétition de lecture
Vous pouvez répéter une lecture entre des
repères adjacents.
1. Appuyez sur la
touche [MARK].
2. Insérez des repères au point
de dé part et au point final
de la partie pour laquelle
vous souhaitez une répétition de lecture.
3. Appuyez sur la touche [<]
pour rechercher le point de
départ de la partie pour la
répétition de lecture.
4. Lorsque le PR7 est arrê té ou en cours
de lecture, appuyez sur la touche [–]
pour activer la répétition de lecture.
5. Pour annuler la répétition
de lecture, appuyez de nouveau s ur la touche [–].
NOTE
Si un fichier audio ne contient aucun repère, le
PR7 joue l'intégralité du fichier à plusieurs reprises si vous activez la répétition de lecture.
70
Mode d'emploi
Page 19
Réglage de la vitesse de lecture
Aligner avec le
segment central.
Tou che
Réglage de la vitesse de
lecture
Vous pouvez, si nécessaire, augmenter ou
diminuer la vitesse de lecture.
1. Appuyez sur la
touche [MENU].
2. Utilisez les touches [+]
et [–] pour sélectionner
« SPD », puis appuyez
sur la touche []
(Lecture).
3. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélec-
tionner la vitesse de lecture souhaitée
(exprimée en pourcentage), puis
ap puyez sur la to uc he [] (Lec ture) .
Plage de réglage : 50%–200%
4. Une fois le réglage terminé,
appuyez sur la
touche [■] (Arrêt).
Le PR7 appell e l'écran HOME.
NOTE
• Appuyer sur la touche [MENU] pendant la lecture
ne permet de changer que la vitesse de lecture.
• PCM : Pour les fichiers enregistrés avec des fréquences d'échantillonnage de 96 kHz/88,2 kHz,
vous pouvez définir la vitesse de lecture dans la
plage de 50 % à 150 %.
Accordeur
Vous pouvez utiliser ce mode pour accorder
votre instrument de musique.
1. Appuyez sur la
touche [MENU].
2. Utilisez les touches [+] et
[–] pour sélectionner
« TUN », puis appuyez sur
la touche [] (Lecture).
3. Utilisez les touches [+] et [–] pour spé-
cifier la tonalité standard (A=), puis
ap puyez sur la to uc he [] (Lec ture) .
Plage de réglage: 430–450Hz
4.
Jouez et accordez l'instrument de
musique.
5. Une fois l'accordage terminé,
appuyez sur la
touche [■] (Arrêt).
Le PR7 appelle l'écran HOME.
Mode d'emploi
71
Page 20
Métronome
Métronome
Vous pouvez configurer les paramètres du
métronome pendant l'enregistrement.
Vous pouvez également utiliser le métronome
dans l'écran de paramètres du métronome
(étape 6).
NOTE
Pendant l'enregistrement, le son du métronome est
envoyé u niquement depui s la p rise PHONES (casq ue).
1. Appuyez sur la
touche [MENU].
2. Utilisez les touches [+] et
[–] pour sélectionner
« MET », puis appuyez sur
la touche [] (Lecture).
3.
Appuyez sur la touche [>] pour
sélectionner le paramètre On/OFF,
puis appuyez sur la touche []
(Lecture).
4. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélec-
tionn er « On », puis appuyez sur la touche [] (Lecture).
5. Appuyez sur la touche [<] pour
sélectionner « SEt », puis
appuyez sur la
touche [] (Lecture).
6. Utilisez les touches [+] et [–] pour spé-
cifier la valeur de tempo, puis appuyez
sur la touche [] (Lecture).
Plage de réglage : 30–250
7. Utilisez les touches [+] et [–] pour spé-
cifier la valeur de r ythme, puis appuyez
sur la touche [] (Lecture).
Plage de réglage : 0/4–8/4
8. Une fois le réglage terminé,
appuyez sur la
touche [■] (Arrêt).
Le PR7 appelle l'écran HOME.
