This product, when installed as indicated in
the instructions contained in this manual,
meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void
your authority, granted by the FCC, to use
the product.
2. IMPORTANT:
uct to accessories and/or another product
use only high quality shielded cables. Cable/
s supplied with this product MUST be used.
Follow all installation instructions. Failure to
follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
found to comply with the requirements listed
in FCC Regulations, Part 15 for Class “B”
digital devices. Compliance with these
requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a
residential environment will not result in
harmful interference with other electronic
devices. This equipment generates/uses
radio frequencies and, if not installed and
used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference
harmful to the operation of other electronic
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
When connecting this prod-
This product has been tested and
devices. Compliance with FCC regulations
does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is
found to be the source of interference, which
can be determined by turning the unit “OFF”
and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device
that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different
branch (circuit breaker or fuse) circuits or
install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna
lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce
satisfactory results, please contact the local
retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation
of America, Electronic Service Division,
6600 Orangethorpe Ave, Buena Park,
CA90620
The above statements apply ONLY to those
products distributed by Yamaha Corporation
of America or its subsidiaries.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference
that may cause undesired operation.
2
POCKETRAK CX Owner’s Manual
CANADA
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by
Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
(class B)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : POCKET RECORDER
Model Name : POCKETRAK CX
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
this device may not cause harmful interference, and
1)
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distr ibuted by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
(FCC DoC)
Model
Serial No.
The serial number is located inside the battery compartment of the unit.
Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.
* This applies only to products distr ibuted
by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(Ser.No)
About MP3
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable
and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other
networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications
and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips,
hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For
details, please visit http://mp3licensing.com.
•MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
POCKETRAK CX Owner’s Manual
3
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.
Asegúrese de observar en todo momento las precauciones básicas indicadas abajo para evitar
PELIGRO
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
PELIGRO
Atención: manejo
• No maneje el dispositivo ni utilice auriculares mientras conduce
un automóvil o monta en bicicleta o motocicleta, ya que podría
producirse un accidente grave.
ADVERTENCIA
No abrir
• No abra el dispositivo ni intente desmontar los componentes ni
modificarlos en modo alguno. El dispositivo contiene componentes cuyo mantenimiento no puede realizar el usuario. Si surgiera un mal funcionamiento, interrumpa inmediatamente su uso
y pida al personal cualificado de Yamaha que lo inspeccione.
Advertencia relativa al agua
• No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o
en lugares donde haya mucha humedad. No ponga recipientes
que contengan líquido encima del dispositivo, ya que puede
derramarse y penetrar en el interior del aparato. Si algún líquido,
como agua, se filtrara en el instrumento, apáguelo de inmediato
y desenchúfelo de la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de asistencia de Yamaha que revise el dispositivo.
Si observa cualquier anormalidad
•Si este dispositivo se cae o resulta dañado, apague inmediatamente la alimentación y pida al personal cualificado de Yamaha
que inspeccione el dispositivo.
la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas,
cortocircuitos, daños, incendios u otras contingencias.
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de
lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras
contingencias.
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de
sufrir Ud. u otros lesiones físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos.
Acerca del dispositivo
ATENCIÓN
Ubicación
• Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los
cables.
• No exponga el dispositivo a polvo o vibraciones excesivas ni a
temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o
dentro de automóviles durante el día) para evitar así la posibilidad
de que se deforme el panel o se dañen los componentes internos.
• No ponga el dispositivo sobre superficies inestables, donde
pueda caerse por accidente.
• No utilice el dispositivo cerca de aparatos de televisión, radios,
equipos estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos. De lo contrario, podría provocar ruidos en el propio dispositivo y en el aparato de televisión o radio que esté próximo.
Atención: manejo
• No utilice el aparato o los auriculares a un volumen elevado o
incómodo durante periodos de tiempo prolongados, ya que ello
puede provocar daños permanentes en el oído. Si nota pérdida
de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico.
• No se apoye en el dispositivo, ni coloque objetos pesados sobre
él, y no ejerza una presión excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.
Almacenamiento de datos
• Los datos guardados podrían perderse debido a un fallo de funcionamiento o a una operación incorrecta. Para protegerse contra posibles pérdidas de datos, recomendamos que almacene los
datos de importancia en un dispositivo externo, como un ordenador.
