Let er op dat uw plaatselijke netspanning overeenkomt met de vereiste spanning die op het
naamplaatje, op het onderpaneel van de PF-1000 staat aangegeven. In sommige gebieden wordt
de PF-1000 met een spanningskeuzeschakelaar geleverd, die zich op het onderpaneel bevindt.
Let er op dat de spanningskeuzeschakelaar ingesteld is op de plaatselijke netspanning. Af fabriek
staat de spanningskeuzeschakelaar op 240V. Gebruik een platkopschroevendraaier om de instelschijf zo te draaien dat de juiste spanning naast de pijl op het paneel verschijnt.
"Voorzorgsmaatregelen" op blz. 3 - 4.
Inleiding
SPECIALE MEDEDELINGEN
PRODUCT VEILIGHEIDSMARKERINGEN:
tronische producten van Yamaha zijn voorzien van labels,
zoals hieronder afgebeeld, of gegoten, gestempelde of
gestanste afbeeldingen met deze aanduidingen. De uitleg
van deze aanduidingen wordt op deze bladzijde beschreven. Neem nota van alle hier genoemde waarschuwingen
alsook van de waarschuwingen in het veiligheidsinstructiegedeelte.
De elek-
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Zie de onderkant van de behuizing voor de grafische symbolen.
Het uitroepteken in de gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om u te wijzen op
de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in
de handleiding van het product.
De bliksemschicht met pijlpunt, in de
gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om
de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van ongeïsoleerde gevaarlijke spanningen in de behuizing
van het product, die voldoende groot
kunnen zijn om een gevaar voor een
elektrische schok te vormen.
BELANGRIJKE OPMERKING:
ducten van Y amaha zijn getest en goedbev onden door een
onafhankelijk laboratorium om er zeker van te zijn dat,
als het product op de juiste wijze geïnstalleerd is en gebruikt wordt, er geen voorspelbare risico’s zullen zijn.
Modificeer het instrument NIET en vraag ook anderen
niet om het instrument te modificeren wanneer Yamaha
zelf hier niet de toestemming voor heeft gegeven.
Hierdoor kan de kwaliteits- en/of veiligheidsstandaard
van het product verlaagd worden. Als er aanspraak wordt
gemaakt op de garantie, kan dit geweigerd worden indien
het product toch gemodificeerd is. Dit kan ook van invloed zijn op andere garanties.
Alle elektronische pro-
ductiemethodes aan deze doelstellingen voldoen. Om ons
zowel aan de letter als de geest van de wet te houden, willen we dat u zich bewust bent van de volgende zaken:
Kennisgeving batterij:
oplaadbare batterij bevatten, die (indien van toepassing)
vastgesoldeerd is. De gemiddelde levensduur van zo’n
batterij is ongeveer vijf jaar. Als vervanging noodzakelijk
wordt, neem dan contact op met gekwalificeerd servicepersoneel om de vervanging uit te voeren.
Waarschuwing:
demonteren of te verbranden. Houd alle batterijen bij kinderen vandaan. Gooi gebruikte batterijen meteen en volgens de plaatselijke wettelijke bepalingen weg.
Opmerking: In sommige landen bent u volgens de wet
verplicht defecte onderdelen te retourneren. U kunt de
dealer vragen om deze onderdelen voor u weg te gooien.
Opmerking over verwijdering:
doen omdat het kapot is en niet meer gemaakt kan worden of omdat het apparaat om een of andere reden aan het
eind van zijn bruikbare levensduur is, vergewis u er dan
van wat de wettelijke regelingen op dat moment zijn v oor
het verwijderen van producten die lood, batterijen, plastics, etc. bevatten.
OPMERKING:
brek aan kennis betreffende een functie of een effect
(mits het apparaat werkt zoals het hoort) vallen niet onder
de aankoopgarantie en zijn derhalve uw eigen verantwoordelijkheid. Bestudeer deze handleiding zorgvuldig
en raadpleeg uw dealer voordat u om service verzoekt.
POSITIE NAAMPLAATJE:
geeft de locatie van het naamplaatje aan. U vindt hierop
het modelnummer, serienummer, vereisten voor de spanningsvoorziening, etc. Het is verstandig om het modelnummer, het serienummer en de aankoopdatum in de
hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook
uw officiële aankoopbon, aangezien dat uw garantiebewijs is.
Dit product KAN een kleine, niet-
Probeer deze batterij niet op te laden, te
Als u dit product weg wilt
Servicekosten die te wijten zijn aan ge-
De illustratie hieronder
PF-1000
SPECIFICATIES ONDERHEVIG AAN WIJZIGINGEN:
Wij menen dat de informatie die deze handleiding bevat
juist is op het moment van drukken. Yamaha houdt zich
echter het recht voor de specificaties te veranderen of aan
te passen, zonder kennisgeving en zonder de verplichting
reeds bestaande modellen daaraan aan te passen.
MILIEUZAKEN:
maken die zowel veilig als milieuvriendelijk zijn. Wij
menen oprecht dat onze producten en de gebruikte pro-
PF-1000
2
Yamaha streeft ernaar om producten te
92-469
Model
Serienummer
Aankoopdatum
1
VOORZORGSMAATREGELEN
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDER GAAT
* Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade,
brand of andere gevaren. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netsnoer
•
Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor
het instrument. Het vereiste voltage wordt genoemd op het
naamplaatje van het instrument.
•
Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het
vuil of stof dat er zich op verzameld heeft.
•
Gebruik alleen het/de bijgeleverde netsnoer/stekker.
•
Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren en kachels, verbuig of beschadig het snoer niet,
plaats geen zware voorwerpen op het snoer. Leg het snoer uit de
weg, zodat niemand er op trapt of erover kan struikelen en zodat
er geen zware voorwerpen over heen kunnen rollen.
Niet openen
•
Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en modificeer het instrument niet. Het instrument bevat
geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop dan met het gebruik ervan en laat het
nakijken door een Yamaha Service Center.
PAS OP
Waarschuwing tegen water
•
Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de
buurt van water of onder natte of vochtige omstandigheden en
plaats geen voorwerpen op het instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen.
•
Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als u natte handen heeft.
Waarschuwing tegen brand
•
Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kandelaars, op het
apparaat.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Als u onregelmatigheden opmerkt
•
Als het netsnoer of de stekker beschadigd is of stuk gaat, als er
plotseling geluidsverlies optreedt in het instrument, of als er een
ongewone geur of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en
het instrument na laten kijken door gekwalificeerd Yamaha servicepersoneel.
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netsnoer
•
Als u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan de
stekker trekken, nooit aan het snoer. Aan het snoer trekken kan
het beschadigen.
•
Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument lange tijd
niet gebruikt, of tijdens elektrische stormen zoals onweer.
