Yamaha POCKETRAK PR7 User Manual [it]

Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
Փ⫼䇈ᯢкՓ⫼䇈ᯢк
JA
ZH
RU
IT
ES
FR
DE
EN
RECORDER
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MOD­IFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this prod-
uct to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/ s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and
found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the prob­lem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relo­cate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interfer­ence, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distr ibués par Yamaha Canada Musique Ltée.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
2
Owner’s Manual
(class B)
(battery)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Type of Equipment : RECORDER
This device complies with Par t 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Model Name : POCKETRAK PR7
Model
Serial No.
The serial number is located inside the battery compartment of the unit. Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.
* This applies o nly to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(Ser.No)
(FCC DoC)
About MP3
(class b korea)
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribu­tion channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Owner’s Manual
3
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'UTILIZZO
* Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
Osservare sempre le precauzioni di base descritte in basso per ridurre al minimo il rischio di
PERICOLO
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Le precauzioni includono (ma non sono limitate a) le seguenti:
PERICOLO
Cautela nell'util izzo
• Per evitare gravi incidenti, non utilizzare il dispositivo né
indossare cuffie/auricolari mentre ci si trova alla guida di un'automobile, di un motociclo o di una bicicletta.
AVVERTENZA
Non apri re
• N on aprire l'unità o smontare le parti interne, né tentare di
modificarle in alcun modo. L'unità non contiene parti riparabili dall'utente. Se si sospetta un qualsiasi malfunzionamento, interromperne i mmediatamente l'uso e richiedere l'assi stenza da parte di un tecnico autorizzato Yamaha.
Avvertenza sull'acqua
• N on esporre l'unità alla pioggia, né utilizzarla in prossimità
dell'acqua o in condizioni di elevata umidità; non collocarla vicino a contenitori con liquidi, la cui perdita potrebbe causarne la contaminazione. Nel caso in cui l'acqua penetri all'interno dell'unità, spegnerla immediatamente e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Anomalie
• In caso di caduta o danneggiamento del dispositivo, spegnere
immediatamente il dispositivo e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
108
gravi infortuni o incidenti mortali causati da scossa elettrica, corto circuito, danneggiamenti, incendi o altro tipo di sinistro.
Osservare sempre le precauzioni di base descritte in basso per ridurre al minimo il rischio di gravi infortuni o incidenti mortali causati da scossa elettrica, corto circuito, danneggiamenti, incendi o altro tipo di sinistro.
Osservare sempre le precauzioni di base descritte in basso per ridurre al minimo il rischio di gravi infortuni a sé stessi e agli altri, oppure di danneggiare l'unità o altri oggetti.
Note sul dispositivo
(5)-6 1/3
Manuale di istruzioni
ATTENZIONE
Posi zionamento
• Per evitare di danneggiare la superficie esterna o i componenti interni, non esporre l'unità a polvere o a vibrazioni, o a temperature troppo basse o troppo elevate (per esempio lasciandola al sole, vicino a una stufa, o in una macchina durante il giorno).
• Non collocare l'unità in modo instabile, per evitarne la caduta accidentale.
Cautela nell'utilizzo
• Non utilizzare il dispositivo o le cuffie/auricolari per lunghi periodi di tempo a livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si verifica perdita di udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, consultare un audiologo.
• Non salire sopra l'unità, né collocarci sopra oggetti pesanti, ed evitare l'uso di eccessiva forza nell'adoperare i controlli o i connettori.
Note sulla batteria
PERICOLO
• Se s i nota la fuoriuscita di liquido dalla bat teria, un o scolori mento, una def ormazion e o si avve rte la pres enza di uno st rano odore, e strarre immed iatame nte la b atteria dal dispos itivo e ten erla lont ana dal f uoco.
L'utilizzo del dispositivo in presenza degli eventi sopra descritti può causare la combustione della batteria, un'esplosione, lo scoppio dell'elettrolito o la produzione di fumo. La fuoriuscita di liquido elettrolitico dalla batteria può causare, a contatto con una fiamma viva, la combustione della batteria stessa, un'esplosione, lo scoppio dell'elettrolito o la produzione di fumo.
AVVERTENZA
• Evitare di lasciare a lungo la batteria all'interno deldispositivo.