82
POCKETRAK CX Manual de instrucciones
(5)-6 1/3
Acerca de la batería
PELIGRO
•Si detecta cualquier fuga, decoloración, deformación u
olor extraño en la unidad, retire inmediatamente la
batería del dispositivo y detenga su funcionamiento;
además, aleje la unidad del fuego.
Si sigue manejando el dispositivo, podría provocar que la batería
se incendie, explote, sufra un escape del electrolito o humos. Si
la batería con fugas está cerca de una llama, el electrolito podría
prenderse fuego, provocando el incendio en la batería, explosiones, escapes del electrolito o humos.
Batería eneloop
recargable)
•Utilice únicamente una batería “eneloop”.
No utilice ninguna batería recargable distinta de la eneloop. Por
su seguridad, no utilice baterías recargables de imitación o falsificadas. El uso de baterías distintas de la batería eneloop podría
provocar incendios, explosiones y fugas de fluido, lo que resultaría en fuego, daños personales, quemaduras químicas o contaminación ambiental.
•No deforme, desmonte ni modifique la batería.
Cualquier modificación, como deformación, desmontaje o soldadura directa de los terminales de la batería podría provocar
incendios, explosiones, fugas o salidas del electrolito.
•No permita que ningún cable conecte los terminales
positivos y negativos, y no porte ni guarde la batería
junto con objetos metálicos como collares u horquillas.
De hacerlo, podría provocar un cortocircuito de la batería, provocando un flujo excesivo de corriente que probablemente resultaría en incendios, explosiones y fugas o salidas del electrolito.
Esto también podría provocar que el metal de la horquilla o
collar se calentase.
•No arroje la batería al fuego, ni la caliente o exponga a
la luz solar durante mucho tiempo.
De hacerlo podría derretirse el aislante, dañarse el mecanismo
de seguridad o quemarse el electrolito, provocando incendios o
explosiones.
•Recargue la batería únicamente con este producto o el
cargador especificado.
Si carga la batería con otro cargador podría producirse un flujo
de corriente excesivo o anormal durante la carga, lo que provocaría reacciones químicas anormales dentro de la batería que
(batería Ni-MH
podrían resultar en incendios, explosiones, fugas del electrolito
o sobrecalentamiento.
•No retire ni dañe la cubierta externa.
Si se retira la cubierta externa, se perfora con agujas o cualquier
otro objeto en punta, se golpea con un martillo o se pisa, se
puede provocar un cortocircuito en la batería, lo que resultaría en
incendios, explosiones, fugas o salidas del electrolito, o sobrecalentamiento.
•Inserte la batería de acuerdo con las instrucciones.
Asegúrese siempre de que la batería se inserta siguiendo las
marcas de polaridad +/-. De no hacerlo, podría provocar una
reacción química anormal durante la recarga o un flujo de
corriente eléctrica anormal en la batería, lo que resultaría en
incendios, explosiones, fugas o salidas del electrolito, o sobrecalentamiento durante el uso.
•Deje de cargar la batería si la carga no termina una
vez transcurrido el tiempo de carga especificado
Si continúa cargando la batería, podría prenderse fuego, explotar, sufrir fugas de electrolito o sobrecalentarse.
ATENCIÓN
•No deje la batería instalada durante mucho tiempo.
Si la batería se agota o si no utiliza el dispositivo durante mucho
tiempo (una semana), retire la batería del dispositivo y consérvela en un lugar fresco y seco para evitar posibles fugas de
líquido de la batería.
Batería alcalina AA/LR6
•No deforme, desmonte ni modifique la batería.
Cualquier modificación, como deformación, desmontaje o soldadura directa de los terminales de la batería podría provocar
incendios, explosiones, fugas o salidas del electrolito.
•No permita que ningún cable conecte los terminales
positivos y negativos, y no porte ni guarde la batería
junto con objetos metálicos como collares u horquillas.
De hacerlo, podría provocar un cortocircuito de la batería, provocando un flujo excesivo de corriente que probablemente resultaría en incendios, explosiones y fugas o salidas del electrolito.
Esto también podría provocar que el metal de la horquilla o
collar se calentase.
