Yamaha PF-1000 User Manual [nl]

HANDLEIDING
Lees voor gebruik van de PF-1000 de
BELANGRIJK
Controleer uw spanningsvoorziening
Let er op dat uw plaatselijke netspanning overeenkomt met de vereiste spanning die op het naamplaatje, op het onderpaneel van de PF-1000 staat aangegeven. In sommige gebieden wordt de PF-1000 met een spanningskeuzeschakelaar geleverd, die zich op het onderpaneel bevindt. Let er op dat de spanningskeuzeschakelaar ingesteld is op de plaatselijke netspanning. Af fabriek staat de spanningskeuzeschakelaar op 240V. Gebruik een platkopschroevendraaier om de instel­schijf zo te draaien dat de juiste spanning naast de pijl op het paneel verschijnt.
"Voorzorgsmaatregelen" op blz. 3 - 4.
Inleiding
SPECIALE MEDEDELINGEN
PRODUCT VEILIGHEIDSMARKERINGEN:
tronische producten van Yamaha zijn voorzien van labels, zoals hieronder afgebeeld, of gegoten, gestempelde of gestanste afbeeldingen met deze aanduidingen. De uitleg van deze aanduidingen wordt op deze bladzijde beschre­ven. Neem nota van alle hier genoemde waarschuwingen alsook van de waarschuwingen in het veiligheidsinstruc­tiegedeelte.
De elek-
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Zie de onderkant van de behuizing voor de grafische symbolen.
Het uitroepteken in de gelijkzijdige driehoek is bedoeld om u te wijzen op de aanwezigheid van belangrijke be­dienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding van het product.
De bliksemschicht met pijlpunt, in de gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van ongeïsoleerde ge­vaarlijke spanningen in de behuizing van het product, die voldoende groot kunnen zijn om een gevaar voor een elektrische schok te vormen.
BELANGRIJKE OPMERKING:
ducten van Y amaha zijn getest en goedbev onden door een onafhankelijk laboratorium om er zeker van te zijn dat, als het product op de juiste wijze geïnstalleerd is en ge­bruikt wordt, er geen voorspelbare risico’s zullen zijn. Modificeer het instrument NIET en vraag ook anderen niet om het instrument te modificeren wanneer Yamaha zelf hier niet de toestemming voor heeft gegeven. Hierdoor kan de kwaliteits- en/of veiligheidsstandaard van het product verlaagd worden. Als er aanspraak wordt gemaakt op de garantie, kan dit geweigerd worden indien het product toch gemodificeerd is. Dit kan ook van in­vloed zijn op andere garanties.
Alle elektronische pro-
ductiemethodes aan deze doelstellingen voldoen. Om ons zowel aan de letter als de geest van de wet te houden, wil­len we dat u zich bewust bent van de volgende zaken:
Kennisgeving batterij:
oplaadbare batterij bevatten, die (indien van toepassing) vastgesoldeerd is. De gemiddelde levensduur van zo’n batterij is ongeveer vijf jaar. Als vervanging noodzakelijk wordt, neem dan contact op met gekwalificeerd service­personeel om de vervanging uit te voeren.
Waarschuwing:
demonteren of te verbranden. Houd alle batterijen bij kin­deren vandaan. Gooi gebruikte batterijen meteen en vol­gens de plaatselijke wettelijke bepalingen weg. Opmerking: In sommige landen bent u volgens de wet verplicht defecte onderdelen te retourneren. U kunt de dealer vragen om deze onderdelen voor u weg te gooien.
Opmerking over verwijdering:
doen omdat het kapot is en niet meer gemaakt kan wor­den of omdat het apparaat om een of andere reden aan het eind van zijn bruikbare levensduur is, vergewis u er dan van wat de wettelijke regelingen op dat moment zijn v oor het verwijderen van producten die lood, batterijen, plas­tics, etc. bevatten.
OPMERKING:
brek aan kennis betreffende een functie of een effect (mits het apparaat werkt zoals het hoort) vallen niet onder de aankoopgarantie en zijn derhalve uw eigen verant­woordelijkheid. Bestudeer deze handleiding zorgvuldig en raadpleeg uw dealer voordat u om service verzoekt.
POSITIE NAAMPLAATJE:
geeft de locatie van het naamplaatje aan. U vindt hierop het modelnummer, serienummer, vereisten voor de span­ningsvoorziening, etc. Het is verstandig om het model­nummer, het serienummer en de aankoopdatum in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook uw officiële aankoopbon, aangezien dat uw garantiebe­wijs is.
Dit product KAN een kleine, niet-
Probeer deze batterij niet op te laden, te
Als u dit product weg wilt
Servicekosten die te wijten zijn aan ge-
De illustratie hieronder
PF-1000
SPECIFICATIES ONDERHEVIG AAN WIJZIGINGEN:
Wij menen dat de informatie die deze handleiding bevat juist is op het moment van drukken. Yamaha houdt zich echter het recht voor de specificaties te veranderen of aan te passen, zonder kennisgeving en zonder de verplichting reeds bestaande modellen daaraan aan te passen.
MILIEUZAKEN:
maken die zowel veilig als milieuvriendelijk zijn. Wij menen oprecht dat onze producten en de gebruikte pro-
PF-1000
2
Yamaha streeft ernaar om producten te
92-469
Model
Serienummer
Aankoopdatum
1
VOORZORGSMAATREGELEN
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDER GAAT
* Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorko­men dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netsnoer
Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument. Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof dat er zich op verzameld heeft.
Gebruik alleen het/de bijgeleverde netsnoer/stekker.
Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren en kachels, verbuig of beschadig het snoer niet, plaats geen zware voorwerpen op het snoer. Leg het snoer uit de weg, zodat niemand er op trapt of erover kan struikelen en zodat er geen zware voorwerpen over heen kunnen rollen.
Niet openen
Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit el­kaar en modificeer het instrument niet. Het instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Als het instru­ment stuk lijkt te zijn, stop dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door een Yamaha Service Center.
PAS OP
Waarschuwing tegen water
Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het instrument die vloeistoffen bevat­ten die in de openingen kunnen vallen.
Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stop­contact als u natte handen heeft.
Waarschuwing tegen brand
Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kandelaars, op het apparaat. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Als u onregelmatigheden opmerkt
Als het netsnoer of de stekker beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling geluidsverlies optreedt in het instrument, of als er een ongewone geur of rook uit het instrument komt, moet u het instru­ment onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd Yamaha service­personeel.
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorko­men dat u of iemand anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen bescha­digd raken. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netsnoer
Als u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trekken, nooit aan het snoer. Aan het snoer trekken kan het beschadigen.
Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument lange tijd niet gebruikt, of tijdens elektrische stormen zoals onweer.
Sluit het instrument niet aan op een stopcontact met een ver­deelstekker. Dit kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en het stopcontact oververhitten.
De standaard monteren
Lees zorgvuldig deze handleiding of de bijgeleverde documen­tatie betreffende de assemblage. Het niet in de juiste volgorde monteren van de standaard kan be­schadiging van het instrument en zelfs verwondingen tot gevolg hebben.
(1)B-7
Locatie
Stel het instrument niet bloot aan extreme schokken of stof, ex­treme koude of warme omstandigheden (zoals in direct zonlicht, bij de verwarming, of in de auto) om vervorming van het paneel of schade aan de interne elektronica te voorkomen.
Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een TV, radio, stereo-apparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische appa­raten. Anders kan het instrument, de TV of radio bijgeluiden op­wekken.
Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk om kan vallen.
V erwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te ver­plaatsen.
Plaats geen voorwerpen voor de ventilatie-openingen, aange­zien dit adequate ventilatie van de interne componenten zou kunnen verhinderen, en mogelijk kan resulteren in het oververhit raken van het instrument.
1/2
PF-1000
3
Aansluitingen
Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische com­ponenten moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aanzet moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau, terwijl u het instrument bespeelt.
Onderhoud
Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge, schone doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmidde­len, schoonmaakmiddelen of chemisch geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Zorgvuldig behandelen
Steek of laat nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen op het paneel of het toetsenbord vallen. Als dit ge­beurt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Y amaha servicepersoneel.
Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het in­strument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toet­senbord tot gevolg kan hebben.
Leun niet op en plaats geen zware voorwerpen op het instru­ment, ga voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aan­sluitingen.
Gebruik het instrument niet te lang op een oncomfortabel ge­luidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroor­zaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis in uw oren of ge­hoorverlies constateert.
De bank gebruiken (optioneel in de Benelux)
Plaats de bank niet op een onstabiele plek waar deze per onge­luk om kan vallen.
Speel niet met de bank en ga er niet op staan. Het gebruiken van de bank als opstapje of voor enig ander doel kan een ongeluk of letsel veroorzaken.
Er zou slechts één persoon tegelijk op de bank plaats moeten nemen om schade of ongelukken te voorkomen.
Als de schroeven van de bank los k omen te zitten v anw ege lang­durig gebruik, moet u deze regelmatig weer vastschroeven met het bijgeleverde gereedschap.
Data wegschrijven
Wegschrijven en backuppen van uw data
De huidige geheugendata (zie blz. 39) gaan verloren als u het instrument uitzet. Sla de data op op een diskette/de Userdrive (zie blz. 39). Opgeslagen data kunnen verloren raken ten gevolge van een storing of foutieve handelingen. Sla belangrijke data op op een diskette.
