OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
G
Page 2
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУчИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
АППАРАТА.
1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в
безопасном месте для будущих справок.
2 Данную систему следует устанавливать в хорошо
проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не
подвергающихся прямому воздействию солнечных лучей,
вдали от источников тепла, вибрации, пыли, влажности и/или
холода. Для надлежащей вентиляции необходимо обеспечить
следующие минимальные просветы.
Сверху: 30 см, Сзади: 30 см
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует
размещать на некотором расстоянии от других электрических
приборов, двигателей, или трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата, что
может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни, не
следует размещать данный аппарат в среде, подверженной
резким изменениям температуры с холодной на жаркую, или в
среде с повышенной влажностью (например, в комнате с
увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть риск
падения других посторонних объектов на данный аппарат, и/
или где данный аппарат может подвергнуться попаданию
капель или брызгов жидкостей. На крышке данного аппарата,
не следует располагать:
– Другие компоненты, так как это может привести к поломке
и/или отцвечиванию поверхности данного аппарата.
– Горящие объекты (например, свечи), так как это может
привести к пожару, поломке данного аппарата, и/или
представлять угрозу жизни.
– Емкости с жидкостями, так как при их падении, жидкости
могут вызвать поражение пользователя электрическим
током и/или привести к поломке данного аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата, не
следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью,
занавеской и т.д. Повышение температуры внутри данного
аппарата может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
7 Пока все соединения не завершены, не следует подключать
данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его верхней
стороной вниз. Это может привести к перегреву и возможной
поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к переключателям,
ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от розетки,
вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в коем случае не
тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для очистки
данного аппарата; это может привести к разрушению
покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения,
указанном на данном аппарате. Использование данного
аппарата при более высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать причиной пожара,
поломки данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
Yamaha не несет ответственности за любую поломку или
ущерб вследствие использования данного аппарата при
напряжении, не соответствующем указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, силовой кабель должен
быть отсоединен от розетки или аппарата во время грозы.
14 Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат.
При необходимости, свяжитесь с квалифицированным сервис
центром Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться ни
в коем случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в
течение продолжительного промежутка времени (например,
во время
тока от розетки.
16 Перед тем, как прийти к заключению о поломке данного
аппарата, обязательно изучите раздел “Поиск и устранение
неисправностей” в инструкции по эксплуатации, где описаны
часто встречающиеся ошибки во время использования.
17 Перед перемещением данного аппарата, нажмите кнопку
вниз для отключения данного аппарата, и затем отсоедините
силовой кабель переменного тока от розетки переменного
тока.
18 При внезапном изменении окружающей температуры
образовывается конденсация. Отсоедините силовой кабель
питания от сети и не пользуйтесь аппаратом.
19 Аппарат может нагреваться при его продолжительном
использовании. Отключите систему, затем дайте аппарату
остыть.
20 Данный аппарат следует устанавливать возле розетки
переменного тока, куда можно свободно протянуть силовой
кабель.
21 Батарейки не должны подвергаться нагреву от солнечных
лучей, огня или похожих источников. Батарейки следует
утилизировать в соответствии с местными нормами.
22 Излишнее звуковое давление от внутриушных телефонов и
наушников может привести к потере слуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ
ВЛАГИ.
Данный аппарат считается не отключенным от источника
переменного тока все то время, пока он подключен к
розетке, даже если данный аппарат находится в
выключенном положении через
является режимом ожидания. В этом режиме
электропотребление данного аппарата снижается до
минимума.
Радиоволны могут оказать влияние на электронные
устройства медицинского назначения. Не используйте
данный аппарат вблизи таких устройств или в медицинских
учреждениях.
Не используйте это устройство ближе, чем в 22 см от людей
с имплантированным кардиостимулятором или
дефибриллятором.
Слишком близкое расположение данного аппарата к
телевизору с электронно- лучевой трубкой может привести
к ухудшению цвета изображения. В таком случае,
отодвиньте данный аппарат от телевизора.
отпуска), отключите силовой кабель переменного
A. Данное положение
A
Ru i
Page 3
■ Примечания по пультам дистанционного
управления и батарейкам
• Избегайте попадания воды или других жидкостей на пульт ДУ.
• Не роняйте пульт ДУ.
• Не оставляйте или храните пульт ДУ в местах со следующими
условиями:
– в местах с повышенной влажностью, например, возле ванной;
– в местах с повышенной температурой, например, возле
обогревателя или плиты;
– в местах с крайне низкими температурами;
– в запыленных местах.
• Вставляйте батарейку в соответствии с маркировкой
полярности (+ и –).
• При обнаружении следующих состояний замените все
батарейки:
– сократилась дальность действия пульта ДУ;
– индикатор передачи не мигает или тускло светится.
• Если батарейка села, немедленно удалите ее из пульта ДУ,
чтобы предотвратить взрыв или утечку кислоты.
• При обнаружении утечки из батареек, немедленно удалите их,
соблюдая осторожность, чтобы не прикоснуться к вытекшему
веществу. В случае попадания вытекшего вещества на кожу, в
глаза или в рот, немедленно смойте вещество водой и
обратитесь к врачу. Перед установкой новых батареек,
тщательно протрите отделение для батареек.
• Не используйте старые батарейки вместе с новыми. Это может
привести к сокращению срока службы новых батареек или
вызвать утечку в старых батарейках.
• Не используйте различные типы батареек (например,
щелочные и марганцевые батарейки) одновременно. Несмотря
на одинаковый внешний вид, технические характеристики
батареек могут отличаться. Установка батареек с
несоблюдением полярности может привести к взрыву.
• Перед установкой новых батареек протрите отделение для
батареек.
• Утилизируйте батарейки в соответствии с действующими
нормами.
• Держите батарейки в недоступном для детей месте. Если
ребенок случайно проглотит батарейку, немедленно
обратитесь к врачу.
• Если пульт ДУ долго не используется, выньте батарейки из
пульта ДУ.
• Не заряжайте и не разбирайте поставляемые батарейки.
Информация для пользователей по сбору
иутилизации старой аппаратуры и
использованных батареек
Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в
сопроводительных документах указывают на
то, что подержанные электрические и
электронные приборы и батарейки не должны
выбрасываться вместе с обычным домашним
мусором.
Для правильной обработки, хранения и
утилизации старой аппаратуры и
использованных батареек, пожалуйста
сдавайте их в соответствующие сборные
пункты, согласно вашему национальному
законодательству и директив 2002/96/EC и
2006/66/ EC.
При надлежащей утилизации этих товаров и
батареек, вы помогаете сохранять ценные
ресурсы и предотвращать вредное влияние на
здоровье людей и окружающую среду,
которое может возникнуть из-за
несоответствующего обращения с отходами.
За более подробной информацией о сборе и
утилизации старых товаров и батареек,
пожалуйста обращайтесь в вашу локальную
администрацию, в ваш приёмный пункт или в
магазин где вы приобрели эти товары.
[Информация по утилизации в
других странах за пределами
Европейского Союза]
Эти знаки действительны только на
территории Европейского Союза. Если вы
хотите избавиться от этих предметов,
пожалуйста обратитесь в вашу локальную
администрацию или продавцу и спросите о
правильном способе утилизации.
Обратите внимание на знак для
батареек (два знака на задней
стороне):
Этот знак может использоваться в
комбинации со знаком указывающим о
содержании химикалий. В этом случае это
удовлетворяет требованиям установленными
Директивой по использованию химикалий.
Мы, компания Yamaha Music Europe GmbH, объявляем, что это
устройство соответствует основным требованиям и другим
важным положениям Директивы 1999/5/EC.
Bluetooth — это технология для беспроводной связи между
устройствами в области около 10 метров с передачей сигналов с
частотой 2,4 ГГц, эту частотную полосу можно использовать без
лицензии.
■ Использование связи Bluetooth
• Полоса 2,4 ГГц, которая используется совместимыми
устройствами Bluetooth, является радиодиапазоном, совместно
использующимся различными типами оборудования. Хотя
совместимые устройства Bluetooth используют технологию,
минимизирующую влияние других компонентов, использующих
ту же радиочастоту, такое влияние может снизить скорость или
расстояние связи и в некоторых случаях помешать связи.
• Скорость передачи сигнала и расстояние возможной связи
различаются в зависимости от расстояния между устройствами,
наличия преград, радиоволн и типа оборудования.
• Компания Yamaha не гарантирует беспроводную связь в любых
случаях между данным аппаратом и совместимыми
устройствами Bluetooth.
• В этом руководстве для обозначения мобильных устройств iOS и Android используется словосочетание “мобильные устройства”. Конкретный
тип мобильного устройства указывается в пояснениях при необходимости.
Установив бесплатное специальное приложение MusicCast CONTROLLER на мобильном устройстве, можно управлять
аппаратом, программировать его или воспроизводить с его помощью службы потоковой передачи. Более подробную
информацию можно найти по запросу “MusicCast CONTROLLER” в App Store или Google Play.
• Приложение “MusicCast CONTROLLER” поддерживает следующие мобильные устройства.
– iOS 7.1 или более поздней версии.
–Android 4.1 или более поздней версии.
Воспроизведение службы потоковой
передачи (см. приложение по каждой службе.)
c
Воспроизведение музыкальных файлов,
сохраненных на компьютере (с.18)
d
Воспроизведение музыкальных файлов,
сохраненных на устройстве NAS (с.18)
e
Воспроизведение музыки, сохраненной на
мобильных устройствах (Music Play)
• Длявоспроизведениявсехисточниковаудиосигналанеобходимомобильноеустройствосустановленнымспециальнымприложением
“MusicCast CONTROLLER” для мобильных устройств.
f
Воспроизведение музыкальных файлов,
сохраненных на устройстве iPod/iTunes, с
помощью AirPlay (с.23)
g
Воспроизведение аудиосодержимого с
устройств
h
Воспроизведение аудиосодержимого на ПК
Bluetooth
(с.26)
i
Воспроизведениецифровыхаудиосигналов
(с.20)
(с.27)
j
Воспроизведениеаналоговыхаудиосигналов
(с.27)
(с. 24)
Ru 5
Page 7
ФУНКЦИИ
Название компонентов
a
b
Название компонентов
a
Индикатор состояния (только для левой
колонки)
Показывает выбранный источник входного сигнала и
состояние аппарата в зависимости от цвета и того,
постоянно он горит или мигает. Подробнее см. в
разделе “Таблица значений индикатора состояний” в
конце данного руководства.
ОранжевыйРежим ожидания
ЖелтыйРежим ожидания сети
ЗеленыйВыбор сетевого источника входного
сигнала или настройка сетевого
подключения
РозовыйВыбор AirPlay в качестве источника
входного сигнала или ожидание
подключения устройства iOS
СинийИсточник входного сигнала Bluetooth
ГолубойИсточник входного сигнала USB
ФиолетовыйОптический цифровой источник входного
сигнала
БелыйВыбор AUX в качестве источника входного
сигнала или обновление встроенного ПО
КрасныйПроизошла ошибка
• Если сетевое подключение не настроено при включении
главного источника питания, индикатор мигает розовым
цветом, и аппарат автоматически осуществляет поиск
устройства iOS (iPhone или iPod touch). Более подробные
сведения о сетевых подключениях с помощью устройств iOS
см. в разделе “Настройка совместного использования
устройства iOS” (с.15).
b
Датчик дистанционного управления (только
для левой колонки)
Прием инфракрасных сигналов от пульта
дистанционного управления (с.8).
• При использовании нескольких аппаратов в одной комнате
отключение приема сигнала пульта ДУ с помощью веббраузера позволяет предотвратить интерференцию с других
пультов ДУ (с.29).
