YAMAHA NU1 User Manual

Hybrid Piano
NU1
ENGLISHDEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones
Before using this instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 6 – 7.
Achten Sie darauf, vor Einsatz dieses Instruments die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf Seiten 6-7 durchzulesen.
Avant d'utiliser cet instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 6-7.
Antes de utilizar el instrumento, lea la sección “PRECAUCIONES”, en las páginas 6-7.
EN
DE
FR
ES
SPECIAL MESSAGE SECTION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graph­ics appears on this page. Please observe all cautions indi­cated on this page and those indicated in the safety instruction section.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
The exclamation point within the equi­lateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operat­ing and maintenance (servicing) instruc­tions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the pres­ence of uninsulated “dangerous volt­age” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to con­stitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/ has been modified. Implied warranties may also be affected.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro­duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small non­rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes nec­essary, contact a qualified service representative to per­form the replacement.
Warni ng: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regu­lated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and fed­eral regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl­edge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manu­facturer’s warranty, and are therefore the owners responsi­bility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indi­cates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be cor­rect at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
92-469-
q (bottom)
2 NU1 Owner’s Manual
Model
Serial No.
Purchase Date
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radia-
tors, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience recepta­cles, and the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart,
stand, tripod, bracket, or table specified by the man­ufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Ser-
vicing is required when the apparatus has been dam­aged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate nor­mally, or has been dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifica­tions not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other elec­tronic devices. Compliance with FCC regulations does not
guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following mea­sures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distrib­ute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Elec­tronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distrib­uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(UL60065_03)
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Type of Equipment : Hybrid Piano
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park,
Telephone : 714-522-9011
Model Name : NU1
interference that may cause undesired operation.
Calif. 90620
(FCC DoC)
NU1 Owner’s Manual 3
Thank you for choosing the Yamaha Hybrid Piano.
In order to make the most of the performance potential and features of the instrument,
please read the manuals thoroughly,
and keep them in a handy place for later reference.
This instrument, which combines the priceless value of an acoustic piano and versatile digital tech-
nology that provides exceptional flexibility to performers, is a true hybrid piano.
Main Features
Authentic acoustic piano touch with special upright piano action
Featuring a specially designed mechanism in which the keyboard action and the hammer workings real­istically reproduce those of an acoustic piano, this instrument provides a realistic touch response that is extraordinarily similar to an upright piano.
CFX Sampling technology
Sophisticated sampling using the latest technology was used to capture the luxurious sounds of Yamaha’s flagship CFX, a full-sized concert grand piano. The powerful bass and bright, penetrating midrange sound of the original CFX are reproduced faithfully, and give a particularly natural and well­balanced overall piano sound.
Best Condition without Tuning
Unlike acoustic pianos, this instrument does not need to be tuned. It always stays perfectly in tune even after long-time use.
Flexible Volume Control