(5)-6 2/3
POCKETRAK CX Manual de instrucciones
83
•No arroje la batería al fuego, ni la caliente o exponga a
la luz solar durante mucho tiempo.
De hacerlo podría derretirse el aislante, dañarse el mecanismo
de seguridad o quemarse el electrolito, provocando incendios o
explosiones.
•No retire ni dañe la cubierta externa.
Si se retira la cubierta externa, se perfora con agujas o cualquier
otro objeto en punta, se golpea con un martillo o se pisa, se
puede provocar un cortocircuito en la batería, lo que resultaría en
incendios, explosiones, fugas o salidas del electrolito, o sobrecalentamiento.
•Inserte la batería de acuerdo con las instrucciones.
Asegúrese siempre de que la batería se inserta siguiendo las
marcas de polaridad +/-. De no hacerlo, podría provocar una
reacción química anormal durante la recarga o un flujo de
corriente eléctrica anormal en la batería, lo que resultaría en
incendios, explosiones, fugas o salidas del electrolito, o sobrecalentamiento durante el uso.
ATENCIÓN
•No retire la batería mientras el dispositivo esté en uso.
No retire la batería mientras el dispositivo se esté utilizando. De
hacerlo, podría dañar los datos o provocar fallos de funcionamiento.
• Compruebe la capacidad de la batería antes de grabar
o borrar material grabado.
Si la indicación de capacidad restante de la batería baja durante
la grabación, deténgala inmediatamente y recargue la batería o
inserte una nueva. Si la batería se agota durante el borrado, será
imposible borrar el material grabado.
Si se producen fugas de líquido de la batería
Si se producen fugas de líquido de la batería, evite el contacto con
dicho líquido. Si el líquido de la batería entra en contacto con los
ojos, boca, piel o ropa, lávelos inmediatamente y consulte a un
médico.
El líquido de la batería es corrosivo y podría provocar ceguera o quemaduras químicas. Además, consulte a un médico si su piel se
inflama al entrar en contacto con el líquido de la batería.
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o
documentación que se acompañe significan que
los productos electrónicos y eléctricos usados y
las baterías usadas no deben ser mezclados con
desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado
apropiado de los productos viejos y las baterías
usadas, por favor llévelos a puntos de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y
las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a
prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre
la salud humana y el medio ambiente, el cual
podría surgir de un inapropiado manejo de los
desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor
contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual
usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros
países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión
Europea. Si desea deshacerse de estos artículos,
por favor contacte a sus autoridades locales y
pregunte por el método correcto de disposición.
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos
de dos símbolos de la parte inferior)
Este símbolo podría ser utilizado en combinación
con un símbolo químico. En este caso el mismo
obedece a un requerimiento dispuesto por la
Directiva para el elemento químico involucrado.
84
POCKETRAK CX Manual de instrucciones
(5)-6 3/3
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modifi caciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos
o destruidos.
Siempre apague el dispositivo cuando no lo use.
El rendimiento de los componentes con contactos móviles, como interruptores, controles de volumen y conectores, se reduce progresivamente.
Consulte al personal cualificado de Yamaha sobre la sustitución de los componentes defectuosos.
Asegúrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislación respectiva del lugar.
Para Francia, los auriculares incluidos han sido probados y cumplen el requisito de nivel de presión acústica indicado en la norma
NF EN 50332-1:2000, tal y como exige el Artículo L. 5232-1.
Voltaje máximo de salida: 150 mV
Voltaje característico de banda ancha para los auriculares incluidos: 75 mV o superior
Copyrights
• La copia de música disponible comercialmente está estrictamente prohibida salvo para su uso personal.
• Este manual de instrucciones es copyright exclusivo de Yamaha Corporation.
• Windows es una marca registrada de Microsoft
• Apple y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
®
• eneloop
• Los logotipos de microSD y microSDHC son marcas comerciales.
• Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales
Las ilustraciones y pantallas LCD que se muestran en este manual son únicamente orientativas y pueden ser diferentes de las del dispositivo.
es una marca registrada de SANYO Electric Co., Ltd.
o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
El funcionamiento del grabador POCKETRAK CX se explica en este manual de instrucciones
(este documento) y en el manual de referencia (archivo PDF) que puede descargarse en el
sitio web de Yamaha.