Se la b atte ria dovess e scari carsi, o n el caso in cui non si intenda uti lizzar e il dispo siti vo per un l ungo perio do di tempo (ci rca una se ttimana ), r imuover e la batt eria dall' allogg iamen to e con serv arla in un luo go asciutt o e fresco per prev enire la fuorius cita del l iquido int erno.
Non tentare di deformare, smontare o modificare le batterie.
Qualsiasi tentativo di modifica, come ad esempio la deformazione, lo smontaggio o la saldatura diretta sui terminali della batteria può innescare un incendio, causare un'esplosione o la fuoriuscita di liquido elettrolitico.
• Non utilizzare alcun t ipo di cavo per collegare il terminale positivo a quello n egativo, ed evitare d i trasportare o conservare le batterie insieme a oggetti metallici, come ad esempio collane o forcine per c apelli.
In caso contrario è possibile provocare un corto circuito e alterare il flusso di corrente della batteria, col rischio di innescare un incendio, causare un'esplosione o la fuoriuscita di liquido elettrolitico. Inoltre, potrebbe verificarsi il surriscaldamento di eventuali cavi elettrici od oggetti di metallo.
• Non ge ttare l e batt erie sul f uoco, e vitare di surriscaldarle o di esporle alla luce solare diretta per un lungo periodo di tempo.
In caso contrario, l'isolamento potrebbe fondere e rendere inefficace il sigillo di sicurezza, oppure incendiare il liquido elettrolitico e causare una combustione o un'esplosione.
• Evitare di rimuovere la pellicola protettiva o danneggiare il rivestimento esterno.
Se si rimuove la pellicola esterna o si tenta di forarla con un chiodo o un oggetto appuntito, si schiaccia l'apparecchio con un martello o lo si calpesta, si può dare origine al corto circuito della batteria e innescare un incendio, un'esplosione, la fuoriuscita di liquido elettrolitico o il surriscaldamento.
• Inserire la batteria secondo le istruzioni fornite.
Assicurarsi sempre di aver inserito la batteria rispettando le indicazioni di polarità +/-. In c aso contrario, è possibile che si verifichi un flusso di corrente anomalo, che potrebbe causare un incendio, un'esplosione, la fuoriuscita di liquido elettrolitico o il surriscaldamento durante l'uso.
• Assicurarsi di utilizzare la batteria specificata.
Non sostituire la batteria con una dalle caratteristiche differenti da quanto indicato (dello stesso tipo o equivalente). In caso contrario è possibile che la batteria prenda fuoco o esploda, che si verifichino perdite o fuoriuscite del liquido elettrolitico o un eccessivo riscaldamento dell'unità.
Conser vare la batteria lontano dalla portata dei bambini.
Date le sue dimensioni, un bambino potrebbe involontariamente ingerirla. Inoltre, la perdita del liquido elettrolitico dalla batteria può causare usti oni chimiche o un eritema cutaneo. Se un bambino dovesse ingerire accidentalmente la batteria, consultare immediatamente un medico.
• Una batteria scarica dovrebbe essere immediatamente rimossa dal di spos itivo.
Se si lascia una batteria scarica all'interno del dispositivo per un periodo di tempo prolungato, il gas da questa generato potrebbe causare la fuoriuscita di liquido elettrolita, il surriscaldamento o l'esplosione della batteria, o il danneggiamento del dispositivo.
• Prima di conservare o smaltire le batterie, applicare del nastro adesivo o altro tipo di protezione sui terminali di contatto.
Se poste insieme ad altre batterie od oggetti metallici, è possibile che si verifichi la perdita di liquido elettrolita, il surriscaldamento o la perdita del fluido interno.
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento dell'unità e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Gest ione e manuten zione
• No n utilizzare l'unità in prossimità di apparecchi t elevisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, l'unità, la TV o la radio potrebbero generare rumore.
• Per evitare danni a lla superficie esterna, malfunzionamenti o danni ai componenti interni, non esporre l'unità a polvere o a vibrazioni, o a temperature troppo basse o troppo elevate (per esempio lasciandola al sole, vicino a una stufa, o in una macchina durante il giorno).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull'unità, per evitare di scolorire il pannello.
• Per la pulizia d ell'unità, usare u n panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti per ve rnici, solventi, liquidi detergenti o salviette impregnate di sostanze chimiche.
• Rapidi e drastici cambi di temperatura possono causare la formazione di condensa, ad esempio quando si sposta l'u nità da un locale all'altro, oppure quando si accende/spegne l'impianto di climatizzazione. L'utilizzo dell'unità in tali condizioni può causarne il danneggiamento Se si sospetta la presenza di condensa all'interno dell'apparecchio, evitare di accendere l'unità per alcune ore in modo da consentirne lo smaltimento.
• Spegnere sempre l'unità quando non se ne prevede l'utilizzo.
Salvataggio dei dati
