Avant d'utiliser le PF-500, lire attentivement la section «Precautions» aux pages 3-4.
IMPORTANT
Contrôler la source d'falimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau inférieur correspond la tension du secteur. Dans
certaines régions, un sélecteur de tension peut équiper le panneau inférieur de l'unité du clavier
principal.
Vérifiez que ce selécteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région. Le
sélecteur de tension est réglé sur 240 V au départ d'usine. Pour modifier ce réglage, utilisez un
tournevis à lame plate pour tourner le sélecteur afin de mettre l'indication correspondant à la
tension de votre région vis à vis du répere triangulaire situé sur le panneau.
Introduction
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS:
products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these
graphics appears on this page. Please observe all cautions
indicated on this page and those indicated in the safety
instruction section.
Yamaha electronic
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings
The exclamation point within the
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical
shock.
Battery Notice:
rechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to
perform the replacement.
Warning:
incinerate this type of battery. Keep all batteries away
from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the
servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice:
beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and
federal regulations that relate to the disposal of products
that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE:
edge relating to how a function or effect works (when the
unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult
your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION:
cates the location of the name plate. The model number,
serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial
number, and the date of purchase in the spaces provided
below and retain this manual as a permanent record of
your purchase.
This product MAY contain a small non-
Do not attempt to recharge, disassemble, or
Should this product become damaged
Service charges incurred due to lack of knowl-
The graphic below indi-
IMPORTANT NOTICE:
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is
properly installed and used in its normal and customary
manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO
NOT modify this unit or commission others to do so
unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished.
Claims filed under the expressed warranty may be denied
if the unit is/has been modified. Implied warranties may
also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
duce products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the
law, we want you to be aware of the following:
All Yamaha electronic products
The
Yamaha strives to pro-
PF-500
Model
Serial No.
Purchase Date
PF-500
2
92-469 1
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULA TION
* Ranger soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter dans la suite.
AVERTISSEMENT
Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures,
voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La
liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
• Utiliser seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci
est imprimée sur la plaque du constructeur de l'instrument.
• Vérifier périodiquement l'état de la prise électrique, la
dépoussiérer et la nettoyer.
• Utilisez uniquement le cordon/fiche d'alimentation livré avec
l'appareil.
• Ne pas laisser le cordon d'alimentation à proximité des
sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils
chauffants. Eviter de tordre et plier excessivement le cordon,
ou de l'endommager de façon générale, également de placer
dessus des objets pesants, ou de le laisser traîner là où l'on
marchera dessus ou se prendra le pied dedans; ne pas y
déposer d'autres câbles enroulés.
Ne pas ouvrir
• Ne pas ouvrir l'instrument, ni tenter d'en démonter les
éléments internes, ou de les modifier de quelque façon que ce
soit. Aucun des éléments internes de l'instrument ne prévoit
d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des signes
de mauvais fonctionnement, le mettre imédiatement hors
tension et le donner à réviser au technicien Yamaha.
ATTENTION
Avertissement en cas de présence d'eau
• Eviter de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de
l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne pas y
déposer des récipients contenant des liquides qui risquent de
s'épancher dans ses ouvertures.
• Ne jamais toucher une prise électrique avec les mains
mouillées.
Avertissement en cas de feu
• Ne pas déposer d'articles allumés, tels que des bougies, sur
l'appareil. Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un
incendie.
En cas d'anomalie
• Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou
si l'on constate une brusque perte de son en cours
d'interprétation, ou encore si l'on décèle une odeur insolite,
voire de la fumée, couper immédiatement l'interrupteur
principal, retirer la fiche de la prise et donner l'instrument à
réviser par un technicien Yamaha.
T oujour s observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage
des blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces
précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
• Toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la
retirer de l'instrument ou de la prise d'alimentation. Tirer
directement sur le câble est commode mais finit par
l'endommager.
• Retirer la fiche de la prise secteur lorsqu'on n'utilisera pas
l'instrument pendant un certain temps, ou pendant les orages.
• Ne pas utiliser de connecteur multiple pour brancher
l'instrument sur une prise électrique du secteur. Cela risque
d'affecter la qualité du son, ou éventuellement de faire
chauffer la prise.
Assemblage du pupitre du clavier
• Lisez attentivement ce mode d'emploi ou la documentation en
annexe expliquant la procédure d'assemblage. Une erreur
dans l'ordre d'assemblage des éléments pourrait
endommager l'instrument, voire vous blesser.
(1)B-7 1/2
Emplacement
• Ne pas abandonner l'instrument dans un milieu trop
poussiéreux, ou un local soumis à des vibrations. Eviter
également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe
au soleil, près d'un chauffage, ou dans une voiture à midi) qui
risquent de déformer le panneau ou d'endommager les
éléments internes.
