Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
Փ⫼䇈ᯢкՓ⫼䇈ᯢк
取扱説明書
JA
ZH
RU
IT
ES
FR
DE
EN
RECORDER
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in
the instructions contained in this manual,
meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void
your authority, granted by the FCC, to use
the product.
2. IMPORTANT: When connecting this prod-
uct to accessories and/or another product
use only high quality shielded cables. Cable/
s supplied with this product MUST be used.
Follow all installation instructions. Failure to
follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and
found to comply with the requirements listed
in FCC Regulations, Part 15 for Class “B”
digital devices. Compliance with these
requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a
residential environment will not result in
harmful interference with other electronic
devices. This equipment generates/uses
radio frequencies and, if not installed and
used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference
harmful to the operation of other electronic
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
devices. Compliance with FCC regulations
does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is
found to be the source of interference, which
can be determined by turning the unit “OFF”
and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device
that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different
branch (circuit breaker or fuse) circuits or
install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna
lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce
satisfactory results, please contact the local
retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation
of America, Electronic Service Division,
6600 Orangethorpe Ave, Buena Park,
CA90620
The above statements apply ONLY to those
products distributed by Yamaha Corporation
of America or its subsidiaries.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference
that may cause undesired operation.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
• This applies only to products distributed by
Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distr ibués
par Yamaha Canada Musique Ltée.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht
in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben
werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
2
Owner’s Manual
(class B)
(battery)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Type of Equipment : RECORDER
This device complies with Par t 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired
operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Model Name : POCKETRAK PR7
Model
Serial No.
The serial number is located inside the battery compartment of the unit.
Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.
* This applies o nly to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(Ser.No)
(FCC DoC)
About MP3
(class b korea)
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with
this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content
distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media
(compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like).
An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Owner’s Manual
3
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para consultas posteriores.
Asegúrese de observar en todo momento las precauciones básicas indicadas abajo para evitar
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Estas precauciones incluyen, aunque sin limitarse a ellos, los puntos siguientes:
PELIGRO
Atención: manejo
• No maneje el dispositivo ni utilice auriculares mientras conduce un
automóvil o monta en bicicleta o motocicleta, ya que podría
producirse un accidente grave.
ADVERTENCIA
No abrir
• No abra el ap arato ni intente desmon tar o modificar sus
componentes internos en modo alguno. El aparato no contiene
ningún compon ente cuyo mantenimiento pueda realizar el
usuario. Si o bserva cualquier anom alía en el funcionamiento del
aparato, inte rrumpa inmediatamente s u uso y hágalo revisar p or
un técnico Yamaha c ualificado.
Advertencia relativa al agua
• No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o
en lugares donde haya mucha humedad. No ponga recipientes
que contengan líquido cerca del dispositivo, ya que puede
derramarse y penetrar en el interior del aparato. Si algún líquido,
como agua, se filtrara en el aparato, apáguelo de inmediato y
desenchúfelo de la toma de CA. Seguidamente haga revisar el
aparato por un técnico Yamaha cualificado.
Si observa cualquier anomalía
• Si este dispositivo se cae o resulta dañado, apague
inmediatamente la alimentación y pida al personal cualificado de
Yamaha que inspeccione el dispositivo.
76
la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas,
cortocircuitos, daños, incendios u otras contingencias.
Observe siempre las precauciones básicas que se indican a continuación para prevenir la
posibilidad de lesiones graves o incluso mortales como consecuencia de descargas
eléctricas, cortocircuitos, averías, incendios u otras contingencias.
Observe siempre las precauciones básicas que se indican a continuación a fin de prevenir la
posibilidad de que usted u otras personas sufran daños personales o de que el aparato u otros
bienes materiales resulten dañados.
Acerca del dispositivo
PRECAUCIÓN
Ubicación
• No exponga el aparato a un exceso de polvo o vibraciones ni a
temperaturas extremas (luz solar directa, proximidad de una
estufa, o interior de u coche durante el día) a fin de prevenir la
deformación del panel o el deterioro de los componentes
internos.
• No sitúe el aparato en un lugar inestable donde pueda caerse
accidentalmente.
Atención: manejo
• No utilice el aparato o los auriculares a un volumen elevado o
incómodo durante periodos de tiempo prolongados, ya que ello
puede provocar daños permanentes en el oído. Si nota pérdida
de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico.
