Yamaha POCKETRAK PR7 User Manual [de]

Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
Փ⫼䇈ᯢкՓ⫼䇈ᯢк
JA
ZH
RU
IT
ES
FR
DE
EN
RECORDER
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MOD­IFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this prod-
uct to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/ s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and
found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the prob­lem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relo­cate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interfer­ence, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distr ibués par Yamaha Canada Musique Ltée.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
2
Owner’s Manual
(class B)
(battery)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Type of Equipment : RECORDER
This device complies with Par t 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Model Name : POCKETRAK PR7
Model
Serial No.
The serial number is located inside the battery compartment of the unit. Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.
* This applies o nly to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(Ser.No)
(FCC DoC)
About MP3
(class b korea)
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribu­tion channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Owner’s Manual
3
Vorsichtsmaßnahmen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig, bevor
Sie fortfahren.
* Heben Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, um auch später noch nachschlagen zu können.
Beachten Sie unbedingt immer die nachfolgend aufgelisteten Vorsichtsmaßregeln, um mögliche
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
Die Vorsichtsmaßnahmen beinhalten die folgenden Punkte, sind aber nicht auf diese beschränkt:
schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle durch elektrische Schläge, Kurzschlüsse, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden.
Beachten Sie unbedingt immer die folgenden Hinweise, um die Möglichkeit von schwere n oder sogar tödlich en Verletzungen durch el ektrische Schläge, K urzschlüsse, Beschädigungen, Feuer oder anderen Unglücksfällen abzuwenden.
Beachten Sie immer diese grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr eigener Verletzungen und Verletzungen anderer sowie Schäden am Gerät und anderen Gütern zu vermeiden.
Über das Gerät
GEFAHR
Vorsichtsmaßnahmen während der Benutzung
• Betreiben Sie das Gerät oder Kopfhörer/Ohrhörer nicht, während
Sie ein Fahrzeug lenken oder Motorrad oder Fahrrad fahren, da dies zu schweren Unfällen führen kann.
WARNUNG
Nicht öffnen
• V ersuchen Sie weder das Gerät zu öffnen, es zu zerlegen oder es
in irgendeiner Weise zu verändern. Das Gerät enthält keine vom Nutzer zu wartenden Teile. Sollte es sich zeigen, dass das Gerät nicht richtig funktioniert, dann beenden Sie unverzüglich den Gebrauch und lassen Sie einen von Yamaha qualifizierten Kundendienst es überprüfen.
Warnun g vor Wasser
• Setzen Sie das Gerät nicht Regen aus und verwenden Sie es
nicht in der Nähe von Wasser oder bei feuchten Witterungsbedingungen. Stellen Sie auch keine Gefäße mit Flüssigkeiten in der Nähe auf. Diese könnten umkippen und in Öffnunge n des Geräts eindringen. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie das Netzkabel au s der Steckdose. Lassen S ie das Gerät a nschließend vom qualifizierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
Im Falle einer Unregelmäßigkeit
• W enn dieses Gerät fallen gelassen oder beschädigt worden ist,
schalten Sie sofort den Netzschalter aus und lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann überprüfen.
30
Bedienungsanleitung
VORSICHT
Aufstellung
• Setz en Sie das Gerät nicht zu viel Staub oder Erschütterungen, und keiner extremen Kälte oder Hitze aus (z. B. durch direktes Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung, oder tagsüber in einem Auto), um die Möglichkeit von Verformungen der Bedienelemente oder Beschädigung innerer Bauteile zu vermeiden.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einer unstabilen Lage ab, so dass es versehentlich umfallen könnte.
Vorsichtsmaßnahmen wäh ren d der Ben utzung
• Verwenden Sie das Gerät oder Ohr-/Kopfhörer nicht längere Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da dies dauerhafte Hörschäden zur Folge haben kann. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Sie irgendwelche Hörverluste oder Ohrgeräusche bemerken.