•
Sluit het instrument niet aan op een stopcontact met een verdeelstekker.
Dit kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en het
stopcontact oververhitten.
De standaard monteren
•
Lees zorgvuldig deze handleiding of de bijgeleverde documentatie betreffende de assemblage.
Het niet in de juiste volgorde monteren van de standaard kan beschadiging van het instrument en zelfs verwondingen tot gevolg
hebben.
(1)B-7
Locatie
•
Stel het instrument niet bloot aan extreme schokken of stof, extreme koude of warme omstandigheden (zoals in direct zonlicht,
bij de verwarming, of in de auto) om vervorming van het paneel
of schade aan de interne elektronica te voorkomen.
•
Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een TV, radio,
stereo-apparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument, de TV of radio bijgeluiden opwekken.
•
Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het
per ongeluk om kan vallen.
•
V erwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
•
Plaats geen voorwerpen voor de ventilatie-openingen, aangezien dit adequate ventilatie van de interne componenten zou
kunnen verhinderen, en mogelijk kan resulteren in het oververhit
raken van het instrument.
1/2
PF-1000
3
Aansluitingen
•
Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u
alle betreffende apparatuur aanzet moet u alle volumes op het
minimum zetten. Voer de volumes van alle componenten, na het
aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau, terwijl u
het instrument bespeelt.
Onderhoud
•
Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte,
droge, schone doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of chemisch geïmpregneerde
schoonmaakdoekjes.
Zorgvuldig behandelen
•
Steek of laat nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de
openingen op het paneel of het toetsenbord vallen. Als dit gebeurt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en trek de stekker
uit het stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door
gekwalificeerd Y amaha servicepersoneel.
•
Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan hebben.
•
Leun niet op en plaats geen zware voorwerpen op het instrument, ga voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
•
Gebruik het instrument niet te lang op een oncomfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
De bank gebruiken (optioneel in de Benelux)
•
Plaats de bank niet op een onstabiele plek waar deze per ongeluk om kan vallen.
•
Speel niet met de bank en ga er niet op staan. Het gebruiken van
de bank als opstapje of voor enig ander doel kan een ongeluk of
letsel veroorzaken.
•
Er zou slechts één persoon tegelijk op de bank plaats moeten
nemen om schade of ongelukken te voorkomen.
•
Als de schroeven van de bank los k omen te zitten v anw ege langdurig gebruik, moet u deze regelmatig weer vastschroeven met
het bijgeleverde gereedschap.
Data wegschrijven
Wegschrijven en backuppen van uw data
•
De huidige geheugendata (zie blz. 39) gaan verloren als u het
instrument uitzet. Sla de data op op een diskette/de Userdrive
(zie blz. 39).
Opgeslagen data kunnen verloren raken ten gevolge van een
storing of foutieve handelingen. Sla belangrijke data op op een
diskette.
Als u instellingen in een displaypagina wijzigt en die pagina
verlaat, worden de System Setupdata (opgesomd in de
Parameter Chart van de bijgaande Data List) automatisch
opgeslagen. De gewijzigde data gaan echter verloren als u
het instrument uitzet, zonder dat u de betreffende pagina
eerst heeft verlaten.
Een backup van de diskette maken
•
Om te voorkomen dat er data verloren gaan ten gevolge van beschadiging van media, bevelen we u aan belangrijke data op
twee diskettes op te slaan.
4
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of modificaties aan het instrument, of
data die verloren zijn gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
(1)B-7
PF-1000
2/2
Dank u voor de aanschaf van de Yamaha PF-1000 elektronische piano! We
adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u volledig gebruik kunt
maken van de geavanceerde en handige functies van de PF-1000. We adviseren
u ook deze handleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor
toekomstige raadpleging.
Over deze handleiding en de Data List
Deze handleiding bestaat uit vier hoofdgedeelten: Inleiding, Beknopte handleiding, Basisbediening en
Referentie.
Er is ook een afzonderlijke Data List (Engelstalig boekje) bijgeleverd.
Inleiding (blz. 2): Lees dit gedeelte alstublieft eerst.
Beknopte handleiding (blz. 20): Dit gedeelte legt uit hoe u de basisfuncties kunt gebruiken.
Basisbediening (blz. 38): Dit gedeelte legt de basisbediening uit, inclusief de op de display gebaseerde regelaars.
Referentie (blz. 52): Dit gedeelte legt uit hoe u gedetailleerde instellingen voor de PF-1000’s verscheidene
functies kunt maken.
Data List (apart Engelstalig boekje) : Voice Overzicht, MIDI Data Format, enz.
* De illustraties en LCD-schermen zoals getoond in deze handleiding zijn uitsluitend voor instructiedoeleinden en kunnen enigs-
zins afwijken van die op uw instrument.
* De voorbeeld gebruiksaanwijzingsdisplays die in deze handleiding te zien zijn, zijn in het Engels.
* De in dit instrument gebruikte bitmapfonts zijn geleverd door, en het eigendom van Ricoh Co., Ltd.
* Het kopiëren van commercieel verkrijgbare software is ten strengste verboden, behalve voor persoonlijk gebruik door de koper.
OPMERKING OVER AUTEURSRECHTEN
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma’s en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan het over de
licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijke auteursrechten vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlfiles, MIDI-files, WAVE-data en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma’s en inhoud buiten het persoonlijk gebruik van de koper, is volgens de betreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending
van auteursrechten heeft wettelijke consequenties. MAAK GEEN, DISTRIBUEER GEEN OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Handelsmerken:
• Apple en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.
• IBM-PC/AT is een handelsmerk van International Business Machines Corporation.
• Windows is het geregistreerde handelsmerk van Microsoft® Corporation.
• Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
PF-1000
5
Uitwerpknop
Accessoires
■
“50 greats for the Piano” diskette (en muziekboek)
■
Opnamediskette
■
Handleiding
■
Data List (apart Engelstalig boekje)
■
Pedalenconsole
■
Bank (niet bijgeleverd in de Benelux)
■
Stofhoes
■
Muziekstandaard
■
Standaard (onderstel)
Omgaan met de diskdrive (FDD) en diskette
Voorzorgsmaatregelen
Let er op de diskettes en de diskdrive met zorg te behandelen. Volg de onderstaande belangrijke voorzorgsmaatregelen.
Ondersteunde diskettesoorten
• Er kunnen 3,5’’ 2DD en 2HD diskettes worden gebruikt.
Diskettes plaatsen en uitwerpen
Om een diskette in de diskdrive te plaatsen:
• Houd de diskette met het label naar boven en met het
sluitermechanisme naar voren in de richting van de
diskdrive. Plaats de diskette zorgvuldig in de opening,
langzaam verder duwend tot het einde, waar deze op
zijn plaats klikt en waardoor de uitwerpknop naar bui-
ten komt.