Als u instellingen in een displaypagina wijzigt en die pagina verlaat, worden de System Setupdata (opgesomd in de Parameter Chart van de bijgaande Data List) automatisch opgeslagen. De gewijzigde data gaan echter verloren als u het instrument uitzet, zonder dat u de betreffende pagina eerst heeft verlaten.
Een backup van de diskette maken
Om te voorkomen dat er data verloren gaan ten gevolge van be­schadiging van media, bevelen we u aan belangrijke data op
twee diskettes op te slaan.
4
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of modificaties aan het instrument, of data die verloren zijn gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
(1)B-7
PF-1000
2/2
Dank u voor de aanschaf van de Yamaha PF-1000 elektronische piano! We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u volledig gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van de PF-1000. We adviseren u ook deze handleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor toekomstige raadpleging.
Over deze handleiding en de Data List
Deze handleiding bestaat uit vier hoofdgedeelten: Inleiding, Beknopte handleiding, Basisbediening en Referentie. Er is ook een afzonderlijke Data List (Engelstalig boekje) bijgeleverd.
Inleiding (blz. 2): Lees dit gedeelte alstublieft eerst.
Beknopte handleiding (blz. 20): Dit gedeelte legt uit hoe u de basisfuncties kunt gebruiken.
Basisbediening (blz. 38): Dit gedeelte legt de basisbediening uit, inclusief de op de display gebaseerde regelaars.
Referentie (blz. 52): Dit gedeelte legt uit hoe u gedetailleerde instellingen voor de PF-1000’s verscheidene
functies kunt maken.
Data List (apart Engelstalig boekje) : Voice Overzicht, MIDI Data Format, enz.
* De illustraties en LCD-schermen zoals getoond in deze handleiding zijn uitsluitend voor instructiedoeleinden en kunnen enigs-
zins afwijken van die op uw instrument. * De voorbeeld gebruiksaanwijzingsdisplays die in deze handleiding te zien zijn, zijn in het Engels. * De in dit instrument gebruikte bitmapfonts zijn geleverd door, en het eigendom van Ricoh Co., Ltd. * Het kopiëren van commercieel verkrijgbare software is ten strengste verboden, behalve voor persoonlijk gebruik door de koper.
OPMERKING OVER AUTEURSRECHTEN
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma’s en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijke auteursrechten vallen, zonder enige be­perkingen, alle computersoftware, stijlfiles, MIDI-files, WAVE-data en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke program­ma’s en inhoud buiten het persoonlijk gebruik van de koper, is volgens de betreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft wettelijke consequenties. MAAK GEEN, DISTRIBUEER GEEN OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Handelsmerken:
• Apple en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.
• IBM-PC/AT is een handelsmerk van International Business Machines Corporation.
• Windows is het geregistreerde handelsmerk van Microsoft® Corporation.
• Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
PF-1000
5
Uitwerpknop
Accessoires
“50 greats for the Piano” diskette (en muziekboek)
Opnamediskette
Handleiding
Data List (apart Engelstalig boekje)
Pedalenconsole
Bank (niet bijgeleverd in de Benelux)
Stofhoes
Muziekstandaard
Standaard (onderstel)
Omgaan met de diskdrive (FDD) en diskette
Voorzorgsmaatregelen
Let er op de diskettes en de diskdrive met zorg te behandelen. Volg de onderstaande belangrijke voorzorgsmaatregelen.
Ondersteunde diskettesoorten
• Er kunnen 3,5’’ 2DD en 2HD diskettes worden gebruikt.
Diskettes plaatsen en uitwerpen
Om een diskette in de diskdrive te plaatsen:
• Houd de diskette met het label naar boven en met het
sluitermechanisme naar voren in de richting van de
diskdrive. Plaats de diskette zorgvuldig in de opening,
langzaam verder duwend tot het einde, waar deze op
zijn plaats klikt en waardoor de uitwerpknop naar bui-
ten komt.
Diskdrivelamp
Als het instrument wordt aangezet, licht de diskdrivelamp (links onderaan de diskdrive) op om aan te geven dat de diskdrive kan worden gebruikt.
Om een diskette uit te werpen:
Let erop dat er geen data naar de diskette worden ge­schreven op het moment dat u de diskette wilt uitwer­pen. Als er tijdens de volgende handelingen op dat mo­ment data naar diskette worden geschreven, staan er de volgende mededelingen in de display: “Now executing”, “Now copying” of “Now formatting”.
• Verplaatsen (move), kopiëren (copy), plakken (paste), wegschrijven (save), of wissen (delete) van data (blz. 42 - 44).
• Files en mappen benoemen (blz. 41); een nieuwe map maken (blz. 44).
• Kopiëren van een diskette naar een andere diskette (blz. 139); de diskette formatteren (blz. 139).
6
PF-1000
• Probeer nooit de diskette uit te werpen of het instru­ment uit te zetten als er data naar de diskette worden geschreven. Dit zou de diskette kunnen beschadigen en mogelijk zelfs de diskdrive. Druk langzaam op de uitwerpknop (eject) zo ver als deze gaat; de diskette zal automatisch naar buiten komen. Als de diskette er gedeeltelijk uitsteekt, haal deze er dan voorzichtig met de hand uit.
• Als de uitwerpknop te snel wordt ingedrukt, of niet ver genoeg, kan het zijn dat de diskette niet goed uitge­worpen wordt. De uitwerpknop kan dan halverwege vast komen te zitten waarbij de diskette slechts een paar millimeter uit de opening steekt. Als dit gebeurt, probeer dan niet de gedeeltelijk uitgeworpen diskette eruit te trekken, aangezien het uitoefenen van kracht in deze situatie de diskdrive en/of de diskette kan be­schadigen. Probeer nogmaals op de uitwerpknop te drukken, om de gedeeltelijk uitgeworpen diskette er­uit te halen of druk de diskette weer terug op zijn plaats en herhaal de uitwerpprocedure.
• Zorg ervoor dat u de diskette uit de diskdrive haalt voordat u het instrument uitschakelt. Een diskette die lange tijd in de diskdrive blijft zitten kan gemakkelijk stof en vuil oppakken hetgeen data lees- en schrijffou­ten kan veroorzaken.
• Open het sluitermechanisme niet en raak het opper­vlak van de daadwerkelijke disk in de diskette niet aan.
• Stel de diskette niet bloot aan magnetische velden, zoals die worden geproduceerd door televisies, luid­sprekers, motors, enz., aangezien magnetische velden de data op de diskette geheel of gedeeltelijk kunnen wissen, waardoor deze onleesbaar wordt.
• Gebruik nooit een diskette met een verbogen sluiter­mechanisme of behuizing.
• Plak niets anders dan de bijgeleverde labels op de dis­kette. Let er ook op dat de labels op de juiste plaats worden geplakt.
Om uw data te beveiligen (schrijfbeschermingsnokje):
• Om per ongeluk wissen van belangrijke data te voor­komen, schuift u het diskette schrijfbeveiligingsnokje in de “protect” stand (vakje open).
De lees-/schrijfkop reinigen
• Reinig de lees-/schrijfkop regelmatig. Dit instrument bevat een precisie magnetische lees-/schrijfkop die, na langdurig gebruik, een laag magnetische deeltjes vast kan houden, die tenslotte lees- en schrijffouten kun­nen veroorzaken.
• Om de diskdrive in optimale toestand te houden, be­veelt Yamaha het gebruik van een commercieel be­schikbare droge-soort koppenreinigingsdiskette aan om de kop eens per maand te reinigen. Vraag uw Yamaha-dealer naar de beschikbaarheid van de juiste reinigingsdiskettes.
• Plaats nooit iets anders dan diskettes in de diskdrive. Andere voorwerpen kunnen beschadiging van de diskdrive of diskettes veroorzaken.
Over de diskettes
Om de diskettes zorgvuldig te gebruiken:
• Plaats geen zware voorwerpen op de diskette en buig de diskette niet en oefen er op geen enkele manier druk op uit. Bewaar de diskettes altijd in hun bescher­mende doosjes als ze niet worden gebruikt.
• Stel de diskette niet bloot aan direct zonlicht, extreme hoge of lage temperaturen, overmatige vochtigheid, stof of vloeistoffen.
schrijfbeveiligingsnokje open (beveiligd)
Data backup
• Om uw data optimaal veilig te stellen beveelt Yamaha aan om van belangrijke data twee kopieën op ver­schillende diskettes te bewaren. Hierdoor heeft u zelfs nog een kopie als één van de diskettes beschadigd of kwijt is. Gebruik voor het maken van een backupdis­kette de “Disk to Diskfunctie” op blz. 139.
PF-1000
7
Over de displaymededelingen
Er verschijnt soms een mededeling (informatie- of bevestigingsdialoog) op het scherm om de bediening te vergemakkelijken. Als zo’n mededelingen verschijnt, volg dan gewoon de aangegeven instructies, door op de betreffende knop te drukken.
F
G
H
I
J
Bij dit voorbeeld drukt u op de [G] (YES)-knop om het formatteren uit te voeren.
OPM.
U kunt de gewenste taal selecteren via de HELP­display (blz. 49).