• No se apoye ni coloque objetos pesados sobre el aparato y evite
forzar los botones, interruptores o conectores.
(5)-6 1/3
Manual de instrucciones
Acerca de la pila
PELIGRO
• Si detecta cualquier fuga, decoloración, deformación
u olor extraño en la unidad, retire inmediatamente la
batería del dispositivo y detenga su funcionamiento;
además, aleje la unidad del fuego.
Si sigue manejando el dispositivo, podría provocar que la batería se
incendie, explote, sufra un escape del electrolito o humos. Si la
batería con fugas está cerca de una llama, el electrolito podría
prenderse fuego, provocando el incendio en la batería, explosiones,
escapes del electrolito o humos.
ADVERTENCIA
• No deje la batería instalada durante mucho tiempo.
Si la batería se agota o si no utiliza el dispositivo durante mucho
tiempo (una semana), retire la batería del dispositivo y
consérvela en un lugar fresco y seco para evitar posibles fugas
de líquido de la batería.
• No deforme, desmonte ni modifique la batería.
Cualquier modificación, como deformación, desmontaje o soldadura directa de los terminales de la batería podría provocar
incendios, explosiones, fugas o salidas del electrolito.
• No permita que ningún cable conecte los terminales
positivos y negativos, y no porte ni guarde la batería
junto con objetos metálicos como collares u
horquillas.
De hacerlo, podría provocar un cortocircuito de la batería,
provocando un flujo excesivo de corriente que probablemente
resultaría en incendios, explosiones y fugas o salidas del
electrolito. Esto también podría provocar que el metal de la
horquilla o collar se calentase.
• No arroje la batería al fuego, ni la caliente o exponga
a la luz solar durante mucho tiempo.
De hacerlo podría derretirse el aislante, dañarse el mecanismo
de seguridad o quemarse el electrolito, provocando incendios o
explosiones.
• No retire ni dañe la cubierta externa.
Si se retira la cubierta externa, se perfora con agujas o cualquier
otro objeto en punta, se golpea con un martillo o se pisa, se
puede provocar un cortocircuito en la batería, lo que resultaría
en incendios, explosiones, fugas o salidas del electrolito, o
sobrecalentamiento.
• Inserte la batería de acuerdo con las instrucciones.
Asegúrese siempre de que la batería se inserta siguiendo las
marcas de polaridad +/-. De no hacerlo, podría provocar un flujo
de corriente eléctrica anormal en la pila, lo que resultaría en
incendios, explosiones, fugas o salidas del electrolito, o
sobrecalentamiento durante el uso.
• Asegúrese de utilizar la pila especificada.
No sustituya la pila con otra pila distinta de la especificada
(mismo tipo o equivalente). De lo contrario, la pila podría
incendiarse o explotar, el líquido de la pila podría salir
expulsado o gotear, o la unidad podría calentarse.
• No deje la pila al alcance de los niños.
Un niño podría tragarse la pila accidentalmente. Además, el
líquido expulsado de la pila puede causar reacciones químicas o
inflamarse. Si un niño ingiere la pila accidentalmente, consulte a
un doctor de inmediato.
AVIS O
•
Para evitar la posibilidad de un mal funcionamiento o de que se
produzcan daños en el producto, los datos u otros objetos, siga los
avisos que se indican a continuación.
Manejo y mantenimiento
• No utilice el dispositivo cerca de aparatos de televisión, radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos. De
lo contrario, podría provocar ruidos en el propio dispositivo y en el
aparato de t elevisión o radio.
• No exponga el dispositivo a polvo o vibraciones excesivas ni a
temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o
dentro de automóviles durante el día) para evitar así la
posibilidad de que se deforme el panel, funcione de forma
inestable o se dañen los componentes internos.
• Tampoco coloque objetos de vinilo, plástico o goma sobre el
dispositivo, porque podrían desteñir el panel.
• Cuando limpie el dispositivo, utilice un paño seco y suave. No
use diluyentes de pintura, disolventes, líquidos limpiadores ni
paños impregnados con productos químicos.
• Se puede producir condensación en el dispositivo debido a
cambios rápidos y drásticos de la temperatura ambiente, como
por ejemplo cuando el dispositivo se traslada de una ubicación
a otra, o bien al encender o apagar el aire acondicionado. Si el
dispositivo se utiliza mientras hay condensación puede sufrir
daños. Si por algún motivo cree que pudiera haberse producido
algún tipo de condensación, deje el dispositivo sin encender
durante varias horas hasta que la condensación haya
desaparecido completamente.