Diskdrivelamp
Als het instrument wordt aangezet, licht de diskdrivelamp
(links onderaan de diskdrive) op om aan te geven dat de
diskdrive kan worden gebruikt.
Om een diskette uit te werpen:
Let erop dat er geen data naar de diskette worden geschreven op het moment dat u de diskette wilt uitwerpen.
Als er tijdens de volgende handelingen op dat moment data naar diskette worden geschreven, staan er
de volgende mededelingen in de display: “Now
executing”, “Now copying” of “Now formatting”.
• Verplaatsen (move), kopiëren (copy), plakken
(paste), wegschrijven (save), of wissen (delete) van
data (blz. 42 - 44).
• Files en mappen benoemen (blz. 41); een nieuwe
map maken (blz. 44).
• Kopiëren van een diskette naar een andere diskette
(blz. 139); de diskette formatteren (blz. 139).
6
PF-1000
• Probeer nooit de diskette uit te werpen of het instrument uit te zetten als er data naar de diskette worden
geschreven. Dit zou de diskette kunnen beschadigen
en mogelijk zelfs de diskdrive. Druk langzaam op de
uitwerpknop (eject) zo ver als deze gaat; de diskette
zal automatisch naar buiten komen. Als de diskette er
gedeeltelijk uitsteekt, haal deze er dan voorzichtig
met de hand uit.
• Als de uitwerpknop te snel wordt ingedrukt, of niet ver
genoeg, kan het zijn dat de diskette niet goed uitgeworpen wordt. De uitwerpknop kan dan halverwege
vast komen te zitten waarbij de diskette slechts een
paar millimeter uit de opening steekt. Als dit gebeurt,
probeer dan niet de gedeeltelijk uitgeworpen diskette
eruit te trekken, aangezien het uitoefenen van kracht
in deze situatie de diskdrive en/of de diskette kan beschadigen. Probeer nogmaals op de uitwerpknop te
drukken, om de gedeeltelijk uitgeworpen diskette eruit te halen of druk de diskette weer terug op zijn
plaats en herhaal de uitwerpprocedure.
• Zorg ervoor dat u de diskette uit de diskdrive haalt
voordat u het instrument uitschakelt. Een diskette die
lange tijd in de diskdrive blijft zitten kan gemakkelijk
stof en vuil oppakken hetgeen data lees- en schrijffouten kan veroorzaken.
• Open het sluitermechanisme niet en raak het oppervlak van de daadwerkelijke disk in de diskette niet
aan.
• Stel de diskette niet bloot aan magnetische velden,
zoals die worden geproduceerd door televisies, luidsprekers, motors, enz., aangezien magnetische velden
de data op de diskette geheel of gedeeltelijk kunnen
wissen, waardoor deze onleesbaar wordt.
• Gebruik nooit een diskette met een verbogen sluitermechanisme of behuizing.
• Plak niets anders dan de bijgeleverde labels op de diskette. Let er ook op dat de labels op de juiste plaats
worden geplakt.
Om uw data te beveiligen
(schrijfbeschermingsnokje):
• Om per ongeluk wissen van belangrijke data te voorkomen, schuift u het diskette schrijfbeveiligingsnokje
in de “protect” stand (vakje open).
De lees-/schrijfkop reinigen
• Reinig de lees-/schrijfkop regelmatig. Dit instrument
bevat een precisie magnetische lees-/schrijfkop die, na
langdurig gebruik, een laag magnetische deeltjes vast
kan houden, die tenslotte lees- en schrijffouten kunnen veroorzaken.
• Om de diskdrive in optimale toestand te houden, beveelt Yamaha het gebruik van een commercieel beschikbare droge-soort koppenreinigingsdiskette aan
om de kop eens per maand te reinigen. Vraag uw
Yamaha-dealer naar de beschikbaarheid van de juiste
reinigingsdiskettes.
• Plaats nooit iets anders dan diskettes in de diskdrive.
Andere voorwerpen kunnen beschadiging van de
diskdrive of diskettes veroorzaken.
Over de diskettes
Om de diskettes zorgvuldig te gebruiken:
• Plaats geen zware voorwerpen op de diskette en buig
de diskette niet en oefen er op geen enkele manier
druk op uit. Bewaar de diskettes altijd in hun beschermende doosjes als ze niet worden gebruikt.
• Stel de diskette niet bloot aan direct zonlicht, extreme
hoge of lage temperaturen, overmatige vochtigheid,
stof of vloeistoffen.
schrijfbeveiligingsnokje
open (beveiligd)
Data backup
• Om uw data optimaal veilig te stellen beveelt Yamaha
aan om van belangrijke data twee kopieën op verschillende diskettes te bewaren. Hierdoor heeft u zelfs
nog een kopie als één van de diskettes beschadigd of
kwijt is. Gebruik voor het maken van een backupdiskette de “Disk to Diskfunctie” op blz. 139.
PF-1000
7
Over de displaymededelingen
Er verschijnt soms een mededeling (informatie- of bevestigingsdialoog) op het scherm om
de bediening te vergemakkelijken.
Als zo’n mededelingen verschijnt, volg dan gewoon de aangegeven instructies, door op de
betreffende knop te drukken.
F
G
H
I
J
Bij dit voorbeeld drukt u op
de [G] (YES)-knop om het
formatteren uit te voeren.
OPM.
U kunt de gewenste taal
selecteren via de HELPdisplay (blz. 49).
Custompaneelsetups opslaan en
terugroepen - Registration Memory
Voices bewerken - Sound Creator
Uw spel opnemen en
songs creëren - Song Creator
Begeleidingsstijlen creëren
- Style Creator
De volumebalans aanpassen
en voices wijzigen- Mixing Console
Totale (global) en andere belangrijke
instellingen maken - Function
Uw PF-1000 met andere apparaten
gebruiken
Index ................................... 156
Appendix
PF-1000
11
Toepassingsindex
Gebruik deze index om de referentiebladzijden te vinden die in uw specifieke
situatie en toepassing van pas kunnen komen.