• Ne pas utiliser l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio,
d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres
appareils électriques. En effet, l'instrument, la TV ou la radio
pourraient produire des bruits.
• Ne pas installer l'instrument dans une position instable où il
risquerait de se renverser.
• Débrancher tous les câbles connectés avant de déplacer
l'instrument.
• Ne placer aucun objet devant la bouche d’aération de
l’instrument pour ne pas gêner la ventilation des composants
internes et entraîner la surchauffe de l’instrument.
PF-5003
Connexions
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments
électroniques, mettre ces derniers hors tension. Et avant de
mettre sous/hors tension tous les éléments, toujours ramener
le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de
tous les composants au minimum et à augmenter
progressivement le volume sonore des instruments pour
définir le niveau d'écoute désiré.
Entretien
• Pour nettoyer l'instrument, utilisez un chiffon doux et sec ou
légèrement humide. Ne jamais utiliser de diluants de peinture,
solvants, liquides d'entretien ou tampons de nettoyage
imprégnés de produits chimiques.
Précautions d'utilisation
• N'insérez jamais d'objets en papier, métalliques ou autres
dans les fentes du panneau ou du clavier. Si c'est le cas,
mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez
le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite
contrôler l'appareil par un membre qualifié du service
Yamaha.
• Ne pas déposer d'objets de plastique, de vinyle, ou de
caoutchouc sur l'instrument, ce qui risque de décolorer le
panneau ou le clavier.
• Ne pas s'appuyer sur l'instrument, ni y déposer des objets
pesants. Ne pas manipuler trop brutalement les boutons,
commutateurs et connecteurs.
• Ne pas jouer trop longtemps sur l'instrument à des volumes
trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe.
Si l'on constate une baisse de l'acuité auditive ou des
sifflements d'oreille, consulter un médecin sans tarder.
Utilisation du tabouret (s'il est inclus)
• Ne pas placer le tabouret dans une position instable car il
pourrait accidentellement se renverser.
• Ne pas jouer avec le tabouret, ni s'y mettre debout. Ne pas
l'utiliser comme outil ou comme escabeau, ou pour toute autre
destination autre que celle prévue. Des accidents et des
blessures pourraient en résulter.
• Ce tabouret est conçu pour recevoir une seule personne à la
fois; accidents et blessures peuvent résulter d'une non
observation de ce principe.
• Après un usage prolongé, les vis du tabouret peuvent se
desserrer. Resserrer périodiquement avec l'outil fourni.
Sauvegarde des données
Sauvegarde des données
• Les données en cours (voir page 43) sont perdues lorsque
vous mettez l'instrument hors tension. Pour éviter cela,
sauvegardez-les dans la mémoire de stockage (voir page 43).
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument, ou par des modifications
apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
4PF-500
(1)B-7 2/2
Nous vous remercions d'avoir choisi le piano électronique PF-500 de Yamaha.
Afin d'exploiter au mieux le potentiel et les fonctions du PF-500, lisez attentivement ce mode
d'emploi et conservez-le à portée de main pour toute référence ultérieure.
A propos de ce Mode d'emploi et du Livret de référence
Ce mode d'emploi est divisé en quatre chapitres principaux : « Introduction », « Fonctionnement de base », « Réglages
détaillés » et « Annexe ». Un « Livret de référence » est également fourni séparément.
Introduction :
Lisez ce chapitre en premier. Dans les sections « Index des applications » à la
page 9 et « Caractéristiques » page 12, vous pourrez apprendre à utiliser le PF-500
et ses fonctions en contexte.
Fonctionnement de base : Ce chapitre explique comment utiliser les fonctions de base. Lisez ce chapitre
pendant que vous jouez sur le PF-500. Si vous avez des questions ou rencontrez
des difficultés de compréhension de certains mots, reportez-vous à la section
intitulée « Questions concernant les opérations et les fonctions » à la page 90, ou
à l'« Index » à la page page 102.
Réglages détaillés :Ce chapitre explique comment effectuer des réglages détaillés dans les différentes
fonctions du PF-500. Consultez-le si nécessaire.
Annexe :Cette section inclut le dépistage des pannes, une description des voix
présélectionnées et autre matériau de référence.
Livret de référence :Liste des voix XG, Format des données MIDI, etc.
• Les illustrations et les écrans à cristaux liquides, tels qu'ils sont présentés ici, ont un but explicatif
uniquement et peuvent quelquefois différer de ceux affichés sur votre appareil.
• Toute copie de données musicales commercialisées est formellement interdite, sauf pour usage personnel.
REMARQUE CONCERNANT LES DROITS D'AUTEUR
Ce produit comporte et met en œuvre des programmes informatiques et des matér iaux pour lesquels Yamaha
détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs des propriétaires respectifs.