8
PF-1000
Inhoudsopgave
Inleiding
SPECIALE MEDEDELINGEN ...................................... 2
VOORZORGSMAATREGELEN ................................... 3
Over deze handleiding en de Data List ................... 5
Accessoires ............................................................... 6
Omgaan met de diskdrive (FDD) en diskette.......... 6
Over de displaymededelingen................................. 8
Toepassingsindex................................................... 12
Wat kunt u doen met de PF-1000? ........................ 14
Opstellen van de PF-1000 ...................................... 16
Over de pedalenconsole.......................................................... 16
Over de muziekstandaard ....................................................... 16
Het instrument aan- en uitzetten............................................. 16
Een hoofdtelefoon gebruiken ..................................................17
Bedieningspaneel en aansluitingen....................... 18
Beknopte handleiding
De demo’s afspelen................................................ 20
Song afspelen......................................................... 21
Songs afspelen.........................................................21
Voices bespelen...................................................... 25
Een voice bespelen ..................................................25
Twee voices tegelijkertijd bespelen...........................26
Verschillende voices met de linker- en rechterhand
bespelen...............................................................27
Stijlen bespelen...................................................... 28
Een stijl spelen .........................................................28
Stijlsecties ................................................................30
One Touch Setting...................................................32
Music Finder........................................................... 33
De Music Finder gebruiken ......................................33
De Music Finder Records doorzoeken.......................34
Music Finderdata opslaan en terugroepen................35
Spelen en oefenen met de songs .......................... 36
Speel mee met de PF-1000 ......................................36
Opnemen ................................................................37
Basisbediening— Uw data
organiseren ........................... 38
Files en mappen selecteren ................................... 40
File/map-gerelateerde handelingen...................... 41
Files/mappen benoemen .........................................41
Files/mappen verplaatsen.........................................42
Files/mappen kopiëren.............................................43
Files/mappen wissen ................................................43
Files opslaan ............................................................44
Files organiseren door een nieuwe map aan te
maken ..................................................................44
Hogere niveau pagina’s tonen .................................44
Lettertekens invoeren en iconen veranderen ............44
De [DATA ENTRY]-knop gebruiken ....................... 46
Direct Access — Rechtstreekse displayselectie...... 47
Helpmededelingen................................................. 49
De metronoom gebruiken ..................................... 50
Het tempo aanpassen ............................................ 50
Tap Tempo ............................................................. 51
Referentie
De demo’s afspelen................52
Voices.....................................54
Een voice selecteren............................................... 54
Eenknops pianospel ................................................ 55
Layer/Left — Verscheidene geluiden
tegelijkertijd bespelen......................................... 56
Layer — Twee verschillende voices stapelen
(layeren) .............................................................. 56
Left — Afzonderlijke voices instellen voor het
linker- en rechtertoetsgedeelte............................. 57
Voice-effecten toepassen....................................... 57
De pedalen gebruiken............................................ 58
Stijlen.....................................59
Een stijl spelen........................................................ 59
Alleen de ritmekanalen van een stijl afspelen........... 61
De volumebalans/kanaalonderdrukking (mute)
aanpassen............................................................ 61
Akkoordvingerzettingen ........................................ 62
De stijlpatronen arrangeren
(SECTIES: MAIN A/B/C/D, INTRO, ENDING, BREAK)...64
Het afspelen van de stijl stoppen als u de toetsen
loslaat (SYNC. STOP) ........................................... 65
INTRO- en ENDING-types selecteren
(INTRO/ENDING) ................................................ 66
Automatisch FILL IN-patronen spelen als er van be-
geleidingssectie wordt veranderd — Auto Fill In... 66
Passende paneelinstelling voor de
geselecteerde stijl
Automatisch de One Touch Settings veranderen
met de secties — OTS Link................................... 68
De paneelregelaars in een One Touch Setting
registreren (ONE TOUCH SETTING)..................... 68
Ideale setups voor uw muziek oproepen
— Music Finder.................................................... 69
De ideale setups zoeken — Music Finder Search...... 70
Records bewerken — Music Finder Record Edit ....... 71
(ONE TOUCH SETTING) ..............67
PF-1000
9
Song afspelen ........................ 73
Compatibele songtypes ......................................... 73
Song afspelen......................................................... 74
De interne songs afspelen ........................................74
Songs van diskette afspelen .....................................76
Andere afspeelgerelateerde handelingen..................76
Bepaalde parts uitschakelen
— Track1/Track2/Extra Tracks............................ 77
Herhaaldelijk afspelen van een bepaald gedeelte 77
Muzieknotatie weergeven — Score....................... 78
De songteksten weergeven ................................... 81
Custompaneelsetups opslaan en terugroepen
— Registration Memory ........ 82
Paneelsetups registreren — Registration Memory 82
Uw Registration Memory Setups opslaan .................83
Een Registration Memory Setup terugroepen ...... 84
Voices bewerken
— Sound Creator ................... 85
Procedure ............................................................... 85
SOUND CREATOR-parameters............................... 86
Begeleidingsstijlen creëren
— Style Creator....................106
Over begeleidingsstijlen creëren ......................... 106
Style File Format................................................... 107
Procedure ............................................................. 107
Realtime Record — Basis...................................... 108
Step Record .......................................................... 109
Een begeleidingsstijl samenstellen —Assembly .. 110
Bewerk de gecreëerde begeleidingsstijl.............. 111
Wijzig het ritmische gevoel
— Groove en Dynamics ..................................... 111
De kanaaldata bewerken ....................................... 113
Style File Format-instellingen maken — Parameter 114
De volumebalans aanpassen en voices wijzigen
— Mixing Console ................116
Procedure ............................................................. 116
De niveaubalans en voice instellen
— Volume/Voice ............................................... 117
De klank van de voice wijzigen — Filter.............. 118
De toonhoogtegerelateerde instellingen
wijzigen — Tune ............................................... 118
De effecten aanpassen ......................................... 119
Effectstructuur....................................................... 121
Uw spel opnemen en songs
creëren — Song Creator ........ 90
Over Songopname ................................................. 90
Quick Record .......................................................... 91
Multi Record........................................................... 92
Afzonderlijke noten opnemen — Step Record...... 94
Procedure ................................................................94
Melodieën opnemen — Step Record (Note) ............96
Akkoordwijzigingen voor de automatische
begeleiding opnemen — Step Record (Chord) .....97
Selecteer de opname-opties: Starten, Stoppen,
Punch In/Out — Rec Mode................................. 99
Een opgenomen song bewerken......................... 100
Kanaalgerelateerde parameters bewerken
— Kanaal............................................................100
Nootevents bewerken — 1 - 16 .............................103
Akkoordevents bewerken — CHD ..........................104
Systeemevents bewerken
— SYS/EX. (Systeem Exclusief) ............................104
Songteksten invoeren en bewerken........................105
Het eventoverzicht naar eigen wens aanpassen
— Filter...............................................................105
Totale (global) en andere belangrijke instellingen
maken — Function...............122
Procedure ............................................................. 122
De toonhoogte fijnregelen/Een stemming
selecteren — Master Tune/Scale Tune ............. 124
De algehele toonhoogte regelen — Master Tune .. 124
Een stemming selecteren — Scale Tune ................ 124
Songgerelateerde parameters instellen — Song
Settings.............................................................. 126
Automatische begeleidingsgerelateerde
parameters instellen — Style Setting, Split Point
en Chord Fingering ........................................... 127
Automatische begeleidingsgerelateerde parameters
instellen — Style Setting en Split Point............... 127
De vingerzettingsmethode instellen
— Chord Fingering ............................................ 128
Instellingen voor de pedalen en het toetsenbord
maken — Controller.......................................... 128
Instellingen voor de pedalen en het toetsenbord
maken ............................................................... 128
De aanslaggevoeligheid en transponering
veranderen — Keyboard/Panel........................... 130
Instellen van de registratiesequence, freeze en
voiceset.............................................................. 131
Geef de volgorde van het oproepen van de Registration
Memorypresets aan — Registration Sequence.... 131
10
PF-1000
Paneelinstellingen handhaven — Freeze.................131
De automatisch geselecteerde voice-instellingen
wijzigen — Voice Set ..........................................132
Harmony en Echo instellen.................................. 132
De PF-1000 display weergeven via een TV
Video Out...................................................... 133
De MIDI-parameters instellen.............................. 134
Algehele systeeminstellingen maken
(Local Control, Clock, enz.) — System ................134
MIDI data verzenden — Transmit ..........................135
MIDI-data ontvangen — Receive............................136
Grondtoonnootkanalen instellen — Root ...............136
Akkoordkanalen instellen — Chord Detect .............136
Andere instellingen Utility .............................. 137
Instellingen maken voor Fade In/Out, Metronome,
Parameter Lock en Tap — CONFIG 1..................137
Instellingen maken voor de display, het luid
sprekersysteem en de voicenummerindicatie
— CONFIG 2 ......................................................138
Diskettes kopiëren en formatteren — Disk..............139
Uw naam en taalvoorkeur invoeren — Owner........140
De fabrieksgeprogrammeerde instellingen van
de PF-1000 terugzetten — System Reset.............140
Inleiding
Beknopte handleiding
Basisbediening - Uw data organiseren
De demo's afspelen
Voices
Uw PF-1000 met andere
apparaten gebruiken .......... 141
De hoofdtelefoon gebruiken
(PHONES-aansluitingen). ....................................141
De microfoon of gitaar aansluiten
(MIC/LINE IN-aansluiting)...................................141
Aansluiten van Audio- & Video-apparaten..............142
Gebruik van het pedaal (voetschakelaar) of de
voetregelaar (AUX PEDAL-aansluiting) ................143
Externe MIDI-apparaten aansluiten
(MIDI-aansluitingen)...........................................143
Aansluiten op een computer
(MIDI-aansluitingen/TO HOST-aansluiting).........143
Wat is MIDI? ..........................................................145
Wat u kunt doen met MIDI ....................................147
Datacompatibiliteit .............................................. 148
Disketteformat .......................................................148
Sequenceformat ....................................................148
Voicetoewijzingsformat..........................................149
De standaard monteren ...... 150
Problemen oplossen ............ 152
Specificaties ........................ 154
Stijlen
Song afspelen
Custompaneelsetups opslaan en terugroepen - Registration Memory
Voices bewerken - Sound Creator
Uw spel opnemen en songs creëren - Song Creator
Begeleidingsstijlen creëren
- Style Creator
De volumebalans aanpassen en voices wijzigen- Mixing Console
Totale (global) en andere belangrijke instellingen maken - Function
Uw PF-1000 met andere apparaten gebruiken
Index ................................... 156
Appendix
PF-1000
11
Toepassingsindex
Gebruik deze index om de referentiebladzijden te vinden die in uw specifieke situatie en toepassing van pas kunnen komen.