• Apague siempre el dispositivo cuando no lo utilice.
Almacenamiento de datos
• Los datos guardados podrían perderse debido a un fallo o
problema de funcionamiento. Para protegerse contra posibles
pérdidas de datos, recomendamos que almacene los datos de
importancia en un dispositivo externo, como un ordenador.
(5)-6 2/3
Manual de instrucciones
77
Antes de utilizar la tarjeta microSD
• Si inserta la tarjeta microSD en una orientación incorrecta o del
revés, la tarjeta o la ranura podrían sufrir daños.
• Si el grab ador no reconoce la tarjeta microSD instalada al encender el
dispositivo, primero apáguelo, extraiga la tarjeta, insértela correctamente y, a continuación, enciéndalo.
• No instale ni extraiga la tarjeta microSD mientras el dispositivo
esté encendido. De hacerlo, los datos de la tarjeta microSD
podrían sufrir daños.
• No toque el terminal de la tarjeta microSD ni exponga la tarjeta
al agua o a la suciedad.
• No intente doblar la tarjeta microSD ni coloque objetos pesados
sobre ella.
• No utilice ni guarde la tarjeta microSD en un lugar sujeto a
electricidad o ruido estático.
• No coloque l a tarjeta microSD cer ca de sustancias quími cas o gases
corrosivos. De hacerlo, la tarjeta podría sufrir daños de funcionamiento o podrían perderse datos de la tarjeta.
• Nunca deje la tarjeta microSD al alcance de los niños. Un niño
podría tragarse la tarjeta accidentalmente.
• Si desecha la tarjeta microSD sin tomar precauciones, los datos
importantes o personales que pudieran quedar en ella estarán al
alcance de personas no autorizadas. Para evitar este riesgo,
borre todos los datos de la tarjeta, destrúyala físicamente y
luego deséchela.
Información
Acerca del copyright
• Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales
disponibles en el mercado, incluidos, entre otros, los datos
MIDI y/o los datos de audio, excepto para uso personal del
comprador.
Acerca de este manual
• Las ilustraciones y pantallas LCD que se muestran en este
manual son únicamente orientativas y pueden ser diferentes de
las del dispositivo.
• Windows es una marca registrada de Microsoft(R) Corporation
en los Estados Unidos y otros países.
• Apple, Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y en otros países.
• Los logotipos de microSD y microSDHC son marcas
comerciales.
• Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este
manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus
respectivos propietarios.
Información para Usuarios sobre Recolección y
Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o
documentación que se acompañe significan que
los productos electrónicos y eléctricos usados y
las baterías usadas no deben ser mezclados con
desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado
apropiado de los productos viejos y las baterías
usadas, por favor llévelos a puntos de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y
las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y baterías
correctamente, ayudará a ahorrar recursos
valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto
negativo sobre la salud humana y el medio
ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado
manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y
reciclado de productos viejos y baterías, por favor
contacte a su municipio local, su servicio de gestión de
residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los
artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y
electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para
mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera
de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea
deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus
autoridades locales y pregunte por el método correcto de
disposición.
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos
símbolos de la parte inferior)
Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un
símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un
requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento
químico involucrado.
Basado en EN 50332-2:2003
Máximo voltaje de salida (salida de auriculares): ≤150 mV
Gracias por adquirir el grabador Yamaha
POCKETRAK PR7.
El PR7 resulta idóneo para numerosas aplicaciones musicales.
El PR7 apuesta por la sencillez y la utilidad en
las funciones, como la superposición, la repetición de la reproducción y el ajuste de la
velocidad de reproducción, además de la
grabación y la reproducción normales, lógicamente.
Para aprovechar al máximo las excelentes
características del PR7 durante el máximo de
tiempo, lea este Manual de instrucciones
antes de comenzar a utilizar el PR7.
Tras leer este manual, téngalo a mano como
referencia futura.
Accesorios
• 1 pila alcalina AAA
•1 cable USB
• 1 manual de instrucciones (este libro)
• 1 código de licencia para descarga de
software (indicado en la contraportada
de este libro)
Manual de instrucciones
79
Descarga de software
Descarga de software
Su PR7 cuenta con un código de licencia con
el que podrá descargar el software editor de
ondas ”WaveLab LE” para editar archivos de
audio. Una vez descargado e instalado el
software en un ordenador con conexión a
Internet, podrá editar los datos de audio grabados en él PR7.
