YAMAHA POCKETRAK PR7 User Manual

Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
Փ⫼䇈ᯢкՓ⫼䇈ᯢк
JA
ZH
RU
IT
ES
FR
DE
EN
RECORDER
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MOD­IFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this prod-
uct to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/ s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and
found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the prob­lem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relo­cate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interfer­ence, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distr ibués par Yamaha Canada Musique Ltée.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
2
Owner’s Manual
(class B)
(battery)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Type of Equipment : RECORDER
This device complies with Par t 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Model Name : POCKETRAK PR7
Model
Serial No.
The serial number is located inside the battery compartment of the unit. Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.
* This applies o nly to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(Ser.No)
(FCC DoC)
About MP3
(class b korea)
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribu­tion channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Owner’s Manual
3
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Ranger soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter par la suite.
Veillez à toujours observer les précautions élément aires énumérées ci-après pour éviter les
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
La liste des précautions décrites ci-dessous n'est pas exhaustive :
risques de b lessures graves, voir e mortelles, pouvant être causées par un choc électrique ou un court-cir cuit, ainsi que les domm ages matériels, les inc endies et autres acciden ts.
Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
Toujours respecter les précautions élémentaires décrites ci-dessous pour éviter des blessures corporelles à soi-même ou à son entourage, ou d'endommager l'appareil ou d'autre matériel.
A propos de l'appareil
DANGER
Précautions d'utilisation
• N'utilisez pas l'appareil et n'utilisez pas un casque ou des
écouteurs pend ant que vous conduisez une autom obile, une moto ou un vélo, car cela comporte un risque important d'accident.
AVERTISSEMENT
Ne pas ouvrir
• Ne pas ouvrir l'appareil, ni tenter d'en démonter les éléments
internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'appareil ne prévoit l'intervention de l'utilisateur. Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, le mettre immédiatement hors tension et le faire contrôler par un technicien Yamaha qualifié.
Avertissement en cas de présence d'eau
• Eviter de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser à proximité
de l'eau ou en cas d'humidité. Ne pas y déposer de récipients contenant des liquides risquant de s'infiltrer par ses ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faire ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
En cas d'anomalie
• Si l'appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement
l'interrupteur d'alimentation et faites inspecter l'appareil par un technicien Yamaha agréé.
52
Mode d'emploi
ATTENTION
Emplacement
• Ne pas placer l'appareil dans une pièce trop poussiéreuse ou soumise à de fortes vibrations, ou ne pas l'exposer à des températures extrêmement élevées ou basses (exposition directe aux rayons du soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture la journée) afin d'éviter une déformation du panneau ou des dégâts au niveau des éléments internes.
• Ne pas mettre l'appareil dans une position instable qui risquerait de le faire tomber.
Précautions d'utilisation
• N'utilisez pas un casque ou des écouteurs pendant une longue durée à un volume élevé, car cela pourrait provoquer une perte auditive permanente. En cas de baisse de l'acuité auditive ou en cas de sifflements d'oreille, consulter un médecin.
• Ne pas s'appuyer sur l' appareil, ni y déposer d'objets lourds. Ne pas manipuler trop brutalement les boutons, commutateurs ou connecteurs.
(5)-6 1/3
À propos de la batterie
DANGER
• Si vous remarquez des signes de fuite, de décoloration, de déformation ou une odeur étrange, retirez immédiatement la batterie/pile de l'appareil, cessez de l'utiliser et gardez-la éloignée du feu.
Si vous continuez d'utiliser l'appareil avec une batterie/pile dans cet état, cela peut provoquer la mise à feu ou l'explosion de la batterie/ pile, une fuite de l'électrolyte ou une émission de fumée. Si une batte­rie présentant des signes de fuite est exposée à une flamme, une forte chaleur ou une étincelle, l'électrolyte de la batterie pourrait prendre feu et provoquer l'explosion de la batterie ou l'émission de fumée.
AVERTISSEMENT
• Ne laissez pas la batterie/pile dans l'appareil pendant une durée prolongée.
Si la batterie/pile est déchargée, ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue durée (plus d'une semaine), retirez la batterie/pile de l'appareil et rangez-la dans un endroit sec et frais afin d'éviter tout problème de fuite d'électrolyte.
• Ne déformez pas, ne démontez pas et ne modifiez pas la pile.
Toute modification de la pile telle que la déformation, le démontage ou le soudage direct des bornes peut provoquer la mise à feu ou l'explosion de celle-ci, ou encore une fuite de l'électrolyte.
• Veillez à ce qu'aucun conducteur électrique ne mette en court-circuit les bornes positive et négative de la pile ; en particulier ne la transportez pas et ne la ran­gez pas avec des objets métalliques tels qu'un collier ou une épingle à cheveux.
Cela pourrait mettre l a pile en court-circuit, provoquant un coura nt excessif à l'intérieur de celle-ci, et causer la mise à feu ou l'explosion de la pile, ou encore une fuite d'électrolyte. Ceci pourrait aussi provoquer l'échauffement des objets métalliques en contact avec la batterie/pile.
• Ne jetez pas la pile dans un feu, ne la chauffez pas et ne l'exposez pas directement au soleil pendant une longue durée.
Ceci pourrait faire fondre le matériau isolant, détériorer le mécanisme de sécurité ou encore mettre feu à l'électrolyte et provoquer un incendie ou une explosion.