6 Ru
Page 8
ФУНКЦИИ
Русский
Задняя панель
L
NETWORK
USB
OPTICAL
L-R
LINK
AUX IN
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
R
L-R
LINK
R CH
AUDIO IN
AC IN
a
b
c
d
e
f
g
h
e
g
h
i
m
n
l
k
j
Правая колонка Левая колонка
a
Антенна беспроводной связи
Для беспроводного подключения к сетевому
устройству и устройству Bluetooth (с. 10).
b
Гнездо NETWORK
Для подключения к сети с помощью сетевого кабеля
(с. 10).
c
Гнездо USB
Для подключения к ПК с помощью USB-кабеля (с. 26).
d
Гнездо OPTICAL
Для подключения к аудиокомпонентам, оснащенным
цифровым оптическим выходным разъемом (с. 27).
e
Гнездо L-R LINK
Для отправки управляющих данных правой колонке с
помощью прилагаемого сетевого кабеля (с.9).
f
Гнездо AUX IN
Для подключения к аудиокомпонентам, оснащенным
аналоговым выходным разъемом, с помощью
стереокабеля с мини-штекером (с. 27).
g
Гнездо R CH AUDIO OUT jack / R CH AUDIO IN
Для отправки аудиосигнала правой колонке с
помощью прилагаемого балансного кабеля (с.9).
h
Гнездо AC IN
Для подключения прилагаемого кабеля питания (с.10).
Позволяет управлять аппаратом с помощью
специального приложения “MusicCast CONTROLLER”
для мобильных устройств (с. 12).
k
WIRELESS DIRECT
Установка беспроводного подключения напрямую с
помощью мобильного устройства или ПК с функцией
Wi-Fi (с. 17).
l
SOURCE
Выбор источника входного сигнала. Каждое нажатие
данной кнопки переключает источник входного
сигнала. Выбранный источник входного сигнала
обозначается индикатором состояния на передней
панели (с.6).
m
Переключатель z (питание)
Включение и выключение главного источника
питания.
n
Ручка GAIN
Установка максимальной громкости, которую могут
воспроизвести колонки. Настраивайте максимальную
громкость в соответствии с устройством
воспроизведения.
• При установке максимальной громкости воспроизведите
аудиосигнал с воспроизводящего устройства на его максимальном
уровне громкости, а затем отрегулируйте ручку GAIN для
воспроизведения с желаемой громкостью.
AUTOВключениебеспроводныхсоединений.
OFFОтключениебеспроводныхсоединений.
• Еслиаппарат включен, беспроводное подключение переходит в режим
ожидания. Если беспроводное подключение не будет использоваться,
установите переключатель WIRELESS в положение “OFF”.
Установите проводное соединение для
подключения к сети.
Ru 7
Page 9
ФУНКЦИИ
Пульт ДУ
a
b
c
df
e
Около
6 м
Литиевая
батарейка типа
CR2025
a
Клавиши выбора источника входного сигнала
Выберите источник входного сигнала для
воспроизведения. Выбранный источник входного
сигнала обозначается индикатором состояния на
передней панели (с.6).
(Bluetooth)
NETСетевойисточниквходногосигнала
USBГнездо USB
OPTГнездо OPTICAL
AUXГнездо AUX
ИсточниквходногосигналаBluetooth
ez (питание)
Включение/выключение (переход в режим ожидания)
аппарата.
• Для включения или выключения главного источника питания
используйте переключатель z (питание) на задней панели (с.7).
f
CONNECT
Позволяет управлять аппаратом с помощью
специального приложения “MusicCast CONTROLLER”
для мобильных устройств (с.12).
■ УправлениеспомощьюпультаДУ
• Для выбора содержимого из сети используйте специальное
приложение “MusicCast CONTROLLER” для мобильных устройств.
Если кнопка NET нажата, будет воспроизводиться ранее
воспроизводимое сетевое содержимое.
b
Клавиши регулировки уровня громкости
+/–Регулировкауровнягромкостидля
(беззвука)
• Чтобыустановить максимальный уровень громкости используйте ручку GAIN назаднейпанели (с.7).
c
PRESET
Сохранение (предустановка) альбомов или песен на
ПК/NAS, Интернет-радиостанций и потоковых станций
на данном аппарате. После сохранения песни или
станции, ее можно воспроизвести простым нажатием
данной клавиши (с. 22).
• Неиспользуйтедругие кабели кроме тех, которые прилагаются в комплекте.
Подключениевоспроизводящихустройств
2
Ru 9
Page 11
ПОДГОТОВКА
Подключение сетевых кабелей
L
NETWORK
USB
OPTICAL
L-R
LINK
AUX IN
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
NETWORK
LAN
WAN
Интернет
Модем
Мобильное устройство
(например, iPhone)
Маршрутизатор
Сетевое
хранилище
Network Attached
Storage (NAS)
ПК
Левая колонка
Поднимая антенну в
вертикальное положение,
держите антенну за ее
основание.
L
NETWORK
USB
OPTICAL
L-R
LINK
AUX IN
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
R
L-R
LINK
R CH
AUDIO IN
AC IN
Правая колонка
Левая
колонка
В настенную розетку
переменного тока
В настенную розетку
переменного тока
3
Для соединения маршрутизатора и данного аппарата используйте имеющийся в продаже сетевой кабель STP (CAT-5 или
более скоростной кабель прямого подключения).
Выберите тип используемого сетевого подключения – проводное или беспроводное – в зависимости от сетевой среды.
Подробнее см. в разделе “Подключение к сети” (с. 12).
4
Поднимите антенну беспроводной связи на задней
стороне левой колонки.
• Не прикладывайте к антенне излишних усилий. Это может привести
к ее повреждению.
• Контролируйте направление, в котором перемещается антенна, и
установите ее под правильным углом.
• Не удаляйте антенну.
10 Ru
Подготовка антенны
беспроводной связи
Подключение кабеля
5
питания
Подключите прилагаемый кабель питания к гнезду AC IN
на задней панели, а затем вставьте вилку в настенную
розетку переменного тока.
Page 12
ПОДГОТОВКА
Русский
Расположение колонок
Правая колонкаЛевая колонка
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
Леваяколонка
(задняяпанель)
Леваяколонка
(передняяпанель)
Переключательz (питание)Розовый
6
• Расположите каждую колонку на прочной и устойчивой
поверхности.
• При подключении к телевизору расположите колонки
слева и справа от него.
• Идеальный стерео-эффект достигается в том случае,
если передние панели расположены под небольшим
углом к слушателю.
• При использовании рядом с телевизором с электронно-лучевой
трубкой (ЭЛТ) расположите колонки на некотором расстоянии от
него, если происходит искажение цвета или возникает шум.
■ Режиможиданиясети
Функция сети может быть включена, даже если аппарат
находится в режиме ожидания (режим ожидания сети).
Если режим ожидания сети отключен, аппарат может
перейти в режим ожидания, используя минимальную
мощность в режиме ожидания (эко-режим ожидания).
Используйте веб-браузер на ПК, чтобы изменить
настройки режима ожидания сети (с. 29).
• По умолчанию режим ожидания сети имеет значение “Auto”. Если
аппарат отключен от сети в течение 8 часов и при этом находится в
режиме ожидания сети, он переходит в эко-режим ожидания.
■ Авторежиможидания
Если никакие операции не выполняются и ничего не
воспроизводится, аппарат автоматически переходит в
режим ожидания (авто режим ожидания).
Для изменения настроек авто режима ожидания можно
использовать приложение MusicCast CONTROLLER.
Время ожидания при отсутствии операций
Все источники входного сигнала:8 часов
Время ожидания при отсутствии воспроизведения
сеть, Bluetooth и USB:20 минут
Включение главного источника
питания
После подключения всех кабелей нажмите
переключатель z (питание) на задней панели, чтобы
включить главный источник питания аппарата.
• Если сетевое подключение не настроено при включении главного
источника питания, индикатор мигает розовым цветом, и аппарат
автоматически осуществляет поиск устройства iOS (iPhone или iPod
touch). Более подробные сведения о сетевых подключениях с
помощью устройств iOS см. в разделе “Настройка совместного
использования устройства iOS” (с.15).
Настройка по умолчанию: On
После включения главного источника питания аппарата,
сам аппарат можно включить или перевести в режим
ожидания с помощью кнопки z (питание) на пульте ДУ.
Для включения или выключения аппарата с помощью
MusicCast CONTROLLER функция сети должна быть
включена, даже если аппарат находится в режиме
ожидания (режим ожидания сети).
Подробнее о режиме ожидания сети см. в следующем
разделе
.
Ru 11
Page 13
ПОДГОТОВКА
Подключение к сети
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
Левая колонка (задняя панель)
Переключатель
WIRELESS
Зеленый
(мигающий)
Леваяколонка (передняяпанель)
CONNECT
ПультДУ
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
Леваяколонка (задняяпанель)
CONNECT
• Некоторые программы защиты данных, установленные на ПК, или настройки брандмауэра сетевых устройств могут заблокировать доступ
данного аппарата к сетевым устройствам или Интернету. В таких случаях выполните надлежащую настройку программ защиты данных или
брандмауэра.
• Подключение нельзя установить, если на маршрутизаторе включен фильтр MAC-адресов. Проверьте настройки маршрутизатора.
• Каждыйизсерверовдолженнаходиться в той же по
• ДляиспользованияданнойслужбычерезИнтернет настоятельно рекомендуем использовать широкополосное соединение.
Подключение с помощью приложения MusicCast CONTROLLER
дсети, что и сам аппарат.
Для использования мобильного устройства, на котором
установлено специальное приложение “MusicCast
При воспроизведении источника аудиосигнала с высоким
разрешением через сеть рекомендуется подключение с помощью
проводного маршрутизатора, чтобы гарантировать устойчивое
воспроизведение.
• Подключите мобильное устройство, на котором установлено
приложение MusicCast CONTROLLER, к беспроводному
маршрутизатору (точке доступа) заранее.
• Если аппарат не подключен к Интернету, службы потоковой
передачи, такие как Интернет-радио, не могут использоваться. Для
использования служб потоковой передачи подключите аппарат к
Интернету с помощью проводного или беспроводного
маршрутизатора (точки доступа).
Выполните настройку согласно способу
1
подключения к сети (проводное или
беспроводное подключение).
Подключение к сети с помощью кабеля
Убедитесь в том, что аппарат подключен к
маршрутизатору с помощью кабеля.
Беспроводное подключение к сети
Если проводное соединение уже установлено,
отсоедините сетевой кабель от аппарата.
Для включения аппарата следуйте
4
инструкциямнаэкране MusicCast
CONTROLLER.
В процессе установки соединения индикатор
состояния на передней панели мигает зеленым
цветом.
Удерживайте кнопку CONNECT на пульте ДУ
5
(или кнопку CONNECT на задней панели) в
течение минимум 3 секунд.
Установите переключатель WIRELESS на
2
задней панели в положение “AUTO”.
Запустите приложение MusicCast
3
CONTROLLER на мобильном устройстве и
нажмите “Настроить”.
Если к сети уже подключено другое совместимое с
MusicCast устройство, нажмите “Настройки”, а затем
“Добавить новое устройство”.
12 Ru
Page 14
ПОДГОТОВКА
Русский
Следуйте инструкциям на экране MusicCast
Зеленый
(горитпостоянно)
Леваяколонка (передняяпанель)
6
CONTROLLER, чтобы завершить установку
подключения к сети.
Когда подключение к сети установлено, индикатор
состояния на передней панели начинает гореть
постоянно.