• Stützen Sie sich nicht auf das Gerät, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und vermeiden Sie es, übermäßige Kraft auf Knöpfe, Schalter oder Verbindungselemente auszuüben.
(5)-6 1/3
Über die Batterie
GEFAHR
• We nn Sie b eobachten , dass die Bat terie ausläuf t oder sich v erfärb t oder verfor mt, oder w enn Sie einen ungewöhnlichen Geruch wahrnehmen, nehmen Sie die Batterie sofort heraus und stoppen Sie den Betrieb des Gerätes. Werf en Sie die Batt erie ni cht ins Feuer.
Falls Sie das Gerät weiter betreiben, kann es zu Brand oder Explo­sion der Batterie, Ausstoß der Elektrolyt-Flüssigkeit oder Rauchent­wicklung kommen. Wenn eine auslaufende Batterie in die Nähe einer offenen Flamme g ebracht wird, kann die Elektrolyt-Flüssigkeit Fe uer fangen , und es k ann zu Brand oder Ex plosi on der Ba tter ie, Ausstoß der Elektrolyt-Flüssig keit oder Rauchentwicklung kommen.
WARNUNG
• Lassen Sie die Bat terie nicht f ür lä ngere Z eit im Gerä t.
Wenn die Batterie leer ist, oder wenn das Gerät für längere Zeit (etwa eine Woche) nicht verwendet wir d, nehmen Sie die Batt erie aus dem Gerät heraus und bewahren Sie sie an einem trockenen und sich eren Ort auf, um ein Auslaufen der Batterieflüssi gkeit zu vermei den
• Verfor men oder mo difizi eren Sie d ie Batt erie ni cht u nd nehmen Sie sie nicht auseinander.
Jegliche Veränderungen wie Verformu ng, Auseinandernehmen oder Lötvorgänge direkt an den Batteriepolen können zu Selbstentzün­dung, Explosion oder Auslaufen/Ausstoß des Elektrolyts führen.
• Achten Sie darauf, dass niemals eine direkte Metallverbindung zwischen dem positiven und dem negativen Pol hergestellt wird, und transportieren oder lagern Sie die Batterie nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Halsketten oder Haarnadeln.
Dies kann einen Kurzschluss der Batterie erzeugen, wodurch übermäßiger Strom fließt und Selbstentzündung, Explosion oder Auslaufen/Ausstoß des Elektrolyts auftreten kann. Es kann auch dazu führen, dass sich ein Draht oder eine Halskette aufheizt.
• Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer, erhitzen Sie sie nicht, und setzen Sie sie nicht längere Zeit dem Sonnenlicht aus.
Dadurch kann die Isolierung schmelzen, der Sicherheitsmecha­nismus ausgesetzt werden, oder das Elektrolyt kann sich entzün­den und zum Brand oder zur Explosion der Batterie führen.
• Ent fernen Sie ni cht die äußere Schu tzh ülle.
Wenn Sie die äußere Schutzhülle entfernen, sie mit einem Nagel oder anderen scharfen Gegenständen verletzen oder mit einem Hammer darauf schlagen oder darauf treten, kann ein Kurzschluss in der B atterie entstehen, der zu Selbstentzündung, Explosion, Überhitzung oder Auslaufen/Ausstoß des Elektrolyts führen kann.
• Setzen Sie die Batterie entsprechend den Anweisungen ein.
Achten Sie immer darauf, die Batterie entsprechend der Polmar­kierungen +/– einzusetzen. Bei Nichtbeachtung können unkontrollierte Stromflüsse in der Batterie entstehen, die Brand, Explosion, Auslaufen oder Ausstoßen des Elektrolyts oder Über­hitzung w ährend des Gebrauchs verursachen.
.
Achten Sie darauf, nur die angegebene Batterie zu verwenden.
Ersetzen Sie die Batterie nicht durch eine andere als die angegebene Batterie (identisch oder baugleich). Anderenfalls könnte sich die Bat­terie entzünden oder explodieren, die Batterieflüssigkeit könnte her­ausspritzen oder austreten, oder das Gerät könnte sich aufheizen.
Lassen Sie di e Batterie nicht in der Reichweite von Kindern.
Ein Kind könnte die Batterie versehentlich verschlucken. Auslaufende Batterieflüssigkeit kann eine chemische Reaktion oder Se lbstentzündung hervorrufen. Falls ein Kind die Batterie versehentlich verschluckt, wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
• Ein e leere Ba tterie sollte sofort aus dem Gerä t entfernt werden.
Wenn eine leere Batterie längere Zeit im Gerät eingesetzt bleibt, kann durch Gas, das von der Batterie e rzeugt wird, die Batterie auslaufen, überhitzen, platzen oder das Gerät beschädigen.
• Isolier en Sie be im Lager n oder Ent sorge n von Batt erien d en Polber eich d urch An bringe n von Kleb eband o der ei nem anderen Sc hutz.
Mischen mit anderen Batterien oder Metallgegenständen kann zu Austreten von Elektrolyt, Überhitzung oder Auslaufen von Batterieflüssigkeit führen.
HINWEIS
Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Produkts, Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.
Handhabung und Pflege
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Fernsehern, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls könnten die Geräte, der Fernseher oder das Radio Störgeräusche einstreuen.