Les matériaux sujets à des droits d'auteur comprennent, sans limitation, tous les logiciels, les fichiers MIDI, les
données WAVE et les enregistrements sonores. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de ce
contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits
d'auteurs entraîne des poursuites judiciaires. NE FAITES PAS, NE DISTRIBUEZ PAS ET N'UTILISEZ PAS DE
COPIES NON AUTORISEES.
■Marques
• Apple et Macintosh sont des marques de Apple Computer, Inc., aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
• Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Avant d'utiliser le PF-500...................................................................................................................... 14
A propos du pédalier..................................................................................................................................................... 14
A propos du pupitre à musique.................................................................................................................................... 14
Mettez l'instrument sous tension ................................................................................................................................. 15
Réglage du contraste de l'écran .................................................................................................................................... 16
Réglage du volume ........................................................................................................................................................ 16
Utilisation du casque d'écoute ..................................................................................................................................... 16
Fonctionnement de base.................................... 17
Noms des éléments.............................................................................................................................. 18
Ecoute des morceaux de démonstration............................................................................................. 20
Ecoute de 50 morceaux de piano prédéfinis .......................................................................................22
Exécution des 50 morceaux de piano prédéfinis......................................................................................................... 22
Exercices pour une main sur les 50 morceaux prédéfinis........................................................................................... 24
Sélection et reproduction de voix ....................................................................................................... 26
Sélection de voix............................................................................................................................................................ 26
Utilisation des pédales .................................................................................................................................................. 27
Application d'effets de variation au son [BRILLIANCE] (Clarté)/[REVERB] (Réverbération)/
Combinaison de deux voix (mode Dual) .................................................................................................................... 30
Partage de la portée du clavier et exécution de deux voix différentes (mode Split).................................................. 32
Utilisation du métronome............................................................................................................................................ 34
Enregistrement de votre prestation .................................................................................................... 35
Enregistrement d'un nouveau morceau ...................................................................................................................... 35
Enregistrement sur [TRACK 1].............................................................................................................................. 35
Réenregistrement de la piste TRACK 1.................................................................................................................. 37
Réenregistrement partiel de la piste TRACK 1...................................................................................................... 38
Enregistrement sur la piste [TRACK2].................................................................................................................. 39
Enregistrement sur une troisième piste ou sur des pistes supplémentaires [EXTRA TRACKS]........................ 40
Autres techniques d'enregistrement............................................................................................................................. 40
Ajout de données à un morceau existant ou enregistrement en écrasant un morceau existant......................... 40
Modification de la voix ou du tempo après l'enregistrement............................................................................... 41
Réglage de la balance de volume entre la reproduction et la balance [SONG BALANCE]
de votre prestation .................................................................................................................................................. 42
Enregistrement en mode Dual ou Split.................................................................................................................. 42
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE] ............................................... 43
Mémoire du PF-500 ................................................................................................................................................ 43
Principe d'utilisation des fichiers ........................................................................................................................... 44
Sauvegarde en mémoire de stockage du PF-500 des morceaux enregistrés ou autres...[SaveToMemory] ............. 45
Suppression d'un morceau en mémoire...[DeleteSong]............................................................................................. 46
Modification du nom d'un morceau...[RenameSong] ............................................................................................... 47
Modification du type decaractères à l'écran...[CharacterCode]................................................................................. 47
6PF-500
Table des matières
Reproduction de morceaux enregistrés .............................................................................................. 48
Reproduction d'un morceau ........................................................................................................................................ 48
Activation et désactivation de la reproduction d'une piste......................................................................................... 50
Type de données de morceau pris en charge............................................................................................................... 50
Connexion à un ordinateur.......................................................................................................................................... 53
Liste des paramètres...................................................................................................................................................... 60
Exécution de réglages détaillés ..................................................................................................................................... 63
Réglages détaillés pour l'enregistrement et la reproduction [SONG SETTING]................................. 65
Correction de la synchronisation de note [Quantize] ................................................................................................ 65
Activation ou désactivation du démarrage la reproduction immédiatement sur la première note [QuickPlay].... 66
Audition des canaux [ChannelListen] ......................................................................................................................... 66
Suppression de données sur chaque canal [ChannelClear]........................................................................................ 66
Spécification de plage et reproduction répétée [FromToRepeat] .............................................................................. 66
Reproduction de la phrase spécifiée par le numéro de phrase [PhraseMark]........................................................... 67
Reproduction répétée d'un morceau [SongRepeat].................................................................................................... 67
Réglages détaillés du métronome METRONOME [SETTING] ............................................................. 68