Luisteren
Luisteren naar de interne songs ................................................................................................................blz. 74
Luisteren naar diskettesongs................................................................. “Songs van diskette afspelen” op blz. 76
Luisteren naar demosongs........................................................................................................................blz. 52
Luisteren naar de demo van de geselecteerde voices................................................................................blz. 54
Luisteren naar songs met de speciale voices van de PF-1000 .................................................................blz. 117
Spelen
De piano-instelling oproepen...................................................................................................................blz. 55
De drie speelpedalen gebruiken...............................................................................................................blz. 58
Een begeleiding spelen waarbij de toonhoogte overeenkomt ............................. “Transpose Assign” op blz. 130
Twee voices combineren...............................“Layer — Twee verschillende voices stapelen (layeren)” op blz. 56
Verschillende voices met de linker- en rechterhand bespelen
..............................“Left — Afzonderlijke voices instellen voor het linker- en rechtertoetsgedeelte” op blz. 57
Het geluid veranderen
Het geluid verbeteren met reverb en andere effecten ............................... “Voice-effecten toepassen” op blz. 57
...............................................................................................................“De effecten aanpassen” op blz. 119
De niveaubalans aanpassen ...................................................................................................................blz. 117
Twee voices combineren...............................“Layer — Twee verschillende voices stapelen (layeren)” op blz. 56
Verschillende voices met de linker- en rechterhand bespelen
..............................“Left — Afzonderlijke voices instellen voor het linker- en rechtertoetsgedeelte” op blz. 57
Voices creëren .........................................................................................................................................blz. 85
De automatische begeleiding bespelen
De begeleiding automatisch laten spelen .................................................................................................blz. 59
Ideale paneelinstellingen oproepen voor uw muziek ...............................................................................blz. 69
12
Oefenen
De rechter- of linkerhandpart uitschakelen
...........................................................“Bepaalde parts uitschakelen — Track1/Track2/Extra Tracks” op blz. 77
Oefenen met een accuraat en constant tempo ....................................... “De metronoom gebruiken” op blz. 50
Opnemen
Uw spel opnemen..............................................................................................................................blz. 91, 92
Een song creëren door noten in te voeren ................................................................................................blz. 94
Uw eigen originele instellingen creëren
Voices creëren .........................................................................................................................................blz. 85
Begeleidingsstijlen creëren.....................................................................................................................blz. 106
PF-1000
Een microfoon gebruiken
De microfoon aansluiten..................”De microfoon of gitaar aansluiten (MIC/LINE IN-aansluiting)” op blz. 141
Instellingen
Paneelsetups registreren ...........................................................................................................................blz. 82
De toonhoogte instellen/Een stemming selecteren..................................................................................blz. 124
Gedetailleerde instellingen maken voor het afspelen van songs .............................................................blz. 122
Gedetailleerde instellingen maken voor de automatische begeleiding....................................................blz. 127
Instellingen maken voor de pedalen
....................................... “Instellingen voor de pedalen en het toetsenbord maken — Controller” op blz. 128
Gedetailleerde instellingen maken voor de toetsenbordvoices ...............................................................blz. 130
De display op een TV weergeven ...........“De PF-1000 display weergeven via een TV — Video Out” op blz. 133
Gedetailleerde instellingen maken voor MIDI ........................................................................................blz. 134
De PF-1000 aansluiten op andere apparaten
Basisinformatie over MIDI........................................................................................ “Wat is MIDI?” op blz. 145
Uw spel opnemen................................ ”De geluiden van de PF-1000 afspelen via een externe audio-installatie
en het geluid opnemen via een externe recorder (AUX OUT-aansluitingen)” op blz. 142
Het volume verhogen .......................... ”De geluiden van de PF-1000 afspelen via een externe audio-installatie
en het geluid opnemen via een externe recorder (AUX OUT-aansluitingen)” op blz. 142
Andere instrumenten via de PF-1000 beluisteren ................ ”Het geluid van een extern apparaat weergeven via
de ingebouwde luidsprekers van de PF-1000 (AUX IN-aansluitingen)” op blz. 142 Een computer aansluiten
.............................. .”Aansluiten op een computer (MIDI-aansluitingen/TO HOST-aansluitingen)” op blz. 143
De standaard monteren
De standaard gebruiken ........................................................................... “De standaard monteren” op blz. 150
Snelle oplossingen
Basisfuncties van de PF-1000 en hoe ze het best te gebruiken ...........................................................blz. 12, 14
De PF-1000 resetten naar de standaardinstellingen
...............“De fabrieksgeprogrameerde instellingen van de PF-1000 terugzetten — System Reset” op blz. 140
Weergeven van de mededelingen ...................................................... “Over de displaymededelingen” op blz. 8
Problemen oplossen...............................................................................................................................blz. 152
PF-1000
13
Wat kunt u doen met de PF-1000?
DEMO
Verken de demo’s (blz. 20,
52)
Deze geven niet alleen een in-
SONG
Afspelen van reeds opgenomen songs (blz. 21, 36, 73)
Geniet van een grote verscheiden­heid aan presetsongs alsook songs op commercieel beschikbare diskettes.
druk van de verbluffende voices en stijlen van het instrument, maar ze laten u ook kennis ma­ken met de verscheidene func­ties en eigenschappen — en la­ten u praktijkervaring opdoen met de PF-1000!
MIN MAX
MASTER VOLUME
FADE IN/OUT POP & ROCK
START/STOP
METRONOME
POP BALLADS
AUTO FILL IN
ACMP
BREAK INTRO
DANCE
OTS LINK
SWING & JAZZ
A
R & B COUNTRY
MAIN
B
STYLE
Onderbouw uw spel met automatische begeleiding (blz. 28, 59)
Door een akkoord te spelen met uw linkerhand speelt u automatisch de automatische begeleiding. Selecteer een begeleidingsstijl — zoals pop, jazz, Latin, enz. — en laat de PF-1000 uw begeleidings­band zijn!
MARCH &
WORLD
LATIN WALTZ BALLROOM PIANIST
STYLE
ENDING/rit.
D
C
STYLE CONTROL
SYNC.STOP SYNC.START
USER
START/STOP
EXTRA TRACKS TRACK2
STYLE L
NEW SONG
TRACK1
R
START/STOP
SYNC.START
TAP TEMPO
SONG
REW
FF
TRANSPOSE
TOPREC
RESET RESET
TEMPO
REPEAT
DIGITAL RECORDING
Neem uw spel op (blz. 90, 106)
Met de krachtige en makkelijk-te-gebruiken songopname-eigenschappen, kunt u uw eigen toetsenspel opnemen en uw eigen volledig georkestreerde composities creëren — die u dan kunt opslaan op de USER-drive of een diskette voor toekomstig gebruik.
LCD
CONTRAST
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
DIGITAL STUDIO
SOUND
CREATOR
DIGITAL
RECORDING
MIXING
CONSOLE
PART
A
B
C
D
E
BALANCE
DIRECT
ACCESS
CHANNEL
ON/OFF
PART
2 31 564
14
PF-1000
6 7 8
LCD
De grote LCD (samen met de verscheidene paneel­knoppen) zorgt voor een uitgebreide en makkelijk­te-begrijpen bediening van de PF-1000’s functies.
BACK
NEXT
VOICE
PART
F
ON/OFF
LAYER
G
LEFT
H
I
MUSIC FINDER
J
ENTER
DATA ENTRY
EXIT
MUSIC FINDER
Roep de perfecte begeleidingsstijl op (blz. 33, 69)
Als u weet welke song u wilt spelen, maar u weet niet welke stijl of voice geschikt zou zijn, laat de MUSIC FINDER u dan helpen. Selecteer gewoon de titel van de song en de PF-1000 roept automatisch de meest geschikte stijl en voice op.