This instrument gives you full control over the instrument volume, letting you adjust the level just as desired. Also, you can play or listen in total privacy through one or two pairs of headphones.
Audio Playing and Recording from a USB Flash Memory
Audio files (.wav) saved to a USB flash memory can be played back on the instrument. Moreover, since you can record your performance as audio data to a USB flash memory device, it is possible to listen to your performance on portable music players, with the data transferred by computer.
4 NU1 Owner’s Manual
Table of Contents
PRECAUTIONS ....................................................... 6
Introduction
Getting started playing your new Hybrid Piano
Panel Controls and Terminals .................................... 8
Playing the Keyboard .................................................. 9
Using the Pedals .....................................................11
Using Headphones (Optional).................................12
I.A. Control (Intelligent Acoustic Control).................12
Advanced Functions
This section explains how to make detailed settings for the instrument’s various functions.
Basic Operations and More ...................................... 13
Selecting a Voice.....................................................13
Listening to the Voice Demo Songs........................13
Using the Metronome..............................................14
Changing the Touch Sensitivity...............................15
Adding Variations to the Sound (Reverb)................15
Transposing the Pitch in semitones ........................16
Fine tuning the Pitch................................................16
Setting the Scale Tuning .........................................17
Playing Back Songs .................................................. 18
Songs compatible with this instrument....................18
Playing back Songs.................................................19
Recording Your Performance ................................... 21
Using USB Flash Memory ......................................... 23
Connecting USB flash memory ...............................23
Formatting USB flash memory ................................24
Copying User Songs in the instrument to a USB
flash memory...........................................................24
Deleting a Song file .................................................25
Backup data and Initializing ..................................... 26
Backup data in internal memory..............................26
Initializing the Backup data......................................26
Connections ...............................................................27
About MIDI .................................................................. 29
Example for MIDI connection..................................29
Local Control on/off.................................................29
Appendix
This section includes a list of display messages, Quick Operation Guide and other information.
Message List .............................................................. 30
Troubleshooting......................................................... 31
Maintenance ...............................................................32
Specifications............................................................. 33
Index............................................................................ 34
Quick Operation Guide * ...........................................35
* This is a quick reference for operation of the functions assigned to the buttons
and keyboard.
Accessories
Owner’s Manual “50 greats for the Piano” (Music Book) AC Power Cord Felt Key Cover Felt Strips x 3 Bench* My Yamaha Product User Registration**
* Included or optional depending on locale.
** The PRODUCT ID on the sheet will be needed when you fill out
the User Registration form
Online Materials
In addition to this manual, the following instructional materials are available.
MIDI Reference
This contains the MIDI Data Format, the MIDI Implementation chart and detailed explanations about the MIDI settings of the instrument.
MIDI Basics (only in English, French, German and Spanish)
If you want to know more about MIDI and how to use it, refer to this introductory book.
Computer-related Operations
Includes instructions on connecting this instrument to a computer, and operations related to transferring song data.
To obtain these manuals, access the Yamaha Manual Library, enter “NU1” or “MIDI Basics” to the Model Name box, then click [SEARCH].
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
NU1 Owner’s Manual 5