Réglage de l'indication de la mesure du métronome [TimeSignature] ..................................................................... 68
Réglage du niveau de volume du métronome [MetronomeVolume] ....................................................................... 68
Sélection de la voix de métronome [MetronomeSound] ........................................................................................... 68
Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING].............................................................................. 69
Réglage de l'octave [Octave]* ....................................................................................................................................... 70
Réglage du niveau de volume [Volume]*.................................................................................................................... 70
Réglage panoramique de la position des canaux à droite et à gauche [Pan]* ........................................................... 70
Réglage affiné de la hauteur ton (en mode Dual uniquement) [Detune] (Désaccordage)....................................... 70
Sélection du type de réverbération [ReverbType]....................................................................................................... 71
Réglage de la profondeur de réverbération [ReverbSend]* (Envoi de réverbération).............................................. 71
Sélection du type de chœur [Chorus Type]................................................................................................................. 71
Réglage de la profondeur de chœur [ChorusSend]* (Envoi de chœur) .................................................................... 71
Activation/désactivation de l'effet de chœur [ChorusOnOff].................................................................................... 72
Sélection du type de DSP* [DSP Type] ....................................................................................................................... 72
Réglage de la vitesse de l'effet de vibrato du vibraphone* [VibeRotorSpeed]........................................................... 72
Activation/désactivation de l'effet de vibrato d'un vibraphone* [VibeRotorOnOff (RotorOnOff)]....................... 73
Réglage de la vitesse de rotation du haut-parleur tournant* [RotarySpeed (Rot.Speed)]........................................ 73
Réglage de la profondeur de l'effet DSP* [DSPDepth]............................................................................................... 73
Réglage de la clarté du son* [Brightness]..................................................................................................................... 73
Réglage de la résonance de l'effet* [HarmonicContent (Harmonic)] ....................................................................... 73
Réglage des basses fréquences de l'égaliseur* [EQ LowFreq. (EQ L.Freq)] ............................................................... 74
Réglage du gain (amplification/coupure) sur les basses fréquences de l'égaliseur* [EQ LowGain]......................... 74
Réglage des fréquences hautes de l'égaliseur* [EQ HighFreq. (EQ H.Freq)] ............................................................ 74
Réglage du gain (amplification/coupure) sur les hautes fréquences de l'égaliseur* [EQ HighGain]....................... 74
Réglage de la sensibilité au toucher [TouchSense]*.................................................................................................... 75
Réglage de la fonction de la pédale de droite [RPedal]............................................................................................... 75
Réglage de la fonction de la pédale centrale [MPedal]................................................................................................ 75
Réglage de la fonction de pédale gauche [LPedal] ..................................................................................................... 76
Réglage de la fonction de pédale auxiliaire [AuxPedal].............................................................................................. 76
A propos de la norme MIDI ......................................................................................................................................... 77
Réglage du canal de transmission MIDI [MidiOutChannel] ..................................................................................... 78
Réglage du canal de réception MIDI [MidiInChannel].............................................................................................. 78
Activation/désactivation de la commande locale [LocalControl].............................................................................. 79
Sélection de données de prestation à partir du clavier ou des données de morceau en vue
d'une transmission MIDI [MidiOutSelect] (Sélection de transmission MIDI) ........................................................79
Sélection d'un type de données reçues via le paramètre de réception MIDI [ReceiveParameter] ........................... 79
Sélection d'un type de données transmises via le paramètre de transmission MIDI [TransmitParameter]............ 79
Transmission des réglages initiaux du panneau [InitialSetup] .................................................................................. 80
Exécution en bloc des données de voix [VoiceBulkDump] (Transmission en bloc des données de voix) ............. 80
Autres réglages .................................................................................................................................... 81
Sélection d'une réponse au toucher [TouchResponse]............................................................................................... 81
Réglage affiné de la hauteur de ton [Tune] (Accord) ................................................................................................. 81
Sélection d'une courbe de tonalité pour une voix de piano [PianoTuningCurve] ................................................... 81
Sélection de gamme [Scale] .......................................................................................................................................... 82
Spécification du point de partage [SplitPoint]............................................................................................................ 82
Changement de ton [TRANSPOSE] ............................................................................................................................ 82
Réglage de profondeur de la pédale douce [SoftPedalDepth].................................................................................... 83
Profondeur de résonance de cordes [StringResonanceDepth]................................................................................... 83
Profondeur de l'échantillonnage de tenue de son pour la pédale forte [SustainSamplingDepth] ........................... 83
Spécification du volume du son avec désactivation de touche [KeyOffSamplingDepth]......................................... 83
Sélection d'une fonction de pédale pour vibraphone [VibraphonePedalMode] ...................................................... 83
Affectation de la fonction SONG [START/STOP] à la pédale [PedalStart/Stop] ..................................................... 84
Sélection d'un type de pédale auxiliaire [AuxPedalType]........................................................................................... 84
Réglage du point à partir duquel la pédale forte commence à affecter le son [HalfPedalPoint].............................. 84
Plage de variations de ton[PitchBendRange] .............................................................................................................. 84
Activation/désactivation du haut-parleur [Speaker] .................................................................................................. 85
Sélection d'éléments stockés en mémoire au moment de la mise hors tension [MemoryBackUp]......................... 85
Restitution des réglages par défaut [FactorySet] ......................................................................................................... 85
Autre méthode pour restituer les réglages par défaut ................................................................................................. 85
Liste des messages ............................................................................................................................... 86
Questions concernant les opérations et les fonctions......................................................................... 90
Utilisez cet index pour rechercher les pages de référence pouvant vous être utiles pour votre
application et votre cas.