REVERB
DSP VARIATION
PIANO & ORGAN & HARPSI. E.PIANO
BRASS WOODWIND STRINGS
ACCORDION
HARMONY/
VOICE EFFECT ONE TOUCH SETTING
PERCUSSION
CHOIR & PAD
LEFT HOLDMONOECHO
BASSGUITAR
VOICE REGISTRATION MEMORY
PIANO
PIANO
Opstellen van de piano — ogenblikkelijk (blz. 55)
U kunt alle optimale piano­instellingen voor de PF-1000 oproepen met slechts een enke­le druk op een knop — bespeel vervolgens de buitengewoon realistische vleugelvoice.
4321
4321FREEZEUSERXGSYNTH.
8 MEMORY765
VOICE
Geniet van een enorme verschei­denheid aan realistische voices (blz. 25, 54)
De PF-1000 beschikt over een schat aan uitzonderlijk authentieke en dy­namisch voices (meer dan 800) — inclusief piano, strijkers, houtblazers en meer!
VIDEO OUT AUX IN
L/L+R
TO HOST aansluiting
Muziek maken met een computer — snel en makkelijk (blz. 143)
Onderzoek en doe uw voordeel met de uitgebreide wereld aan computer­muzieksoftware. Aansluitingen en opstellingen zijn uitzonderlijk makke­lijk te maken en u kunt uw op de computer opgenomen partijen afspelen met verschillende instrumentgeluiden — alles met één enkele PF-1000!
R
AUX OUT PHONES POWER
RL R
L/L+R
PEDAL AUX PEDALAC INLET
LEVEL FIXED
MIDI TO HOSTHOST SELECT
IN
OUT
THRU
MIDI PC-2 MacPC-1
ON OFF
INPUT
VOLUME MIC
MIN MAX
/
LINE IN MIC LINE
PF-1000
15
Opstellen van de PF-1000
Het is niet nodig de standaard te monteren om de PF-1000 te kunnen bespelen. Als u echter de standaard wilt monteren kijk dan op blz. 150.
Over de pedalenconsole
Sluit de stekker van de pedalenconsole aan met de pijl op de stekker naar boven gericht.
V I D E
O O U T
A
L
U
/ L
X
+R
I
N
R
L
/ L+ R
A U X
O U
A
R
T C I
N L E
T
L
L E V E
L F I X E
D
R
P E D
A L
P
A
H
U
O
X
N E
P
S E D A L
P
M
O
ID
W
I
E
O
R
N O
F F
I N
H
O S T
M
S
I
D
E
I
L
P
E
C
C
-2
T
O U
P
T
C
­1
T O
M a
H
c
O S T
T
H R U
PEDAL
Het instrument aan- en uitzetten
Sluit het netsnoer aan.
Sluit eerst de stekker van het netsnoer aan op de [AC
1
INLET]-aansluiting op het linkerzijpaneel en steek vervolgens de andere stekker van het netsnoer in een geschikt stopcontact.
AC INLET
V I D E O
O U T
A
L
U
/L
X
+ R
I N
R
L /L
+R
A U X O
U
A
R
T C I N L E
T
L
L E V E
L F IX E D
R
P E D A
L
P
A
H
U
O
X
N E
P
S E D A L
P
M
O
I
W D I
E
O
R
N
O F F
I N
H O S T
M
S
I D
E
I
L
P
E
C
C
­2
T
O U
P
T
C
­1
T O
M a
H
c
O S
T
T H
R U
220V
VOLTAGE SELECTOR
240V
110V
130V
Over de muziekstandaard
De PF-1000 wordt geleverd met een muziekstandaard die aan het instrument kan worden bevestigd door deze in de uitsparingen achter op het bedieningspaneel te plaatsen.
(De uitvoering van de stekker kan per locatie verschillen.)
WAARSCHUWING
Let er op dat uw PF-1000 geschikt is voor de netspanning zoals die in uw gebied geleverd wordt (de vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje op het onderpaneel). In sommige gebieden kan een voltageschakelaar op het onderpaneel van de PF-1000 zijn aange­bracht. Zorg ervoor dat de voltageschakelaar op de juiste netspan­ning staat ingesteld voor uw gebied. Het instrument aansluiten op een verkeerde netspanning kan ernstige beschadiging van de interne elektronica tot gevolg hebben en kan zelfs schokken veroorzaken! Gebruik uitsluitend het bij de PF-1000 geleverde netsnoer. Als het bijgeleverde netsnoer kwijt is of beschadigd en vervangen dient te worden, neem dan contact op met uw leverancier. Het gebruik van een ongeschikt vervangend netsnoer kan brand of schokken veroor­zaken! Het soort netsnoer dat bij de PF-1000 wordt geleverd kan verschillen, afhankelijk van het land waarin deze is aangeschaft. (In sommige ge­bieden kan het zijn dat er een verloopstekker nodig is om er voor te zorgen dat de stekker op het stopcontact past.) Modificeer de stek­ker, z oals die bij de PF-1000 wordt gele verd, NIET. Als de stekker niet in het stopcontact past, laat dan een juist stopcontact plaatsen door een erkende installateur.
16
PF-1000
Druk op de [POWER] -schakelaar die zich op het
2
linkerzijpaneel bevindt.
De MAIN-display verschijnt in de LCD-display.
POWER
ON OFF
A
V I D E O
O U
T
A
L/
U
L
X
+ R
I N
R
L / L+ R
A U
X O U
A
R
T C I N L
E T
L
L E
V E L F
I X E D
R
P E
D A L
P
A
H
U
O
X
N E
P
S E D
A L
P
M
O
I
W D I
E
O
R
N
O F F
I N
H
O S T
M
S
I D
E
I
L
P
E
C
C
­2
T
O U
P
T
C
­1
T O
M a
H
c
O S
T
T
H R U
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Als u zover bent dat u het instrument uit wilt zetten, druk dan nogmaals op de [POWER] -schakelaar.
De display zal uitgaan.
Het displaycontrast afstellen
Als de LCD moeilijk te lezen is, pas dan het contrast aan met de [ LCD CONTRAST] -knop links van de LCD.
Een hoofdtelefoon gebruiken
Sluit een hoofdtelefoon aan op één van de [PHONES]­aansluitingen op het linkerzijpaneel. Er zijn twee [PHONES]-aansluitingen voorhanden. Hier kunnen twee standaard hoofdtelefoons op aange­sloten worden. (Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, maakt het niet uit op welke van de twee u deze aansluit.)
V I D E
O O
U T
A
L/
U
L
X
+
R
I N
R
L
/L+ R
A U X
O U
A
R
T C I N
L E T
L
L E V E
L F I X
E D
R
P
E D A L
P
A
H
U
O
X
N E
P
S E D A
L
P
M
O
ID
W
I
E
O
R
N
O F F
IN
H
O
S
T
M
S
I
D
E
I
L
P
E
C
C
­2
T
O U
P
T
C
­1
T O
M
a
H
c
O
S T
T H R U
PHONES
LCD
CONTRAST
Het volume instellen
Gebruik de [MASTER VOLUME] -knop om het volume­niveau naar wens aan te passen.
MIN MAX
MASTER VOLUME
PAS OP
Gebruik de PF-1000 niet gedurende een langere periode op een hoog volumeniveau aangezien dat uw gehoor kan beschadigen.
PAS OP
Gebruik een hoofdtelefoon niet gedurende een langere periode met een hoog volume. Dit zou namelijk tot gehoorverlies kunnen leiden.
PF-1000
17
Bedieningspaneel en aansluitingen
33
LCD
CONTRAST
MENU
34
DEMO
A
27
HELP
B
28
C
FUNCTION
D
29
E
DIGITAL STUDIO
SOUND
CREATOR
REPEAT
TRANSPOSE
30
RECORDING
31 32
DIGITAL
MIXING
CONSOLE
PART
35
DIRECT ACCESS
36
BALANCE
CHANNEL
ON/OFF
PART
2 31 54
37
38
1
MIN MAX
MASTER VOLUME
2
FADE IN/OUT POP & ROCK
ACMP
START/STOP
METRONOME
BREAK INTRO
3
POP BALLADS
AUTO FILL IN
5 76 8 9
DANCE
OTS LINK
SWING & JAZZ
A
R & B COUNTRY
MAIN
B
10
4
MARCH &
WORLD
LATIN WALTZ BALLROOM PIANIST
STYLE
ENDING/rit.