• Если источник входного сигнала изменен или аппарат
переходит в режим ожидания, операция настройки
отменяется.
Ru 13
Page 15
ПОДГОТОВКА
Подключение без помощи приложения MusicCast CONTROLLER
Подключение с помощью функции DHCP-сервера на
маршрутизаторе
Подключиться к сети
можно посредством
установки простого
проводного соединения
(с.15)
Подключение с помощью настроек Wi-Fi устройства
iOS (iPhone/iPod touch)
Передача настроек Wi-Fi
устройства iOS (с. 15)
Подключение с помощью конфигурации кнопки WPS
на беспроводном маршрутизаторе (точки доступа)
Используйте
конфигурацию кнопки WPS
(с.16)
Подключение с помощью беспроводного
маршрутизатора (точки доступа) без конфигурации
кнопки WPS
Установите подключение
по беспроводной связи с
помощью Wireless Direct
(с.17) и настройте его с
помощью веб-браузера на
ПК (с. 29)
Подключение к мобильному устройству по
беспроводной связи (Wireless Direct)
Установите подключение
по беспроводной связи с
помощью Wireless Direct
(с.17)
Для воспроизведения без помощи приложения MusicCast CONTROLLER установите подключение к сети способом,
который соответствует вашей среде.
При воспроизведении источника аудиосигнала с высоким разрешением через сеть рекомендуется подключение с помощью проводного
Установите подключение к сети с помощью одного из указанных ниже способов, который соответствует вашей среде.
йчивое воспроизведение.
■ Подключение без использования проводного или беспроводного
маршрутизатора (точки доступа)
• При подключении аппарата к сети с помощью Wireless Direct его подключение к любому другому беспроводному маршрутизатору (точке
доступа) невозможно. Для воспроизведения содержимого из Интернета подключите аппарат к сети с помощью проводного или беспроводного
маршрутизатора (точки доступа).
14 Ru
Page 16
ПОДГОТОВКА
Русский
■ Подключение к сети с помощью
Зеленый
(мигающий)
Левая колонка (передняя панель)
Зеленый
(горит постоянно)
Левая колонка (передняя панель)
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
Левая колонка (задняя панель)
Переключатель
WIRELESS
Розовый
(мигающий)
Леваяколонка (передняяпанель)
кабеля
■ Настройка совместного
использования устройства iOS
По умолчанию данный аппарат автоматически
устанавливает подключение к сети, если он подключен к
проводному маршрутизатору и включен.
• При подключении к сети с помощью кабеля сетевое подключение
будет установлено независимо от положения переключателя
WIRELESS назаднейпанели – “AUTO” или “OFF”.
• Еслибеспроводноеподключениекданномуаппаратууже
установлено, переключатель WIRELESS на аппарате необходимо
сначала перевести в положение “OFF”. После выключения аппарата
и подключения сетевого кабеля переведите переключатель
WIRELESS в положение “OFF”, а затем снова вкл
использования соединения Bluetooth включите аппарат перед
установкой переключателя WIRELESS в положение “AUTO”.
Убедитесь в том, что аппарат подключен к
1
ючите ап
парат. Для
маршрутизатору с помощью кабеля.
Нажмите кнопку z (питание) на пульте ДУ,
2
чтобы включить аппарат.
Настройки сети будут автоматически заданы. В
процессе определения настроек индикатор
состояния на передней панели мигает зеленым
цветом.
Беспроводное подключение можно легко настроить,
применив настройки подключения на устройствах iOS
(iPhone/iPod touch).
Прежде чем продолжить, подтвердите подключение
устройства iOS к беспроводному маршрутизатору (точке
доступа).
• Для совместного использования настроек Wi-Fi на устройстве iOS
необходимо установить iOS 7 или более поздней версии.
• При выполнении описанных ниже действий произойдет сброс
указанных сведений об учетной записи и сохраненных
предварительных настроек.
• Если настройки сети уже заданы, выполните сброс сетевого
подключения, а затем выполните описанные ниже действия.
• Если проводное подключение к данному аппарату уже установлено,
переключатель WIRELESS на аппарате необходимо сначала
перевести в положение “OFF”, когда аппарат включен. После
отсоединения сетевого кабеля переведите переключатель WIRELESS
в положение “AUTO”.
Установите переключатель WIRELESS на
1
задней панели в положение “AUTO”.
Когда подключение установлено, индикатор
состояния на передней панели начинает гореть
постоянно.
Нажмите кнопку z (питание) на пульте ДУ,
2
чтобы включить аппарат.
Индикатор состояния на передней панели мигает
розовым цветом.
При обнаружении данным аппаратом устройства iOS
появится сообщение о подтверждении подключения.
Ru 15
Page 17
ПОДГОТОВКА
Нажмите “Allow” на экране устройства iOS.
Зеленый
(горитпостоянно)
Леваяколонка (передняяпанель)
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
Левая колонка (задняя панель)
Переключатель
WIRELESS
Зеленый
(мигающий)
Леваяколонка (передняяпанель)
WPS
Зеленый
(горитпостоянно)
Леваяколонка (передняяпанель)
3
Когда подключение установлено, индикатор
состояния на передней панели загорится зеленым
цветом.
■ Настройкакнопки WPS
Беспроводное подключение можно легко настроить
одним нажатием кнопки WPS.
Установите переключатель WIRELESS на
1
задней панели в положение “AUTO”.
Удерживайте нажатой кнопку WPS на пульте
3
ДУ в течение 3 секунд.
Индикатор состояния на передней панели мигает
зеленым цветом.
• Если источник входного сигнала изменен или аппарат
переходит в режим ожидания, операция настройки
отменяется.
минут после завершения шага 3. Через 2 минуты
операция настройки будет отменена.
Когда подключение установлено, индикатор
состояния на передней панели загорится зеленым
цветом.
• Если проводное подключение к данному аппарату уже установлено,
переключатель WIRELESS на аппарате необходимо сначала
перевести в положение “OFF”, когда аппарат включен. После
отсоединения сетевого кабеля переведите переключатель WIRELESS
в положение “AUTO”.
Нажмите кнопку z (питание) на пульте ДУ,
2
чтобы включить аппарат.
Индикатор состояния на передней панели мигает
зеленым цветом.
• Если сетевое подключение не настроено при включении главного
источника питания, индикатор загорится розовым цветом, и
аппарат автоматически осуществляет поиск устройства iOS (iPhone
или iPod touch). Более подробные сведения о сетевых
подключениях с помощью устройств iOS см. в разделе “Настройка
совместного использования устройства iOS” (с.15).
С помощью Wireless Direct данный аппарат может
работать в качестве беспроводной сетевой точки
доступа, к которой напрямую могут подключаться
мобильные устройства.
• При подключении аппарата к сети с помощью Wireless Direct его
подключение к любому другому беспроводному маршрутизатору
(точке доступа) невозможно. Для воспроизведения содержимого из
Интернета подключите аппарат к сети с помощью проводного или
беспроводного маршрутизатора (точки доступа).
• Если проводное подключение к данному аппарату уже установлено,
переключатель WIRELESS на аппарате необходимо сначала
перевести в положение “OFF”, когда аппарат включен. После
отсоединения сетевого кабеля переведите переключатель WIRELESS
в положение “AUTO”.
• Если и проводной и беспроводной маршрутизатор (точка доступа)
отсутствуют, можно задать настройки аппарата с помощью веббраузера, подключив ПК с помощью Wireless Direct (с. 29). Укажите
такие же настройки, которые описаны ниже, для мобильных устройств.
Установите переключатель WIRELESS на
1
задней панели в положение “AUTO”.
• Для отмены подключения удерживайте кнопку WIRELESS DIRECT на
задней панели не менее 3 секунд. Когда подключение отменено,
индикатор состояния на передней панели мигает.
• Если данный аппарат подключен к сети любым способом, отличным
от описанных выше, то при отмене подключения аппарат вернется
к предыдущему сетевому подключению.
Настройте параметры Wi-Fi мобильного
3
устройства.
Подробнее о настройках мобильного устройства см.
в инструкции по эксплуатации мобильного
устройства.
a Включитенамобильномустройствефункцию Wi-
Fi.
b Выберите идентификатор SSID данного аппарата в
списке доступных точек доступа.
Идентификатор SSID для данного аппарата имеет
вид “NX-N500 xxxxxx (Wireless Direct)” (где “xxxxxx” –
уникальное сочетание буквенно-цифровых
символов).
MusicCast CONTROLLER, см. подробные сведения в разделе
“Подключениеспомощьюприложения MusicCast CONTROLLER”
(с. 12).
– Есливыхотитепо
дключиться к сети то
аппарата, см. подробные сведения в разделе “Подключение без
помощи приложения MusicCast CONTROLLER” (с. 14).
лько с помощью данного
Удерживайте нажатой кнопку WIRELESS
2
DIRECT назаднейпанелинеменее 3 секунд.
Когда кнопка нажата, индикатор состояния на
передней панели мигает зеленым цветом. Когда
начинается определение сетевых настроек,
индикатор состояния горит постоянно.
Ru 17
Page 19
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
(в качестве примера приводится версия на англ. языке)
Воспроизведение музыки, сохраненной на медиасерверах (ПК/NAS)
С помощью аппарата можно воспроизводить музыкальные файлы на компьютере или DLNA-совместимом сетевом
хранилище данных.
• Подробнее о воспроизводимых форматах файлов см. в разделе “Поддерживаемые устройства и форматы файлов” (с.36).
• Кданномуаппаратуможноподключить до 16 медиа-серверов.
Настройка общего доступа к
музыкальным файлам
Для воспроизведения музыкальных файлов, хранящихся
на вашем ПК, с помощью данного аппарата необходимо
настроить общий доступ к файлам мультимедиа между
аппаратом и компьютером (Windows Media Player 11 или
более поздняя версия). Здесь, в качестве примера,
показана настройка Windows Media Player в Windows 7.
■ Использование Windows Media
Player 12
Запуститепроигрыватель Windows Media 12
1
на ПК.
Выберите “Stream”, затем “Turn on media
2
streaming...”.
Откроется окно панели управления ПК.
Выберите “Allowed” в раскрывающемся
4
списке рядом с названием модели аппарата.
Нажмите “OK”, чтобы выйти.
5
■ Использование Windows Media
Player 11
Нажмите “Turn on media streaming”.
3
18 Ru
Запуститепроигрыватель Windows Media 11
1
на ПК.
Выберите “Library”, а затем “Media Sharing”.
2
Установите флажок “Share my media to”,
3
выберитезначокаппаратаинажмите
“Allow”.
Нажмите “OK”, чтобывыйти.
4
■ Использование сетевого
хранилища данных или ПК с
другим установленным серверным
ПО DLNA
Настройте параметры носителей в соответствии с
инструкциями по эксплуатации устройства или ПО и
совместного использования.
Page 20
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Русский
Воспроизведение музыкального
контента на ПК
Запустите приложение MusicCast
1
CONTROLLER на мобильном устройстве.
На экране MusicCast CONTROLLER выберите
2
название комнаты, указанной для данного
аппарата.
Выберите “Server” на экране MusicCast
3
CONTROLLER.
Наэкране MusicCast CONTROLLER выберите
4
музыкальный файл для воспроизведения.
Ru 19
Page 21
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Воспроизведение музыки, сохраненной на мобильных
устройствах (Music Play)
С помощью мобильного устройства с установленным приложением MusicCast CONTROLLER можно с данного аппарата
воспроизводить музыкальные файлы, сохраненные на мобильном устройстве.
• Подробнее о музыкальных файлах, совместимых с данным аппаратом, см. в разделе “Поддерживаемые устройства и форматы файлов” (с.36).