Luisteren
Luisteren naar de interne songs ................................................................................................................blz. 74
Luisteren naar diskettesongs................................................................. “Songs van diskette afspelen” op blz. 76
Luisteren naar demosongs........................................................................................................................blz. 52
Luisteren naar de demo van de geselecteerde voices................................................................................blz. 54
Luisteren naar songs met de speciale voices van de PF-1000 .................................................................blz. 117
Spelen
De piano-instelling oproepen...................................................................................................................blz. 55
De drie speelpedalen gebruiken...............................................................................................................blz. 58
Een begeleiding spelen waarbij de toonhoogte overeenkomt ............................. “Transpose Assign” op blz. 130
Twee voices combineren...............................“Layer — Twee verschillende voices stapelen (layeren)” op blz. 56
Verschillende voices met de linker- en rechterhand bespelen
..............................“Left — Afzonderlijke voices instellen voor het linker- en rechtertoetsgedeelte” op blz. 57
Het geluid veranderen
Het geluid verbeteren met reverb en andere effecten ............................... “Voice-effecten toepassen” op blz. 57
...............................................................................................................“De effecten aanpassen” op blz. 119
De niveaubalans aanpassen ...................................................................................................................blz. 117
Twee voices combineren...............................“Layer — Twee verschillende voices stapelen (layeren)” op blz. 56
Verschillende voices met de linker- en rechterhand bespelen
..............................“Left — Afzonderlijke voices instellen voor het linker- en rechtertoetsgedeelte” op blz. 57
Afspelen van reeds opgenomen
songs (blz. 21, 36, 73)
Geniet van een grote verscheidenheid aan presetsongs alsook songs op
commercieel beschikbare diskettes.
druk van de verbluffende voices
en stijlen van het instrument,
maar ze laten u ook kennis maken met de verscheidene functies en eigenschappen — en laten u praktijkervaring opdoen
met de PF-1000!
MINMAX
MASTER VOLUME
FADE IN/OUTPOP & ROCK
START/STOP
METRONOME
POP BALLADS
AUTO FILL IN
ACMP
BREAKINTRO
DANCE
OTS LINK
SWING & JAZZ
A
R & B COUNTRY
MAIN
B
STYLE
Onderbouw uw spel met automatische
begeleiding (blz. 28, 59)
Door een akkoord te spelen met uw linkerhand
speelt u automatisch de automatische begeleiding.
Selecteer een begeleidingsstijl — zoals pop, jazz,
Latin, enz. — en laat de PF-1000 uw begeleidingsband zijn!
MARCH &
WORLD
LATINWALTZ BALLROOM PIANIST
STYLE
ENDING/rit.
D
C
STYLE CONTROL
SYNC.STOP SYNC.START
USER
START/STOP
EXTRA TRACKS TRACK2
STYLEL
NEW SONG
TRACK1
R
START/STOP
SYNC.START
TAP TEMPO
SONG
REW
FF
TRANSPOSE
TOPREC
RESETRESET
TEMPO
REPEAT
DIGITAL RECORDING
Neem uw spel op (blz. 90, 106)
Met de krachtige en makkelijk-te-gebruiken
songopname-eigenschappen, kunt u uw
eigen toetsenspel opnemen en uw eigen
volledig georkestreerde composities creëren
— die u dan kunt opslaan op de USER-drive
of een diskette voor toekomstig gebruik.
LCD
CONTRAST
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
DIGITAL
STUDIO
SOUND
CREATOR
DIGITAL
RECORDING
MIXING
CONSOLE
PART
A
B
C
D
E
BALANCE
DIRECT
ACCESS
CHANNEL
ON/OFF
PART
231564
14
PF-1000
678
LCD
De grote LCD (samen met
de verscheidene paneelknoppen) zorgt voor een
uitgebreide en makkelijkte-begrijpen bediening van
de PF-1000’s functies.
BACK
NEXT
VOICE
PART
F
ON/OFF
LAYER
G
LEFT
H
I
MUSIC
FINDER
J
ENTER
DATA ENTRY
EXIT
MUSIC FINDER
Roep de perfecte begeleidingsstijl op
(blz. 33, 69)
Als u weet welke song u wilt spelen, maar
u weet niet welke stijl of voice geschikt
zou zijn, laat de MUSIC FINDER u dan
helpen. Selecteer gewoon de titel van de
song en de PF-1000 roept automatisch de
meest geschikte stijl en voice op.
REVERB
DSP VARIATION
PIANO &ORGAN &
HARPSI. E.PIANO
BRASS WOODWIND STRINGS
ACCORDION
HARMONY/
VOICE EFFECTONE TOUCH SETTING
PERCUSSION
CHOIR & PAD
LEFT HOLDMONOECHO
BASSGUITAR
VOICEREGISTRATION MEMORY
PIANO
PIANO
Opstellen van de piano —
ogenblikkelijk (blz. 55)
U kunt alle optimale pianoinstellingen voor de PF-1000
oproepen met slechts een enkele druk op een knop — bespeel
vervolgens de buitengewoon
realistische vleugelvoice.
4321
4321FREEZEUSERXGSYNTH.
8 MEMORY765
VOICE
Geniet van een enorme verscheidenheid aan realistische voices
(blz. 25, 54)
De PF-1000 beschikt over een schat
aan uitzonderlijk authentieke en dynamisch voices (meer dan 800) —
inclusief piano, strijkers, houtblazers
en meer!
VIDEO OUTAUX IN
L/L+R
TO HOST aansluiting
Muziek maken met een computer — snel en makkelijk (blz. 143)
Onderzoek en doe uw voordeel met de uitgebreide wereld aan computermuzieksoftware. Aansluitingen en opstellingen zijn uitzonderlijk makkelijk te maken en u kunt uw op de computer opgenomen partijen afspelen
met verschillende instrumentgeluiden — alles met één enkele PF-1000!
R
AUX OUTPHONESPOWER
RL R
L/L+R
PEDAL AUX PEDALAC INLET
LEVEL FIXED
MIDITO HOSTHOST SELECT
IN
OUT
THRU
MIDI PC-2 MacPC-1
ONOFF
INPUT
VOLUME MIC
MIN MAX
/
LINE IN MIC LINE
PF-1000
15
Opstellen van de PF-1000
Het is niet nodig de standaard te monteren om de PF-1000 te kunnen bespelen. Als u echter de standaard wilt
monteren kijk dan op blz. 150.
Over de pedalenconsole
Sluit de stekker van de pedalenconsole aan met de pijl
op de stekker naar boven gericht.
V
I
D
E
O
O
U
T
A
L
U
/
L
X
+R
I
N
R
L
/
L+
R
A
U
X
O
U
A
R
T
C
I
N
L
E
T
L
L
E
V
E
L
F
I
X
E
D
R
P
E
D
A
L
P
A
H
U
O
X
N
E
P
S
E
D
A
L
P
M
O
ID
W
I
E
O
R
N
O
F
F
I
N
H
O
S
T
M
S
I
D
E
I
L
P
E
C
C
-2
T
O
U
P
T
C
1
T
O
M
a
H
c
O
S
T
T
H
R
U
PEDAL
Het instrument aan- en
uitzetten
Sluit het netsnoer aan.
Sluit eerst de stekker van het netsnoer aan op de [AC
1
INLET]-aansluiting op het linkerzijpaneel en steek
vervolgens de andere stekker van het netsnoer in een
geschikt stopcontact.