72
Mode d'emploi
Page 21
Suppression d'un fichier
Supp ressi on du
fichier sélectionné
uniquement
Supp ressi on de
tous les fichiers
du dossier
Suppression d'un fichier
Si l'espace mémoire disponible diminue ou si
les dossiers contiennent le nombre maximal
de fichiers, supprimez les fichiers inutiles
pour augmenter l'espace.
1. Sélectionnez un fichier à sup-
primer, puis appuyez sur la
touche [MENU].
2. Utilisez les touches [+]
et [–] pour sélectionner
«DEL», puis appuyez
sur la touche []
(Lecture).
3. Appuyez sur la touche [+] ou [–] pour
sélectionner un fichier unique ou
l'ensemble des fichiers du dossier, puis
ap puyez sur la to uc he [] (Lec ture) .
4. Appuyez sur la touche [<] pour
sélectionner « y » (Oui), puis
appuyez sur la touche []
(Lecture).
5. Une fois le réglage terminé,
appuyez sur la touche [■]
(Arrêt).
Le PR7 appelle l'écran HOME.
NOTE
• Si vous supprimez des fichiers, vous ne pourrez
pas les restaurer. Prenez donc soin de lire les
fichiers et de vérifier leur contenu avant de les
supprimer.
• Pour des informations détaillées importantes sur
l'attribution de nom de fichiers, voir page 76.
Mode d'emploi
73
Page 22
Fractionnement d'un fichier
Fractionnement d'un fichier
Vous pouvez diviser en deux le fichier
actuellement sélectionné.
1.
Lors de la lecture d'un fichier
que vous souhaitez fractionner, appuyez su r la touche
[] (Lecture) pour interrompre la lecture au point où
vous voulez fractionner le fichier, puis
appuyez sur la touche [MENU].
2. Utilisez les touches [+] et
[–] pour sélectionner
« FILE », puis appuyez sur
la touche [] (Lecture).
3.
Utilisez les touches [+] et [–] pour sélectionner « dIV », puis appuyez sur la touche [] (Lecture).
4.
Appuyez sur la touche [<] pour sélectionner « y » (Oui), puis appuyez sur
la touche [] (Lecture).
Copie d'un fichier
Vous pouvez copier des fichiers de la mémoire
interne de l'appareil vers une carte microSD et
inversement.
1. Sélectionnez un fichier à
copier, puis appuyez sur la
touche [MENU].
2. Utilisez les touches [+] et
[–] pour sélectionner
« FILE », puis appuyez sur
la touche [] (Lecture).
3. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélec-
tionner « COPY », puis appuyez sur la
touche [] (Lecture).
4. Appuyez sur la touche [<] pour
sélectionner « y » (Oui), puis
appuyez sur la touche []
(Lecture).
5.
Une fois l'opération terminée,
appuyez sur la touche [■]
(Arrêt).
Le PR7 appelle l'écran HOME.
74
Mode d'emploi
Page 23
Déplacement d'un fichier
NOTE
• Vous pouvez fractionn er ou copier un fichier tant
que celu i-ci se trouve dans l'un des sous-dossiers
du dossier REC.
• Vous pouvez fractionn er un fichier lorsque la lecture est en paus e ou lorsque l'appareil est arrêté.
Il peut être pratique d'insérer au préalable un
repère à l'endroit où vous souhaitez fractionn er le
fich ie r (➔ pa ge 70).
• Vous pouvez copier des fichiers d'un dossier de la
mémoire interne de l'appareil vers un dossier du
même n om figurant sur la carte microSD, et viceversa. Par exemple, un fichier du dossier R0 peut
être copié vers le dossier R0 sur l a carte microSD.
• Pour des informations détaillées importantes sur
l'attribution de nom de fichiers, voir page 76.
Déplacement d'un fichier
Vous pouvez déplacer un fichier d'un dossier
vers un autre dans le dossier REC.
1. Sélectionnez un fichier à
déplacer, puis appuyez sur la
touche [MENU].