Ecoute
Ecoute de morceaux de démonstration .......................................« Ecoute des morceaux de démonstration » à la page 20
« Exécution des 50 morceaux de piano prédéfinis » à la page 22
Ecoute de morceaux de démonstrations avec différentes voix ...« Ecoute des morceaux de démonstration » à la page 20
Ecoute de morceaux tirés de « 50 Greats for the Piano » (Anthologie de 50 morceaux pour piano)
...........................................................................................« Exécution des 50 morceaux de piano prédéfinis » à la page 22
Ecoute de la prestation enregistrée............................................................ « Enregistrement sur [TRACK 1] » à la page 35
« Reproduction d'un morceau » à la page 48
Jeu
Utilisation des trois pédales ...................................................................................... « Utilisation des pédales » à la page 27
Reproduction d’un accompagnement de même hauteur de ton ...... « Changement de ton [TRANSPOSE] » à la page 82
Modification de la coloration tonale
Affichage la liste des voix ......................................................................................« Liste des voix prédéfinies » à la page 97
Simulation d'une une salle de concert ........................................................................................ « [REVERB] » à la page 29
Combinaison de deux voix ......................................................... « Combinaison de deux voix (mode Dual) » à la page 30
Reproduction de sons différents avec la main gauche et la main droite
....................................« Partage de la portée du clavier et exécution de deux voix différentes (mode Split) » à la page 32
Obtention de voix plus claires et aiguës, ou adoucies et atténuées.................................... « [BRILLIANCE] » à la page 28
Ajout d'envergure au son............................................................................................................« [CHORUS] » à la page 29
Exercice
Etouffement de la partie de main droite/gauche
............................................................................. « Exercices pour une main sur les 50 morceaux prédéfinis » à la page 24
Exercice avec un tempo précis et stable..............................................................« Utilisation du métronome » à la page 34
Exercice sur un morceau enregistré......................................................« Enregistrement de votre prestation » à la page 35
« Activation et désactivation de la reproduction d'une piste » à la page 50
PF-5009
Index des applications
Utilisez cet index pour rechercher les pages de référence pouvant vous être utiles pour votre application et votre cas.
Enregistrement
Enregistrement de votre prestation......................................................« Enregistrement de votre prestation » à la page 35
Sauvegarde des morceaux enregistrés dans la mémoire
..........................................................« Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE] » à la page 43
Réglages
Réglages détaillés de l’enregistrement et de la reproduction
........................................« Réglages détaillés pour l'enregistrement et la reproduction [SONG SETTING] » à la page 65
Réglages détaillés du métronome ........... « Réglages détaillés du métronome METRONOME [SETTING] » à la page 68
Réglages détaillés des voix......................................... « Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING] » à la page 69
Réglages détaillés pour la connexion MIDI .......................................... « Réglages MIDI [MIDI SETTING] » à la page 77
Réglages détaillés du PF-500................................................................................................. « Autres réglages » à la page 81
Connexion du PF-500 à d’autres appareils
Qu'est-ce que la norme MIDI ? .......................................................................« A propos de la norme MIDI » à la page 77
Enregistrement de votre prestation
.................................. « Prises avec broches AUX OUT [R][L] (LEVEL FIXED), prises casque [R][L/L+R] » à la page 51
Augmentation du volume
...................................« Prises avec broches AUX OUT [R][L] (LEVEL FIXED), prises casque [R][L/L+R] » à la page 51
Obtention de sons d'autres instruments avec le PF-500 ................................« Prises AUX IN [R], [L/L+R] » à la page 51
Connexion d'un ordinateur.............................................................................. « Connexion à un ordinateur » à la page 53
Assemblage du pupitre du clavier
Utilisation du pupitre ........................................................................... « Assemblage du pupitre du clavier » à la page 100