• Setzen Sie das Gerät nicht zu viel Staub oder Erschütterungen und keiner extremen Kälte oder Hitze aus (z. B. durch direktes Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung oder tagsüber in einem Auto), um die Möglichkeit von Verformungen der Bedienelemente oder Beschädigung innerer Bauteile zu vermeiden.
• Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Gerät ab, da sich anderenfalls das Bedienfeld verfärben könnte.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein weiches, trockenes Tuc h. Verwenden Sie keine Verdünnung, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
• Bei schnellen und starken Änderungen der Umgebungstemperatur kann Kondensation im Gerät auftreten, z. B. wenn Sie das Gerät woandershin mitnehmen oder wenn die Heizung oder Klimaanlage eingeschaltet wird. Die Ver wendung des Gerätes bei vorhandener Kondensation kann Schäden verursachen. Wenn es Grund für die Annahme gibt, dass eine Kondensation aufgetreten sein könnte, lassen Sie das Gerät mehrere Stunden lang stehen, ohne es einzuschalten, bis die Kondensation vollständig abgetrocknet ist.
Scha lten Sie das Mi schp ult immer aus, w enn e s ni cht in Ge brauc h ist .
Sic hern von Daten
• Gespeicherte Daten können durch eine Fehlfunktion oder durch einen Bedienungsfehler verloren gehen. Zum Schutz vor Datenverlusten empfehlen wir Ihnen, Ihre wichtigen Daten auf einem externen Gerät wie z. B. einem Computer zu speichern.
(5)-6 2/3
Bedienungsanleitung
31
Vor dem Gebrauch der microSD-Karte
• Wenn Sie die microSD-Karte in der falschen Ausrichtung oder verkehrt herum einsetzen, kann die microSD-Karte und/oder der Kartenschacht beschädigt werden.
• W enn der Recorder die installierte microSD-Karte beim Einschalten nicht erkennt, schalten Sie das Gerät zunächst wieder aus, nehmen Sie die Karte heraus, setzen Sie die Karte korrekt ein und schalten Sie das Gerät wieder ein.
• S tecken Sie die microSD-Karte nicht hinein und ziehen Sie sie nicht heraus, während das Gerät eingeschaltet ist. Anderenfalls können die Daten auf der microSD-Karte besch ädigt werden.
• B erühren Sie die Anschlüsse auf der microSD-Karte nicht, und setzen Sie die Karte keinem Wasser oder Schmutz aus.
• B iegen oder knicken Sie die microSD-Karte nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
• V erwenden oder lagern Sie die microSD-Karte nicht an Orten mit hoher statischer Elektrizität oder elektrischen Störungen.
• Platzieren Sie die microSD-Karte nicht in de r Umgebung korrosiver Chemikalien oder von korrosivem Gas. Anderenfalls könnte die Karte Fehlfunktionen aufweisen oder die Daten auf der Karte könnten verlorengehen.
• Platzieren Sie die microSD-Karte nicht in Reichweite kleine r Kinder. Ein Kind könnte die Karte versehentlich verschlucken.
• W enn Sie die micr oSD-Karte ohne weitere Vorsich tsmaßnahmen wegwerfen, werden auf der Karte verbleibende wichtige oder persönliche Daten unautorisierten Personen zugänglich. Um dieses Risiko zu vermeiden, löschen Sie alle Daten auf der Karte, zerstören Sie sie physisch, und entsorgen Sie sie erst dann.
Informationen
Über das Urheberrecht
• D as Kopieren von im Handel erhältlichen Musikdaten, einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI-und/oder Audio-Daten, ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
Über diese Anle itung
• D ie in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Abbildungen und Anzeigen dienen lediglich zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Aussehen an Ihrem Gerät abweichen.
• Windows ist in den USA und anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft(R) Corporation.
• Apple, Mac und Macintosh sind in den U SA und anderen Ländern als Warenzeichen von Apple Inc. eingetragen.
• D ie Logos von microSD und microS DHC sind Handels marken.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung al ter Elektroger äte und benut zter Batterie n
Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektr ische G eräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie alte Geräte und benutzte Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektroge­räte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachge­rechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.
• D ie in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
32
Bedienungsanleitung
Basierend auf EN 50332-2:2003 Maximale Ausgangsspannung (Ohrhörer-Ausgang): 150 mV
(5)-6 3/3