2. Utilisez les touches [+] et
[–] pour sélectionner
« FILE », puis appuyez sur
la touche [] (Lecture).
3. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélec-
tionner « trnS » (transfert), puis
ap puyez sur la to uc he [] (Lec ture) .
4. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélec-
tionner le dossier de destination dans
les dossiers R0–R9, puis appuyez sur la
touche [] (Lecture).
5. Appuyez sur la touche [<] pour
sélectionner « y » (Oui), puis
appuyez sur la touche []
(Lecture).
6. Une fois l'opération termi-
née, ap puyez sur la
touche [■] (Arrêt).
Le PR7 appelle l'écran HOME.
NOTE
Pour des informations détaillées importantes sur
l'attribution de nom de fichiers, voir page 76.
Mode d'emploi
75
Page 24
Règles d'attribution de nom pour le fractionnement, la suppression ou le déplacement d'un fichier
R0/01R0/02R0/03
R0/03R0/04
R0/01 R0/02
R0/01R0/02R0/03
R0/01R0/02
Mé mo ir e
interne
mic r o S D
Dossier
R0
Dossi er
R0
Dossier
R1
Carte microSD
Mémoire interne
Règles d'attribution de nom
pour le fractionnement, la
suppression ou le
déplacement d'un fichier
• Si le fichier R0/01 est fractionné, les fichiers qui
en résultent sont nommés (numérotés) R0/01 et
R0/02. Le numéro des fichiers suivants augmente de un (1) à chaque fois ; par exemple, le
numéro de fichier « R0/02 » devien t « R0 /03 ».
• Si le fichier R0/01 est supprimé, le numéro de
chaque fichier qui suit (se trouvant dans le dossier R0 ) diminue de un (1) ; par exemple , le
numéro de fichier « R0/02 » devien t « R0 /01 ».
• Si le fichier R0/01 est copié, la copie reçoit le
numéro de f ichier disponible le plus bas du
dossier de destination de la copie (R0).
R0/01
R0/02R0/03
R0/01 R0/02 R0/03 R0/04
• Si le fichier R0/01 est déplacé vers le dossier R1 :
1) Le numéro de chaque fichier qui suit
(setrouvant dans le dossier R0) diminue de
un (1) ; par exemple, le numéro de fichier
« R0/02 » devient « R0/01 ».
2) Le fichier déplacé reçoit le numéro de
fichier disponible le plus bas du dossier de
destination (R1).
R0/01
R0/02R0/03
R0/01R0/02
76
R1/01 R1/02 R1/03 R1/04
R0/xx
R1/xx
Mode d'emploi
Connexion du PR7 à un
ordinateur
1. Utilisez le câble USB fourni pour
connecter le PR7 à votre ordinateur.
2.
Une fois le PR7 r e connu co mme périp hérique de stockage USB sur l'ordinateur,
double-cliquez sur « PR7 » (mémoire
interne) ou « PR7SD » (carte microSD)
pour ouvrir.
Windows
Mac
3.
Pour déconnecter le PR7 de l'ordinateur,
suivez la procédure de déconnexion d'un
périphérique de stockage USB.
Page 25
Réglages système
2:Mise sous tension
(Maintenir cette touche
enfoncée.)
1:To ut en maintenant
cette touche enfoncée
Réglages système
Cet écran vous permet d'effectuer des réglages
pour l'appareil lui-même.
1. Lorsque l'appareil est hors tension,
maintenez la touche [REC SET] enfoncée et mettez l'appareil sous tension.
NOTE
Lorsque le PR7 démarre, relâchez la touche Marche/arrêt. Si vous la maintenez enfoncée, l'appareil s'é teindra.
2. Utilisez les boutons [+]
et [–] pour sélectionner
une option du menu des
réglages système.
Réinitialisation du calendrier
1. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélec-
tionner « CAL » (Calendrier), puis
ap puyez sur la to uc he [] (Lec ture) .
Réinitialisation du menu
1. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélec-
tionner « rESET » (réinitialisation) puis
ap puyez sur la to uc he [] (Lec ture) .