PRECAUTIONS

Power supply/Power cord
Do not open
Water warning
Fire warning
If you notice any abnormality
Power supply/Power cord
Assembly
Location
Connections
Handling caution
Using the bench (If included)
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
Please keep this manual in a safe place for future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short­circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:
• Do not place the power cord near heat sources such as heaters or radiators. Also, do not excessively bend or otherwise damage the cord, or place heavy objects on it.
• Only use the voltage specified as correct for the instrument. The required voltage is printed on the name plate of the instrument.
• Use only the supplied power cord/plug.
• Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have accumulated on it.
• This instrument contains no user-serviceable parts. Do not open the instrument or attempt to disassemble or modify the internal components in any way. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by qualified Yamaha service personnel.
• Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or wet conditions, place on it any containers (such as vases, bottles or glasses) containing liquids which might spill into any openings. If any liquid such as water seeps into the instrument, turn off the power immediately and unplug the power cord from the AC outlet. Then have the instrument inspected by qualified Yamaha service personnel.
• Never insert or remove an electric plug with wet hands.
• Do not put burning items, such as candles, on the unit. A burning item may fall over and cause a fire.
• When one of the following problems occur, immediately turn off the power switch and disconnect the electric plug from the outlet. Then have the device inspected by Yamaha service personnel.
• The power cord or plug becomes frayed or damaged.
• It emits unusual smells or smoke.
• Some object has been dropped into the instrument.
• There is a sudden loss of sound during use of the instrument.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to the instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:
• Do not connect the instrument to an electrical outlet using a multiple-connector. Doing so can result in lower sound quality, or possibly cause overheating in the outlet.
• When removing the electric plug from the instrument or an outlet, always hold the plug itself and not the cord. Pulling by the cord can damage it.
• Remove the electric plug from the outlet when the instrument is not to be used for extended periods of time, or during electrical storms.
• Read carefully the attached documentation explaining the assembly process. Failure to assemble the instrument in the proper sequence might result in damage to the instrument or even injury.
• Do not place the instrument in an unstable position where it might accidentally fall over.
• When transporting or moving the instrument, always use two or more people. Attempting to lift the instrument by yourself may damage your back, result in other injury, or cause damage to the instrument itself.
• Before moving the instrument, remove all connected cables, to prevent damage to the cables or injury to anyone who might trip over them.
• When setting up the product, make sure that the AC outlet you are using is easily accessible. If some trouble or malfunction occurs, immediately turn off the power switch and disconnect the plug from the outlet. Even when the power switch is turned off, electricity is still flowing to the product at the minimum level. When you are not using the product for a long time, make sure to unplug the power cord from the wall AC outlet.
• Though the wooden parts of this instrument have been designed and produced with care concerning the environment and human health, in some rare instances customers may sense an unusual odor or develop irritation in the eyes, due to the coating material and adhesive. To avoid this, we recommend that you observe the following:
1. Specially ventilate the room for several days after unpacking and installing this
instrument, since it has been packed in airtight conditions in order to maintain quality during transportation.
2. If the room housing the instrument is small, continue to ventilate it normally,
either daily or periodically.
3. If you have left the instrument in a closed room for a long time under high
temperature, ventilate the room, then lower the temperature if possible, before using the instrument.
6 NU1 Owner’s Manual
• Before connecting the instrument to other electronic components, turn off the power for all components. Before turning the power on or off for all components, set all volume levels to minimum.
• Be sure to set the volumes of all components at their minimum levels and gradually raise the volume controls while playing the instrument to set the desired listening level.
• Do not insert a finger or hand in any gaps on the fallboard or instrument. Also take care that the fallboard does not pinch your finger.