Solutions rapides
Ce qu'offre le PF-500................................................................................................... « Index des applications » à la page 9
« Caractéristiques » à la page 12
Retour à l'écran principal...................................................................................................... « Touche [EXIT] » à la page 18
Réinitialisation des réglages par défaut du PF-500.........« Restitution des réglages par défaut [FactorySet] » à la page 85
Explication des messages ................................................................................................. « Liste des messages » à la page 86
Questions concernant les opérations et les fonctions
...................................................................................« Questions concernant les opérations et les fonctions » à la page 90
Résolution des problèmes....................................................................................« Résolution des problèmes » à la page 94
10PF-500
Accessoires inclus
Pédalier
Pupitre de clavier
Pupitre à musique
Tabouret (inclus ou en option en fonction du pays)
Housse (fournie ou en option en fonction du pays)
Mode d'emploi
Livret de référence
PF-500 11
Caractéristiques
Le piano électronique PF-500 de Yamaha produit des sons riches grâce au système de générateur de sons breveté de
Yamaha « échantillonnage stéréo dynamique AWM » (Echantillonnage stéréo dynamique AWM) et à un clavier « Graded Hammer » (Marteau gradué) sur lequel le poids des touches varie en fonction de la plage des touches, de
manière à donner à ces pianos électroniques un « toucher » très proche du clavier d'un véritable piano à queue. La
voix Grand Piano1 du PF-500 dispose de 3 échantillons à variation de force de jeu (échantillonnage dynamique),
d'une « résonance de cordes » (page 83) qui reproduit la résonance des cordes d'un piano, d'un « échantillon de tenue de son » spécial (page 83), qui rend avec précision la résonance unique de la table d'harmonie et des cordes
d'un piano à queue acoustique lorsque vous appuyez sur la pédale forte, et d'« échantillons avec désactivation des touches » qui ajoutent à la prestation le son subtil obtenu lors du relâchement des touches. Le PF-500 offre un son
proche de celui d'un véritable piano acoustique.
MAXMIN
Ces prises permettent de
raccorder un générateur de
sons externe de manière à
faire entendre le son via le
système audio interne et les
haut-parleurs du PF-500.
(Voir page 51.)
Branchez ici une pédale en
option et affectez-lui l'une
des multiples fonctions de
l'instrument. (Voir page 52.)
SONG KEYBOARD
DEMOTEMPO
SONG BALANCEMASTER VOLUME
TRACK
TRACKS
2
1
SONG SELECT
/
STOP
START
TOP
REC
SYNCHRO START
NEW SONG
SONG
A
SETTINGSTART/STOP
FILE
SONG
SETTING
UPDOWN
C
CONTRAST
B
EXIT
D
METRONOME
EXTRA
TRACK
Vous pouvez générer le son du
PF-500 depuis un système audio
externe ou connecter l'instrument
à un magnétophone, etc. pour
enregistrer votre performance.
(Voir page 52.)
AUX IN
R
L/L+R
PEDALTO HOSTUSB
AUX OUT
L/L+R
AUX PEDALAC INLET
RL R
LEVEL FIXED
MIDI
INTHRUOUT
PHONES
MIDI PC-2 USBMac
Branchez ici un dispositif
MIDI pour utiliser les
différentes fonctions MIDI.
(Voir pages 52 et 56.) (A
propos de MIDI—page 77)
GRAND
GRAND
E.PIANO
PIANO 2
PIANO 1
1
JAZZ
CHURCH
ORGAN
ORGAN
STRINGS
HOST SELECT
VOICE
HARPSI-
VIBRA-
E.PIANO
E.CLAVI-
SETTING
CHORD
PHONE
2
CHORD
GUITAR
SYNTH.
WOOD
PAD
BASS
CHOIR
E.BASS XG
VOICE
SPLIT CHORUSREVERB
VARIATION BRIGHTMELLOW
MIDI
SETTING
OTHER
BRILLIANCE
SETTING
EFFECT
Si vous voulez vous
exercer en toute
tranquillité, vous pouvez
brancher un casque
stéréo dans cette prise.
(Voir page 16.)
POWER
ON OFF
Vous pouvez brancher
cette prise à votre ordinateur de manière à pouvoir
transférer des données
MIDI entre le PF-500 et
l'ordinateur. (Voir page 52.)
12PF-500
Cette prise et ce sélecteur permettent de
raccorder l'instrument directement à un
ordinateur pour obtenir la mise en
séquence musicale et autres applications.
(Voir pages 53–58.)
Fonctions
Touches SONG SELECT
Cette section vous permet
d'écouter 50 morceaux de
piano préprogrammés, ainsi que de vous exercer à
les jouer grâce à la fonction
Practice. Vous pouvez en
outre enregistrer et reproduire votre performance.
(Voir pages 22, 35 et 48.)
[MASTER VOLUME]
Réglez le niveau de
volume à l'aide de ce
cadran. (Voir page 16.)
[DEMO]
Une reproduction de
démonstration est
disponible pour
chaque voix. (Voir
page 20.)
[FILE]
Sauvegarde les morceaux
enregistrés et gère les fichiers de
morceaux. (Voir page 43.)
[METRONOME]
Utilisez les fonctions
du métronome. (Voir
page 34.)
Touches de groupes de voix
Vous pouvez choisir parmi seize groupes de
voix, dont celle d'un piano à queue.