2. Lorsque l'écran de confirmation s'affi-
che, appuyez sur les touches [<] et [>]
pour sélectionner « y » (Oui), puis
ap puyez sur la to uc he [] (Lec ture) .
3. Une fois le réglage terminé,
appuyez sur la touche [■]
(Arrêt).
Le PR7 appelle l'écran HOME.
NOTE
Les données enregistrées dans la mémoire
interne ou sur une carte microSD ne seront pas
initialis ées, et les paramètres du calendrier non
plus.
2. Configurez les paramètres comme
décrit dans la procédure à la page 62.
Mode d'emploi
77
Page 26
Réglages système
Mémoire interne
Carte microSD
Formatage (initialisation) de la
mémoire interne de l'appareil ou
d'une carte microSD
NOTE
Avant d'utiliser u ne carte microSD pour la première fois, nous vous recommandons de la formater
sur le PR7.
1. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélec-
tionner « ForMAt » (formater), puis
ap puyez sur la to uc he [] (Lec ture) .
2. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélec-
tionner « Int » (mémoire interne) ou
« Sd » (carte microSD), puis appuyez
sur la touche [] (Lecture).
3. Lorsque l'écran de confirmation s'affi-
che, ap puyez sur la touche [<] ou [>]
pour sélectionner « y » (Oui), puis
ap puyez sur la to uc he [] (Lec ture) .
4. Une fois le réglage terminé,
appuyez sur la touche [■]
(Arrêt).
Le PR7 appelle l'écran HOME.
Activation ou désactivation du
témoin LED REC
1. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélec-
tionner « LEd » (témoin LED), puis
ap puyez sur la to uc he [] (Lec ture) .
2. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélec-
tionner « On » ou « Off », puis appuyez
sur la touche [] (Lecture).
3. Une fois le réglage terminé, appuyez
sur la touche [■] (Arrêt).
Le PR7 appelle l'écran HOME.
Indication de la tonalité d'accordage
1. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélec-
tionner « tUnEr » (accordage), puis
ap puyez sur la to uc he [] (Lec ture) .
2. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélec-
tionner « SHrP » (#) ou « FLAt » (), puis
appuyez sur la touche [] (Lecture).
3. Une fois le réglage terminé, appuyez
sur la touche [■] (Arrêt).
Le PR7 appelle l'écran HOME.
78
Mode d'emploi
Page 27
En cas de problème
En cas de problème
■ L'appareil ne fonctionne pas.
Vérifiez la charge restante
➔ page 62
■ Les touches ou les commutateurs ne
répondent pas.
Vérifiez le statut du commutateur [HOLD].
➔ page 63
■ L'appareil ne reconnaît pas une carte
microSD insérée.
Vérifiez que la carte e st correctement insérée.
➔ page 62
Vérifiez que la carte utilise un format pris
en charge.
➔
Mettez l'appareil sous tension tout en
maintenan t la touch e [REC SE T] enf oncée
> utilisez les touches [+]/[–] pour sélectionner « ForMAt » > « Sd » > « y » (Oui)
■ Aucun son n'est émis.
Réglez le volume ➔ Utilisez la touc he [+]
ou [–].
■ Impossible d'en registr er.
Veillez à suivre la procédure d'enregistrement correcte. ➔ page 64
Réglez le niveau d'enregistrement
➔
page 64
Espace mémoire insuffisant
Supprimez un fichier ➔ page 73
■ Impossible de lire les fichiers contenus
dans les dossiers REC.
Copiez les fi chiers dans le dossier MUSIC.
➔ « Connexion d'un or dinateur au PR7 et
transfert d'un fichier » (manuel
de référence)
■
Impossible de lire les fichiers contenus
dans les d ossiers MUSIC.
Vérifiez le format du fichier. ➔ page 81
Vérifiez vers quel dossier vo us avez
déplacé le fichier.
➔ Dossier MUSIC
> L'un des dossiers M0–M9
Vérifiez le nombre de fichiers dans chaque
dossier.