Воспроизведение музыкального
контента с мобильного
устройства
Запустите приложение MusicCast
1
CONTROLLER на мобильном устройстве.
На экране MusicCast CONTROLLER выберите
2
название комнаты, указанной для данного
аппарата.
Выберите “This Phone” или “This Tablet” на
3
экране MusicCast CONTROLLER.
Отображаемое имя может отличаться в зависимости
от используемого мобильного устройства.
На экране MusicCast CONTROLLER выберите
4
музыкальныйфайлдлявоспроизведения.
20 Ru
Page 22
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Русский
Прослушивание Интернет-радио
Можно переключить язык.
Введите идентификатор vTuner в это поле.
Прослушивать Интернет-радиостанции можно в любой точке мира.
• Прием некоторых интернет-радиостанций может быть невозможен.
До 40 альбомов или песен, хранящихся на ПК/NAS, Интернет-радиостанций и потоковых станций можно сохранить на
данном аппарате и легко вызвать в любое время (при использовании приложения MusicCast CONTROLLER).
Первые 6 предустановок можно сохранить или вызвать с помощью пульта ДУ данного аппарата.
• Подробнее об операциях сохранения и вызова с помощью приложения MusicCast CONTROLLER см. в инструкции по приложению.
Сохранение песни/станции с
помощью пульта ДУ
Воспроизведите песню/станцию для
1
сохранения.
Удерживайте любую кнопку PRESET 1-6 на
2
пульте ДУ в течение 5 секунд.
Когда сохранение завершено, индикатор состояния
на передней панели мигнет дважды зеленым цветом.
Вызов сохраненной песни/
станции с помощью пульта ДУ
На пульте ДУ нажмите кнопку PRESET, для
1
которой сохранена песня/станция.
• Если кнопка PRESET с сохраненной песней или станцией
нажата, когда аппарат находится в режиме ожидания, то
аппарат автоматически включится и начнется
воспроизведение сохраненной песни/станции.
• Если индикатор состояния дважды мигает красным, выбранную
песню/станцию сохранить невозможно. Попробуйте выбрать
другую песню/станцию.
• При удержании кнопки PRESET, для которой уже сохранена
песня/станция, в течение 5 секунд предыдущая настройка
перезаписывается.
22 Ru
Page 24
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Русский
Воспроизведение музыки iPod/iTunes по сети (AirPlay)
iTunes
iPod
Маршрутизатор
ПК
Аппарат
(проводное или
беспроводное
подключение)
(проводное или
беспроводное
подключение)
iTunesiPod iOS6
iPod iOS7/iOS8
iTunesiPod
Сетевое имя аппарата
Функция AirPlay позволяет воспроизводить музыку с iPod/iTunes на данном аппарате через сеть.
• Подробнее о поддерживаемых устройствах iPod см. в разделе “Поддерживаемые устройства и форматы файлов” (с.36).
Предупреждение
• При использовании органов управления iTunes/iPod для регулировки громкости громкость воспроизведения может оказаться неожиданно
высокой. Это может привести к повреждению аппарата или колонок. Если громкость внезапно возрастет во время воспроизведения,
немедленно остановите воспроизведение на iPod/iTunes.
Воспроизведение музыкального контента с iPod/iTunes
Для воспроизведения на аппарате музыки с iPod/iTunes выполните следующие действия.
Включите аппарат, запустите на ПК
1
приложение iTunes или откройте экран
воспроизведения на iPod.
Если iPod/iTunes распознает устройство, появится
значок AirPlay ().
• Для iPods, использующих iOS 7/8, значок AirPlay отображается в
разделе “Центр управления”. Для доступа к этому разделу
проведите пальцем вверх от нижнего края экрана.
пример
• Если значок не появляется, проверьте правильность
подключения ПК/iPod к маршрутизатору.
В iPod/iTunes выберите значок AirPlay и
2
укажите аппарат (сетевое имя аппарата) в
качестве устройства для вывода звука.
пример
Выберите песню и включите
3
воспроизведение.
Аппарат автоматически выбирает “AirPlay” в качестве
источника входного сигнала и начинает
воспроизведение.
• Если режим ожидания сети включен (см. раздел “Режим
ожидания сети” (с. 11)), данный аппарат автоматически
включится при запуске воспроизведения на iTunes/iPod.
• Сетевое имя данного аппарата, отображаемое на iTunes/iPod,
можно изменить с помощью веб-браузера на ПК (с.29).
• Регулировать громкость воспроизведения аппарата можно
через iPod/iTunes.
Ru 23
Page 25
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Воспроизведение музыки с помощью Bluetooth
(Bluetooth)
Синий (мигающий)
Синий
(горит постоянно)
С помощью данного аппарата можно воспроизводить музыкальные файлы с устройства Bluetooth (например с
мобильного устройства).
• При воспроизведении с помощью устройства Bluetooth установите переключатель WIRELESS на задней панели в положение “AUTO” (с.7).
Регистрация устройства
Нажмите кнопку (Bluetooth) на пульте ДУ.
1
Если зарегистрированные устройства Bluetooth
отсутствуют, индикатор состояния на передней
панели мигает синим цветом.
• Если данный аппарат зарегистрирован с помощью
приложения MusicCast CONTROLLER, появится название
комнаты, указанное во время регистрации.
Если значок или сообщение о завершении
установки подключения появилось на спаренном
устройстве, то спаривание завершено.
Когда спаривание завершено, индикатор состояния
начинает гореть постоянно.
Включите функцию Bluetooth на устройстве
2
Bluetooth.
Точная последовательность действий зависит от
устройства. См. инструкцию по эксплуатации данного
устройства.
Воспроизведение композиции на
4
устройстве Bluetooth.
• Для спаривания устройство Bluetooth и аппарат должны находиться
на расстоянии не более 10 м друг от друга
• Данный аппарат может быть спарен не более чем с 20 устройствами
Bluetooth для приема и передачи. При регистрации 21-ого
устройства наименее часто используемая информация о
спаривании удаляется.
• Если устройство Bluetooth было подключено ранее, аппарат
подключится к по
кнопки (Bluetooh) в шаге 1. Отключите данное подключение для
спаривания с новым устройством (с.25).
• Есливовремяпроцедурыспариваниявозниксбой, см. подраздел
“Bluetooth” (с. 34) в разделе “Поиск и устранение неисправностей”.
следнему по
дключенному устройству при нажатии
24 Ru
Page 26
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Русский
Воспроизведение на аппарате
Синий
(мигающий)
Определение настройки подключения
Подключение
установлено
Синий (горит
постоянно)
звука с устройства
Нажмите кнопку (Bluetooth) на пульте ДУ.
1
Источник входного сигнала переключится на
Bluetooth.
Включите функцию Bluetooth на устройстве
2
Bluetooth.
Bluetooth
Отключение соединения
Соединение Bluetooth отключается в следующих случаях.
Когда соединение отключено, индикатор состояния на
передней панели аппарата мигает синим цветом.
• Соединение отключено на устройстве Bluetooth или
устройство Bluetooth выключено.
•Кнопка (Bluetooth) на пульте ДУ удерживается не
менее 5 секунд.
• Аппарат выключен.
Bluetooth
Начните воспроизведение композиции на
3
устройстве Bluetooth.
• Для установки соединения Bluetooth устройство и аппарат должны
находиться на расстоянии не более 10 м друг от друга
• При необходимости выберите данный аппарат еще раз в списке
устройств Bluetooth на спариваемом устройстве. В зависимости от
устройства может потребоваться выбрать данный аппарат в
качестве аудиовыхода.
подключится к последнему подключенному устройству при нажатии
кнопки (Bluetooh) в шаге 1. Отключите данное подключение для
спаривания с новым устройством (с.25).
ойство Bl
uetooth былоподключеноранее, аппарат
Ru 25
Page 27
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Воспроизведение музыки на ПК (USB DAC)
L
NETWORK
USB
OPTICAL
L-R
LINK
AUX IN
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
USB
Леваяколонка
(задняяпанель)
Кабель USB
(тип B)
ПК
z (питание)
USB
Голубой (горит
постоянно)
Если ПК подключен к гнезду USB аппарата, то аппарат
работает как USB DAC, что позволяет воспроизводить
аудиосодержимое на ПК.
Подробные сведения о поддерживаемых операционных
системах и форматах дискретизации см. в разделе
“Поддерживаемыеустройстваиформатыфайлов” (с. 36).
• ПрииспользованииОС Mac установка драйвера не требуется. АудиодрайвердляОС Mac доступендлявоспроизведения.
Воспроизведение музыки на ПК
Подключите ПК к аппарату с помощью
1
кабеля USB.
Включите ПК.
2
Нажмите кнопку z (питание) на пульте ДУ,
3
чтобы включить аппарат.
Нажмите кнопку USB на пульте ДУ.
4
Индикатор состояния на передней панели загорится
голубым цветом.
• Операции могут выполняться некорректно, если ПК подключен к
аппарату до установки драйвера.
Установка специального
драйвера (только для Windows)
Перед подключением ПК к аппарату установите
специальный драйвер на ПК.
Перейдите по данному URL-адресу,
1
загрузитеспециальныйдрайвер “Yamaha
HiFi USB Driver”, а затем извлеките и запуститефайл.
Подробные сведения см. в руководстве по установке,
которое прилагается к загруженному драйверу.
Когда установка завершена, закройте все
3
работающие приложения.
Задайте в качестве направления вывода
5
звука с ПК значение “Yamaha NX-N500”.
В ОС Windows:
Control panel → Hardware and sound → Sound →
вкладка [Playback]
В ОС Mac:
System Preferences → Sound → вкладка [Output]
Процесс настройки может отличаться в зависимости от
операционной системы. Для получения подробных
сведений обратитесь к производителю ПК.
Запустите воспроизведение музыкальных
6
файлов на ПК.
■ Настройка громкости звука
Для повышения качества звука установите максимальный
уровень громкости на ПК и постепенно увеличивайте
громкость на аппарате от минимального до желаемого
уровня.
• Драйвер “Yamaha HiFi USB Driver” может быть изменен без
предварительного уведомления. Подробные сведения и последнюю
информацию см. на странице загрузки драйвера.
26 Ru
• Не отсоединяйте кабель USB, не выключайте аппарат и не
изменяйте источник входного сигнала во время воспроизведения
на ПК, подключенного с помощью кабеля USB. Это может привести к
возникновению неисправностей.
• Для отключения звуков выполнения операций на ПК во время
воспроизведения музыки измените настройки на ПК.
• Если не удается корректно воспроизвести музыкальные файлы,
перезагрузите ПК и по
вто
рите описанную выше процедуру еще раз.
Page 28
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Русский
Прослушивание музыки с устройства воспроизведения
L
NETWORK
USB
OPTICAL
L-R
LINK
AUX IN
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
OPTICAL
Задняя панель
Оптический кабель
ТВ/CD-проигрыватель и т.п.
z (питание)
OPT
Фиолетовый
(горитпостоянно)
L
NETWORK
USB
OPTICAL
L-R
LINK
AUX IN
R CH
AUDIO OUT
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
AUX IN
Задняя панель
Стереокабель с
мини-штекером
Портативный музыкальный
проигрыватель и т.п.
z (питание)
AUX
Белый
(горитпостоянно)
Музыку с устройства воспроизведения можно прослушивать с помощью данного аппарата, подключив устройство
воспроизведения к гнезду OPTICAL или AUX данного аппарата.
