ピッコロ / フルート
Piccolo/Flute
Pikkoloflöte/Querflöte
Piccolo/Flûte
Flautín/Flauta
短笛/长笛
使用手册
Пикколо/Флейта
피콜로 / 플루트
取扱説明書
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Руководство пользователя
사용설명서
Bedienungsanleitung
日本語
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
中文
Русский
한국어
ごあいさつ
このたびは、ヤマハピッコロ / フルートをお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器をお使いいただ
くために、この取扱説明書をよくお読みください。
¡Enhorabuena!
Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su elección de un instrumento Yamaha.
Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones para ver las instrucciones para el montaje correcto del instrumento
y para aprender a conservar el instrumento en óptimas condiciones durante tanto tiempo como sea posible.
Congratulations!
You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For
instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum
condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly.
2
Wir beglückwünschen Sie!
Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Instrument der Marke
Yamaha entschiedenen haben. Um mit den Handgriffen zum Zusammensetzen und Zerlegen des Instruments vertraut zu werden
und dieses über Jahre hinweg in optimalem Zustand halten zu können, raten wir Ihnen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen.
Félicitations!
Vous êtes dès à présent le propriétaire d’un instrument de musique de haute qualité. Nous vous remercions d’avoir choisi Yamaha. En
ce qui concerne les instructions relatives à un assemblage adéquat de l’instrument et sur la façon de garder l’instrument dans des
conditions optimales aussi longtemps que possible, nous vous conseillons vivement de lire entièrement le présent Mode d’emploi.
致用户 !
衷心感谢您选购雅马哈乐器。
为了保证您能够正确组装乐器 , 并尽可能长时间地将您的乐器保持在最佳状态 , 我们建议您完整
地阅读使用手册。
Поздравляем!
Поздравляем вас с покупкой высококачественного музыкального инструмента. Благодарим
за выбор инструмента Yamaha. Убедительно просим вас внимательно ознакомиться с данным
руководством, содержащим указания по сборке инструмента и надлежащему у ходу за ним.
인사말
야마하 악기를 구입해 주셔서 감사합니다 . 악기의 알맞은 조립 방법 및 보관을 위해 본 사용설명서
를 반드시 읽어주시기 바랍니다 .
Pikkoloflöte/Querflöte
Bedienungsanleitung
Vorsichtsmaßregeln Bitte vor Gebrauch lesen
Die folgenden Vorsichtsmaßregeln betreffen den korrekten und sicheren Einsatz des Instruments und
sollen Sie und andere Personen vor Schäden und Verletzungen schützen. Nehmen Sie bitte von diesen
Vorsichtsmaßregeln Kenntnis und befolgen Sie sie.
Wenn das Instrument von Kindern gespielt wird, muß die Aufsicht diese Vorsichtsmaßregeln den Kindern auf Schritt für
30
Schritt erklären und sicherstellen, daß sie verstanden und befolgt werden. Bewahren Sie die Anleitung nach dem Durchlesen
für spätere Bezugnahme an einem sicheren Platz auf.
■ Symbolerklärung
: Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die zu beachten sind. : Dieses Symbol kennzeichnet Aktionen, die untersagt sind.
Nichtbeachtung der mit dieser Kennzeichnung versehenen
Vorsicht
Das Instrument nicht werfen oder hin- und herschwenken,
wenn andere Personen sich in der Nähe befinden.
Das Mundstück und andere Teile können sich lösen und
Beistehende verletzen. Behandeln Sie das Instrument
mit der entsprechenden Vorsicht.
Punkte kann Schäden und/oder Verletzungen verursachen.
Öl, Poliermittel u. dgl. außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren.
Achten Sie darauf, daß das Öl, Poliermittel u. dgl. nicht
in Kinderhände gelangen kann. Führen Sie pflegende Arbeiten am Instrument aus, wenn keine Kinder zugegen
sind. Kinder sollten pflegende Arbeiten unter Aufsicht eines Erwachsenen durchführen.
Darauf achten, dass das Schallstück sich nicht löst.