AC INLET
V
I
D
E
O
O
U
T
A
L
U
/L
X
+
R
I
N
R
L/L
+R
A
U
X
O
U
A
R
T
C
I
N
L
E
T
L
L
E
V
E
L
F
IX
E
D
R
P
E
D
A
L
P
A
H
U
O
X
N
E
P
S
E
D
A
L
P
M
O
I
W
D
I
E
O
R
N
O
F
F
I
N
H
O
S
T
M
S
I
D
E
I
L
P
E
C
C
2
T
O
U
P
T
C
1
T
O
M
a
H
c
O
S
T
T
H
R
U
220V
VOLTAGE SELECTOR
240V
110V
130V
Over de muziekstandaard
De PF-1000 wordt geleverd met een muziekstandaard
die aan het instrument kan worden bevestigd door deze
in de uitsparingen achter op het bedieningspaneel te
plaatsen.
(De uitvoering van de stekker kan per locatie verschillen.)
WAARSCHUWING
Let er op dat uw PF-1000 geschikt is voor de netspanning zoals die in
uw gebied geleverd wordt (de vereiste spanning wordt vermeld op
het naamplaatje op het onderpaneel). In sommige gebieden kan een
voltageschakelaar op het onderpaneel van de PF-1000 zijn aangebracht. Zorg ervoor dat de voltageschakelaar op de juiste netspanning staat ingesteld voor uw gebied. Het instrument aansluiten op
een verkeerde netspanning kan ernstige beschadiging van de interne
elektronica tot gevolg hebben en kan zelfs schokken veroorzaken!
Gebruik uitsluitend het bij de PF-1000 geleverde netsnoer. Als het
bijgeleverde netsnoer kwijt is of beschadigd en vervangen dient te
worden, neem dan contact op met uw leverancier. Het gebruik van
een ongeschikt vervangend netsnoer kan brand of schokken veroorzaken!
Het soort netsnoer dat bij de PF-1000 wordt geleverd kan verschillen,
afhankelijk van het land waarin deze is aangeschaft. (In sommige gebieden kan het zijn dat er een verloopstekker nodig is om er voor te
zorgen dat de stekker op het stopcontact past.) Modificeer de stekker, z oals die bij de PF-1000 wordt gele verd, NIET. Als de stekker niet
in het stopcontact past, laat dan een juist stopcontact plaatsen door
een erkende installateur.
16
PF-1000
Druk op de [POWER]-schakelaar die zich op het
2
linkerzijpaneel bevindt.
De MAIN-display verschijnt in de LCD-display.
→
POWER
ON OFF
A
V
I
D
E
O
O
U
T
A
L/
U
L
X
+
R
I
N
R
L
/
L+
R
A
U
X
O
U
A
R
T
C
I
N
L
E
T
L
L
E
V
E
L
F
I
X
E
D
R
P
E
D
A
L
P
A
H
U
O
X
N
E
P
S
E
D
A
L
P
M
O
I
W
D
I
E
O
R
N
O
F
F
I
N
H
O
S
T
M
S
I
D
E
I
L
P
E
C
C
2
T
O
U
P
T
C
1
T
O
M
a
H
c
O
S
T
T
H
R
U
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Als u zover bent dat u het instrument uit wilt zetten,
druk dan nogmaals op de [POWER]-schakelaar.
→
De display zal uitgaan.
Het displaycontrast afstellen
Als de LCD moeilijk te lezen is, pas dan het contrast aan
met de [LCD CONTRAST]-knop links van de LCD.
Een hoofdtelefoon gebruiken
Sluit een hoofdtelefoon aan op één van de [PHONES]aansluitingen op het linkerzijpaneel.
Er zijn twee [PHONES]-aansluitingen voorhanden.
Hier kunnen twee standaard hoofdtelefoons op aangesloten worden. (Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt,
maakt het niet uit op welke van de twee u deze aansluit.)
V
I
D
E
O
O
U
T
A
L/
U
L
X
+
R
I
N
R
L
/L+
R
A
U
X
O
U
A
R
T
C
I
N
L
E
T
L
L
E
V
E
L
F
I
X
E
D
R
P
E
D
A
L
P
A
H
U
O
X
N
E
P
S
E
D
A
L
P
M
O
ID
W
I
E
O
R
N
O
F
F
IN
H
O
S
T
M
S
I
D
E
I
L
P
E
C
C
2
T
O
U
P
T
C
1
T
O
M
a
H
c
O
S
T
T
H
R
U
PHONES
LCD
CONTRAST
Het volume instellen
Gebruik de [MASTER VOLUME]-knop om het volumeniveau naar wens aan te passen.
MINMAX
MASTER VOLUME
PAS OP
Gebruik de PF-1000 niet gedurende een langere periode op een
hoog volumeniveau aangezien dat uw gehoor kan beschadigen.
PAS OP
Gebruik een hoofdtelefoon niet gedurende een langere periode met
een hoog volume. Dit zou namelijk tot gehoorverlies kunnen leiden.
De logo’s die op het PF-1000-paneel gedrukt zijn, geven de standaards/
formats aan die worden ondersteund en de speciale eigenschappen waarover ze beschikken.
GM System Level 1
“GM System Level 1” is een toevoeging aan de MIDI-standaard die garandeert dat alle data die voldoen aan de standaard, nauwkeurig zullen worden afgespeeld op elke GM-compatibele toongenerator of synthesizer van
elke fabrikant.
XG-format
XG is een nieuwe Yamaha MIDI-specificatie die een significante uitbreiding en verbetering is van de “GM System Level 1” standaard met een grotere voice capaciteit, expressieve aansturing en effectmogelijkheden, terwijl de compatibiliteit met GM volledig behouden blijft. Door de PF-1000’s
XG-voices te gebruiken is het mogelijk om XG-compatibele songfiles op te
nemen.
XF-format
Het Yamaha XF-format verbetert de SMF (Standaard MIDI File) standaard
met meer functionaliteit en een open architectuur voor latere uitbreidingsmogelijkheden. De PF-1000 is in staat songteksten weer te geven als er
een XF-file met lyric (songtekst) data wordt afgespeeld. (SMF is het meest
gebruikte format bij MIDI-sequencefiles. De PF-1000 is compatibel met
de SMF-formats 0 en 1, en neemt “song” data op met SMF-format 0.)
Disk Orchestra Collection
Het DOC voice allocatie format voorziet in data-afspeelcompatibiliteit
met een groot aantal Yamaha instrumenten en MIDI-apparaten.
Style File Format
Het Style File Format (SFF) is Yamaha’s originele stijl file format, dat gebruik
maakt van een uniek conversiesysteem om in een hoge kwaliteit automatische begeleiding te voorzien, gebaseerd op een uitgebreide reeks akkoordsoorten. De PF-1000 gebruikt SFF intern, leest optionele SFF stijldiskettes, en creëert SFF stijlen als u de Stijl Creatoreigenschap gebruikt.