➔ 99 fichiers maximum
■ Impossible de fractionner un fichier.
Espace mémoire insuffisant
Supprimez un fichier ➔ page 73
■ Impossible de supprimer un fichier.
Le fichier est en lecture seule.
➔ Connexion du PR7 à un ordinateur p.76
Utilisez l'ordinateur pour annuler le statut de lecture seule.
■ Impossible de copier un fichier.
Vérifiez qu'une carte microSD est insérée.
➔ page 62
■ L'ordinateur ne reconnaît pas le PR7
connecté.
Vérifiez la connexion. ➔ page 76
Connectez le
USB sur l'ordinateur.
■ Le son enregistré est déformé.
Réduisez le s brui ts indésirables. ➔ page 68
Rem placez la pile. ➔ page 62
■ La date et l'heure affich ées ne sont pas
correctes.
Réglez le calendrier. ➔ page 62
■ Un fichier pour lequel vous essayez
d'exécuter une surimpression n'a pas
été enregistré jusqu'à la fin.
Reportez-vous à la section relative à la
surimpression. ➔ page 69
PR7
direct em ent à un port
PR7
.
Mode d'emploi
79
Page 28
Messages d'erreur
Messages d'erreur
État ou fonctio n de l'appareil
Erreur de mém oire inte rn eInt Error
Erreur de car te microSDSd Error
Fai ble niveau de charge de la pileLo bAtRemplacez la pile par une neuve (page 62).
Pas de fichie rno FILESélectionnez un dossier contenant un fichier (page 65).
Pas de carte microSDno SDInsérez une carte microSD (page 62).
Nombr e max imum d e fich iers atteint
Mém oire intern e saturéeInt FULL
Car te microSD pleineSd FULL
Lent eur d'en regi strem ent s ur une
carte microSD
Erreur de forma t de fichier pendan t
la su ri mp re ss io n
Fichier trop court.
Erreur de positionn ement du
fractionnement.
Vous ave z appuyé su r la touc he
[FILE] alors que le dossier MUSIC
ét ait sé lectionné.
Erreur de suppr ession de fichi erdEL Error
Erreur d'ajout de repèreAdd Error
Erreur de désactivation du réglage
du niveau d'enregistrement
Niveaux d'entrée trop fortsPEAK
Mes sages
d' er re ur
FILE
FULL
REC
Error
dUb Error
Edit Error
ALC On
Act ion
Initialisez la mémoire interne de l'appareil.
➔
Mettez l' apparei l sous te nsion tou t en mainte nant les touc hes
[REC SET] > « For MAt » > « Int » > « y » (Oui) enfoncées
(section « M enu des régl ages syst ème » du manu el de référ ence)
➔ Si l'erreur persiste après l'initialisation, il se peut que l'appareil
ne fonctionne pas correctement.
Réinsérez la carte (page 62) ou formatez-la.
➔
Mettez l' apparei l sous te nsion tou t en mainte nant les touc hes
[REC SET] > « For MAt » > « Sd » > « y » (Oui) enfoncée s
(section « M enu des régl ages syst ème » du manu el de référ ence)
➔ Si l'erreur persiste après le for matage, il se peut que l'appareil
ou la carte microSD ne fonctionne pas correctement.
Sélectionnez un dossier contenant moins de 99 fichiers (page 65)
ou supprimez les fichiers inutiles (page 73).
Supprimez tout fichier inutile de la mémoire interne de l'appareil
(page 73), copiez les fichiers sur une carte microSD (page 74) ou
transférez-les sur un ordinateur (page 76).
Supprimez les fichiers inutiles de la carte microSD (page 73) ou
transférez-les sur un ordinateur (page 76).
Sélectionnez un format d'enregistrement pour une qualité inférieure (page 65) ou reformatez la carte microSD.