Im Falle des Sousaphons stets sicherstellen, dass die Stürze
(Schallstück) gut sitzt und sich nicht lösen kann. Achten
Sie darauf, dass die Stürzenschrauben fest angezogen sind,
damit die Stürze nicht zu Fall kommt, wenn man z. B. beim
Marschieren an den Nebenmann stößt.
Auf Umgebungsbedingungen wie Temperatur, Luftfeuchtigkeit u. dgl. achten.
Halten Sie das Instrument von Wärmequellen wie Heizungen u. dgl. fern. Benutzen oder lagern Sie das Instrument auch nicht an Orten mit extremer Temperatur oder
Luftfeuchtigkeit. Dies kann dem Klappengleichgewicht,
den Gestängen und den Polstern schaden und Probleme
beim Spielen verursachen.
Das Instrument vor Verformung schützen.
Ablegen des Instrument auf einer Unterlage, die keinen
festen Halt bietet, kann einen Fall und eine daraus resultierende Verformung zur Folge haben. Achten sie darauf, wo und wie Sie das Instrument ablegen.
Blechinstrumente mit galvanischer Beschichtung
können sich mit der Zeit verfärben, was sich jedoch
in keiner Weise auf den Klang auswirkt. Verfärbungen lassen sich im frühen Stadium durch entsprechende Pflege auf einfache Weise entfernen. (Verfärbungen im fortgeschrittenen Stadium sind nicht
mehr so leicht zu beseitigen.)
* Verwenden Sie bitte die Pflegemittel, die für die jeweilige
Beschichtung des Instruments empfohlen werden. Beachten Sie bitte auch, daß Poliermittel einen geringen
Teil der oberen Beschichtung abreiben und die
Beschichtung daher beim Polieren dünner wird.
Zubehör
● Reinigungsstab ● Poliertuch ● Gaze
Bevor Sie das Instrument spielen
■ Vorsichtshinweise für Instrumente aus Holz
Der Korpus mancher Quer- und Pikkoloflöten besteht aus natürlichem Holz (Grenadill).
Dieser Werkstoff reagiert empfindlich auf drastische Temperatur- oder
Feuchtigkeitsschwankungen, die Risse im Korpus verursachen oder das Zusammenstecken
der Instrumentenstücke erschweren können. Berücksichtigen Sie daher bei Handhabung
und Gebrauch des Instruments die örtlichen Gegebenheiten.
• Im Winter warten Sie vor dem Spielen, bis sich das Instrument an die Raumtemperatur angeglichen hat.
• Blasen Sie das neue Instrument ordnungsgemäßein, indem Sie es in den ersten beiden Wochen täglich nur
33
etwa 20 bis 30 Minuten lang spielen.
• Entfernen Sie in Spielpausen und nach dem Spielen bei jeder Gelegenheit Feuchtigkeit und Schmutz aus
dem Instrument.
Wichtige Punkte zum Zusammensetzen und Halten des Instruments
• Achten beim Halten oder Zusammenstecken des Instruments darauf, dass Sie nicht zu fest auf die
Klappen drücken.
• Entfernen Sie vor dem Zusammensetzen Schmutz und Fremdkörper von den Verbindungsflächen.
• Sollte das Zusammenstecken der Zapfenverbindung schwierig sein, tragen Sie eine dünne Schicht
Korkfett auf den Zapfenkork auf und probieren es dann noch einmal (nur bei Pikkolo- und
Bassflöten).
■ Ablegen des Instruments in Spielpausen
Pikkolo/Querflöte/Altflöte
Legen Sie das Instrument mit den Klappen
nach oben weisend auf einer stabilen Fläche
ab.
Bassflöte
1.
Drehen Sie das dickere Ende der Handstütze so,
dass es um 90° zum Instrument abgewinkelt ist.
2.
Legen Sie das Instrument auf der Handstütze und
dem Fußstück stehend auf einer stabilen Fläche
ab.
* Beachten Sie bitte, dass das Instrument bei
extremer Abwinklung des Kopfstücks nicht
stabil steht.
Handstütze