Воспроизведение с устройств с
оптическим цифровым
аудиовыходом
• Оптическийцифровой вход данного аппарата совместим только с
PCM. Еслиоптическимцифровымвыходомустройства
воспроизведения является AAC, например как на телевизоре,
переключите его на PCM.
Подключите данный аппарат к устройству
1
воспроизведения с помощью оптического
цифрового кабеля.
Воспроизведение с устройств с
аналоговым аудиовыходом
Подключите данный аппарат к устройству
1
воспроизведения с помощью стереокабеля с
мини-штекером.
Нажмите кнопку z (питание) на пульте ДУ,
2
чтобы включить аппарат.
2
3
4
Нажмите кнопку z (питание) на пульте ДУ,
чтобы включить аппарат.
Нажмите кнопку OPT на пульте ДУ.
Индикатор состояния на передней панели загорится
фиолетовым цветом.
Запустите воспроизведение музыки с
устройства воспроизведения.
Нажмите кнопку AUX на пульте ДУ.
3
Индикатор состояния на передней панели загорится
белым цветом.
Запустите воспроизведение музыки с
4
устройства воспроизведения.
■ Настройка громкости звука
Для повышения качества звука установите
максимальный уровень громкости на устройстве
воспроизведения и постепенно увеличивайте громкость
на аппарате от минимального до желаемого уровня.
Ru 27
Page 29
КОНФИГУРАЦИИ
КОНФИГУРАЦИИ
Белый
(мигающий)
AUTO
OFF
WIRELESS
CONNECT
SOURCE
GAIN
AC IN
MAXMIN
WIRELESS
DIRECT
Леваяколонка (задняяпанель)
SOURCE
Переключательz
(питание)
Белый
(медленномигает)
Обновление
Завершено
Белый
(постепенно гаснет
каждые 3 секунды)
Обновление встроенного программного обеспечения
аппарата через сеть
При необходимости будет выпущено новое встроенное ПО, предоставляющее дополнительные функции или
усовершенствования для аппарата. Если аппарат подключен к Интернету, то можно загрузить встроенное ПО через сеть
и обновить его.
Встроенное ПО можно обновить, выполнив одно из следующих действий.
• Обновление с мобильного устройства с установленным специальным приложением “MusicCast CONTROLLER” для
мобильных устройств
Для обновления встроенного ПО следуйте
представленным ниже инструкциям.
28 Ru
• Если в процессе обновления встроенного ПО произошла ошибка,
индикатор состояния будет периодически мигать три раза красным
цветом. Для перезапуска процесса обновления нажмите кнопку
индикатор состояния будет периодически мигать дважды красным
цветом. Проверьте подключение данного аппарата к сети.
Выключите и снова включите аппарат.
3
Page 30
КОНФИГУРАЦИИ
Русский
Выбор настроек аппарата с помощью веб-браузера
Веб-браузер на ПК можно использовать для отображения или выбора различных настроек аппарата, а также настроек
сетевого подключения.
Выполните следующие действия с помощью аппарата, подключенного к сети по беспроводной связи или с помощью
кабеля, или подключенного напрямую к ПК с помощью Wireless Direct (с. 17).
• Некоторые установленные на ПК программы для обеспечения безопасности могут блокировать доступ аппарата. В этом случае выполните
соответствующую настройку программ для обеспечения безопасности.
• Данная функциясовместимасоперационымисистемамиследующихверсий.
–Windows 7 или более поздней версии
– ОС Mac 10.7.x илиболеепозднейверсии
• Рекомендуется использовать веб-браузер следующих версий.
– Internet Explorer 9/10/11
–Safari 8
Настройкас помощью ОС Windows
(сиспользованиемуказанного
веб-браузера)
Откройте папку “Network”.
1
Дважды нажмите кнопкой мыши на данном
2
аппарате, которыйотображаетсявразделе
“Other Devices” или “Media Devices”.
Настройки следующих параметров можно отобразить или изменить.
■ Network Name
Редактированиеимениаппарата, отображаемоговсети.
Network NameВведите имя аппарата, которое будет
APPLY
отображаться в сети. Если данный аппарат
зарегистрирован с помощью приложения
MusicCast CONTROLLER, появится название
комнаты, указанное во время регистрации.
Нажмите, чтобы применить новое имя.
■ Network Setup
Определениенастроексети.
• Некоторые из следующих параметров могут не отображаться (или
их настройки могут быть недоступны для изменения) в зависимости
от выбранного метода подключения к сети.
Connection
Info
MusicCast
Network
Connection
Select
DHCPВключениеиотключениефункции DHCP. Если
IP AddressОтображение IP-адреса данного аппарата.
Subnet Mask Отображение маски подсети данного аппарата.
Default
Gateway
DNS Server (P) Отображение адреса основного сервера DNS.
DNS Server (S) Отображение адреса дополнительного сервера
APPLYНажмите, чтобыприменитьтекущиезаданные
Отображение текущего выбранного метода
подключения к сети.
Отображение состояния сети MusicCast network
status. Если отображается значение “Ready”,
можно использовать приложение MusicCast
CONTROLLER.
Выбор метода подключения к сети (проводная
локальная сеть/беспроводная локальная сеть/
Wireless Direct/MusicCast Wireless).
Беспроводная
локальная
сеть
Беспроводная
локальная
сеть/Wireless
Direct
функция отключена, некоторые настройки,
например IP-адрес и маска подсети, можно
изменять вручную.
Отображение шлюза по умолчанию данного
аппарата.
DNS.
настройки.
WPS PIN Отображение PIN-кода
SSIDВведитеидентификатор
Security
Security
Key
WPS.
SSID длябеспроводного
маршрутизатора (точки
доступа).
Выберите способ
обеспечения безопасности
при подключении с
помощью беспроводного
маршрутизатора (точки
доступа) или Wireless Direct.
Выберите ключ
безопасности при
подключении с помощью
беспроводного
маршрутизатора (точки
доступа) или Wireless Direct.
Установите для параметра “Connection
1
Select” значение “Wireless LAN”, а затем
нажмите “APPLY”.
Установите флажок “WPS PIN”, а затем
2
нажмите “APPLY”.
В окне сообщения появится PIN-код.
Введите PIN-код аппарата в беспроводной
3
маршрутизатор (точку доступа).
■ AirPlay Password
Вводпаролядлявоспроизведения AirPlay.
Mode
Password
APPLY
Включение и отключение функции пароля.
Если функция включена, можно указать
пароль.
Введите необходимый пароль.
Нажмите, чтобы применить заданные
настройки.
■ Firmware Update
ОбновлениевстроенногоПОданногоаппарата.
Current Firmware
Version
STARTЗапускпроцессаобновлениявстроенного
Отображение версии текущего встроенного
ПО.
ПО. Выполните операцию обновления
согласно инструкциям на экране.
■ Standby
Переключаетпараметррежимаожиданиясети.
Network StandbyПереключает параметр режима ожидания
сети (On/Off/Auto). Подробные сведения о
настройках см. в разделе “Режим ожидания
сети” (с.11).
■ MAC Filter
Определение MAC-адресов для ограничения сетевых
устройств, которые могут осуществлять доступ к
аппарату.
Off
On
APPLY
MAC Address 1-10
Отключение фильтра MAC-адресов.
Включение фильтра MAC-адресов. Только
сетевые устройства с MAC-адресами,
указанными в полях “MAC Address 1” - “MAC
Address 10”, смогут осуществлять доступ к
аппарату.
Нажмите, чтобы применить заданные
настройки.
Укажите MAC-адреса сетевых устройств (не
более 10), которые могут осуществлять
доступ к аппарату.
При подключении с помощью беспроводного
маршрутизатора (точки доступа) с использованием PIN-кода
WPS следуйте описанным ниже инструкциям, чтобы задать
настройки.
30 Ru
• Если фильтр MAC-адресов включен, укажите MAC-адрес ПК, который
используется для настройки. Если кнопка “APPLY” нажата, но адрес не
указан, аппарат будет недоступен. Если данный аппарат становится
недоступен, выполните сброс его сетевых настроек (с.32).
Page 32
КОНФИГУРАЦИИ
Русский
■ Licenses
Отображение информации о лицензии ПО, которое
используется с данным аппаратом.
■ Other Setup
Определениедругихнастроек.
Remote SensorВключение и отключение приема сигнала
пульта ДУ. Даже когда прием отключен,
можно выполнять операции, не связанные с
пультом ДУ (например, операции с помощью
приложения MusicCast CONTROLLER или
задней панели аппарата).
Ru 31
Page 33
КОНФИГУРАЦИИ
Восстановление настроек по умолчанию
Можно восстановить все настройки аппарата или только сетевые настройки.
Восстановление настроек по
умолчанию (возврат к заводским
настройкам)
Выполняется восстановление значений по умолчанию
для следующих параметров.
• Настройкисетевогоподключения
• Всесохраненныепредустановки
• Беспроводнаялокальнаясетьижурналподключений
Wireless Direct
Выключите аппарат.
1
Удерживая кнопку WIRELESS DIRECT на
2
задней панели, нажмите на переключатель
z (питание), чтобы включить аппарат.
Когда инициализация будет завершена, аппарат
включится.
32 Ru
Page 34
ПРИЛОЖЕНИЕ
Русский
ПРИЛОЖЕНИЕ
Поиск и устранение неисправностей
Если во время эксплуатации данного аппарата у вас возникла одна из следующих неисправностей, воспользуйтесь
таблицей ниже для ее устранения. Если ваша проблема не указана в таблице или приведенные ниже инструкции не
помогли, выключите аппарат, отсоедините кабель питания и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в
сервисный центр Yamaha.
Общие
НеисправностьПричинаМетод устранения
Аппарат работает
неправильно.
Аппарат не включается
при нажатии кнопки z
(питание) (индикатор
STATUS мигаеткрасным
цветом), или выключается
сразу же после включения
питания.
Аппарат неожиданно
выключается.
Отсутствует звук.Неправильноподсоединенвходнойили
Цифровое или
высокочастотное
оборудование создает
помехи.
Завис внутренний микрокомпьютер из-за
сильного электрического напряжения от
внешних источников (например, молния и
сильное статическое электричество) или из-за
низкого напряжения электропитания.
Силовой кабель переменного тока ненадежно
подключен к сети переменного тока.
Завис внутренний микрокомпьютер из-за
сильного электрического напряжения от
внешних источников (например, молния и
сильное статическое электричество) или из-за
низкого напряжения электропитания.
Поднялась температура внутри корпуса и была
задействована схема защиты от перегрева.
Когда функция “Авто режим ожид.” включена,
аппарат автоматически выключается в любой
из перечисленных ниже ситуаций:
– звук поступает из выбранного источника,
однако в течение восьми или более часов не
выполнялись никакие действия;
– в качестве источника входного сигнала
выбрано Bluetooth или NET, но в течение
более чем 20 минут на вход аппарата не
подавался никакой аудиосигнал или с
аппаратом не выполнялись никакие
действия.
выходной кабель.
Не выбран соответствующий источник
входного сигнала.
Низкий уровень громкости.Увеличьте уровень громкости.—
Звук отключен.Нажмите (отключение звука) или +/-
Аппарат установлен слишком близко к
цифровому или высокочастотному
оборудованию.
Отсоедините силовой кабель переменного тока
от сети и снова подсоедините его через 30
секунд.—
Надежно подключите силовой кабель
переменного тока к сети переменного тока.
Отсоедините силовой кабель переменного тока
от сети и снова подсоедините его через 30
секунд.—
Подождите около 1 часа, чтобы устройство
остыло, включите его после того, как
обеспечите достаточно места для вентиляции,
при этом не накрывайте устройство тканью.