De PF-1000 beschikt over een uitgebreide verscheidenheid
aan demosongs, die een goede indruk geven van de rijke,
authentieke voices en zijn dynamische ritmes en stijlen.
Handiger nog, er is een speciale selectie van demofuncties. Aan de hand van praktijkvoorbeelden worden alle belangrijke eigenschappen en functies van het instrument
doorgenomen— zodat u uit de eerste hand kunt zien hoe
u de PF-1000 effectief in uw eigen muziek kunt gebruiken.
1 Drukken op de [DEMO]-knop
speelt automatisch de demosongs
in willekeurige volgorde af.
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
Voor dit v oorbeeld is FUNCTION
geselecteerd. Functiedemo’s demonstreren vele van de verschillende functies van de PF-1000.
2 Druk op de [BACK]/[NEXT]-knop om de democatego-
DEMO-knop
rieën te selecteren.
Zie ook
blz. 52
BACK NEXT
OPM.
Voicedemo’s geven een indruk van de voices van de
PF-1000. Stijldemo’s introduceren u de ritmes en begeleidingsstijlen van de PF1000 (blz. 52).
3 Druk op één van de [A] tot [J]-knoppen (alleen in de FUNCTION-pagina) om de demosongs te selecteren.
Druk voor dit voorbeeld op de [8▼] (AUTO)-knop.
Alle functiedemo’s worden achtereenvolgens afgespeeld.
A
B
C
D
E
23156784
F
G
H
I
J
OPM.
Zie voor details over de
demo’s blz. 52.
Druk op de [EXIT]-knop om de demomode te verlaten en terug te keren naar de MAIN-display, als u klaar bent met het
afspelen van de demosongs.
Als u de demo’s heeft gehad, kunt u uw PF-1000 zelfs nog beter leren kennen met deze functies:
• Presetsong (Song Book) afspelen (blz. 21)
• Diskettesong afspelen (blz. 21)
• Korte demonstratie van de geselecteerde voice (in de Voice Open-display; blz. 26).
Beknopte handleiding
20
Song afspelen
Song afspelen
Zie ook
blz. 73
Hier komen alle verbazingwekkende voices, effecten, ritmes, stijlen en andere geavanceerde eigenschappen van de PF-1000 samen — in songs!
Zoals gehoord bij de demo’s, bevat de PF-1000 vele ingebouwde opnamen. Maar er is meer. Probeer de bijgeleverde
diskette of roep de Song Open (PRESET) display op. En er is een nog grotere overvloed aan songmateriaal waar u met
uw PF-1000 plezier aan kunt beleven — commercieel beschikbaar software.
OPM.
Songgerelateerde
knoppen
BALANCE- en CHANNEL-knoppen
Diskdrive
Zorg ervoor dat de Language
(taal) instelling voor het instrument (blz. 140) hetzelfde
is als die van de filenaam van
de song die u afspeelt.
De volgende songs zijn compatibel wat afspelen betreft op de PF-1000. Zie de bladzijden 73 en 148 voor meer details
over de logo’s.
Diskettes voorzien van dit logo be v atten songdata voor voices zoals die zijn v astgelegd in
de GM-standaard.
Diskettes voorzien van dit logo be v atten songdata volgens het XG-format, een uitbreiding
van de GM-standaard die in een grotere verscheidenheid aan voices voorziet en meer
uitgebreidere geluidsregelmogelijkheden.
Diskettes voorzien van dit logo bevatten songdata voor voices zoals vastgelegd in het
Yamaha DOC-format.
OPM.
Songs die een grote hoeveelheid data bevatten kunnen
misschien niet goed worden
uitgelezen door het instrument, en daardoor kunt u ze
misschien ook niet selecteren.
De maximum capaciteit is ongeveer 200–300 KB, dit kan
echter verschillen, afhankelijk
van de data-inhoud van elke
song.
Songs afspelen
1
Als u een diskettesong wilt afspelen, plaats dan een geschikte diskette die songdata bevat in de diskdrive.
LET OP
• Zorg ervoor dat u het gedeelte “De diskdrive (FDD)
en diskettes gebruiken” op
blz. 6 heeft gelez en.
Beknopte handleiding
21
Song afspelen
2
Druk op de [A]-knop om de Song Open-display op te roepen.
Als het MAIN-scherm niet wordt weergegeven, druk dan op de [DIRECT ACCESS]-knop gevolgd door de
[EXIT]-knop.
22
OPM.
Vanuit de MAIN-display (de
A
B
C
D
E
display die te zien is als u het
instrument aanzet), kunt u
songs, voices, begeleidingsstijlen, enz. selecteren
PRESETFLOPPY DISK
Druk op de [BACK]/[NEXT]-knop om de drive te selecteren.
Alleen PRESET:
3
Druk op de [A]-knop om de presetsongs (Song Book) map te selecteren.
A
B
C
D
E
Beknopte handleiding
23
]
Song afspelen
4
Druk op één van de [A] tot [J]-knoppen om een songfile te selecteren.
Druk op de SONG [START/STOP]-knop om het afspelen te starten.
5
START/STOP
TOPREC
NEW SONG
6
Probeer de Mutefunctie eens uit, terwijl de song speelt, om bepaalde instrumentkanalen uit of aan te zetten
— waardoor u ter plekke dynamische arrangementen kunt vervaardigen!
1) Druk op de [CHANNEL ON/OFF]-knop.
2) Druk op de [1 - 8
SYNC.START
-knop die overeenkomt met het kanaal dat u aan of uit wilt zetten.
▲▼
OPM.
• Om terug of snel vooruit te spoelen naar het afspeelpunt van de song, drukt u op de [REW]- of
[FF]-knop.
• Bij songdatasoftware (Standard MIDI-format 0) die teksten bevat, kunt u de teksten in de display zien tijdens het afspelen. U kunt ook de m uzieknotatie bekijk en. Zie de bladzijden 78 en
81 voor details.
CHANNEL
ON/OFF
PART
Als de STYLE-tab is geselecteerd,
drukt u nogmaals op deze knop.
2315678423156784
Beknopte handleiding
Song afspelen
7
Neem tenslotte plaats op de producersstoel en neem de mix eens onderhanden. Deze Balance-regelaars
laten u de niveaus van de afzonderlijke parts aanpassen — de song, de stijl, uw zang en uw spel.
1) Druk op de [BALANCE]-knop.
2) Druk op de [1 - 8
24
]
-knop die correspondeert met de part waarvan u het volume aan wilt passen.
▲▼
BALANCE
23156784
8
Druk op de SONG [START/STOP]-knop om het afspelen te stoppen.
START/STOP
TOPREC
NEW SONG
SYNC.START
OPM.