Vous avez également la possibilité de combiner
deux sonorités et de les utiliser en même
temps. (Voir page 26.)
[CONTRAST]
Réglez la luminosité
de l'afficheur à l'aide
de cette commande.
(Voir page 16.)
[MIDI SETTING]
Opère des réglages MIDI détaillés
tels que les canaux de réception/
transmission MIDI. (Voir page 77.)
[REVERB] / [CHORUS]
Ajoute au son des effets de réverbération
(reverb) et d'envergure (chorus).
(Voir page 29.)
[SPLIT]
Vous pouvez jouer
différentes voix dans les
parties droite et gauche du
clavier. (Voir page 32.)
METRONOME
SETTINGSTART/STOP
FILE
SONG
REC
SETTING
UPDOWN
SONGKEYBOARD
MAXMIN
EXTRA
TRACK
TRACK
TRACKS
2
1
SONG SELECT
START
/
STOP
TOP
SYNCHRO START
NEW SONG
SONG BALANCEMASTER VOLUME
DEMOTEMPO
SONG
[SONG SETTING]
Pour les réglages minutieux de
reproduction et d'enregistrement
de morceau. (Voir page 65.)
[SONG BALANCE]
Ceci vous permet de régler l'équilibre
de volume entre la reproduction de
morceau et le jeu au clavier.
(Voir page 42.)
TEMPO [DOWN] [UP]
Vous avez la possibilité de modifier le tempo
(vitesse) du morceau.
(
Voir p
ages 23, 34, 36, 48.)
A
C
Cet affichage
permet d'opérer
et de contrôler
l'instrument de
façon très
GRAND
NO YES
CONTRAST
B
D
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
EXIT
E.PIANO
1
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
STRINGS
CHOIR
[EXIT]
L'écran retourne sur l'afficheur
principal lorsque vous appuyez
sur cette touche.
(Voir page 19.)
VIBRA-
E.CLAVI-
HARPSI-
PHONE
CHORD
2
CHORD
SYNTH.
PAD
GUITAR
WOOD
BASS
E.BASS XG
VOICE
GRAND
E.PIANO
précise. (Voir
page 19.)
[VOICE SETTING] / [VARIATION]
Vous pouvez effectuer des réglages
précis de tonalité et d'effets.
(Voir page 69.)
BRILLIANCE [MELLOW] [BRIGHT]
Réglez la clarté de ton à l'aide de ces touches.
(Voir page 28.)
[OTHER SETTING] (Autre réglage)
Ceci vous permet d'effectuer des réglages détaillés, comme par
exemple ajuster le toucher au clavier ou affiner le réglage de la
hauteur de ton. (Voir page 81.)
VOICE
SETTING
SPLITCHORUSREVERB
VARIATIONBRIGHTMELLOW
BRILLIANCE
EFFECT
MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
PF-500 13
Avant d'utiliser le PF-500
Il n'est pas nécessaire d'installer le pupitre pour utiliser le PF-500. Si vous souhaitez néanmoins le monter,
reportez-vous à la page 100.
A propos du pédalier
Insérez la fiche du pédalier, en orientant la
flèche imprimée sur la fiche vers le haut.
A
L
U
/
L
X
+
R
I
N
R
L
/
L
+
R
A
U
X
O
U
T
R
A
C
I
N
L
E
L
T
L
E
V
E
L
F
I
X
E
D
R
P
E
D
A
L
P
H
O
N
A
E
U
S
X
P
E
D
A
L
P
O
W
M
E
I
D
O
R
N
I
O
F
F
H
I
N
O
S
T
M
S
I
D
E
I
L
E
P
C
C
-
T
2
M
O
a
U
c
T
T
U
O
S
B
H
O
S
T
T
H
R
U
U
S
B
A propos du pupitre à musique
Le PSR-500 est fourni avec un pupitre que vous
pouvez fixer à l'instrument en l'introduisant
dans les trous situés à l'arrière du panneau de
commandes.
14PF-500
Avant d'utiliser le PF-500
A
U
X
P
E
D
A
L
A
C
I
N
L
E
T
A
U
X
IN
R
L
/
L
+
R
M
I
D
I
I
N
T
H
R
U
O
U
T
P
E
D
A
L
T
O
H
O
S
T
U
S
B
H
O
S
T
S
E
L
E
C
T
M
I
D
I
P
C
2
U
S
B
M
a
c
P
H
O
N
E
S
O
N
O
F
F
P
O
W
E
R
R
L
R
L
/
L
+
R
A
U
X
O
U
T
L
E
V
E
L
F
I
X
E
D
AC INLET
1
1
0
V
1
3
0V
2
2
0
V
240V
VOLTAGE SELECTOR
12
(La forme des prises
diffère selon les pays.)