Включите питание аппарата и повторно
начните воспроизведение источника. Если
функция “Авто режим ожид.” не используется,
задайте для параметра “Auto Power Standby”
значение “Off”.
Правильно подключите кабель.
Выберите требуемый источник входного
сигнала с помощью кнопок выбора входа.
(громкость) для возобновления вывода звука и
регулировки уровня громкости.
Установите это оборудование на достаточном
расстоянии от аппарата.
См.
стр.
10
11
9
8
—
—
Ru 33
Page 35
ПРИЛОЖЕНИЕ
Bluetooth
НеисправностьПричинаМетод устранения
Не удалось выполнить
спаривание аппарата с
устройством Bluetooth.
Не удалось установить
подключение Bluetooth.
Во время
воспроизведения звук не
поступает или
прерывается.
Переключатель Wireless установлен в
положение “OFF”.
Устройство не поддерживает профиль A2DP.Выполните сопряжение аппарата с
Аппарат и устройство расположены слишком
далеко друг от друга.
Рядом имеется устройство, генерирующее
сигналы на частоте 2,4 ГГц (например,
микроволновая печь, точка доступа к
беспроводной локальной сети и т.д.).
Подключено другое устройство Bluetooth.Завершите текущий сеанс подключения
Bluetooth не выбрано в качестве входного
источника.
Для адаптера Bluetooth или другого устройства,
для которого выполняется спаривание с
аппаратом, назначен пароль, отличный от
“0000”.
Переключатель Wireless установлен в
положение “OFF”.
Подключено другое устройство Bluetooth.Аппарат не может устанавливать
С данным аппаратом сопряжено более 20
устройств, и данные о самом раннем
сопряжении удалены.
Сеанс подключения устройства Bluetooth к
аппарату завершен.
Аппарат и устройство расположены слишком
далеко друг от друга.
Рядом имеется устройство, генерирующее
сигналы на частоте 2,4 ГГц (например,
микроволновая печь, точка доступа к
беспроводной локальной сети и т.д.).
Функция Bluetooth устройства выключена.Включите функцию Bluetooth устройства.—
На устройстве установлена минимальная
громкость.
Установите его в положение “AUTO”.
устройством, которое поддерживает профиль
A2DP.
Разместите устройство Bluetooth на расстоянии
менее 10 м от аппарата и выполните
спаривание устройства с аппаратом.
Отодвиньте аппарат дальше от устройства,
излучающего радиосигналы.
Bluetooth и выполните спаривание с новым
устройством.
Выберите Bluetooth в качестве источника
входного сигнала.
Используйте адаптер Bluetooth или другое
устройство с паролем “0000”.
Установите его в положение “AUTO”.
одновременно несколько подключений
Bluetooth. Завершите текущий сеанс
подключения Bluetooth и установите
подключение к нужному устройству.
Повторите сопряжение. Данный аппарат может
быть спарен не более чем с 20 устройствами
Bluetooth для приема и передачи. При
регистрации 21-ого устройства наименее часто
используемая информация о спаривании
удаляется.
Установите подключение Bluetooth повторно.
Расположите устройство Bluetooth и аппарат
так, чтобы их разделяло менее 10 м.
Отодвиньте аппарат дальше от устройства,
излучающего радиосигналы.
Увеличьте уровень громкости на устройстве.
См.
стр.
7
—
—
—
25
8
24
7
25
24
24
—
—
—
Пульт ДУ
НеисправностьПричинаМетод устранения
Пульт ДУ не работает и
(или) работает
неправильно.
34 Ru
Неправильное расстояние или угол.Пульт ДУ работает при максимальном
Прямое попадание солнечных лучей или
освещения (от инверторной флуоресцентной
лампы и т.д.) на сенсор ДУ аппарата.
Низкое напряжение батареек.Замените все батарейки.8
расстоянии 6 м и угле отклонения от оси
фронтальной панели не более 30 градусов.
Измените расположение данного аппарата.
См.
стр.
8
—
Page 36
ПРИЛОЖЕНИЕ
Русский
Сеть
НеисправностьПричинаМетод устранения
Не работает функция сети. Неправильнополученыпараметрысети (IP-
Не удается подключиться
к беспроводному
маршрутизатору (точке
доступа).
Воспроизведение
неожиданно
останавливается и файлы
воспроизводятся с
прерываниями.
Аппарат не обнаруживает
ПК.
Находящиеся на ПК файлы
невозможно просмотреть
или воспроизвести.
Не воспроизводится
Интернет-радио.
Специальные приложения
для мобильного
устройства не
обнаруживают аппарат.
Не удается выполнить
обновление встроенного
ПО через сеть.
iPod не распознает
аппарат при
использовании AirPlay.
Аппарат не может
подклю
Интернету через
беспроводной
маршрутизатор (точку
доступа).
Беспроводная сеть не
найдена.
читься к
адрес).
На беспроводном маршрутизаторе включен
фильтр MAC-адресов.
Некоторые из содержащихся в папке файлов
невозможно воспроизвести через данный
аппарат.
Неверная настройка совместного
использования носителей.
Некоторые программы защиты данных,
установленные на ПК, блокируют доступ
аппарата к ПК.
Аппарат и ПК не находятся в одной сети.Проверьте соединения сети и настройки
Файлы не поддерживаются этим аппаратом или
медиа-сервером.
Выбранная интернет-радиостанция временно
недоступна.
Выбранная интернет-радиостанция временно
не передает звук.
Доступ к сети ограничен настройками
брандмауэров сетевых устройств (например,
настройками маршрутизатора и т. п.).
Аппарат и мобильное устройство не находятся
в одной сети.
Это может быть невозможно в зависимости от
состояния сети.
Аппарат подключен к маршрутизатору с
несколькими SSID.
Аппарат и беспроводной маршрутизатор (точка
доступа) находятся слишком далеко друг от
друга.
Между аппаратом и беспроводным
маршрутизатором (точкой доступа) находится
препятствие.
Рядом имеется устройство, генерирующее
сигналы на частоте 2,4 ГГц (например,
микроволновая печь, точка доступа к
беспроводной локальной сети и т.д.).
Доступ к сети ограничен настройками
брандмауэров беспроводного маршрутизатора
(точки доступа).
Включите функцию DHCP на используемом
маршрутизаторе и установите для параметра
“DHCP” значение “On” на аппарате. Если хотите
настроить параметры сети вручную, убедитесь,
что используемый IP-адрес не используется
другими сетевыми устройствами в вашей сети.
Подключение не может быть установлено, если
на беспроводном маршрутизаторе включен
фильтр MAC-адресов. Измените настройки
беспроводного маршрутизатора (точки
доступа) и повторите попытку подключения.
Удалите или переместите из папки файлы
(включая видео и скрытые файлы), которые
невозможно воспроизвести через аппарат.—
Настройте параметры совместного
использования и выберите данный аппарат в
качестве устройства, которому предоставляется
доступ к совместному использованию
музыкального контента.
Проверьте настройки программ защиты
данных, установленных на ПК.—
маршрутизатора, чтобы аппарат и ПК были
подключены к одной сети.
Используйте формат файлов, поддерживаемый
аппаратом и медиа-сервером.36
Возможно, произошли неполадки на интернетрадиостанции или ее работа прекращена.
Попытайтесь прослушать станцию позже или
переключитесь на другую станцию.
Некоторые интернет-радиостанции не
передают звук в определенное время суток.
Попытайтесь прослушать станцию позже или
переключитесь на другую станцию.
Проверьте настройки брандмауэров сетевых
устройств. Воспроизведение Интернет-радио
возможно только в том случае, если данные
проходят через порт, назначенный каждой
радиостанцией. Для каждой интернетрадиостанции назначен свой номер порта.
Проверьте сетевые подключения и настройки
маршрутизатора, чтобы аппарат и мобильное
устройство были подключены к одной сети.
ьте подключение данного аппарата к
Провер
сети и повторите попытку через несколько
минут.
Доступ к аппарату может быть ограничен
функцией разделения сетей на
маршрутизаторе. Подключите iPod к SSID,
который имеет доступ к аппарату.
• ПКсустановленнымприложением “Windows Media
Player 11” или “Windows Media Player 12”
•DLNA-совместимое (вер. 1.5) NAS
■ AirPlay
AirPlay работает с iPhone, iPad и iPod touch с iOS 4.3.3 или
более поздней версии, Mac с OS X Mountain Lion или
более поздней версии, и Mac и ПК с iTunes 10.2.2 или
более поздней версии.
(по состоянию на август 2015 г.)
■ Bluetooth
• Аппаратподдерживаетпрофиль A2DP.
■ USB DAC
Аппарат поддерживает следующие операционные
системы.
• Windows 7 (32/64 бит)
• Windows 8 (32/64 бит)
• ОС Mac X 10.6.4 иболеепоздниеверсии
• Выполнениеопераций может быть недоступно даже в указанных
выше операционных системах в зависимости от конфигурации или
среды ПК.
Форматы файлов
■ DLNA
ФорматЧастота дискретизации (кГц) Скорость
WAV
До 192 кГц16/24AIFF
FLAC
ALACДо 96 кГц16/24
MP3
До 48 кГц16WMA
AAC
DSD2,8 МГц/5,6 МГц
■ USB DAC
ФорматЧастота дискретизации (кГц) Скорость
PCM44,1 кГц/48 кГц/88,2 кГц/96 кГц/
176,4 кГц/192 кГц/352,8 кГц/
384 кГц
DSD2,8 МГц/5,6 МГц
■ OPTICAL
ФорматЧастота дискретизации (кГц) Скорость
S/PDIF32 кГц/44,1 кГц/48 кГц/64 кГц/
88,2 кГц/96 кГц/176,4 кГц/
192 кГц
квантования
(бит)
квантования
(бит)
16/24/32
квантования
(бит)
16/24
36 Ru
Page 38
ПРИЛОЖЕНИЕ
Русский
Технические характеристики
Вход
• Сеть
100BASE-TX/10BASE-T x 1
• Цифровыевходы
USB (USB 2.0 тип B) x 1
OPTICAL x 1
Режим ожидания сети (проводной).................................1,8 Вт
Режим ожидания сети (Wi-Fi/Wireless Direct).....2,0 Вт/2,0 Вт
• Размеры (Ш x В x Г)
Левый .......................................................... 170 x 285 x 238,6 мм
Правый............................................................170 x 285 x 232 мм
• Вес
Левый ..................................................................................... 6,2 кг
Правый................................................................................... 5,7 кг
........... 110 В п
еременного тока, 60 Гц
*Управление регулировкой тембра может осуществляться только из
приложения MusicCast CONTROLLER.
Технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Ru 37
Page 39
ПРИЛОЖЕНИЕ
Товарные знаки
AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch и iTunes являются
товарными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными
в США и других странах.
DLNA™ и DLNA CERTIFIED™ являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками Digital Living Network
Alliance. Все права защищены. Несанкционированное
использование строго запрещено.
Windows™
Windows являетсязарегистрированнымтоварнымзнаком
Microsoft Corporation в США и других странах.
Internet Explorer, Windows Media Audio и Windows Media Player
являются зарегистрированными товарными знаками или
товарными знаками Microsoft Corporation в США и других
странах.
Android™
Android и Google Play являютсятоварнымизнакамикомпании
Google, Inc.
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются
зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими
компании Bluetooth SIG, Inc., и любое использование данных
товарных знаков компанией Yamaha Corporation осуществляется
согласно лицензии.
Bluetooth protocol stack (Blue SDK)
Авторское право OpenSynergy GmbH, 1999-2014
Все права защищены. Все права на неопубликованные
материалы защищены.
