Yamaha PockeTrak 2G Instruction Manual [es]

DEUTSCH ENGLISH
FRANÇAIS
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni
EN
DE
FR
RU
ITALIANO ESPAÑOL
IT
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
comply with the requirements listed in FCC Regu­lations, Part 15 for Class “B” digital devices. Com­pliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio fre­quencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
2
POCKETRAK 2G Owner’s Manual
When connecting this product to
This product has been tested and found to
regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line fil­ter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/ reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satis­factory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please con­tact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those prod­ucts distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena
Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : POCKET RECORDER
Model Name : POCKETRAK 2G
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
*This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
(FCC DoC)
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
•Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
Model
Serial No.
The serial number is located inside the battery compartment of the unit. Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.
* This applies only to products distributed
by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
POCKETRAK 2G Owner’s Manual
(class B)
(Ser.No)
3
4
About WMDRM
• This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
• Content owners use Windows Media digital rights management technology (WMDRM) to protect their intellectual property, including copyrights. This device uses WMDRM software to access WMDRM-protected content. If the WMDRM software fails to protect the content, content owners may ask Microsoft to revoke the software’s ability to use WMDRM to play or copy protected content. Revocation does not affect unprotected content. When you download licenses for protected content, you agree that Microsoft may include a revocation list with the licenses. Content owners may require you to upgrade WMDRM to access their content. If you decline an upgrade, you will not be able to access content that requires the upgrade.
POCKETRAK 2G Owner’s Manual
About MP3
• Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generating broad­cast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applica­tions (via Internet, intranets and/or other net­works), other content distribution systems (pay­audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
•MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
¡Enhorabuena!
Gracias por adquirir el GRABADOR DE BOLSILLO Yamaha POCKETRAK 2G. El POCKETRAK 2G le permite gra­bar, almacenar archivos, escuchar música y mezclar datos de audio de forma divertida con el DVD-ROM del software Cubase AI 4 incluido. A fin de obtener el máximo partido de su nuevo POCKETRAK 2G y sus sofistica­das funciones, le recomendamos que lea este manual en su totalidad y que lo guarde en un lugar seguro.
Accesorios incluidos...........................109
Principales características ..................110
Precauciones ......................................111
Presentación ......................................115
Mandos........................................................115
Pantalla LCD.................................................116
Ajuste de la dirección de los micrófonos
incorporados (inclinación) ............................116
Inserción de una batería ...............................117
Operaciones básicas...........................118
Selección de un elemento de menú..............118
Uso de los auriculares ...................................118
Encendido y apagado...................................118
Función de bloqueo......................................119
Ajuste del volumen.......................................119

Índice

Guía rápida ........................................ 120
Grabación .................................................... 120
Reproducción............................................... 123
Borrado........................................................ 124
Conexión a un ordenador .................125
Conexión de la unidad al ordenador ............125
Desconexión de la unidad del ordenador .....127
Acerca de la carpeta en Disco extraíble.........128
Acerca de Cubase AI 4.................................. 131
Acerca del disco complementario................. 136
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE .......137
Recarga de la batería eneloop ......................139
POCKETRAK 2G Manual de instrucciones
DEUTSCH ENGLISH
FRANÇAIS

ITALIANO ESPAÑOL

107

Acerca del manual en PDF

La memoria flash de la unidad contiene el Manual de referencia de POCKETRAK 2G (PDF), que ofrece información avanzada sobre el grabador POCKET­RAK 2G, solución de errores y otras explicaciones no incluidas en este manual de instrucciones. Con­sulte dicho manual para obtener información com­pleta y detallada. Puede ver el manual en PDF en su ordenador con sólo conectar la unidad al ordenador y abrir el archivo de la carpeta de idioma deseada dentro de la carpeta ”Manual”. Para obtener información detallada sobre la conexión al ordenador y las car­petas, consulte las páginas 125 a 130. Para poder ver los archivos PDF, debe tener Adobe Reader instalado en su ordenador. Adobe Reader puede descargarse en el siguiente sitio web: http://www.adobe.com/
108
POCKETRAK 2G Manual de instrucciones

AVISOS ESPECIALES

• La copia de música disponible comercialmente está estrictamente prohibida salvo para su uso personal.
• Este manual es copyright exclusivo de Yamaha Corporation.
• Las ilustraciones y pantallas que se muestran en este manual sólo tienen propósitos ilustrativos y pueden ser diferentes de las del dispositivo.
•Windows es una marca registrada de Microsoft® Corporation en los Estados Unidos y otros países.
• Apple y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros paí­ses.
•Eneloop® es una marca registrada de SANYO Electric Co., Ltd.
•Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propieta­rios.