• Never insert or drop paper, metallic, or other objects into the gaps on the fallboard, panel or keyboard. This could cause physical injury to you or others, damage to the instrument or other property, or operational failure.
• Do not rest your weight on, or place heavy objects on the instrument, and do not use excessive force on the buttons, switches or connectors.
• Do not use the instrument/device or headphones for a long period of time at a high or uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing loss. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a physician.
• Do not place the bench in an unstable position where it might accidentally fall over.
• Do not play carelessly with or stand on the bench. Using it as a tool or stepladder or for any other purpose might result in accident or injury.
• Only one person should sit on the bench at a time, in order to prevent the possibility of accident or injury.
• If the bench screws become loose due to extensive long-term use, tighten them periodically using the included tool.
• Ke ep special watch over any small children so that they don’t fall off the rear of the bench. Since the bench does not have a backrest, unsupervised use may result in accident or injury.
DMI-5 1/2
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument, or data that is lost or destroyed.
Do not hold here.
Do not hold here.
Rear handgrip
Rear handgrip
Always turn the power off when the instrument is not in use.
NOTICE
To avoid the possibility of malfunction/damage to the product, damage to data, or damage to other property, follow the notices below.
Handling and Maintenance
• Do not use the instrument in the vicinity of a TV, radio, stereo equipment, mobile phone, or other electric devices. Otherwise, the instrument, TV, or radio may generate noise.
• Do not expose the instrument to excessive dust or vibrations, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a heater, or in a car during the day) to prevent the possibility of panel disfiguration, damage to the internal components or unstable operation. (Verified operating temperature range: 5° – 40°C, or 41° – 104°F.)
• Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the instrument, since this might discolor the panel or keyboard.
• Bumping the surface of the instrument with metal, porcelain, or other hard objects can cause the finish to crack or peel. Use caution.
• Gently remove dust and dirt with a soft cloth. Do not wipe too hard since small particles of dirt can scratch the instrument's finish.
• During extreme changes in temperature or humidity, condensation may occur and water may collect on the surface of the instrument. If water is left, the wooden parts may absorb the water and be damaged. Make sure to wipe any water off immediately with a soft cloth.
Saving data
• To protect against data loss through media damage, we recommend that you save your important data onto two USB flash memories.
Information
About copyrights
• Copying of the commercially available musical data including but not limited to MIDI data and/or audio data is strictly prohibited except for your personal use.
• This product incorporates and bundles computer programs and contents in which Yamaha owns copyrights or with respect to which it has license to use others' copyrights. Such copyrighted materials include, without limitation, all computer software, style files, MIDI files, WAVE data, musical scores and sound recordings. Any unauthorized use of such programs and contents outside of personal use is not permitted under relevant laws. Any violation of copyright has legal consequences. DON'T MAKE, DISTRIBUTE OR USE ILLEGAL COPIES.
About functions/data bundled with the instrument
• Some of the preset songs have been edited for length or arrangement, and may not be exactly the same as the original.
About this manual
• The illustrations and displays as shown in this manual are for instructional purposes only, and may appear somewhat different from those on your instrument.
• The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
Transporting / Installing
If you move to another location, transport the instrument horizontally. Do not subject the instrument to excessive vibration or shock.
CAUTION
When moving the instrument, always hold the bottom of the keyboard unit and the handgrips of the rear side. Be sure not to hold the headphone jack box. Improper han­dling can result in damage to the instrument or personal injury.
Place the instrument away from the wall by at least 10 cm to optimize and enhance the sound effect. If you find the instrument shaky or unstable after installing, insert the included felt strips. For details, refer to the instructions supplied with the felt strips.
DMI-5 2/2
NU1 Owner’s Manual 7
Music Rest (pages 9 and 10)
Fallboard (pages 9 and 10)
Rear surface
[AC IN] jack (page 9)
Power switch (page 10)
Pedals (page 11)
Control panel (see below)
Front surface
Te r mi n a ls (page 27)
[MASTER VOLUME] control (page 10)
[USB TO DEVICE] terminal (page 23) [PHONES] jacks (page 12)
Adjuster (should be rotated until it comes in firm contact with the floor surface)
q
w
e
r
t
y
uo
i
d.01
Song number
5
Parameter value