• I dati salvati in memoria possono cancellarsi a causa di un malfunzionamento dell'unità o a seguito di operazioni errate. Per prevenire la perdita definitiva dei dati, se ne raccomanda il salvataggio su un supporto di memorizzazione esterno, come ad esempio un computer.
(5)-6 2/3
Manuale di istruzioni
109
Prima del l'uti lizz o di una sc heda d i memoria m icroSD
• Se si tenta di inserire la scheda microSD orientandola in modo errato o capovolta, è possibile danneggiare sia la scheda sia l'alloggiamento preposto.
• S e il registratore all'accensione non riconosce la scheda microSD inserita, spegnere l'unità, rimuovere la scheda e reinserirla correttamente; infine, accendere nuovamente il registratore.
• N on inserire o rimuovere la scheda microSD mentre l'unità è accesa. In caso contrario, è possibile danneggiare i dati memorizzati sulla scheda microSD.
• N on toccare i terminali presenti sulla scheda microSD, ed evitare qualsiasi contatto con l'acqua o la sporcizia.
• N on tentare di flettere o piegare la scheda microSD, e non posizionare oggetti pesanti su di essa.
• N on utilizzare o conservare la scheda microSD in ambienti soggetti a forti interferenze elettrostatiche o elettriche.
• Evitare di collocare la scheda microSD in prossimità di prodotti chimici o gas corrosivi. In caso contrario, la scheda di memoria potrebbe essere soggetta a malfunzionamenti e perdita dei dati.
• Tenere la scheda microSD lontana dalla portata dei bambini. Date le sue dimensioni, un bambino potrebbe involontariamente ingerirla.
• Prima di smaltire una scheda microSD, verificare di aver eliminato tutti i dati personali presenti per impedirne l'accesso a personale non autorizzato. A tal proposito si consiglia di cancellare prima tutti i dati dalla scheda, e quindi di distruggere fisicamente il supporto.
Informazioni
Nota sul copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietata la copia dei dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
Note sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate presenti in questo manuale sono solo esplicative, e possono differire da quelle reali.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft(R) Corporation negli Stati Uniti d'America e in altri paesi.
• A pple, Mac e Macintosh sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti d'America e in altri paesi.
• I loghi microSD e microSDHC sono marchi registrati.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smal timent o di vecc hia attrezzatura e b atteri e usate
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltime nto.
Noti per il s imbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.
In base allo standard EN 50332-2:2003 Tensione di uscita massima (uscita auricolari): 150 mV
• I nomi delle aziende e dei prodotti riportati in questo ma nuale sono marchi o marc hi registrati dai rispettivi proprietari.
110
Manuale di istruzioni
(5)-6 3/3
Sommario
Sommario
Introduzione................................................ 111
Accessori .....................................................111
Download del software................................ 112
Note sui manuali .........................................112
Nomi delle parti e funzioni ..........................113
Inserimento della batteria e della scheda
microSD (acquistabile separatamente).....114
Accensione/spegnimento ............................114
Impostazione della data e dell'ora................114
Informazioni mostrate sullo schermo LCD....115
Schermata HOME........................................115
Disabilitazione di tutti i tasti di controllo...... 115
Registrazione/Riproduzione .........................116
Modifica del formato di registrazione
(qualità audio).........................................117
Scelta del percorso di registrazione..............118
Riduzione del rumore ..................................120
Selezione di un preset di registrazione .........121
Sovraincisione (sovrapposizione di una
registrazione) .......................... ................121
Aggiunta o cancellazione di un marker ........ 122
Riproduzione ripetuta..................................122
Regolazione della velocità di riproduz ione ...123
Accordatore.................................................123
Metronomo.................................................124
Cancellazione di un file................................125
Divisione di un file....................................... 126
Copia di un file............................ ................126
Spostamento di un file.................................127
Regole per la rinomina dei file dopo
divisione, cancellazione o spostamento ...128
Collegamento del PR7 a un computer .........128
Impostazioni di sistema ...............................129
Risoluzione dei problemi..............................131
Messaggi di errore.......................................132
Specifiche tecniche principali....................... 133