Accesorios incluidos

•Cable de conexión USB
• Auriculares
• DVD-ROM
•Manual de instrucciones (este documento)
•Batería Eneloop (batería Ni-MH recargable)
•Funda blanda con orificios para un trípode
• Adaptador para pie de micrófono
Cómo utilizar la funda blanda con orificios para un trípode
Nota:
·El trípode es un accesorio no incluido.
· Los orificios tienen un tamaño de un cuarto de pul­gada (6,35 mm).
·Con un adaptador para pie de micrófono (incluido), puede instalar la funda del pie de micró­fono (el diámetro del cable del adaptador es de 3/8 pulgadas, o 9,525 mm).
POCKETRAK 2G Manual de instrucciones
DEUTSCH ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO ESPAÑOL
109

Principales características

•Memoria flash de gran capacidad (2 GB) incorporada
La memoria flash almacena hasta 136 horas aproximadamente (en modo SP) de datos de grabación estereofónica.
•Batería recargable ”eneloop”, ecológica y de larga duración, incluida
La batería ”eneloop” permite grabar en sonido estereofónico durante unas 19 horas; una batería alcalina AAA/LR03/HP16 permite grabar en sonido estereofónico durante unas 25 horas (en modo SP, con el LED de grabación y la retroilu­minación DESCONECTADOS).
•Software Cubase AI 4 DAW (DVD-ROM) incluido
Cubase AI4 permite grabar, editar y mezclar datos de audio de forma divertida. (página 131)
•Ajuste de dirección (inclinación) para los micrófonos incorporados
La dirección de los micrófonos incorporados se puede ajustar según la situación. (página 116)
• Control de nivel automático (MIC ALC)
La función de control de nivel automático per­mite ajustar la sensibilidad de los micrófonos en respuesta al entorno de grabación. (página 120).
110
POCKETRAK 2G Manual de instrucciones
•Grabación directa desde un reproductor de CD (entrada LINE)
Puede conectar la unidad a un reproductor de CD o MD, y grabar música en la unidad. (Véase el manual de referencia en PDF).
•Función de reproducción de archivos de audio (MP3/WMA)
Puede transferir archivos de audio desde un ordenador a la unidad y disfrutar de la unidad como reproductor de música. (Véase el manual de referencia en PDF).
•Función de seguridad
La función de seguridad permite proteger con una contraseña archivos de audio o datos impor­tantes. (Véase el manual de referencia en PDF).
• Conexión USB directa y de velocidad (USB 2.0) a un ordenador (página 125)
• Conector UBS incorporado
Un conector USB incorporado permite utilizar la unidad para almacenar documentos de empresa y materiales de presentación.