Introduction

Panel Controls and Terminals

Overview
Control Panel
Display
Indicates various values such as Song number and Parameter value. Note that the display turns dark after the value is set.
This display also indicates various messages with the three characters. For details, refer to page 30.
8 NU1 Owner’s Manual
q Display................................................................See below.
w [DEMO/SONG] button............................................. page 13
e [REVERB] button .................................................... page 15
r [METRONOME] button ........................................... page 14
t [PIANO/VOICE] button............................................ page 13
y [FUNCTION] button ............................. pages 16, 17 and 29
u [RECORD] button ................................................... page 22
i [+]/[-] button
o [PLAY/STOP] button...................................pages 19 and 22

Playing the Keyboard

AC IN
AC IN connector
The shape of the plug differs depending on your locale.
CAUTION
Be careful to avoid catch­ing your fingers between the fallboard and the instrument.
1 Set up the power supply.
1-1 On the bottom surface (page 8), insert the power cord plug into the [AC IN] connector.
WARNI NG
Make sure your instrument is rated for the AC voltage supplied in the area in which it is to be used. (The voltage rating appears on the name plate on the bottom panel). Connecting the unit to an inappropriate AC supply can seriously damage the internal circuitry and may even pose a shock hazard!
1-2 Insert the plug on the other end of the power cord to a standard AC outlet.
WARNI NG
• Use only the AC power cord supplied with the instrument. If the supplied power cord is lost or damaged and needs to be replaced, contact your Yamaha dealer. The use of an inappropriate replacement can pose a fire and shock haz­ard!
• The type of AC power cord provided with the instrument may be different depending on the country in which the instrument was purchased. (In some areas a plug adaptor may be provided to match the pin configuration of the AC wall outlets in your area.) Do NOT modify the plug provided with the instru­ment. If the plug does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qual­ified electrician.
2 With both hands, hold the hand grip, then lift and
open the fallboard.
CAUTION
• Hold the fallboard with both hands when opening or closing it. Do not release it until it is fully opened or closed. Be careful to avoid catching fingers (yours or others, especially children’s) between the fallboard and the unit.
3 Fold down the top of the fallboard, then open the
music rest and put the score on it.
NU1 Owner’s Manual 9
Playing the Keyboard
Powe r switch
The lamp lights up.
MAX
USB TO
MIN
MASTER VOLUME
The level increases. The level decreases.
CAUTION
Be careful to avoid catching your fingers between the fallboard and the instrument.
4 On the right of the keyboard, press the [ ] switch to turn on the power.
The lamp located as shown below lights up, the display (page 8) indicates “ ment starts up.
MASTER VOLUME
MAXMIN
NOTICE
Do not press any keys until the instrument has completely started up (approx. four seconds after turning on the switch). Doing so may cause some keys to not sound normally.
” for a while, then the instru-
nU1
5 Play the keyboard.
To adjust the volume:
Use the [MASTER VOLUME] control (page 8) located at the front left, just below the keyboard.
CAUTION
Avoid using this instrument at a high volume level for a long period of time, to prevent hearing damage.
6 Press the [ ] switch again to turn off the power.
The power lamp turns off.
CAUTION
A small amount of electrical current remains even after the power switch is turned off. If you plan not to use the instrument for a long period of time, be sure to unplug the instrument from the AC outlet.
7 Close the music rest.
If you omit this operation and close the fallboard, the music rest will hit the keyboard and may result in damage.
8 With both hands, open the folded top of the
fallboard, and close it gently.
10 NU1 Owner’s Manual
Playing the Keyboard
If you press and hold the damper pedal here, all the notes shown will be sus­tained.
E6
A#5
If you press and hold the soste­nuto pedal here, only the notes held at this timing will be sus­tained.

Using the Pedals

The instrument has three pedals that produce a range of expressive effects similar to those produced by the pedals on an acoustic piano.
Damper Pedal (Right)
Pressing this pedal will sustain notes longer. Releasing this pedal immediately stops (damps) any sustained notes. A “half-pedal” function of this pedal creates partial sus­tain effects, depending on how far down you press the pedal.
Half-pedal function
This function allows the sustain length to vary depending on how far the pedal is pressed. The farther you press the pedal, the more the sound sustains. For example, if you press the damper pedal and all notes you are playing sound a bit murky and loud with too much sustain, you can release the pedal half way to subdue the sustain (murk­iness).
To set the Half Pedal Point:
While holding down [PIANO/VOICE], press one of the A#5–E6 keys. This operation sets the degree to which pressing the damper pedal applies the half-pedal effect. The smaller the value, the shallower the half-pedal point. The larger the value, the deeper the half-pedal point.
Setting range: -2 (A#5) – 0 (C6) – 4 (E6) Default Setting: 0
GP Responsive Damper Pedal
This special pedal has been designed to provide enhanced tactile response and, when pressed, is much closer in feel to the pedal of an actual grand piano. It makes it easier to physically experience the half-pedal point and more easily apply the half-pedal effect than other pedals.
Sostenuto Pedal (Center)
Pressing this pedal while holding the notes will sustain the pressed notes (as if the damper pedal had been pressed), but all subsequently played notes will not be sus­tained. This makes it possible to sustain a chord, for example, while the other notes are played “staccato.”
Soft Pedal (Left)
Pressing this pedal will reduce the volume and slightly change the timbre of the notes. The notes played before this pedal is pressed are not affected.
NU1 Owner’s Manual 11
Playing the Keyboard
MAX
PHONES USB TO DEVICE
MIN
MASTER VOLUME
Standard stereo phone plug

Using Headphones (Optional)

Since this instrument is equipped with two [PHONES] jacks, you can connect two sets of standard stereo head­phones. If you are using only one set of headphones, insert a plug into either jack, shutting off the speakers.
CAUTION
Avoid listening to the instrument at a high volume level through headphones for a long period of time, to prevent hearing damage.