Introduzione

Grazie per aver scelto il registr atore Yamaha POCKETRAK PR7. Il PR 7 può essere utilizzato in numerosi ambiti musicali. Oltre alla normale riproduzione e registrazione dei file, il PR7 offre anche una serie di funzioni facilmente eseguibili, come ad esempio la sovraincisione, la riproduzione ripetuta e la regolazione della velocità di riproduzione. Per sfruttare al meglio e il più a lungo possibile tutte le caratteristiche del PR7, leggere attentamente il presente Manuale di istruzioni prima di utilizzare il PR7. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.

Accessori

• Batt eria alcalina formato A AA x 1
•Cavo USB x1
• Manuale di istruzioni (il presente documento) x1
• Codice di licenza per il download del software x1 (indicato sulla copertina posteriore del presente documento)
Manuale di istruzioni
111

Downlo ad del s oftware

Download del software
Il PR7 è fornito con un codice di accesso che consente di scaricare il software di wave editor "WaveLab LE" per la modific a dei fi le audio. Una volta scaricato e installato tale software su un computer con connessione a internet, sarà possibile modificare gli eventi audio registrati sul PR7. Per maggiori informazioni sul download di questo software, visitare il sito internet Yamaha Pro Audio all'indirizzo: http://www.yamahaproaudio.com/pr7/

Note sui manuali

Manuale di istruzioni (il presente documento)
Il Manual e di istruzioni include le informazioni sulle principali funzioni dell'unità.
Manuale di riferimento (salvato sulla memoria interna del PR7)
Il Manuale di riferimento include informazioni dettagliate su tutte le funzioni principali e i parametri di configurazione. Questo file è in formato PDF, e può essere visualizzato solo su un computer. Per leggere tale file è necessario copiarlo su un computer e aprirlo con il programma Adobe Il file elettronico consente tra l'altro di effettuare la ricerca dei termini, oppure saltare direttamente alla pagina interessata attraverso un link. Scaricare l'ultima versione di Adobe Reader dal seguente sito internet: http://www.adobe.com/
®
Reader®.
Copia del Manuale di riferimento
Il Manuale di riferimento è salvato nella cartella MANUAL della memoria interna. Per copiare il manuale sul computer, procedere come di seguito descritto:
1. Utilizzare il cavo USB fornito per
collegare il PR7 al computer.
2. Dopo aver fatto riconoscere il PR7 al
computer come dispositivo USB, fare doppio clic s u "PR7" per aprire la cartella MANUAL.
Il Manuale di riferimento è nominato "PR7_RM_IT.pdf".
3. Fare clic e trascinare il file sul desktop.
4. Aprire il file con il programma
Adobe Reader.
Fare riferimento a pag. 128 per maggiori informazioni sul collegamento del PR7 unità a un computer.
NOTA
• Se per errore si dovesse cancellare la cartella MANUAL o il Manuale di riferimento dalla memoria in terna, eseguirn e la formattazione (inizializzazione) per ricreare automatic amente la cartella MANUAL.
• Il Manuale di riferimento può essere scaricato dal sito internet Yamaha Pro Audio al seguente indirizzo: http://www.yamahaproaudio.com/pr7/
112
Manuale di istruzioni