Manual de instrucciones (este documento): El manual de instrucciones incluye infor-
mación sobre precauciones, configuración
y funcionamiento básico que le permitirá
empezar a utilizar el dispositivo con la
mayor facilidad.
Manual de referencia (archivo PDF):El manual de referencia incluye nombres
de piezas y funciones, así como información para la solución de problemas, descripciones detalladas y procedimientos
que le ayudarán a sacar el máximo partido a su grabador POCKETRAK CX.
Obtención y visualización del manual de referencia
Puede descargar el manual de referencia en el siguiente sitio web de Yamaha.
http://www.yamaha.co.jp/manual/
(Para ver archivos PDF, debe instalar Adobe Reader en su ordenador. Adobe Reader puede
descargarse gratuitamente en <http://www.adobe.com/>).
86
POCKETRAK CX Manual de instrucciones
Introducción
Accesorios incluidos
(Compruebe que los siguientes componentes están incluidos).
•Batería AA Ni-MH recargable eneloop (1)
•Tarjeta de memoria microSD de 2 GB (1)
• Auriculares (1)
• Bolsa de transporte (1)
• Adaptador para pie de micrófono (1)
Utilice el adaptador para fijar el grabador a
un pie de micrófono.
• Cortavientos (1)
Cubra las aberturas del micrófono con el
cortavientos para reducir el efecto del
viento y otros ruidos en el entorno de grabación.
• DVD-ROM (1)
El disco incluye el software “Cubase AI”
DAW (Digital Audio Workstation, o estación de audio digital).
Lea el apartado “Acerca del disco complementario”, al final de la sección en español
de este manual, antes de abrir la caja del
DVD-ROM.
•Cable USB (1)
•Manual de instrucciones (este libro) (1)
Fijación del grabador a un trípode o pie de micrófono
Puede fijar el grabador a un trípode para cámara o grabadora
comercial utilizando el zócalo roscado al dispositivo. También
puede fijar el grabador a un pie de micrófono utilizando el
adaptador incluido.
Nota:
·El diámetro del zócalo roscado para trípode es de 1/4 pulg. o
6,35 mm, y el diámetro de la rosca del adaptador es de 3/8 pulg.
o 9,525 mm.
Principales características
•Micrófono estéreo X-Y de alto rendimiento incorporado
Permite grabar en estéreo en alta fidelidad
con gran calidad.
•Limitador pico de grabación
Ajusta automáticamente los niveles de
entrada excesivos para ofrecer una grabación sin distorsiones.
•Tarjeta de memoria microSD de 2 GB
incluida
El grabador POCKETRAK CX admite tarjetas microSD y microSDHC.
POCKETRAK CX Manual de instrucciones
87
Presentación
Inserción de una batería
1. Abra la cubierta de
la batería.
Sugerencia:
· Puede utilizar repetidamente la batería “eneloop”; para ello, sólo tiene que recargarla. Para más
información sobre la recarga de la batería “eneloop”, consulte la página 104.
·También puede utilizar baterías alcalinas AA normales.
·Si utiliza una batería alcalina, mantenga presionado el botón [MENU/ENTER] durante al menos
dos segundos para acceder al menú [COMMON MENU] y, a continuación, seleccione “ALKALINE”
en [BATTERY SETTING].
ADVERTENCIA
·Asegúrese de utilizar las baterías a una temperatura ambiente de entre 5 y 35 grados Celsius (41 y
95 grados Fahrenheit). En particular, no deje el grabador dentro de un vehículo si hace calor.
2. Inserte la batería
eneloop incluida.
Batería recargable AA
eneloop (1)
3. Cierre la cubierta de
la batería.
Encendido y apagado
Encendido
Pulse el botón [POWER].
Apagado
Mantenga presionado el botón [POWER] durante al
menos dos segundos mientras el grabador está parado.
Nota:
·Si deja el grabador encendido durante 15 minutos sin
utilizarlo, se apagará automáticamente (si AUTO OFF
está encendido) (página 94).
88
POCKETRAK CX Manual de instrucciones
SPEEDPAUSE ESC
PLAY
REC
STOP
MENU
POWER
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.