I.A. Control (Intelligent Acoustic Control)

This function automatically adjusts and controls the sound quality according to the overall volume of the instrument. Even when the volume is low, it permits both low sounds and high sounds to be clearly heard. Note that the I.A. Con­trol is effective only from the sound output of the instrument speakers.
To turn on/off the I.A. Control:
While holding down [FUNCTION], press the C0 key repeatedly (as necessary).
Default setting: On
To adjust the I.A. Control Depth:
While holding down [FUNCTION], press one of the keys between A0–D#1.
D#1 (3)
Setting range: -3 (A0) – 0 (C1) – 3 (D#1) Default setting: 0 (C1)
C0 C1
(0)A0(-3)
The higher the value, the more clearly that low and high sounds are heard at lower volume levels.
12 NU1 Owner’s Manual

Advanced Functions

Basic Operations and More

Selecting a Voice

To select the Grand Piano 1 Voice:
Simply press [PIANO/VOICE].
To select a different Voice:
While holding down [PIANO/VOICE], press [+] or [-].
Voi c e Lis t
Display Voice name Descriptions
Grand Piano 1
1
Grand Piano 2
2
E.Piano 1 Created by FM synthesis. Good for popular music.
3
E.Piano 2
4
Harpsichord
5
Recorded samples from a full concert grand piano. Perfect for clas­sical compositions as well as any other style that requires acoustic piano.
Spacious and clear piano with bright reverb. Good for popular music
Simulates the sound of hammer-struck metallic “tines.” Soft tone when played lightly, and an aggressive tone when played hard.
The definitive instrument for baroque music. Since the strings of an actual harpsichord are plucked, there is no touch response.

Listening to the Voice Demo Songs

Demo Songs effectively demonstrate each of this instrument’s Voices.
1 Select the Voice for the Demo Song that you want to listen to. 2 Press [DEMO/SONG].
The Demo Song for the Voice selected in Step 1 starts.
To change the Demo Song during playback:
Press [+] or [-].
To adjust the playback tempo:
While holding down [METRONOME], press TEMPO [+] or [-].
3 Press [DEMO/SONG] again to stop playback.
Demo Song List
Display Voice Name Title Composer
Grand Piano 1 Prélude, Suite bergamasque C. A. Debussy
d.01
Grand Piano 2
d.02
E.Piano 1
d.03
E.Piano 2
d.04
Harpsichord
d.05
The
d.01
and
Songs are re-arranged excerpts from the original compositions.
d.05
The other Demo Songs are Yamaha’s original pieces (©2012 Yamaha Corporation).
Concerto a cembalo obbligato, 2 violini,
viola e continuo No.7, BWV.1058
J. S. Bach
NOTE
You can play the keyboard along with the demo song.
NOTE
No MIDI data will be output during Voice Demo playback.
NU1 Owner’s Manual 13
Basic Operations and More
120.
The beat lamp flashes at the current tempo
Beat
C1 (1) G2 (20)D2 (15)
The volume level increases as you press higher keys
max.min.