Nomi delle parti e funzioni

3
4
5 B
6
A
2
1
D
E
8 7
9
C
F
G
H
I
0
J
K
1 Microfoni incorporati 2 LED REC 3 Schermo LCD 4 Tasto [OVERDUB] 5 Tasto [MARK] 6 Tasto [MENU]
(Tenere premut o per visual izzar e la schermata Folder).
7 Tasto [] (Registra) 8 Tasto [] (Ferma)
(Tenere premut o per accender e/spegnere l'unità).
9 Tasto [ REC LEVEL] 0 Tasti [+]/[–] A Tasti [<]/[>] B Tasto [ ] (Riproduci) C Tasto [REC SET]
(Tenere premut o per visual izzar e la schermata Preset).
D Jack PHONES E Jack MIC/LINE IN (ingresso esterno) F Selettore [HOLD] G Ter m i nale USB
Nomi delle parti e funzioni
H Comparto batterie I Alloggiamento per la scheda di
memoria microSD
J Attacco filettato per treppiede K Altoparlante
Manuale di istruzioni
113

Inserimento della batteria e della scheda microSD (acquistabile separatamente)

Inserimento della batteria e della scheda microSD (acquistabile separatamente)
1. Aprire il comparto batterie.
2.
Inserire una scheda di memoria microSD.
3. Inserire la batteria (batteria alcalina
formato AAA oppure batteria NiMH formato AAA x1)

Accensione/spegnimento

Accensione
Premere il tasto [] (Ferma).
Spegnimento
Con il PR7 inattivo, tenere premuto il tasto [■] (Ferma) per almeno 3(tre)secondi.
NOTA
Il dispositivo si spegne automaticamente tra­scorso un certo periodo di tempo dall'ultima ope­razione effettuata.

Impostazione della data e dell'ora

Impostazione del calendario alla prima accensione dell'unità
1. Utilizzare i tasti [+] e [–] per specificare
l'anno, quindi premere il tasto [ ] (Riproduci).
2. Allo stesso modo, specificare il mese, la
data, l'ora e i minuti.
Per tornare al parametro precedente, premere il tasto [<]. Per avanzare al parametro successivo, premere il tasto [>].
4. Chiudere il comparto batteria.
114
Manuale di istruzioni

Informazioni mostrate sullo schermo LCD

637
2
1
8
4
5
kbps
REMAIN
Opzione 1 Opz ione 2
Opzione 3 Opz ione 4
Numero cartel la/ file
Posiz i one
corre nte del fil e
Data del file Orario di inizio
registrazione
del file
Form ato di regis t razi one (qual ità a udio)
Durata
dell'i ntero file
Numero
cartella/fi le
Tempo di
regis t razi one
di s po nib i l e
Funzione Hold "attivata"
Funzione Hold "disattivata"
3. Dopo aver completato
l'impostazione, premere il tasto [■] (Ferma).
Il PR7 richiama la schermata HOME.
NOTA
È anche possibile impostare il calendario utilizzando il menu per le impostazioni di sistema. pag. 129
Informazioni mostrate sullo schermo LCD
1 Autonomia della batteria 2 Voci di menu 3 Indicatori Riproduci/
Registra/Ripeti
4 Indicatore di livello 5 Riproduzione/Tempo di
registrazione, Tempo rimanente
6 Numero cartella/file 7 Impostazioni di registrazione 8 Modalità corrente

Schermata HOME

È possibile scegliere una tra le quattro schermate HOME disponi­bili u til izzando il tasto [] (Ferma).

Disabilitazione di tutti i tasti di controllo

Far scorrere il selettore [HOLD] verso l'alto.
NOTA
• È possibile utilizzare il selettore [HOLD] anche durante la registrazione o la riproduzione.
• Attivando la funzione Hold con l'unit à ferma, sullo schermo verrà visualizzata la data e l'ora.
Manuale di istruzioni
115
Loading...
+ 23 hidden pages