• Ne retirez pas et n'abîmez pas la protection externe de la pile.
Le fait de retirer la protection ext erne, de la percer avec un objet pointu, de la frapper avec un marteau ou de marcher dessus peut produire un court­circuit à l'intérieur de la pile et ainsi provoquer la mise à feu ou l'explosion de celle-ci, ou encore une fuite d'électroly te ou une surchauffe.
• Insérez correctement la pile dans l'appareil en observant les instructions.
Vérifiez toujours que la pile est mise en place correctement en vérifiant les repères de polarité +/-. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un courant électrique anormal dans la pile, ce qui peut provoquer un incendie ou une explosion, ou encore une fuite d'électrolyte ou une surchauffe en cas de tentative d'utilisation.
• Veillez à utiliser le type de pile indiqué.
Ne la remplacez pas par une autre pile que celle qui est mentionnée (même type ou équivalent). La pile risquerait de prendre feu ou d'exploser, de laisser échapper du liquide ou de surchauffer.
• Conservez la pile hors de portée des enfants.
Un enfant pourrait l'avaler accidentellement. Une fuite du liquide de la pile peut également provoquer une réaction chimique ou un incendie. Si un enfant avale la pile accidentellement, consultez immédiatement un médecin.
AVIS
Veillez à toujo urs observer les avis ci-dessous afin d'éviter
d'engendrer un dysfonctionnement du pr oduit ou de le détérior er, et d'endommage r les données et le mat ériel avoisinant.
Manipulation et entretien
• Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une télévision, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. Sinon, l'appareil, la télévision ou la radio peut produire des bruits.
• Ne pas placer l'appareil dans une pièce trop poussiéreuse ou soumise à de fortes vibrations, ou ne pas l'exposer à des températures extrêmement élevées ou basses (exposition directe aux rayons du soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture la journée) afin d'éviter une déformation du panneau, un fonctionnement instable de l'appareil ou des dégâts au niveau des éléments internes.
• Ne pas déposer d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'appareil car ceux-ci risquent d e décolorer le panneau.
• Utiliser un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'appareil. Ne jamais utiliser de diluants de peinture, de solvants, de produits d'entretien ou de lingettes de nettoyage imprégnées de produits chimiques.
• De la condensation peut se former dans l'appareil en cas de changements rapides et importants de la température ambiante (lorsque l'appareil est changé d'emplacement ou si la climatisation est activée ou désactivée par exemple). Utiliser l'appareil en présence de condensation peut l'endommager. Si vous pensez que de la condensation s'est formée, laissez l'appareil de côté pendant quelques heures sans le mettre en marche jusqu'à ce que la condensation ait complètement disparu.
• Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Enregistrement de données
• Les données enregistrées peuvent être perdues à la suite d'une défaillance de l'appareil ou d'une utilisation incorrecte. Pour éviter la perte de vos données, nous vous recommandons de les sauvegarder sur un système externe, tel qu'un ordinateur.
(5)-6 2/3
Mode d'emploi
53
Avant d'utiliser une carte microSD
• Si vous insérez la carte microSD dans le mauvais sens ou à l'envers, cela peut endommager la carte et/ou son emplacement.
• Si l'appareil ne reconnaît pas la carte microSD installée lorsque celui-ci est mis sous tension, mettez l'appareil hors tension, retirez la carte, insérez-la correctement, puis mettez de nouveau l'appareil sous tension.
• N'insérez pas ou ne retirez pas la carte microSD lorsque l'appareil est sous tension. Cela pourrait entraîner la perte des données stockées sur la carte.
• Ne touchez pas les contacts de la carte microSD et ne l'exposez pas à l'humidité ou à la poussière.
• Ne placez pas d'objet lourd sur la carte, et n'essayez pas de la courber ou de la plier.
• N'utilisez pas la carte microSD et ne la rangez pas dans un endroit soumis à l'électricité statique ou au bruit électrique.
• Ne placez pas la ca rte microSD à proximité de produ its chimiques ou de gaz corrosifs. Cela pourrait causer des défaillances au niveau de la carte, ou la perte des données stockées sur celle -ci.
• Ne laissez jam ais la carte microSD à la portée des enfants en bas âge. Un enfant pourrait avaler la carte accidentellement.
• Si vous jetez la carte microSD sans prendre de précaution s, des données import antes ou personnelles peuv ent rester sur la carte et être ainsi ac cessibles à des personn es non désirées. Pour é viter un tel risque, effacez toutes les données stockées sur la ca rte, détruisez-la, puis jetez-la.
Informations
A propos des copyrights
• La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans restriction, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
A propos de ce mode d'emploi
• Les illustrations et vues d'écran LCD figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions et peuvent différer légèrement de celles apparaissant sur votre appareil.
• Windows est une marque déposée de Microsoft(R) Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
• Apple, Mac et Macintosh sont des marques déposées de Apple Inc., aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les logos microSD et microSDHC sont des marques commerciales.
• Les noms de société et de produit de ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
54
Mode d'emploi
Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et électroniques
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une r écupération et un recyclage appropriés des déchets d'é quipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de col lecte prévus à cet effet, conformément à la régleme ntation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte
et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole « pile » (deux exemples de symbole ci-dessous):
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.
A pleine puissance, l'ecoute prolongee du
baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
Basé sur la directive EN 50332-2:2003 Tension de sortie maximum (sortie casque/écouteurs) : ≤150 mV
(5)-6 3/3