D
C
STYLE CONTROL
11
SYNC.STOP SYNC.START
12
USER
START/STOP
13 14
EXTRA TRACKS TRACK2
STYLE L
TRACK1
15 17
NEW SONG
R
16
START/STOP
SYNC.START
TAP TEMPO
REW
SONG
TOPREC
18 19 20 21 22 23
RESET RESET
24 25 26
TEMPO
FF
VIDEO OUT AUX IN
L/L+R
75
76
77
65
MASTERVOLUME
[MASTER VOLUME]-knop...........................................blz. 17
1
[FADE IN / OUT]-knop.................................................blz. 65
2
METRONOME
[START / STOP]-knop (METRONOME) ......................blz. 50
3
STYLE
STYLE-knoppen..........................................................blz. 59
4
STYLE CONTROL
[ACMP]-knop...............................................................blz. 60
5
[AUTO FILLIN]-knop....................................................blz. 66
6
[OTS LINK]-knop.........................................................blz. 68
7
[BREAK]-knop ............................................................. blz. 64
8
[INTRO]-knop ........................................................blz. 31, 66
9
MAIN [A] – [D]-knoppen ..............................................blz. 64
10
[ENDING / rit.]-knop ..............................................blz. 31, 66
11
[SYNC.STOP]-knop.....................................................blz. 65
12
[SYNC.START]-knop ...................................................blz. 60
13
[START / STOP]-knop (STYLE CONTROL)................blz. 60
14
SONG
[EXTRA TRACKS (STYLE)]-knop ...............................b lz. 77
15
[TRACK 2 (L)]-knop.....................................................blz. 77
16
[TRACK 1 (R)]-knop ....................................................blz. 77
17
[REC]-knop ..................................................................blz. 90
18
[TOP]-knop..................................................................blz. 76
19
[START / STOP]-knop (SONG)....................................blz. 74
20
[REW]-knop.................................................................blz. 76
21
[FF]-knop.....................................................................blz. 76
22
[REPEAT]-knop............................................................blz. 77
23
TEMPO
[–] [+]-knoppen (TEMPO)............................................blz. 50
24
[T AP TEMPO]-knop.....................................................blz. 51
25
TRANSPOSE
[–] [+]-knoppen (TRANSPOSE).................................blz. 130
26
62 63
AUX OUT PHONES POWER
RL R
L/L+R
R
PEDAL AUX PEDALAC INLET
66
LEVEL FIXED
MIDI TO HOSTHOST SELECT
IN
67 69 70
OUT
68
MENU
[DEMO]-knop...............................................................blz. 52
27
[HELP]-knop................................................................ blz. 49
28
[FUNCTION]-knop .....................................................blz. 122
29
DIGITAL STUDIO
[SOUND CREATOR]-knop ..........................................blz. 85
30
[DIGITAL RECORDING]-knop............................. blz. 90, 106
31
[MIXING CONSOLE]-knop........................................ blz. 116
32
DISPLAY CONTROL
[LCD CONTRAST]-knop .............................................blz. 17
33
[A] - [J]-knoppen.......................................................... blz. 40
34
[DIRECT ACCESS]-knop ............................................blz. 47
35
[BALANCE]-knop.........................................................blz. 61
36
[CHANNEL ON / OFF]-knop..................................blz. 61, 76
37
[1
38
[BACK]-knop..........................................................blz. 40, 46
39
[NEXT]-knop .......................................................... blz. 40, 46
40
[ENTER]-knop ............................................................. blz. 46
41
[DATA ENTRY]-knop....................................................blz. 46
42
[EXIT]-knop .................................................................blz. 40
43
VOICE PART ON/OFF
[LAYER]-knop .............................................................. blz. 56
44
[LEFT]-knop.................................................................blz. 56
45
MUSIC FINDER
[MUSIC FINDER]-knop ...............................................blz. 69
46
Diskdrive (3,5”).............................................................. blz. 6
47
VOICE EFFECT
[REVERB]-knop...........................................................blz. 57
48
[DSP]-knop.................................................................. blz. 57
49
[VARIATION]-knop.......................................................blz. 57
50
[HARMONY / ECHO]-knop..........................................blz. 58
51
[MONO]-knop .............................................................. blz. 58
52
[LEFT HOLD]-knop......................................................blz. 58
53
▲▼
THRU
646160
MIDI PC-2 MacPC-1
] - [8
71
ON OFF
▲▼
]-knoppen.......................................blz. 38 - 45
INPUT
VOLUME MIC
MIN MAX
7372
/
LINE IN MIC LINE
74
18
PF-1000
5 6 7 8
38
40
39
BACK
NEXT
34
VOICE
PART
F
ON/OFF
LAYER
G
44
LEFT
H
45
I
MUSIC FINDER
J
46
ENTER
DATA ENTRY
41
EXIT
42
47
43
48
49 50 52 53
REVERB
DSP VARIATION
PIANO & ORGAN & HARPSI. E.PIANO
54
BRASS WOODWIND STRINGS
51
HARMONY/
VOICE EFFECT ONE TOUCH SETTING
PERCUSSION
ACCORDION
CHOIR & PAD
LEFT HOLDMONOECHO
BASSGUITAR
VOICE REGISTRATION MEMORY
55
PIANO
56
57 58 59
4321
4321FREEZEUSERXGSYNTH.
8 MEMORY765
VOICE
VOICE-knoppen .......................................................... blz. 54
54
ONE TOUCH SETTING
[1] - [4]-knoppen (ONE TOUCH SETTING).................blz. 67
55
PIANO-instelling
[PIANO]-knop .............................................................. blz. 55
56
REGISTRATION MEMORY
[FREEZE]-knop ........................................................... blz. 84
57
[1] – [8]-knoppen (REGISTRATION MEMORY)...........blz. 82
58
[MEMORY]-knop ......................................................... blz. 82
59
Aansluitingen
[VIDEO OUT]-aansluiting ..........................................blz. 142
60
AUX IN [L / L+R] [R]-aansluitingen............................blz. 142
61
AUX OUT [L / L+R] [R]-aansluitingen........................blz. 142
62
AUX OUT (LEVEL FIXED) [L] [R]-aansluitingen .......blz. 142
63
[PHONES]-aansluitingen ...........................................blz. 141
64
[AC INLET] ..................................................................blz. 16
65
[PEDAL]-aansluiting .................................................... blz. 16
66
[AUX PEDAL]-aansluiting..........................................blz. 143
67
MIDI [THRU] [OUT] [IN]-aansluitingen ......................blz. 143
68
[HOST SELECT]-schakelaar.....................................blz. 143
69
[TO HOST] aansluiting ..............................................blz. 144
70
POWER
[ON / OFF]-knop (POWER).........................................blz. 17
71
Microfoonaansluitingen
[INPUT VOLUME]-knop.............................................blz. 141
72
[MIC / LINE IN]-aansluiting........................................blz. 141
73
[MIC LINE]-schakelaar ..............................................blz. 141
74
Pedalen
Linkerpedaal ................................................................blz. 58
75
Sostenutopedaal.......................................................... blz. 58
76
Demperpedaal .............................................................blz. 58
77
De paneellogo’s
De logo’s die op het PF-1000-paneel gedrukt zijn, geven de standaards/ formats aan die worden ondersteund en de speciale eigenschappen waar­over ze beschikken.
GM System Level 1
“GM System Level 1” is een toevoeging aan de MIDI-standaard die garan­deert dat alle data die voldoen aan de standaard, nauwkeurig zullen wor­den afgespeeld op elke GM-compatibele toongenerator of synthesizer van elke fabrikant.
XG-format
XG is een nieuwe Yamaha MIDI-specificatie die een significante uitbrei­ding en verbetering is van de “GM System Level 1” standaard met een gro­tere voice capaciteit, expressieve aansturing en effectmogelijkheden, ter­wijl de compatibiliteit met GM volledig behouden blijft. Door de PF-1000’s XG-voices te gebruiken is het mogelijk om XG-compatibele songfiles op te nemen.
XF-format
Het Yamaha XF-format verbetert de SMF (Standaard MIDI File) standaard met meer functionaliteit en een open architectuur voor latere uitbreidings­mogelijkheden. De PF-1000 is in staat songteksten weer te geven als er een XF-file met lyric (songtekst) data wordt afgespeeld. (SMF is het meest gebruikte format bij MIDI-sequencefiles. De PF-1000 is compatibel met de SMF-formats 0 en 1, en neemt “song” data op met SMF-format 0.)
Disk Orchestra Collection
Het DOC voice allocatie format voorziet in data-afspeelcompatibiliteit met een groot aantal Yamaha instrumenten en MIDI-apparaten.
Style File Format
Het Style File Format (SFF) is Yamaha’s originele stijl file format, dat gebruik maakt van een uniek conversiesysteem om in een hoge kwaliteit automa­tische begeleiding te voorzien, gebaseerd op een uitgebreide reeks ak­koordsoorten. De PF-1000 gebruikt SFF intern, leest optionele SFF stijl­diskettes, en creëert SFF stijlen als u de Stijl Creatoreigenschap gebruikt.
PF-1000
19
Beknopte handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . .
De demo’s afspelen
De PF-1000 beschikt over een uitgebreide verscheidenheid aan demosongs, die een goede indruk geven van de rijke, authentieke voices en zijn dynamische ritmes en stijlen.
Handiger nog, er is een speciale selectie van demofunc­ties. Aan de hand van praktijkvoorbeelden worden alle be­langrijke eigenschappen en functies van het instrument doorgenomen— zodat u uit de eerste hand kunt zien hoe u de PF-1000 effectief in uw eigen muziek kunt gebruiken.
1 Drukken op de [DEMO]-knop
speelt automatisch de demosongs in willekeurige volgorde af.
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
Voor dit v oorbeeld is FUNCTION geselecteerd. Functiedemo’s de­monstreren vele van de verschil­lende functies van de PF-1000.
2 Druk op de [BACK]/[NEXT]-knop om de democatego-
DEMO-knop
rieën te selecteren.
Zie ook
blz. 52
BACK NEXT
OPM.
Voicedemo’s geven een in­druk van de voices van de PF-1000. Stijldemo’s intro­duceren u de ritmes en be­geleidingsstijlen van de PF­1000 (blz. 52).
3 Druk op één van de [A] tot [J]-knoppen (alleen in de FUNCTION-pagina) om de demosongs te selecteren.
Druk voor dit voorbeeld op de [8] (AUTO)-knop.