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
Einführung ....................................................33
Zubehör........................................................33
Herunterladen von Software..........................34
Anleitungen...................................................34
Namen und Funktionen der Teile...................35
Einlegen einer Batterie und einer microSD-
Karte (gesondert erhältlich) .......................36
Ein-/Ausschalten............................................36
Einstellen von Datum und Uhrzeit..................36
Verstehen der im LC-Display an gezeigten
Informationen ...........................................37
HOME-Bildschirm..........................................37
Deaktivieren aller Steuertasten.......................37
Aufnahme/Wiedergabe..................................38
Ändern des Aufnahmeformats (der
Klangqualität)............................................39
Angabe des Aufnahmeziels............................40
Geräuschreduzierung ....................................42
Aufnahme-Voreinstellung auswählen ............. 43
Overdubbing (Aufnahmeschichten)...............43
Hinzufügen oder Löschen eines Markers ........44
Wiederholte Wiedergabe............................... 44
Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeit.....45
Stimmgerät ................................. ..................45
Metronom.....................................................46
Löschen einer Datei.......................................47
Teilen einer Datei...........................................48
Kopieren einer Datei......................................48
Verschieben einer Datei................................. 49
Datei-Namensgebun g beim Teilen, Löschen
oder Verschieben von Dateien...................50
Anschließen des PR7 an einen Computer....... 50
Systemeinstellungen......................................51
Fehlerbehebung ............................................53
Fehlermeldungen ..........................................54
Wichtigste technische Daten..........................55