U kunt een volledige set mixregelaars oproepen door op
de [MIXING CONSOLE]knop te drukken (blz 116).
OPM.
• De [FADE IN/OUT]-knop
(blz. 65) kan w orden gebruikt om vloeiende Fadeins en Fade-outs te produceren bij het starten en
stoppen van de song, alsook bij de begeleiding.
Beknopte handleiding
Voices bespelen
Voices bespelen
De PF-1000 beschikt over een verbluffende verscheidenheid van meer dan 800 dynamische, rijke
Zie ook
blz. 54
en realistische voices. Probeer nu eens enkele van deze voices te bespelen en luister eens naar wat
ze voor uw muziek kunnen betekenen. Hier leert u hoe u afzonderlijke voices selecteert, twee voices in een LAYER
combineert en twee voices apart neemt (split) voor uw linker- en rechterhand.
Voicegerelateerde
knoppen
Een voice bespelen
Druk op de [F]-knop om het menu voor het selecteren van de MAIN-voice op te roepen.
1
Als het MAIN-scherm niet wordt weergegeven, druk dan op de [DIRECT ACCESS]-knop gevolgd door de
[EXIT]-knop.
OPM.
De voice die u hier selecteert,
VOICE
PART
F
ON/OFF
LAYER
G
LEFT
H
I
J
behoort toe aan de MAIN-part
en wordt de MAIN-voice genoemd. (Zie blz. 56 voor meer
informatie.)
Selecteer een voicegroep.
2
Voor dit voorbeeld is
STRINGS geselecteerd.
U wilt de MAIN-voice helemaal
apart horen — zorg er dus voor
dat de LA YER- en LEFT-parts zijn
uitgezet.
PIANO &ORGAN &
HARPSI. E.PIANO
BRASS WOODWIND STRINGS
ACCORDION
PERCUSSION
CHOIR & PAD
VOICE
BASSGUITAR
USERXGSYNTH.
Druk op de [BACK/[NEXT]-knop
om de geheugenlocatie van de
voice te selecteren. Voor dit voorbeeld is PRESET geselecteerd.
Beknopte handleiding
25
Voices bespelen
Selecteer een voice.
3
Voor dit voorbeeld
is ”Orchestra”
geselecteerd.
4
Bespeel de voices.
Uiteraard kunt u de voice zelf bespelen via het toetsenbord, maar u kunt de PF1000 ook de voice voor u laten demonstreren. Druk gewoon op de [8
bij de bovenstaande display en er speelt automatisch een demo van de voice.
A
B
C
D
E
Druk op de corresponderende knoppen om de andere pagina’s
te selecteren — en zelfs nog meer voices te ontdekken.
26
OPM.
U kunt onmiddellijk terugspringen naar de MAIN-display
door op één van de [A] - [J]knoppen te "dubbelklikken".
Druk op de [8▲]-knop om de demo voor
de geselecteerde voice te starten. Om
de demo te stoppen, drukt u nogmaals
op deze knop. Er k omt echter meer bij de
demofuncties kijken dan alleen maar
voices – zie voor meer inf ormatie blz. 52.
▲
]-knop
Twee voices tegelijkertijd bespelen
Druk op de VOICE PART ON/OFF [LAYER]-knop om de LAYER-part aan te
1
zetten.
Druk op de [G]-knop om de LAYER-part te selecteren.
2
3
Selecteer een voicegroep.
In dit geval selecteren we een weelderige opvulling (pad) om het totaalgeluid op te vullen. Roep de “CHOIR
& PAD” groep op.
PIANO &ORGAN &
HARPSI. E.PIANO
BRASS WOODWIND STRINGS
Selecteer een voice.
4
Selecteer bijvoorbeeld “Hah Choir”.
ACCORDION
PERCUSSION
CHOIR & PAD
VOICE
BASSGUITAR
VOICE
PART
ON/OFF
LAYER
LEFT
USERXGSYNTH.
5
Bespeel de voices.
Nu kunt u twee verschillende voices samen in een rijk
klinkende LAYER bespelen — de MAIN-voice die u in
het voorgaande gedeelte heeft geselecteerd, plus de
nieuwe LAYER-voice die u hier heeft geselecteerd.
En dat is pas het begin. Probeer deze andere voice-gerelateerde eigenschappen eens uit:
• Onmiddellijk instellen van de PF-1000 voor pianospel — met het drukken op een enkele knop (blz. 55).
• Creëer uw eigen originele voices — snel en makkelijk — door de instellingen van bestaande voices te veranderen (blz. 85).
• Stel uw favoriete paneelinstellingen in — inclusief voices, stijlen en meer — en roep ze op wanneer u ze nodig heeft (blz.
82).
Beknopte handleiding
Voices bespelen
ON/OFF
LAYER
LEFT
VOICE
PART
Verschillende voices met de linker- en rechterhand bespelen
1 Druk op de VOICE PART ON/OFF [LEFT]-knop om de
LEFT-part aan te zetten.
2 Druk op de [H]-knop om de LEFT-part te selecteren.
3 Selecteer een voicegroep.
In dit geval selecteren we de “STRINGS” groep — zodat u rijke, orkestrale akkoorden met uw linkerhand kunt
spelen.
PIANO &ORGAN &
HARPSI. E.PIANO
ACCORDION
PERCUSSION
BASSGUITAR
BRASS WOODWIND STRINGS
CHOIR & PAD
VOICE
USERXGSYNTH.
4 Selecteer een voice en druk vervolgens op de [EXIT]-knop om terug te keren naar de MAIN-display.
Selecteer bijvoorbeeld “Symphon. Str”.
5 Druk op de [I]-knop om de SPLIT POINT-display op te roepen. Hier kunt u een bepaalde toets op het toet-
senbord instellen die de twee voices scheidt — het splitpunt genoemd. Houd, om dit te doen de [F]- of [G]knop ingedrukt en druk tegelijkertijd op de gewenste toets op het toetsenbord. (Zie voor meer informatie
blz. 127.)
F
G
H
I
J
F
G
H
I
J
6 Bespeel de voices.
De noten die u met uw linkerhand speelt geven de éne voice, terwijl de noten die u met uw rechterhand
speelt een andere voice (of voices) geven.
Splitpunt
LEFT
MAIN/LAYER
MAIN- en LAYER-voices zijn bedoeld om met de rechterhand te worden bespeeld. De LEFT-voice wordt
gespeeld met de linkerhand.
7 Druk op de [EXIT]-knop om terug te keren naar de MAIN-display.
EXIT
Beknopte handleiding
27
Stijlen bespelen
Stijlen bespelen
De PF-1000 heeft een enorme verscheidenheid aan muzikale “stijlen” die u kunt oproepen om uw
eigen spel te ondersteunen. Ze bieden u van alles, van een eenvoudige maar effectieve pianobegeleiding of percussiebegeleiding tot een volledige band of orkest.