Alle functiedemo’s worden achtereenvolgens afgespeeld.
A
B
C
D
E
2 31 5 6 7 84
F
G
H
I
J
OPM.
Zie voor details over de demos blz. 52.
Druk op de [EXIT]-knop om de demomode te verlaten en terug te keren naar de MAIN-display, als u klaar bent met het afspelen van de demosongs.
Als u de demo’s heeft gehad, kunt u uw PF-1000 zelfs nog beter leren kennen met deze functies:
• Presetsong (Song Book) afspelen (blz. 21)
• Diskettesong afspelen (blz. 21)
• Korte demonstratie van de geselecteerde voice (in de Voice Open-display; blz. 26).
Beknopte handleiding
20
Song afspelen
Song afspelen
Zie ook
blz. 73
Hier komen alle verbazingwekkende voices, effecten, ritmes, stijlen en andere geavanceerde eigen­schappen van de PF-1000 samen — in songs!
Zoals gehoord bij de demo’s, bevat de PF-1000 vele ingebouwde opnamen. Maar er is meer. Probeer de bijgeleverde diskette of roep de Song Open (PRESET) display op. En er is een nog grotere overvloed aan songmateriaal waar u met uw PF-1000 plezier aan kunt beleven — commercieel beschikbaar software.
OPM.
Songgerelateerde knoppen
BALANCE- en CHANNEL-knoppen
Diskdrive
Zorg ervoor dat de Language (taal) instelling voor het in­strument (blz. 140) hetzelfde is als die van de lenaam van de song die u afspeelt.
De volgende songs zijn compatibel wat afspelen betreft op de PF-1000. Zie de bladzijden 73 en 148 voor meer details over de logo’s.
Diskettes voorzien van dit logo be v atten songdata voor voices zoals die zijn v astgelegd in de GM-standaard.
Diskettes voorzien van dit logo be v atten songdata volgens het XG-format, een uitbreiding van de GM-standaard die in een grotere verscheidenheid aan voices voorziet en meer uitgebreidere geluidsregelmogelijkheden.
Diskettes voorzien van dit logo bevatten songdata voor voices zoals vastgelegd in het Yamaha DOC-format.
OPM.
Songs die een grote hoeveel­heid data bevatten kunnen misschien niet goed worden uitgelezen door het instru­ment, en daardoor kunt u ze misschien ook niet selecteren. De maximum capaciteit is on­geveer 200–300 KB, dit kan echter verschillen, afhankelijk van de data-inhoud van elke song.
Songs afspelen
1
Als u een diskettesong wilt afspelen, plaats dan een geschikte diskette die songdata bevat in de diskdrive.
LET OP
Zorg ervoor dat u het ge­deelte De diskdrive (FDD) en diskettes gebruiken op blz. 6 heeft gelez en.
Beknopte handleiding
21
Song afspelen
2
Druk op de [A]-knop om de Song Open-display op te roepen.
Als het MAIN-scherm niet wordt weergegeven, druk dan op de [DIRECT ACCESS]-knop gevolgd door de [EXIT]-knop.
22
OPM.
Vanuit de MAIN-display (de
A
B
C
D
E
display die te zien is als u het instrument aanzet), kunt u songs, voices, begeleidings­stijlen, enz. selecteren
PRESET FLOPPY DISK
Druk op de [BACK]/[NEXT]-knop om de drive te selecteren.
Alleen PRESET:
3
Druk op de [A]-knop om de presetsongs (Song Book) map te selecteren.
A
B
C
D
E
Beknopte handleiding
23
]
Song afspelen
4
Druk op één van de [A] tot [J]-knoppen om een songfile te selecteren.
Druk op de SONG [START/STOP]-knop om het afspelen te starten.
5
START/STOP
TOPREC
NEW SONG
6
Probeer de Mutefunctie eens uit, terwijl de song speelt, om bepaalde instrumentkanalen uit of aan te zetten — waardoor u ter plekke dynamische arrangementen kunt vervaardigen!
1) Druk op de [CHANNEL ON/OFF] -knop.
2) Druk op de [1 - 8
SYNC.START
-knop die overeenkomt met het kanaal dat u aan of uit wilt zetten.
▲▼
OPM.
Om terug of snel vooruit te spoelen naar het afspeelpunt van de song, drukt u op de [REW]- of [FF]-knop.
Bij songdatasoftware (Standard MIDI-format 0) die teksten bevat, kunt u de teksten in de dis­play zien tijdens het afspelen. U kunt ook de m uzieknotatie bekijk en. Zie de bladzijden 78 en 81 voor details.
CHANNEL
ON/OFF
PART
Als de STYLE-tab is geselecteerd, drukt u nogmaals op deze knop.
2 31 5 6 7 842 31 5 6 7 84
Beknopte handleiding
Song afspelen
7
Neem tenslotte plaats op de producersstoel en neem de mix eens onderhanden. Deze Balance-regelaars laten u de niveaus van de afzonderlijke parts aanpassen — de song, de stijl, uw zang en uw spel.
1) Druk op de [BALANCE] -knop.
2) Druk op de [1 - 8
24
]
-knop die correspondeert met de part waarvan u het volume aan wilt passen.
▲▼
BALANCE
2 31 5 6 7 84
8
Druk op de SONG [START/STOP]-knop om het afspelen te stoppen.
START/STOP
TOPREC
NEW SONG
SYNC.START
OPM.
U kunt een volledige set mix­regelaars oproepen door op de [MIXING CONSOLE]­knop te drukken (blz 116).
OPM.
De [FADE IN/OUT]-knop (blz. 65) kan w orden ge­bruikt om vloeiende Fade­ins en Fade-outs te produ­ceren bij het starten en stoppen van de song, als­ook bij de begeleiding.
Beknopte handleiding
Voices bespelen
Voices bespelen
De PF-1000 beschikt over een verbluffende verscheidenheid van meer dan 800 dynamische, rijke
Zie ook
blz. 54
en realistische voices. Probeer nu eens enkele van deze voices te bespelen en luister eens naar wat ze voor uw muziek kunnen betekenen. Hier leert u hoe u afzonderlijke voices selecteert, twee voices in een LAYER combineert en twee voices apart neemt (split) voor uw linker- en rechterhand.
Voicegerelateerde knoppen
Een voice bespelen
Druk op de [F]-knop om het menu voor het selecteren van de MAIN-voice op te roepen.
1
Als het MAIN-scherm niet wordt weergegeven, druk dan op de [DIRECT ACCESS]-knop gevolgd door de [EXIT]-knop.
OPM.
De voice die u hier selecteert,
VOICE
PART
F
ON/OFF
LAYER
G
LEFT
H
I
J
behoort toe aan de MAIN-part en wordt de MAIN-voice ge­noemd. (Zie blz. 56 voor meer informatie.)
Selecteer een voicegroep.
2
Voor dit voorbeeld is STRINGS geselecteerd.
U wilt de MAIN-voice helemaal apart horen zorg er dus voor dat de LA YER- en LEFT-parts zijn uitgezet.
PIANO & ORGAN & HARPSI. E.PIANO
BRASS WOODWIND STRINGS
ACCORDION
PERCUSSION
CHOIR & PAD
VOICE
BASSGUITAR
USERXGSYNTH.
Druk op de [BACK/[NEXT]-knop om de geheugenlocatie van de voice te selecteren. Voor dit voor­beeld is PRESET geselecteerd.
Beknopte handleiding
25
Voices bespelen
Selecteer een voice.
3
Voor dit voorbeeld is Orchestra geselecteerd.
4
Bespeel de voices.
Uiteraard kunt u de voice zelf bespelen via het toetsenbord, maar u kunt de PF­1000 ook de voice voor u laten demonstreren. Druk gewoon op de [8 bij de bovenstaande display en er speelt automatisch een demo van de voice.
A
B
C
D
E
Druk op de corresponderende knoppen om de andere pagina’s te selecteren en zelfs nog meer voices te ontdekken.
26
OPM.
U kunt onmiddellijk terugsprin­gen naar de MAIN-display door op één van de [A] - [J]­knoppen te "dubbelklikken".
Druk op de [8]-knop om de demo voor de geselecteerde voice te starten. Om de demo te stoppen, drukt u nogmaals op deze knop. Er k omt echter meer bij de demofuncties kijken dan alleen maar voices – zie voor meer inf ormatie blz. 52.
]-knop
Twee voices tegelijkertijd bespelen
Druk op de VOICE PART ON/OFF [LAYER]-knop om de LAYER-part aan te
1
zetten.
Druk op de [G]-knop om de LAYER-part te selecteren.
2 3
Selecteer een voicegroep.
In dit geval selecteren we een weelderige opvulling (pad) om het totaalgeluid op te vullen. Roep de “CHOIR & PAD” groep op.
PIANO & ORGAN & HARPSI. E.PIANO
BRASS WOODWIND STRINGS
Selecteer een voice.
4
Selecteer bijvoorbeeld “Hah Choir”.
ACCORDION
PERCUSSION
CHOIR & PAD
VOICE
BASSGUITAR
VOICE
PART
ON/OFF
LAYER
LEFT
USERXGSYNTH.
5
Bespeel de voices.
Nu kunt u twee verschillende voices samen in een rijk klinkende LAYER bespelen — de MAIN-voice die u in het voorgaande gedeelte heeft geselecteerd, plus de nieuwe LAYER-voice die u hier heeft geselecteerd.