Пояснения в отношении GPL
В некоторых компонентах этого продукта используется
программное обеспечение с открытым кодом GPL/LGPL. Вы
имеете право получать, дублировать, изменять и
распространять только этот открытый код. Для получения
информации о программном обеспечении с открытым кодом
GPL/LGPL, о его получении и о лицензии GPL/LGPL посетите вебсайт Yamaha Corporation
Indications during playback / Indications pendant la lecture
Color /
Couleur
Green
Vert
Pink
Bleu
Blue
Bleu
Sky blue
Bleu ciel
Purple
Mauve
White
Blanc
All colors
listed above
Toutes les
couleurs
énumérées
ci-dessus
•Lit
•Allumé
• Flashing
• Clignote
• Slow flashing
• Clignote lentement
•Fading every 3 seconds
• S’éteint progressivement
toutes les 3 secondes.
•Lit
•Allumé
• Slow flashing
• Clignote lentement
•Lit
•Allumé
• Slow flashing
• Clignote lentement
•Lit
•Allumé
• Slow flashing
• Clignote lentement
•Lit
•Allumé
• Slow flashing
• Clignote lentement
•Lit
•Allumé
• Flashing
• Clignote
•Fading every 2 seconds
• S’éteint progressivement
toutes les 2 secondes.
Condition
Comportement
(example) / (exemple)
Status
Statut
• The network input is selected.
• Der Netzwerk-Eingang ist ausgewählt.
• A network connection is being set up.
• L’entrée réseau est sélectionnée.
• No connection is established with the network.
• Une connexion réseau est en train de s’établir.
• Audio is being received from the MusicCast CONTROLLER.
• Un signal audio est reçu du MusicCast CONTROLLER.
• The unit is connected to an iOS device (AirPlay).
• L’unité est connectée à un dispositif iOS (AirPlay).
• The iOS device settings are being shared and a connection has been established
wirelessly (Wireless Accessory Configuration).
• Les réglages du dispositif iOS sont en cours de partage et une connexion sans fil a
été établie (Wireless Accessory Configuration).
•The Bluetooth input is selected.
• L’entrée Bluetooth est sélectionnée.
• Bluetooth cannot be paired.
• L’appariement Bluetooth ne peut pas se faire.
• The USB input is selected.
• L’entrée USB est sélectionnée.
• No PC is connected to the USB jack.
• Aucun PC n’est relié au port USB.
• The optical digital input is selected.
• L’entrée numérique optique est sélectionnée.
• No device is connected to the OPTICAL jack.
• Aucun dispositif n’est relié à la prise OPTICAL.
• The AUX input is selected.
• L’entrée AUX est sélectionnée.
• The volume setting is ch anged.
• Le réglage de volume a changé.
• Speaker output is muted.
• La sortie enceintes est coupée.
See page
Voir la page
18, 20, 21
12
12
18, 20, 21
23
15
24
26
27
27
—
—
Indications concerning the system / Indications liées au système
Color
Couleur
Orange
Orange
Yellow
Jaune
White
•Lit
•Allumé
•Lit
•Allumé
• Flashing
• Clignote
• Slow flashing
• Clignote lentement
•Fading every 3 seconds
• S’éteint progressivement
toutes les 3 secondes.
Condition
Comportement
• The unit is in standby mode.
• L’appareil est en mode veille.
• The unit is in network standby mode.
• L’appareil est en mode de veille réseau.
• A new firmware update is available.
• Une nouvelle mise à jour du microprogramme est disponible.
• The firmware is being updated.
• Le microprogramme est en cours de mise à jour.
• The firmware has been successfully updated.
• Le microprogramme a été correctement mis à jour.
Indications when the error occurred / Indications en cas d’erreur
Color
Couleur
Orange
Orange
Red
Rouge
• Slow flashing
• Clignote lentement
• Flashes twice
• Clignote deux fois
• Slow flashing
• Clignote lentement
• Repeatedly flashes twice
• Clignote deux fois de
façon répétée
• Repeated flashes three
times
• Clignote trois fois de
façon répétée
Condition
Comportement
• Check the connections of the right speaker.
• Vérifiez les connexions de l’enceinte droite.
• No presets have been registered.
• Aucune présélection n’est mémorisée.
• The AC power supply cable is not firmly connected to the AC wall outlet. Connect the
AC power supply cable firmly to the AC wall outlet.
• Le câble d’alimentation secteur n’est pas bien enfoncé dans la prise secteur.
Enfoncez bien la prise du câble d’alimentation secteur dans la prise secteur.
• The protection circuitry has been activated. Turn off the unit, disconnect the AC
power supply cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service
center.
• Le circuit de protection a été activé. Mettez l’unité hors tension, débranchez son
câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente
agréé Yamaha le plus proche.
• The firmware download cannot be found. Check that this unit is connected to the
network.
• Le microprogramme téléchargé est introuvable. Vérifiez que cette unité est
connectée au réseau.
• An error occurred during firmware updating. To restart updating, press WIRELESS
DIRECT on the rear panel.
• Une erreur s’est produite pendant la mise à jour du microprogramme. Pour
redémarrer la mise à jour, appuyez sur WIRELESS DIRECT en face arrière.
Status
Statut
Status
Statut
See page
Voir la page
—
11
28
See page
Voir la page
9
22
10
33
28
Page 41
Tabelle der Statusanzeigenzustände
Deutsch
Svenska
Italiano
1 Sekunde1 Sekunde
1 sekund / 1 secondi 1 sekund / 1 secondi
3 Sekunde3 Sekunde
3 sekund / 3 secondi 3 sekund / 3 secondi
1 Sekunde1 Sekunde
1 sekund / 1 secondi 1 sekund / 1 secondi
1 Sekunde1 Sekunde
1 sekund / 1 secondi 1 sekund / 1 secondi
1 Sekunde1 Sekunde
1 sekund / 1 secondi 1 sekund / 1 secondi
1 Sekunde1 Sekunde
1 sekund / 1 secondi 1 sekund / 1 secondi
(Beispiel) / (exempel) /
(esempio)
2 Sekunden2 Sekunden
2 sekund / 2 secondi 2 sekund / 2 secondi
1 Sekunde1 Sekunde
1 sekund / 1 secondi 1 sekund / 1 secondi
3 Sekunde3 Sekunde
3 sekund / 3 secondi 3 sekund / 3 secondi
1 Sekunde1 Sekunde
1 sekund / 1 secondi 1 sekund / 1 secondi
1 Sekunde1 Sekunde
1 sekund / 1 secondi 1 sekund / 1 secondi
1 Sekunde
1 sekund / 1 secondi
1 Sekunde
1 sekund / 1 secondi
Tabell över villkor för statusindikator
Tabella delle condizioni dell’indicatore di stato
Anzeigen während der Wiedergabe / Indikationer under uppspelning / Indicazioni durante la riproduzione
Farbe
Färg
Colore
Grün
Grön
Verde
Rosa
Rosa
Rosa
Blau
Blå
Blu
Himmelblau
Himmelsblå
Blu cielo
Violett
Lila
Viola
Weiß
Vit
Bianco
Alle obigen Farben
Alla färger som
anges ovan
Tutti i colori
elencati sopra
•Leuchtet
•Tänd
• Acceso
•Blinkt
•Blinkar
• Lampeggiante
•Blinkt langsam
• Långsam blinkning
• Lampeggiante lentamente
• Blendet alle 3 Sekunden aus
• Fädning var 3 sekunder
• Smorzato ogni 3 secondi
•Leuchtet
•Tänd
• Acceso
•Blinkt langsam
• Långsam blinkning
• Lampeggiante lentamente
•Leuchtet
•Tänd
• Acceso
•Blinkt langsam
• Långsam blinkning
• Lampeggiante lentamente
•Leuchtet
•Tänd
• Acceso
•Blinkt langsam
• Långsam blinkning
• Lampeggiante lentamente
•Leuchtet
•Tänd
• Acceso
•Blinkt langsam
• Långsam blinkning
• Lampeggiante lentamente
•Leuchtet
•Tänd
• Acceso
•Blinken
•Blinkar
• Lampeggiante
• Blendet alle 2 Sekunden aus
• Fädning varje 2 sekunder
• Smorzato ogni 2 secondi
Zustand
Tillstånd
Condizione
(Beispiel) / (exempel) / (esempio)
Status
Status
• Der Netzwerk-Eingang ist ausgewählt.
• Nätverkets ingång väljs.
• L’ingresso di rete è selezionato.
• Eine Netzwerkverbindung wird erstellt.
• En nätverksanslutning håller på att upprättas.
• Si sta impostando una connessione di rete.
• Keine Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt.
• Ingen anslutning har upprättats med nätverket.
• Nessuna connessione stabilita con la rete.
• Audio wird vom MusicCast CONT ROLLER empfangen.
• Ljud tas emot från MusicCast CONTROLLER.
• Ricezione audio da MusicCast CONTROLLER.
• Das Gerät ist mit einem iOS-Gerät (AirPlay) verbunden.
• Receivern är ansluten till en iOS-enhet (AirPlay).
• L’unità è connessa a un dispositivo iOS (AirPlay).
• Die Einstellungen des iOS-Geräts wurden freigegeben und eine drahtlose Verbindung
hergestellt (Wireless Accessory Configura tion).
• Inställningar för IOS-enheten delas och en trå dlös anslutning har upprättats (trådlös
konfiguration för tillbehör).
• Le impostazioni del dispositivo iOS vengono condivise e viene stabilita una connessione
wireless (Wireless Accessory Configuration).
•Der Bluetooth-Eingang ist ausgewä hlt.
• Bluetooth -ingången väljs.
•L’ingresso Bluetooth è selezionato.
•Kein Bluetooth-Pairing möglich.
• Bluetooth kan inte paras ihop.
• Impossibile eseguire l’abbinamento Bluetooth.
• Der USB-Eingang ist ausgewählt.
• USB ingången väljs.
• L’ingresso USB è selezionato.
• Kein PC mit der USB-Buchse verbunden.
• Ingen dator är ansluten till USB jacket.
• Nessun PC è connesso alla presa USB.
• Der optische Digitaleingang ist ausgewählt.
• Den optiska digitala ingången väljs.
• L’ingresso digitale ottico è selezionato.
• Kein Gerät mit der Buchse OPTICAL verbunden.
• Ingen enhet är ansluten till OPTICAL jacket.
• Nessun dispositivo è connesso alla presa OPTICAL.
• Der AUX-Eingang ist ausgewählt.
•AUX ingången väljs.
• L’ingresso AUX è selezionato.
• Die Lautstärkeeinstellung wurde geändert.
• Inställning för volym ändras.
• L’impostazione del volume è modificata.
• Lautsprecher stumm geschaltet.
• Högtalarutgången är dämpad.
• L’uscita del diffusore è silenziata.
Stato
Siehe Seite
Se sidan
Vedere pagina
18, 20, 21
12
12
18, 20, 21
23
15
24
26
27
27
—
—
Anzeigen zum System / Indikationer angående systemet / Indicazioni sul sistema
Farbe
Färg
Colore
Orange
Orange
Arancione
Gelb
Gul
Giallo
Weiß
Vit
Bianco
Anzeigen eines Fehlers / Indikationer när felet uppstod / Indicazioni in caso di errore
Farbe
Färg
Colore
Orange
Orange
Arancione
Rot
Röd
Rosso
•Leuchtet
•Tänd
• Acceso
•Leuchtet
•Tänd
• Acceso
•Blinkt
•Blinkar
• Lampeggiante
•Blinkt langsam
• Långsam blinkning
• Lampeggiante lentamente
• Blendet alle 3 Sekunden aus
• Fädning var 3 sekunder
• Smorzato ogni 3 secondi
•Blinkt langsam
• Långsam blinkning
• Lampeggiante lentamente
•Blinkt zweimal
• Blinkar två gånger
• Lampeggia due volte
•Blinkt langsam
• Långsam blinkning
• Lampeggiante lentamente
• Blinkt wiederholt zweimal
• Blinkar två gånger upprepade
gånger
• Lampeggia rapi damente due volte
• Blinkt wiederholt dreimal
• Blinkar tre gånger upprepade
gånger
• Lampeggia ripetutamente tre
volte
Zustand
Tillstånd
Condizione
Zustand
Tillstånd
Condizione
Status
Status
Stato
• Das Gerät ist im Bereitschaftsmodus.