Stijlgerelateerde
knoppen
Een stijl spelen
1 Selecteer een stijlgroep en een stijl.
Als het MAIN-scherm niet wordt weergegeven, druk dan op de [DIRECT ACCESS]-knop gevolgd door de
[EXIT]-knop.
A
B
POP & ROCK
POP BALLADS
DANCE
SWING & JAZZ
R & B COUNTRY
LATIN
STYLE
C
D
E
Zie ook
blz. 59
Voor dit voorbeeld is DANCE
geselecteerd.
Voor dit voorbeeld is
EuroTrance geselecteerd.
Druk op de [BACK]/[NEXT]-knop
om de geheugenlocatie van de stijl
te selecteren. Voor dit voorbeeld is
PRESET geselecteerd.
2 Zet ACMP aan.
Het als linkerhandsectie aangegeven gedeelte van het toetsenbord wordt het “Automatische begeleidings”gedeelte, en akkoorden die in dit gedeelte worden gespeeld worden automatisch gedetecteerd en gebruikt als
basis voor een volledig automatische begeleiding met de geselecteerd stijl.
Splitpunt
ACMP
Automatische
begeleidingsgedeelte
OPM.
• Het punt op het toetsenbord dat het automatische
begeleidingsgedeelte en de
rechterhandsectie van het
toetsenbord scheidt, wordt
het “splitpunt” genoemd.
Zie blz. 127 v oor instructies
over het splitpunt instellen.
3 Zet SYNC.START aan.
SYNC.START
Beknopte handleiding
28
4 Zodra u een akkoord met uw linkerhand speelt, begint de stijl.
Speel voor dit voorbeeld een C-majeur akkoord (zoals hieronder aangegeven).
Splitpunt
Automatische
begeleidingsgedeelte
Stijlen bespelen
5 Wijzig indien nodig het tempo door de TEMPO[–] [+]-knoppen te gebruiken.
Druk tegelijkertijd op de TEMPO [–] [+]-knoppen om het tempo terug te zetten
naar zijn originele instelling. Druk op de [EXIT] knop om de TEMPO-display te
verlaten.
OPM.
Het tempo kan ook worden
aangepast met de [TAP
TEMPO]-knop (blz. 51).
6 Probeer eens andere akkoorden met uw linkerhand te spelen.
Zie, voor informatie over hoe akkoorden in te voeren, “Akkoordvingerzettingen” op blz. 62.
7 Druk op de STYLE CONTROL [START/STOP]-knop om de stijl te stoppen.
En er is nog veel meer. Probeer deze andere stijlgerelateerde eigenschappen eens uit:
• Makkelijk uw eigen originele stijlen creëren (blz. 106).
• Stel uw favoriete paneelinstellingen in — inclusief stijlen, voices en meer — en roep ze op wanneer u ze nodig heeft
(blz. 82).
Verrijk en verfraai uw melodieën — met de automatische Harmony- en Echo-effecten
Deze krachtige speeleigenschap laat u automatisch harmonynoten toevoegen aan de melodieën die u met uw rechterhand speelt — gebaseerd op de akkoorden die u links speelt. Tremolo, Echo en andere effecten zijn ook beschikbaar.
1 Zet HARMONY/ECHO aan.
REVERBDSP VARIATION
HARMONY/
VOICE EFFECT
LEFT HOLDMONOECHO
2 Zet ACMP aan (blz. 28).
3 Speel een akkoord met uw linkerhand en speel enkele noten in het rechterhand-
bereik van het toetsenbord.
De PF-1000 heeft verscheidene Harmony-/Echotypes (blz. 132).
Het Harmony-/Echotype kan veranderen overeenkomstig de geselecteerde MAIN-
OPM.
Zie voor details over Harmony-/Echotypes de afzonderlijke Data List.
voice.
• Harmony/Echo is slechts één van de vele Voice-effecten die u kunt gebruiken. Probeer eens enkele van de
ande-re effecten uit en hoor hoe ze uw spel kunnen verbeteren (blz. 57).
Beknopte handleiding
29
Stijlen bespelen
Stijlsecties
Elke stijl in de automatische begeleiding is opgebouwd uit “secties”. Aangezien elke sectie een ritmische variatie van de
basisstijl is, kunt u ze gebruiken om extra variatie aan te brengen in uw spel en om de beat op te sieren — terwijl u
speelt. INTRO’s, ENDINGS, MAIN-patronen en BREAKS — ze zijn hier allemaal, u de dynamisch elementen aanrijkend
die u nodig heeft om uw eigen professioneelklinkende arrangementen te creëren.
INTRODeze wordt gebruikt voor het begin van de song. Als het INTRO klaar is met spelen, gaat de begeleiding
door met de MAIN-sectie.
MAIN Deze wordt gebruikt voor het spelen van het algemene gedeelte van de song. Deze speelt een begelei-
dingspatroon van verscheidene maten en wordt eindeloos herhaald tot er een andere sectieknop wordt
ingedrukt.
BREAKDeze laat u dynamische variaties en breaks aan het ritme van de begeleiding toevoegen, om uw spel nog
professioneler te laten klinken.
ENDINGDeze wordt gebruikt voor het einde van de song. Als de ENDING klaar is, stopt de automatische begelei-
ding automatisch.
1 - 4 Pas dezelfde handelingen toe als bij “Een stijl spelen” op de bladzijden 28 en 29.
5 Druk op de [INTRO]-knop.
BREAKINTRO
AB
6 Zodra u een akkoord speelt met uw linkerhand, begint het INTRO.
Speel voor dit voorbeeld een C-majeur akkoord (zoals hieronder aangegeven).
Splitpunt
MAIN
C
STYLE CONTROL
D
ENDING/rit.
Automatische
begeleidingsgedeelte
Als het afspelen van het INTRO is afgerond, gaat deze automatisch over in de MAIN-sectie.
7 Druk desgewenst op één van de MAIN [A] tot [D]-
knoppen of de [BREAK]-knop. (Zie de Begeleidingsstructuur op de volgende bladzijde.)
8 Druk indien nodig op de [AUTO FILL IN]-knop om een fill-
in toe te voegen.
FILL IN-patronen worden automatisch afgespeeld tussen alle
veranderingen van de MAIN-secties.
9 Druk op de [ENDING]-knop.
BREAKINTRO
Hierdoor wordt naar de ENDING-sectie geschakeld.
Als de ENDING is afgerond, stopt de stijl automatisch.
BREAK
or
AUTO FILL IN
AB
AB
MAIN
MAIN
C
STYLE CONTROL
C
STYLE CONTROL
D
ENDING/rit.
D
ENDING/rit.
Beknopte handleiding
30
Loading...
+ 132 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.