Para obtener más información sobre la descarga del software, visite el sitio web de
Yamaha Pro Audio:
http://www.yamahaproaudio.com/pr7/
Acerca de los manuales
Manual de instrucciones (este libro)
El manual de instrucciones ofrece principalmente información sobre el funcionamiento
básico.
Manual de referencia (almacenado en la
memoria interna del PR7)
El manual de referencia incluye información
detallada sobre el funcionamiento y la configuración de parámetros. Este archivo está en
formato PDF para su visualización en un
ordenador. Copie este archivo en su ordenador para leer el manual con Adobe
También puede aprovechar las prácticas
características de estos archivos electrónicos,
que permiten buscar términos o saltar a páginas vinculadas.
Descargue la última versión de Adobe Reader
en el siguiente sitio web:
http://www.adobe.com/
®
Reader®.
Copia del manual de referencia
El manual de referencia se encuentra en la
carpeta MANUAL de la memoria interna.
Siga estos pasos para copiar el manual en su
ordenador:
1. Utilice el cable USB suministrado para
conectar el PR7 a su ordenador.
2. Una vez que el ordenador reconozca el
PR7 como dispositivo USB, haga doble
clic en ”PR7” para abrir la carpeta
MANUAL.
El archivo con el manual de referencia se
llama ”PR7_RM_ES.pdf”.
3. Arrastre y suelte el archivo en el
escritorio.
4. Abra el archivo con Adobe Reader.
Consulte la página 96 para obtener más
información sobre cómo conectar el PR7 a
un ordenador.
NOTA
• Si ha borrado sin querer la carpeta MANUAL o el
manual de referencia de la memoria interna, formatee (restablezca) la memoria para volver a
crear automáticamente la carpeta MANUAL.
• Puede descargar el manual de referencia en el
siguiente sitio web de Yamaha Pro Audio:
http://www.yamahaproaudio.com/pr7/
80
Manual de instrucciones
Nombres de las partes y
3
4
5
B
6
A
2
1
D
E
8
7
9
C
F
G
H
I
0
J
K
funciones
1 Micrófonos incorporados
2 LED de grabación
3 Pantalla LCD
4 Botón [OVERDUB]
5 Botón [MARK]
6 Botón [MENU]
(Mantenga presionado este botón para mostrar la pantalla de carpetas).
7 Botón [●] (grabar)
8 Botón [■] (detener)
(Mantenga presionado este botón para
encender/apagar el dispositivo).
9 Botón [REC LEVEL]
0 Botones [+]/[–]
A Botones [<]/[>]
B Botón [] (Reproducir)
C Botón [REC SET]
(Mantenga presionado este botón para mostrar la pantalla de preajustes).
DToma PH ONES
E Toma MIC/LINE IN (entrada externa)
F Interruptor [HOLD]
G Termina l USB
H Compartimento de pilas
I Ranura para tarjeta microSD
J Zócalo roscado para trípode
K Altavoz
Nombres de las partes y funciones
Manual de instrucciones
81
Inserción de una pila y una tarjeta microSD (se venden por separado)
Inserción de una pila y una
tarjeta microSD
(se venden por separado)
1. Abra la cubierta del compartimento de
la pila.
2. Inserte una tarjeta microSD
3. Inserte una pila. (1 pila alcalina AAA o
pila NiMH AAA)
Encendido/apagado
Encendido
Pulse el botón [■] (detener).
Apagado
Mantenga presionado el botón [■]
(detener) durante al menos 3 (tres) segundos
mientras el PR7 está parado.
Ajuste de la fecha y hora
Ajuste del calendario al encender la
unidad por primera vez
1. Utilice los botones [+] y [–] para especi-
ficar el año y, a continuación, pulse el
botón [] (Reproducir).
2. Del mismo modo, especifique el mes,
el día, la hora y los minutos.
Para regresar al parámetro
anterior, pulse el botón [<].
Para avanzar al siguiente
parámetro, pulse el
botón [>].
3. Una vez completados los
ajustes, pulse el botón [■]
(detener).
El PR7 mostrará la pantalla de
inicio.
4. Cierre la cubierta.
82
Manual de instrucciones
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.