➔
Mettez l' apparei l sous te nsion tou t en mainte nant les touc hes
[REC SET] > « For MAt » > « Sd » > « y » (Oui) enfoncée s
(section « M enu des régl ages syst ème » du manu el de référ ence)
➔
Si l 'erreur persis te après le refor matage, il se peu t que l'app areil
ou la carte m icroSD ne fonc tionne pas cor recteme nt.
Sélectionnez un fichier dont le format est pris en charge pour
l'enregistrement (page 65).
Sélectionnez un fichier de plus de deux secondes.
Placez le fractionnement au milieu. Évitez le début ou la fin du
fichier (page 74).
Sélectionnez le dossier REC (page 66).
Sur l' ordinateur connecté, désélectionnez « Lecture seule » dans
la fenêtre des propriétés du fichier, puis annulez la protection
contre l'écriture de la carte microSD.
Éloignez le repère des repères les plus proches de deux secondes minimum (page 70).
Réglez le type de commande de dynamique sur « OFF » ou
« LIM » (page 68).
Réglez le niveau d'enregistrement (page 70)
Commande de dynamique (page 68)
80
Mode d'emploi
Page 29
Caractéristiques princi pales
Caractéristiques principales
Systèmes d' exploitation p ris en charge
Suppo rts pris en chargeCarte microSD/SDHC
Forma t d'enregi strement pris
en ch arge
Forma t de lecture et déb it binaire pris
en ch arge
Fréque nce d'échantillo nnage16 kHz - 96 kHz
Connecteurs
Température de fon ctionnement+5°C – +35°C
AlimentationPile alcaline AAA ou NiMH AAA x 1
Autono mie de la pile pour
l' enre gist remen t
Autono mie de la pile pour la lecture
avec le casque/écouteurs
Autono mie de la pil e po ur la lecture via
l' ence inte
DimensionsEnv. 46,6 (l) x 132,1 (H) x 28,7 (P) mm
PoidsEnv. 82 g (y compris la pile)
Accessoires
* L'a utonomie d e la pile var ie en fonction du t ype et du fabricant d e la pi le, des co nditio ns de sto ckage, d e l'utilisa tion, de la tem-
pérat ure ambi ante, etc. Le s valeur s d'autonomi e mention nées ci -des sus sont f ourni es à tit re indic atif e t ne sont pas garanties .
* L'autonomie de la pile NiMH est estimée à environ 70 % d'une pile alcaline. Sa tension est différente de celle d'une pile
alcaline. Par conséquent, l'autonomie restante de la pile peut ne pas s'afficher correctement. Notez que vous ne pouvez
pas recharger une pile NiMH à l'aide du PR7.
* Les carac téristiques et le s descri ptions du présent mode d'emplo i sont f ournie s à tit re d' inform ation uniquem ent. Yamaha
Corp. s e réserv e le droi t de modifie r les produit s et les caract éristiq ues à tout moment et sans préavis. Le s carac térist iques, le
matéri el ou les o ptions pe uvent var ier sel on le lieu d e dist ribut ion ; veuil lez par conséquen t vous re nseigne r auprès de vo tre
revendeur Yamaha.
Windows 8.1, 8, 7, Vista, XP Professionnel/Édition familiale
Mac OS X 10.4, 10.5 , 10.6, 10.7, 10.8, 10.9
Câble USB, pile alcaline AAA, mode d'emploi (avec le code de licence de
téléchargement de logiciel)
PCM 44,1 kHz, 16 bits, env. 29 heures 30 minutes
PCM 44,1 kHz, 16 bits, env. 22 heures 30 minutes
PCM 44 ,1 kH z, 16 bits , env. 18 heu res
Mode d'emploi
81
Page 30
Owner’s Manual
215
Page 31
216
Owner’s Manual
Page 32
For details of products, please contact your
nearest Yamaha representative or the authorized
distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillezvous adresser à Yamaha ou au distributeur le
plus proche de vous figurant dans la liste
suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer
unten aufgeführten Niederlassung und bei
Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su
tienda Yamaha más cercana o el distribuidor
autorizado que se lista debajo.