Using the Metronome

The metronome feature is convenient for practicing with an accurate tempo.
1 Press [METRONOME] to start the metronome.
While the metronome sounds, a dot at the right side of the LED display and the lamp of the metronome button flash on and off to the tempo.
2 Press [METRONOME] again to stop the metronome.
Adjusting the Tempo
During the operation described below, you can check the tempo value shown on the display.
To increase or decrease the value by 1:
While holding down [METRONOME], press [+] (or C#5 key) or [-] (or B4 key). Dur­ing playback, simply press [+] or [-].
To increase or decrease the value by 10:
While holding down [METRONOME], press the D5 or A#4 key.
Setting range: 5 to 500 beats per minute Default setting: 120
NOTE
The metronome tempo is restored to the default setting when the power is turned off.
To reset the value to the default (120):
While holding down [METRONOME], press the C5 key or press [+] and [-] simulta­neously. During playback, press both [+] and [-] simultaneously.
A#4C#5
C5 D5B4
Selecting the Beat
While holding down [METRONOME], press one of the C3–F3 keys. The selected value is shown on the display while both controls are held.
C3 F3
Display Key Beat Display Key Beat
0
2
3
C3 0 (no downbeat)
C#3 2
D3 3
4
5
6
D#34
E3 5 F3 6
0
Only the first beat is accented with a bell sound when set to a value other than 0.
Adjusting the Metronome volume
While holding down [METRONOME], press one of the C1–G2 keys to set the vol­ume. The specified value is shown on the display while both controls are held.
Default setting: 0 (No downbeat)
NOTE
The Beat of the metronome is restored to the default setting when the power is turned off.
Setting range: 1–20 Default setting: 15
NOTE
The metronome volume setting is retained even when the power is turned off.
14 NU1 Owner’s Manual

Changing the Touch Sensitivity

Lights up when REVERB is on.
You can specify the Touch Sensitivity (how the sound responds to the way you play the keys).
While holding down [PIANO/VOICE], press one of the A6–C7 keys. The selected Touch Sensitivity is shown on the display while both controls are held.
A6 C7
Basic Operations and More
Display Key Touch Sensitivity Descriptions
OFF
1
2
3
A6 Fixed
A#6 Soft
B6 Medium This is the standard piano touch response.
C7 Hard
The volume level does not change at all regardless of whether you play the keyboard soft or hard.
The volume level does not change much when you play the keyboard soft or hard.
The volume level changes very widely from pianissimo to fortissimo to facilitate dynamic and dramatic expression. You have to hit the keys hard to produce a loud sound.

Adding Variations to the Sound (Reverb)

The Reverb effect reproduces the realistic acoustic ambience of grand piano.
To turn on or off the Reverb:
Press [REVERB] repeatedly (as necessary).
Default setting: 2 (Medium)
NOTE
The touch type is restored to the default setting when the power is turned off.
NOTE
This setting does not change the weight of the keyboard, but only the response.
To adjust the Reverb Depth:
While holding down [REVERB], press [+] or [-]. The current value is shown on the display while both controls are held.
To restore the default value (2), press [+] and [-] simultaneously while holding [REVERB].
Setting range: 1–20 Default setting: 2
NOTE
The Reverb Depth is restored to the default setting when the power is turned off.
NOTE
Holding [REVERB] shows the Reverb Depth value on the display.
NU1 Owner’s Manual 15
Basic Operations and More
C3
F#3F#2
0-1
-2 +1 +3-4
-3-5 +2+4 +5
-6 +6
Transpose up.
Transpose down.
Normal pitch
Example: 442Hz

Transposing the Pitch in semitones

You can shift the pitch of the entire keyboard up or down in semitones to facilitate playing in difficult key signatures and match the pitch of the keyboard to the range of a singer or other instruments. For example, if “+5” is selected, playing the key C produces a pitch of F, letting you play a song of F major as though it were in C major.
To transpose the pitch down:
While holding down [FUNCTION], press a key between F#2 (-6) and B2 (-1).
To transpose the pitch up:
While holding down [FUNCTION], press a key between C#3 (+1) and F#3 (+6).
To restore the original pitch:
While holding down [FUNCTION], press the C3 key.
The specified value is shown on the display.
Default setting: 0 (Normal pitch) Setting range: -6 – 6
NOTE
The Transpose value is restored to the default setting when the power is turned off.