Table des matières

Table des matières
Introduction..................................................55
Accessoires ....................................................55
Téléchargement du logiciel............................56
A propos des manuels ...................................56
Noms des éléments et fonctions....................57
Insertion d'une pile et d'une carte microSD
(vendue séparément) ................................58
Mise sous/hors tension ..................................58
Réglage de la date et de l'heure.....................58
Présentation des informations affichées sur
l'écran LCD................................................59
Écran HOME..................................................59
Désactivation de toutes les touches de
commande................................................59
Enregistrement/lecture..................................60
Modification du format d'enregistrement
(qualité audio)...........................................61
Spécification de la destination
d'enregistrement.......................................62
Réduction du bruit ........................................64
Sélection d'un préréglage d'enregistrement..... 65
Surimpression (enregistrements par
superposition)...........................................65
Ajout ou suppression d'un repère...................66
Répétition de lecture .....................................66
Réglage de la vitesse de lecture......................67
Accordeur......................................................67
Métronome...................................................68
Suppression d'un fichier.................................69
Fractionnement d'un fichier...........................70
Copie d'un fichier..........................................70
Déplacement d'un fichier...............................71
Règles d'attribution de nom pour le
fractionnement, la suppression ou le
déplacement d'un fichier...........................72
Connexion du PR7 à un ordinateur................72
En cas de problème.......................................73
Messages d'erreur..........................................74
Caractéristiques principales............................75

Introduction

Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil Yamaha POCKETRAK PR7. Le PR7 convient à de nombreuses applications musicales. Le PR7 est doté de fonctions utiles conviviales, telles que la surimpression, la répétition de lecture et le réglage de la vitesse de lecture, ainsi que la lecture et l'enregistrement normal, bien évidemment. Pour profiter au maximum des avantages des caractéristiques exceptionnelles du PR7, lisez ce mode d'emploi avant d'utiliser le PR7. Après avoir lu ce mode d'emploi, veuillez le conserver afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Accessoires

• Pile alcaline AAA, 1 unité
•Câble USB x1
• Mode d'emploi (le présent manuel) x1
• Code de licence de téléchargement de logiciel x1 (indiqué au verso du présent mode d'emploi)
Mode d'emploi
55

Téléchargement du logiciel

Téléchargement du logiciel
Le PR7 est doté d'un code de licence vous permettant de télécharger le logiciel Wave Editor « WaveLab LE » pour l'édition de fichiers audio. Une fois le logiciel téléchargé et installé sur un ordinateur connecté à Internet, vous pouvez éditer les données audio enregistrées sur le PR7. Pour plus d'informations sur le téléchargement de ce logiciel, consultez le site Web Yamaha Pro Audio suivant : http://www.yamahaproaudio.com/pr7/