En dat is pas het begin. Probeer deze andere voice-gerelateerde eigenschappen eens uit:
• Onmiddellijk instellen van de PF-1000 voor pianospel — met het drukken op een enkele knop (blz. 55).
• Creëer uw eigen originele voices — snel en makkelijk — door de instellingen van bestaande voices te veranderen (blz. 85).
• Stel uw favoriete paneelinstellingen in — inclusief voices, stijlen en meer — en roep ze op wanneer u ze nodig heeft (blz.
82).
Beknopte handleiding
Voices bespelen
ON/OFF
LAYER
LEFT
VOICE
PART
Verschillende voices met de linker- en rechterhand bespelen
1 Druk op de VOICE PART ON/OFF [LEFT]-knop om de
LEFT-part aan te zetten.
2 Druk op de [H]-knop om de LEFT-part te selecteren. 3 Selecteer een voicegroep.
In dit geval selecteren we de “STRINGS” groep — zodat u rijke, orkestrale akkoorden met uw linkerhand kunt spelen.
PIANO & ORGAN & HARPSI. E.PIANO
ACCORDION
PERCUSSION
BASSGUITAR
BRASS WOODWIND STRINGS
CHOIR & PAD
VOICE
USERXGSYNTH.
4 Selecteer een voice en druk vervolgens op de [EXIT]-knop om terug te keren naar de MAIN-display.
Selecteer bijvoorbeeld “Symphon. Str”.
5 Druk op de [I]-knop om de SPLIT POINT-display op te roepen. Hier kunt u een bepaalde toets op het toet-
senbord instellen die de twee voices scheidt — het splitpunt genoemd. Houd, om dit te doen de [F]- of [G]­knop ingedrukt en druk tegelijkertijd op de gewenste toets op het toetsenbord. (Zie voor meer informatie blz. 127.)
F
G
H
I
J
F
G
H
I
J
6 Bespeel de voices.
De noten die u met uw linkerhand speelt geven de éne voice, terwijl de noten die u met uw rechterhand speelt een andere voice (of voices) geven.
Splitpunt
LEFT
MAIN/LAYER
MAIN- en LAYER-voices zijn bedoeld om met de rechterhand te worden bespeeld. De LEFT-voice wordt gespeeld met de linkerhand.
7 Druk op de [EXIT]-knop om terug te keren naar de MAIN-display.
EXIT
Beknopte handleiding
27
Stijlen bespelen
Stijlen bespelen
De PF-1000 heeft een enorme verscheidenheid aan muzikale “stijlen” die u kunt oproepen om uw eigen spel te ondersteunen. Ze bieden u van alles, van een eenvoudige maar effectieve pianobege­leiding of percussiebegeleiding tot een volledige band of orkest.
Stijlgerelateerde knoppen
Een stijl spelen
1 Selecteer een stijlgroep en een stijl.
Als het MAIN-scherm niet wordt weergegeven, druk dan op de [DIRECT ACCESS]-knop gevolgd door de [EXIT]-knop.
A
B
POP & ROCK
POP BALLADS
DANCE
SWING & JAZZ
R & B COUNTRY
LATIN
STYLE
C
D
E
Zie ook
blz. 59
Voor dit voorbeeld is DANCE geselecteerd.
Voor dit voorbeeld is EuroTrance geselecteerd.
Druk op de [BACK]/[NEXT]-knop om de geheugenlocatie van de stijl te selecteren. Voor dit voorbeeld is PRESET geselecteerd.
2 Zet ACMP aan.
Het als linkerhandsectie aangegeven gedeelte van het toetsenbord wordt het “Automatische begeleidings”­gedeelte, en akkoorden die in dit gedeelte worden gespeeld worden automatisch gedetecteerd en gebruikt als basis voor een volledig automatische begeleiding met de geselecteerd stijl.
Splitpunt
ACMP
Automatische
begeleidingsgedeelte
OPM.
Het punt op het toetsen­bord dat het automatische begeleidingsgedeelte en de rechterhandsectie van het toetsenbord scheidt, wordt het splitpunt” genoemd. Zie blz. 127 v oor instructies over het splitpunt instellen.
3 Zet SYNC.START aan.
SYNC.START
Beknopte handleiding
28
4 Zodra u een akkoord met uw linkerhand speelt, begint de stijl.
Speel voor dit voorbeeld een C-majeur akkoord (zoals hieronder aangegeven).
Splitpunt
Automatische
begeleidingsgedeelte
Stijlen bespelen
5 Wijzig indien nodig het tempo door de TEMPO[–] [+]-knoppen te gebruiken.
Druk tegelijkertijd op de TEMPO [–] [+]-knoppen om het tempo terug te zetten naar zijn originele instelling. Druk op de [EXIT] knop om de TEMPO-display te verlaten.
OPM.
Het tempo kan ook worden aangepast met de [TAP TEMPO]-knop (blz. 51).
6 Probeer eens andere akkoorden met uw linkerhand te spelen.
Zie, voor informatie over hoe akkoorden in te voeren, “Akkoordvingerzettingen” op blz. 62.
7 Druk op de STYLE CONTROL [START/STOP]-knop om de stijl te stoppen.
En er is nog veel meer. Probeer deze andere stijlgerelateerde eigenschappen eens uit:
Makkelijk uw eigen originele stijlen creëren (blz. 106).
Stel uw favoriete paneelinstellingen in — inclusief stijlen, voices en meer — en roep ze op wanneer u ze nodig heeft
(blz. 82).
Verrijk en verfraai uw melodieën — met de automatische Harmony- en Echo-effecten
Deze krachtige speeleigenschap laat u automatisch harmonynoten toevoegen aan de melodieën die u met uw rech­terhand speelt — gebaseerd op de akkoorden die u links speelt. Tremolo, Echo en andere effecten zijn ook beschik­baar.
1 Zet HARMONY/ECHO aan.
REVERB DSP VARIATION
HARMONY/
VOICE EFFECT
LEFT HOLDMONOECHO
2 Zet ACMP aan (blz. 28).
3 Speel een akkoord met uw linkerhand en speel enkele noten in het rechterhand-
bereik van het toetsenbord.
De PF-1000 heeft verscheidene Harmony-/Echotypes (blz. 132). Het Harmony-/Echotype kan veranderen overeenkomstig de geselecteerde MAIN-
OPM.
Zie voor details over Har­mony-/Echotypes de afzon­derlijke Data List.
voice.
• Harmony/Echo is slechts één van de vele Voice-effecten die u kunt gebruiken. Probeer eens enkele van de ande-re effecten uit en hoor hoe ze uw spel kunnen verbeteren (blz. 57).
Beknopte handleiding
29
Stijlen bespelen
Stijlsecties
Elke stijl in de automatische begeleiding is opgebouwd uit “secties”. Aangezien elke sectie een ritmische variatie van de basisstijl is, kunt u ze gebruiken om extra variatie aan te brengen in uw spel en om de beat op te sieren — terwijl u speelt. INTRO’s, ENDINGS, MAIN-patronen en BREAKS — ze zijn hier allemaal, u de dynamisch elementen aanrijkend die u nodig heeft om uw eigen professioneelklinkende arrangementen te creëren.
INTRO Deze wordt gebruikt voor het begin van de song. Als het INTRO klaar is met spelen, gaat de begeleiding
door met de MAIN-sectie.
MAIN Deze wordt gebruikt voor het spelen van het algemene gedeelte van de song. Deze speelt een begelei-
dingspatroon van verscheidene maten en wordt eindeloos herhaald tot er een andere sectieknop wordt ingedrukt.
BREAK Deze laat u dynamische variaties en breaks aan het ritme van de begeleiding toevoegen, om uw spel nog
professioneler te laten klinken.
ENDING Deze wordt gebruikt voor het einde van de song. Als de ENDING klaar is, stopt de automatische begelei-
ding automatisch.
1 - 4 Pas dezelfde handelingen toe als bij “Een stijl spelen” op de bladzijden 28 en 29.
5 Druk op de [INTRO]-knop.
BREAK INTRO
AB
6 Zodra u een akkoord speelt met uw linkerhand, begint het INTRO.
Speel voor dit voorbeeld een C-majeur akkoord (zoals hieronder aangegeven).
Splitpunt
MAIN
C
STYLE CONTROL
D
ENDING/rit.
Automatische
begeleidingsgedeelte
Als het afspelen van het INTRO is afgerond, gaat deze automatisch over in de MAIN-sectie.
7 Druk desgewenst op één van de MAIN [A] tot [D]-
knoppen of de [BREAK]-knop. (Zie de Begeleidings­structuur op de volgende bladzijde.)
8 Druk indien nodig op de [AUTO FILL IN]-knop om een fill-
in toe te voegen.
FILL IN-patronen worden automatisch afgespeeld tussen alle veranderingen van de MAIN-secties.
9 Druk op de [ENDING]-knop.
BREAK INTRO
Hierdoor wordt naar de ENDING-sectie geschakeld. Als de ENDING is afgerond, stopt de stijl automatisch.
BREAK
or
AUTO FILL IN
AB
AB
MAIN
MAIN
C
STYLE CONTROL
C
STYLE CONTROL
D
ENDING/rit.
D
ENDING/rit.
Beknopte handleiding
30
+ 132 hidden pages