Einführung

Vielen Dank für den Erwerb des POCKETRAK-Recorders PR7 von Yamaha. Der PR7 ist für zahlreiche musikalische Anwendungen geeignet. Der PR7 bietet eine anwenderfreundliche Bedienung nützlicher Funktionen wie Overdub-Aufnahme, wiederholte Wiedergabe und einstellbare Wiedergabegeschwindigkeit sowie natürlich normale Aufnahme und Wiedergabe. Um die herausragenden Leistungsmerkmale des PR7 möglichst lange zu größtmöglichem Vorteil nutzen zu können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie mit der Bedienung des PR7 beginnen. Nachdem Sie diese Bedienungsanleitung gelesen haben, bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf.

Zubehör

• Alkalibatterie der Größe AAA x 1
•USB-Kabel x 1
• Bedienungsanleitung (dieses Dokument) x 1
• Lizenz-Code für das Herunterladen von Software x 1 (aufgeführt auf der Rücksei­te dieses Hefts)
Bedienungsanleitung
33

Herunterladen von Software

Herunterladen von Software
Im Lieferumfang des PR7 ist ein Zugriffscode enthalten, mit dem Sie die Software „WaveLab LE“ zur Audiobearbeitung herunterladen können. Sobald Sie derartige Software auf einem mit dem Internet verbundenen Computer herunterladen und installieren, können Sie die auf dem PR7 aufgenommenen Audiodaten bearbeiten. Weitere Informationen zum Herunterladen dieser Software finden Sie auf der Pro-Audio-Website von Yamaha: http://www.yamahaproaudio.com/pr7/

Anleitungen

Bedienungsanleitung (dieses Heft)
Die Bedienungsanleitung enthält hauptsäch­lich Informationen zur grundsätzlichen Bedienung.
Referenzhandbuch (gespeichert im integrierten Speicher des PR7)
Das Referenzhandbuch enthält detaillierte Informationen zur Bedienung und zu Einstel­lungen der Parameter. Diese Datei liegt im PDF-Format vor und kann auf einem Compu­ter angezeigt werden. Kopieren Sie diese Datei auf Ihren Computer, um die Anleitung mit Adobe® Reader® anzuzeigen. Sie können auch die praktischen Funktionen elektro­nischer Dateien nutzen, mit denen Sie nach Begriffen suchen oder durch Querverweise verlinkte Seiten erreichen können. Laden Sie die aktuelle Version von Adobe Reader von der folgenden Website herunter: http://www.adobe.com/
Kopieren des Referenzhandbuchs
Das Referenzhandbuch ist im Ordner MANUAL im integrierten Speicher abgelegt. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um das Handbuch auf Ihren Computer zu kopieren:
1. Verwenden Sie das beiliegende
USB-Kabel, um den PR7 mit Ihrem Computer zu verbinden.
2. Nachdem der PR7 am Computer als
USB-Gerät erkannt wurde, klicken Sie doppelt auf „ PR7“, um den Ordn er MANUAL zu öffnen.
Die Datei mit dem Referenzhandbuch heißt „PR7_RM_DE.pdf“.
3. Ziehen Sie die Datei auf d en Desktop.
4. Öffnen Sie die Datei in Adobe Reader.
Auf Seite 50 erhalten Sie weitere Informationen zum Anschließen des PR7 an einen Computer.
HINWEIS
• Wenn Sie den Ordner MA NUAL oder das Referenzhandbuch im integrierten Speicher versehentlich ge löscht haben sollten, fo rmatieren (initialisieren) Sie den Speicher, sodass der MANUAL-Ordner automatisch neu erzeugt wird.
• Sie können das Referenzhandbuc h von der Pro-Audio-Website von Yamaha h erunterladen: http://www.yamaha proaudio.com/pr7/
34
Bedienungsanleitung
Namen und Funktionen
3
4
5 B
6
A
2
1
D
E
8 7
9
C
F
G
H
I
0
J
K
der Teile
1 Integrierte Mikrofone 2 REC-LED 3 LCD-Bildschirm 4 [OVERDUB]-Taste 5 [MARK]-Taste 6 [MENU]-Taste
(Halten Sie diese Taste gedrückt, sodass der Folder-Bildschirm (Ordner) angezeigt wird.)
7 []-Taste (A uf nahme) 8 []-Taste (Stopp)
(Schalten Sie das Gerät ein und aus, indem Sie diese Taste drücken und halten.)
9 [REC LEVEL]-Taste 0 [+]/[–]-Tasten A [<]/[>]-Tasten B [ ]-Taste (Wiedergabe) C [REC SET]-Taste
(Halten Sie diese Taste gedrückt, sodass der Preset-Bildschirm (Voreinstellung) angezeigt wird.)
D PHONES-Buchse E MIC/LINE IN-Buchse (externer Eingang) F [HOLD]-Schalter G USB-Schnittstelle
H Batteriefach I microSD-Kartenschac ht J Gewindebuchse für Stativ K Lautsprecher