• Enheten är i standby-läge.
• L’unità è in modalità standby.
• Das Gerät ist im Netzwerk-Standby-Modus.
• Receivern är standby-läge för nätverket.
• L’unità è in modalità standby di rete.
• Neue Firmware-Update verfügbar.
• En ny uppdatering för det inbyggda programmet finns.
• È disponibile un nuovo aggiornamento del firmware.
• Die Firmware wird aktualisiert.
• Det inbyggda programmet uppdateras.
• È in corso l’aggiornamento del firmware.
• Die Firmware wurde erfolgreich aktualisiert.
• Det inbyggda programmet har uppdaterats.
• L’aggiornamento del firmware è riuscito.
Status
Status
Stato
• Zustand des rechten Lautsprechers kontrollieren.
• Kontrollera anslutningarna i d en högra högtalaren.
• L’unità è in modalità standby.
• Es wurden keine Presets gespeichert.
• Inga förinställningar har registrerats.
• Non è stata registrata alcuna preselezione.
• Das Netzkabel sitzt nicht fest in der Netzsteckdose. Stecken Sie das Netzkabel fest in die
Netzsteckdose ein.
• Nätkabeln är inte ordentligt ansluten till nätuttaget. Anslut nätkabeln ordentligt till vägguttaget.
• Il cavo di alimentazione CA non è collegato saldamente a una presa di corrente.
Collegare saldamente il cavo di alimentazione CA alla presa di corrente.
• Die Schutzschaltung wurde aktiviert. Gerät ausschalten, Netzkabel trennen und den
nächstgelegenen Yamaha-Fachhän dler oder -Kundendienst kontaktieren.
• Skyddskretsen har aktiverats. Stäng av receivern, koppla bort nätkabeln och kontakta
närmaste auktoriserad Yamaha-handlare eller servicecenter.
• La funzione di protezione dei circuiti è stata atti vata. Spegnere l’unità, scollegare il cavo di
alimentazione e rivolgersi al rivenditore o cent ro di assistenza Yamaha autorizzato più vicino.
• Das Firmware-Update kann nicht gefunden werden. Sicherstellen, dass dieses Gerät
am Netzwerk angebunden ist.
• Hämtning av hård mjukvara k an inte hittas. Kontrollera att denna receiver är ansluten till nätverket.
• Impossibile trovare il firmware da scaricare. Verificare che l’unità sia connessa alla rete.
• Während der Firmware-Aktualisierung ist ein Fehler aufgetreten. Um den
Aktualisierungsvorg ang zu wiederholen, drücken Sie WIRELESS DIRECT an der Rückseite.
• Ett fel inträffade under uppdatering för den inbyggda programvaran. För att starta
uppdateringen, trycka på WIRELESS DIRECT på baksidan av panelen.
• Si è verificato un errore durante l’aggiornamento del firmware. Per riavviare
l’aggiornamento, premere WIRELESS DIRECT sul pannello posteriore.
Siehe Seite
Se sidan
Vedere pagina
—
11
28
Siehe Seite
Se sidan
Vedere pagina
9
22
10
33
28
Page 42
Tabla de condiciones del indicador de estado
Español
Nederlands
Русский
1 segundo1 segundo
1 seconde / 1 секунда 1 seconde / 1 секунда
3 segundo3 segundo
3 seconde / 3 секунда 3 seconde / 3 секунда
1 segundo1 segundo
1 seconde / 1 секунда 1 seconde / 1 секунда
1 segundo1 segundo
1 seconde / 1 секунда 1 seconde / 1 секунда
1 segundo1 segundo
1 seconde / 1 секунда 1 seconde / 1 секунда
1 segundo1 segundo
1 seconde / 1 секунда 1 seconde / 1 секунда
(ejemplo)
(voorbeeld)
(пример)
2 Sekunden2 Sekunden
2 seconde / 2 секунда 2 seconde / 2 секунда
1 Sekunden1 Sekunden
1 seconde / 1 секунда 1 seconde / 1 секунда
3 Sekunden3 Sekunden
3 seconde / 3 секунда 3 seconde / 3 секунда
1 Sekunden1 Sekunden
1 seconde / 1 секунда 1 seconde / 1 секунда
1 Sekunden1 Sekunden
1 seconde / 1 секунда 1 seconde / 1 секунда
1 Sekunden
1 seconde / 1 секунда
1 Sekunden
1 seconde / 1 секунда
Tabel voor condities van statusindicators
Таблицазначенийиндикаторасостояний
Indicaciones durante la reproducción / Indicaties gedurende het afspelen / Значения индикатора во время воспроизведения
Color
Kleur
Цвет
Verde
Groen
Зеленый
Rosa
Roze
Розовый
Azul
Blauw
Синий
Azul cielo
Hemelsblauw
Голубой
Púrpura
Paars
Фиолетовый
Blanco
Wit
Белый
Todos los colores
incluidos anteriormente
Alle boven
genoemde kleuren
Все перечисленные
выше цвета
• Encendido
•Brandt
• Горитпостоянно
• Parpadeando
• Knippert
• Мигает
• Parpadeando lento
• Knippert langzaam
• Медленномигает
• Desvaneciéndose cada 3 segundos
• Neemt elke 3 seconden af
• Постепенногаснеткаждые
3 секунды
• Encendido
•Brandt
• Горитпостоянно
• Parpadeando lento
• Knippert langzaam
• Медленномигает
• Encendido
•Brandt
• Горитпостоянно
• Parpadeando lento
• Knippert langzaam
• Медленномигает
• Encendido
•Brandt
• Горитпостоянно
• Parpadeando lento
• Knippert langzaam
• Медленномигает
• Encendido
•Brandt
• Горитпостоянно
• Parpadeando lento
• Knippert langzaam
• Медленномигает
• Encendido
•Brandt
• Горитпостоянно
• Parpadeando
• Knippert
• Мигает
• Desvaneciéndose cada 2 segundos
• Neemt elke 2 seconden af
• Постепенногаснеткаждые
2 секунды
Condición
Conditie
Состояние
(ejemplo) / (voorbeeld) / (пример)
Estado
Status
• La entrada de red está seleccio nada.
• De netwerkingang is geselecteerd.
• Выбрансетевойисточниквходногосигнала.
• Se está configurando una conexión de red.
• Er wordt een netwerkverbinding opgesteld.
• Выполняетсянастройкасетевогоподключения.
• No se establece la conexión con la red.
• Er is geen verbinding gemaakt met het netwerk.
• Подключениексетинеустановлено.
• Se recibe audio desde MusicCast CONTROLLER.
• Er wordt audio ontvangen van de MusicCast CONTROLLER.
• No hay ningún dispositivo conectado a la toma OPTICAL.
• Er is geen apparaat aangesloten op de OPTICAL-bus.
• Нетустройств, подключенныхкгнезду OPTICAL.
• La entrada AUX está seleccionada.
• De AUX-ingang is geselecteerd.
• Выбранисточниквходногосигнала AUX.
• Se cambia el ajuste de volu men.
• De volume-instelling is gewijzigd.
• Настройкагромкостиизменена.
• Se silencia la salida de los altavoces.
• Uitgang van luidspreker is gedempt.
• Выводзвукачерезколонкиотключен.
Значение
Consulte la página
Zie pagina
См. стр.
18, 20, 21
12
12
18, 20, 21
23
15
24
26
27
27
—
—
Indicaciones relacionadas con el sistema / Indicaties betreffende het systeem / Значения индикатора, касающиеся системы
Color
Kleur
Цвет
Naranja
Oranje
Оранжевый
Amarillo
Geel
Желтый
Blanco
Wit
Белый
Indicaciones en caso de error / Indicaties als de fout optreedt / Значения индикатора при возникновении ошибки
Color
Kleur
Цвет
Naranja
Oranje
Оранжевый
Rojo
Rood
Красный
• Encendido
•Brandt
• Горитпостоянно
• Encendido
•Brandt
• Горитпостоянно
• Parpadeando
• Knippert
• Мигает
• Parpadeando lento
• Knippert langzaam
• Медленномигает
• Desvaneciéndose cada 3 segundos
• Neemt elke 3 seconden af
• Постепенногаснеткаждые
3 секунды
• Parpadeando lento
• Knippert langzaam
• Медленномигает
• Parpadea dos veces
• Knippert twee keer
• Мигаетдважды
• Parpadeando lento
• Knippert langzaam
• Медленномигает
• Parpadea de forma repetida
dos veces
• Knippert herhaaldelijk twee
keer
• Периодическимигает
дважды
• Parpadea de forma repetida
tres veces
• Knippert herhaaldelijk drie
keer
• Периодическимигаеттри
раза
Condición
Conditie
Состояние
Condición
Conditie
Состояние
Estado
Status
• La unidad está en modo en espera.
• De eenheid is in stand-bymodus.
• Аппаратнаходитсяврежимеожидания.
• La unidad está en modo de red en espera.
• De eenheid is in stand-bymodus voor het netwerk.
• Аппаратнаходитсяврежимеожиданиясети.
• Hay disponible una nueva actualización de firmware.
• Er is een nieuwe update voor de firmware verkrijgbaar.
• ДоступноновоеобновлениевстроенногоПО.
• El firmware se está actualizando.
• De firmware wordt bijgewerkt.
• Выполняетсяобновлениевстроенного ПО.
• El firmware se ha actualizado correctamente.
• De firmware is succesvol bijgewerkt.
• ОбновлениевстроенногоПОуспешнозавершено.
• Compruebe las conexiones del altavoz derecho.
• Controleer de verbindingen van de rechter luidspreker.
• Проверьтеподключенияправойколонки.
• No se ha registrado ninguna presintonía.
• Er zijn geen presets geregistreerd.
• Сохраненныепредустановкиотсутствуют.
• El cable de alimentación de CA no está firmemente conectado a la toma de CA de la
pared. Conecte firmemente e l cable de alimentación de CA a la toma de C A de la pared.
• De stekker van het netsnoer zit niet goed in het stopcontact. Doe de stekker van het
netsnoer goed in het stopcontact.
• Силовойкабельпеременного тока ненадежно подключен к сети переменного тока. Надежноподключитесиловойкабельпеременноготокаксетипеременноготока.
• Se ha activado el circuito de protección. Apague la unidad, desconecte el cable de
alimentación de CA y póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Yamaha o
centro de servicio técnico más cercano.
• Het beveiligingscircuit is geactiveerd. Schakel het toestel uit, koppel het netsnoer los en neem
contact op met de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of het dichts tbijzijnde servicecentrum.
• Активирована схема защиты. Выключите аппарат, отсоедините кабель питания и
обратитесь к ближайшему авторизированному дилеру Yamaha или в сервисный центр.
• No se puede encontrar la descarga de firmware. Compruebe que esta unidad está
conectada a la red.
• De download van de firmware kon niet worden gevonden. Controleer of dit toestel is
aangesloten op het netwerk.