A propos des manuels

Mode d'emploi (le présent manuel)
Le mode d'emploi contient principalement des informations sur les fonctions de base.
Manuel de référence (enregistré dans la mémoire interne du PR7)
Le manuel de référence contient des informations détaillées sur l'utilisation et la configuration des paramètres. Ce fichier s'affiche sur un ordinateur au format PDF. Copiez ce fichier sur votre ordinateur pour pouvoir le visualiser à l'aide d'Adobe Vous pouvez également utiliser les fonctions pratiques de ce type de fichier électronique qui vous permettent de rechercher de la terminologie ou de passer d'un lien hypertexte à l'autre. Téléchargez la dernière version d'Adobe Reader à partir du site Web suivant : http://www.adobe.com/
®
Reader®.
Copie du manuel de référence
Le manuel de référence se trouve dans le dossier MANUAL de la mémoire interne. Suivez les étapes suivantes pour copier le manuel sur votre ordinateur :
1. Utilisez le câble USB fourni pour
connecter le PR7 à votre ordinateur.
2. Une fois le PR7 reconnu comme
périphérique USB sur l'ordinateur, double-cliquez sur « PR7 » pour ouvrir le dossier MANUAL.
Le fichier du manuel de référence est appelé « PR7_RM_FR.pdf ».
3. Faites glisser le fichier sur le Bureau.
4. Ouvrez le fichier dans Adobe Reader.
Reportez-vous à la page 72 pour plus d'informations sur la connexion du PR7 à un ordinateur.
NOTE
• Si vous avez supprimé par inadvertance le dossier MANUAL ou le manuel de référence dans la mémoire interne, formatez (initialisez) la mémoire pour recréer automatiquement le dossier MANUAL.
• Vous pouvez télécharger le manuel de référence à partir du site Web Yamaha Pro Audio suivant : http://www.yamahaproaudio.com/pr7/
56
Mode d'emploi
Noms des éléments
3
4
5 B
6
A
2
1
D
E
8 7
9
C
F
G
H
I
0
J
K
et fonctions
1 Microphones intégrés 2 Tém oin LED REC 3 Écran LCD 4 Tou che [OVERDUB] 5 Tou che [M ARK] 6 Tou che [M ENU]
(Maintenez cette touche enfoncée pour afficher l'écran Dossier)
7 Tou che [] (Enregistrement) 8 Tou che [] (Arrêt)
(Mise sous/hors tension en maintenant cette touche enfoncée)
9 Touche [REC LEVEL] 0 Touches [+]/[–] A Touches [<]/[>] B Touche [ ] (Lecture) C Tou che [REC SET]
(Maintenez cette touche enfoncée pour afficher l'écran Préréglages)
D Prise PHONES (Casque/écouteurs) E Prise MIC/LINE IN (entrée externe) F Commutateur [HOLD] G Connecteur USB
H Compartiment de la pile I Emplacement pour carte microSD J Embase filetée pour trépied K Enceinte

Noms des éléments et fonctions

Mode d'emploi
57

Insertion d'une pile et d'une carte microSD (vendue séparément)

Insertion d'une pile et d'une carte microSD (vendue séparément)
1. Ouvrez le couvercle du compartiment
de la pile.
2. Insérez une carte microSD.
3. Insérez une pile (pile alcaline AAA ou
NiMH AAA x1)
4. Refermez le couvercle.

Mise sous/hors tension

Mise sous tension
Appuyez sur la touche [] (Arrêt).
Mise hors tension
Maintenez la touche [] (Arrêt) enfoncée pendant au moins 3 (trois) secon­des lorsque le PR7 est arrêté.

Réglage de la date et de l'heure

Réglage du calendrier lorsque vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois
1. Utilisez les touches [+] et [–] pour spé-
cifier l'année, puis appuyez sur la tou­che [ ] (Lecture).
2. De même, spécifiez le mois, le jour,
l'heure et les minutes.
Pour rétablir le paramètre précédent, appuyez sur la touche [<]. Pour passer au paramètre suivant, appuyez sur la touche [>].
3. Une fois les réglages termi-
nés, appuyez sur la touche [] (Arrêt).
Le PR7 affiche l'écran HOME.
58
Mode d'emploi
Loading...
+ 22 hidden pages