Precauciones

LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia
futura.
ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
No abrir
• No abra el dispositivo ni intente desmontar los componentes ni modifi ­carlos en modo alguno. El dispositivo contiene componentes cuyo mantenimiento no puede realizar el usuario. Si surgiera un mal funcio­namiento, interrumpa inmediatamente su uso y pida al personal cualifi­cado de Yamaha que lo inspeccione.
Advertencia relativa al agua
•o exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en luga­res donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido encima del dispositivo, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato. Si algún líquido, como agua, se filtrara en el instrumento, apáguelo de inmediato. Seguidamente, pida al personal de asistencia de Yamaha que revise el dispositivo.
Si observa cualquier anormalidad
•Si este dispositivo se cae o resulta dañado, apague inmediatamente el interruptor de alimentación y pida al personal cualificado de Yamaha que inspeccione el dispositivo.
Atención: manejo
• No maneje el dispositivo ni utilice auriculares mientras conduce un automóvil o monta en bicicleta o motocicleta, ya que podría producirse un accidente grave.
(5)-5 1/3
ATENCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos. Estas pre­cauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes pun­tos:
Ubicación
• Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los cables.
• No exponga el dispositivo a polvo o vibraciones excesivas ni a tempe­raturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante el día) para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los componentes internos.
• No ponga el dispositivo sobre superficies inestables, donde pueda caerse por accidente.
Atención: manejo
• No utilice el dispositivo o los auriculares por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico.
• No se apoye en el dispositivo, ni coloque objetos pesados sobre él, y no ejerza una presión excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.
Almacenamiento de datos
• Los datos guardados podrían perderse debido a un fallo de funciona­miento o a una operación incorrecta. Para protegerse contra posibles pérdidas de datos, recomendamos que almacene los datos de impor­tancia en un dispositivo externo, como un ordenador.
POCKETRAK 2G Manual de instrucciones
DEUTSCH ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO ESPAÑOL
111
Precauciones
Acerca de la batería
PELIGRO
Asegúrese de observar en todo momento las precauciones básicas indicadas abajo para evitar la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctri­cas, cortocircuitos, daños, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, aunque sin limitarse a ellos, los puntos siguientes:
•Si detecta cualquier fuga, decoloración, deformación u olor extraño en la unidad, retire inmediatamente la batería de la unidad y detenga su funcionamiento; además, aleje la unidad del fuego.
Si sigue manejando la unidad, podría provocar que la batería se incendie, explote, sufra un escape del electrolito o humos. Si la batería con fugas está cerca de una llama, el electrolito podría prenderse fuego, provocando el incendio en la batería, explosio­nes, escapes del electrolito o humos.
PELIGRO sobre la batería eneloop (batería Ni-MH
recargable)
•Utilice únicamente una batería ”eneloop”.
No utilice ninguna batería recargable distinta de la eneloop. Por su seguridad, no utilice baterías recargables de imitación o falsifica­das. El uso de baterías distintas de la batería eneloop podría pro­vocar incendios, explosiones y fugas de fluido, lo que resultaría en fuego, daños personales, quemaduras químicas o contaminación ambiental.
112
POCKETRAK 2G Manual de instrucciones
• Recargue la batería únicamente con este producto o el cargador especificado.
Si carga la batería con otro cargador podría producirse un flujo de corriente excesivo o anormal durante la carga, lo que provocaría reacciones químicas anormales dentro de la batería que podrían resultar en incendios, explosiones, fugas del electrolito o sobreca­lentamiento.
• Deje de cargar la batería si la carga no termina una vez transcurrido el tiempo de carga especificado
Si continúa cargando la batería, podría prenderse fuego, explotar, sufrir fugas de electrolito o sobrecalentarse.
PELIGRO: sobre la batería eneloop (batería Ni-MH
recargable)
ADVERTENCIA sobre la batería alcalina AAA/LR03/HP16
• No deforme, desmonte ni modifique la batería.
Cualquier modificación, como deformación, desmontaje o solda­dura directa de los terminales de la batería podría provocar incen­dios, explosiones, fugas o salidas del electrolito.
• No permita que ningún cable conecte los terminales positivos y negativos, y no porte ni guarde la batería junto con objetos metálicos como collares u horquillas.
De hacerlo, podría provocar un cortocircuito de la batería, provo­cando un flujo excesivo de corriente que probablemente resultaría en incendios, explosiones y fugas o salidas del electrolito. Esto también podría provocar que el metal de la horquilla o collar se calentase.
• No arroje la batería al fuego, ni la caliente o exponga a la luz solar durante mucho tiempo.
De hacerlo podría derretirse el aislante, dañarse el mecanismo de seguridad o quemarse el electrolito, provocando incendios o explosiones.
(5)-5 2/3
Precauciones
• No retire ni dañe la cubierta externa.
Si se retira la cubierta externa, se perfora con agujas o cualquier otro objeto en punta, se golpea con un martillo o se pisa, se puede provocar un cortocircuito en la batería, lo que resultaría en incen­dios, explosiones, fugas o salidas del electrolito, o sobrecalenta­miento.
•Inserte la batería de acuerdo con las instrucciones.
Asegúrese siempre de que la batería se inserta siguiendo las mar­cas de polaridad +/-. De no hacerlo, podría provocar una reacción química anormal durante la recarga o un flujo de corriente eléctrica anormal en la batería, lo que resultaría en incendios, explosiones, fugas o salidas del electrolito, o sobrecalentamiento durante el uso.
ADVERTENCIA
• No retire la batería mientras la unidad esté en uso.
No retire la batería mientras la unidad se esté utilizando. De hacerlo, podría dañar los datos o provocar fallos de funciona­miento.
• No deje la batería instalada durante mucho tiempo.
Si la batería se agota o si no utiliza el dispositivo durante mucho tiempo (una semana), retire la batería del dispositivo y consérvela en un lugar fresco y seco para evitar posibles fugas de líquido de la batería.
ATENCIÓN
• Compruebe la capacidad de la batería antes de grabar o borrar material grabado.
Si la indicación de capacidad restante de la batería baja durante la grabación, deténgala inmediatamente y recargue la batería o inserte una nueva. Si la batería se agota durante el borrado, será imposible borrar el material grabado.
ATENCIÓN: sobre la batería eneloop (batería recarga-
ble Ni-MH)
• Carga antes del uso
Si la batería eneloop se agota, deberá cargarla antes de su uso. La batería puede calentarse durante la carga, pero no se trata de un fallo. No recargue baterías convencionales (alcalinas). Para cargar la batería sin este producto, utilice un cargador que admita baterías eneloop y siga las indicaciones acerca del carga­dor del ”manual de instrucciones”.
•Si se producen fugas de líquido de la batería
Si se producen fugas de líquido de la batería, evite el contacto con dicho líquido. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, boca, piel o ropa, lávelos inmediatamente y consulte a un médico. El líquido de la batería es corrosivo y podría provocar ceguera o quemaduras químicas. Además, consulte a un médico si su piel se inflama al entrar en contacto con el líquido de la batería.
(5)-5 3/3
POCKETRAK 2G Manual de instrucciones
DEUTSCH ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO ESPAÑOL
113
Precauciones
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Siempre apague el dispositivo cuando no lo use. El rendimiento de los componentes con contactos móviles, como interruptores, controles de volumen y conectores, se reduce progresivamente. Con-
sulte al personal cualificado de Yamaha sobre la sustitución de los componentes defectuosos. Asegúrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislación respectiva del lugar. Para Francia, los auriculares incluidos han sido probados y cumplen el requisito de nivel de presión acústica indicado
en la norma NF EN 50332-1:2000, tal y como exige el Artículo L. 5232-1. Voltaje máximo de salida: 150 mV
Voltaje característico de banda ancha para los auriculares incluidos: 75 mV o superior
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de resi­duos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior)
Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado.
114
POCKETRAK 2G Manual de instrucciones
Loading...
+ 28 hidden pages