Namen und Funktionen der Teile

Bedienungsanleitung
35

Einlegen e iner Batterie und einer microSD-Karte (gesondert er hältlich)

Einlegen einer Batterie und einer microSD-Karte (gesondert erhältlich)
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2. Setzen Sie eine microSD-Karte ein.
3. Legen Sie eine Batterie ein. (AAA Alka-
libatterie oder AAA-NiMH-Akku x1)
4.
Schließen Sie die Batteriefachabdeckung

Ein-/Ausschalten

Einschalten
Drück en Si e die Tast e [] (Stopp).
Ausschalten
Drück en und halten Sie die Taste [] (Stopp) mindestens 3 (drei) Sekunden lang, während der PR7 gestoppt ist.
HINWEIS
Wenn am Gerät eine bestimmte Zeit lang keine Bedienung erfolgt, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.

Einstellen von Datum und Uhrzeit

Einstellen des Kalenders nach dem ersten Einschalten
1. Verwenden Sie die Tasten [+] und [–],
um das Jahr anzugeben, und drücken Sie dann die [ ]-Taste (Wiedergabe).
2. Geben Sie auf die gleiche Weise die
Werte für Monat, Tag, Stunden und Minuten ein.
Zur Rückkehr zum vorherigen Parameter drücken Sie die [<]-Taste. Um zum nächsten Parameter zu gelangen,
.
drücken Sie die [>]-Taste.
36
Bedienungsanleitung

Verstehen der im LC-Display angezeigten Informationen

637
2
1
8
4
5
kbps
REMAIN
Option 1 Option 2
Option 3 Option 4
Ord ne r- / Date inum­mer
Aktuell e Wieder -
ga be - / A uf na h me -
position i n der Datei
Auf nah me­datum
Startzeit der
Aufnahme
der Datei
Aufnahmeformat (Klangquali tät)
Dauer der gesamten
Dat ei
Ordner-/
Date inum -
mer
Verfügbare
Aufnahme-
dauer
Hold „Ein“
Hold „Aus“
3. Sobald Sie die Einstellungen
beende t haben, drücken Sie die Taste [] (Stopp).
Der PR7 zeigt den HOME-Bildschirm an.
HINWEIS
Sie können den Kalender auch im Menü der Systemeinstellungen einstellen. ➔ Seite 51
Verstehen der im LC-Display angezeigten Informationen
1 Verbleibende Batteriekapazität 2 Menüeinträge 3 Anzeigen für Wiedergabe/
Aufnahme/Wiederholung
4 Pegelanzeige 5 Wiedergabe-/Aufnahmedauer,
Verbleibende Zeit
6 Ordner-/Dateinummer 7 Aufnahmeeinstellungen 8 Aktueller Modus

HOME-Bildschirm

Sie können einen dieser vier mög liche n HOM E-Bildsc hirme mit der []-Taste (Stopp) auswählen.

Deaktivieren aller Steuertasten

Schieben Sie den Schal­ter [HOLD] nach oben.
HINWEIS
• Sie können den [HOLD]­Schalter auch während der Aufnahme oder Wie­dergabe betätigen.
• Wenn Sie die Hold-Funk­tion bei gestopptem Gerät einschalten, wer­den Datum und Uhrzeit angezeigt.
Bedienungsanleitung
37
Loading...
+ 23 hidden pages