A
U
X
P
E
D
A
L
A
C
I
N
L
E
T
A
U
X
I
N
R
L
/
L
+
R
M
I
D
I
I
N
T
H
R
U
O
U
T
P
E
D
A
L
T
O
H
O
S
T
U
S
B
H
O
S
T
S
E
L
E
C
T
M
I
D
I
P
C
2
U
S
B
M
a
c
P
H
O
N
E
S
O
N
O
F
F
P
O
W
E
R
R
L
R
L
/
L
+
R
A
U
X
O
U
T
L
E
V
E
L
F
I
X
E
D
ON OFF
POWER
[POWER]
C
A
D
B
NO YES
Lorsque vous mettez le PF-500 sous tension, un
nom de voix apparaît à l’écran.
Mettez l'instrument sous tension
1. Branchez le câble d’alimentation.
Insérez d'abord la fiche du câble d'alimentation dans la prise [AC INLET] située sur le panneau de
gauche, puis raccordez l'autre extrémité du câble à la prise secteur appropriée.
ATTENTION !
Vérifiez que le PF-500 est adapté au courant alternatif de la région dans laquelle il est utilisé (la tension nominale figure sur la
plaque signalétique de l'instrument située sur le panneau inférieur). Dans certaines régions, un sélecteur de tension peut être
installé sur le panneau inférieur du clavier principal. Assurez-vous que le sélecteur de tension est réglé sur la tension en
vigueur dans votre région. Si vous branchez l'appareil à une prise de courant non appropriée, vous risquez d'endommager les
circuits internes et même de vous exposer à un risque d'électrocution.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation secteur fourni avec le PF-500. Si celui-ci est perdu ou endommagé et doit être
remplacé, contactez votre revendeur Yamaha. L'utilisation d'un câble de remplacement inadéquat risque de provoquer un
incendie ou un risque d'électrocution !
Le type de cordon d'alimentation fourni avec le PF-500 peut varier selon le pays d'achat de l'instrument. (Dans certaines
régions, un adaptateur est fourni pour adapter les broches de la fiche aux prises secteur de la région concernée). Ne modifiez
PAS la prise fournie avec le PF-500. Si elle ne convient pas, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
2. Mettez le PF-500 sous tension.
Appuyez sur l'interrupteur [POWER] situé sur le panneau de gauche pour mettre l'instrument sous
tension.
• L'écran situé au centre du panneau avant s'allume.
Appuyez sur l'interrupteur [POWER] une nouvelle fois pour mettre le PF-500 hors tension.
PF-500 15
Avant d'utiliser le PF-500
C
A
D
B
EXITEXIT
CONTRAST
NO YES
Utilisez
ce bouton.
CONTRASTE :
écart entre la luminosité
et l'assombrissement
MAXMIN
MASTER VOLUME
ATTENTION
N'utilisez pas le
PF-500 à un volume
élevé pendant une
période prolongée,
sous peine de dégrader
votre audition.
Le niveau
augmente.
Le niveau
diminue.
VOLUME GENERAL :
Niveau du volume sonore de la totalité du clavier
Vous pouvez également régler le niveau de sortie [PHONES]
(Casque), le niveau d’entrée AUX IN et le niveau de sortie AUX
OUT [L/L+R][R] en utilisant le curseur [MASTER VOLUME].
Réglage du contraste de l'écran
Vous pouvez régler le contraste de l'écran en tournant le bouton [CONTRAST] situé à sa droite.
Réglage du volume
Pour régler le volume, utilisez la commande [MASTER VOLUME] (Volume général) située à gauche du
panneau. Jouez au clavier pour produire des sons réels tout en réglant le volume.
TERMINOLOGIE
TERMINOLOGIE
ASTUCE
Utilisation du casque d'écoute
Connectez le casque à l'une des prises [PHONES] situées sur le panneau de gauche.
Deux prises [PHONES] sont disponibles. Deux casques standards stéréos peuvent par conséquent être
branchés. (Si vous n'utilisez qu'un casque, vous pouvez choisir indifféremment l'une des prises.)
ATTENTION
N'utilisez pas le casque à un volume
élevé pendant une longue période de
temps sous peine de provoquer une
perte de l'audition.
16PF-500
A
L
U
/
L
X
+
R
I
N
R
L
/
L
+
R
A
U
X
O
U
T
R
A
C
I
N
L
E
L
T
L
E
V
E
L
F
I
X
E
D
R
P
E
D
A
L
P
H
O
N
A
E
U
S
X
P
E
D
A
L
P
O
W
M
E
I
D
O
R
N
I
O
F
F
H
IN
O
S
T
M
S
I
D
E
I
L
E
P
C
C
-
T
2
M
O
a
U
c
T
T
U
O
S
B
H
O
S
T
T
H
R
U
U
S
B
PHONES
Fonctionnement de base
PF-500 17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.