Fine tuning the Pitch

You can fine-tune the pitch of the entire instrument. This function is useful when you play this instrument along with other instruments or recorded music.
During the operation described below, you can check the Pitch value shown on the display.
To tune up (in roughly 0.2Hz steps):
While holding down [FUNCTION], press [+]. Holding down both buttons shows the current pitch setting (Hz).
To tune down (in roughly 0.2Hz steps):
While holding down [FUNCTION], press [-]. Holding down both buttons shows the current pitch setting (Hz).
To restore standard pitch:
While holding down [FUNCTION], press [+] and [-] simultaneously. Holding down all three buttons shows the current pitch setting (Hz).
16 NU1 Owner’s Manual
42.0
NOTE
The tuning value is retained even when the power is turned off.
Hz (Hertz):
This unit of measurement refers to the fre­quency of a sound and represents the num­ber of times a sound wave vibrates in a second.
Setting range: 414.8–466.8Hz (=A3) Default setting: 440.0Hz (=A3)
Basic Operations and More
C5
F#5
B4C4
F~ G A_
Example:
F#
(Followed by a high bar if sharp)
GAb
(Followed by a low bar if flat)

Setting the Scale Tuning

You can select various scales for the instrument. Equal Temperament is the most common contemporary piano tuning scale. However, history has known numerous other scales, many of which serve as the basis for certain genres of music. This feature lets you experience the tunings of these genres.
Selecting a Scale
While holding down [FUNCTION], press one of the C5–F#5 keys. Holding down both controls shows the current value on the display.
Display Key Scale Description
C5 Equal
1
C#5 Pure Major These tunings preserve the pure mathematical intervals of
2
D5 Pure Minor
3
D#5 Pythagorean
4
E5 Mean-Tone
5
F5 Werckmeister
6
F#5 Kirnberger
7
The pitch range of each octave is divided equally into twelve parts, with each half-step evenly spaced in pitch. This is the most commonly used tuning in music today.
each scale, especially for triad chords (root, third, fifth). You can hear this best in actual vocal harmonies — such as choirs and a cappella singing.
This scale was devised by the famous Greek philosopher and is created from a series of perfect fifths, which are collapsed into a single octave. The 3rd in this tuning are slightly unstable, but the 4th and 5th are beautiful and suitable for some leads.
This scale was created as an improvement on the Pythagorean scale, by making the major third interval more “in tune.” It was especially popular from the 16th century to the 18th century. Handel, among others, used this scale.
This composite scale combines the Werckmeister and Kirn­berger systems, which were themselves improvements on the mean-tone and Pythagorean scales. The main feature of this scale is that each key has its own unique character. The scale was used extensively during the time of Bach and Beethoven, and even now it is often used when performing period music on the harpsichord.
Default setting: 1 (Equal)
NOTE
The scale is restored to the default setting when the power is turned off.
Selecting the Base Note
While holding down [FUNCTION], press one of the C4–B4 keys. Holding down both controls shows the current value on the display.
Key Base Note Key Base Note Key Base Note Key Base Note
C4 C D#4Eb F#4F# A4 A
C#4 C# E4 E G4 G A#4 Bb
D4 D F4 F G#4Ab B4 B
Default setting: C
NOTE
The base note is restored to the default set­ting when the power is turned off.
NU1 Owner’s Manual 17

Playing Back Songs

This instrument can play back Songs contained in internal memory or USB memory connected to the [USB TO DEVICE] terminal. There are two kinds of Songs that can be played back: MIDI Songs and Audio Songs.
MIDI Songs and Audio Songs
A MIDI Song contains data of your keyboard performance (such as which keys you played and how hard you played them), and is not a recording of the actual sound itself. The performance information refers to which keys are played, at what timing, and at what strength—just as in a musical score. Based on the recorded performance information, the tone generator (of the digital piano, etc.) outputs the corresponding sound. A MIDI Song uses a small amount of data capacity in comparison to audio recording. An Audio Song is a recording of the performed sound itself. This data is recorded in the same way as that used in recording cassette tapes, or with voice recorders, etc. This data can be played with a portable music player, etc., allowing you to easily let other people hear your performance.

Songs compatible with this instrument

Song Category List
Song Category Display Descriptions
Voice Demo Song (MIDI Song)
Preset Song (MIDI Song)
Audio Song in USB flash memory *
MIDI Song in USB flash memory *
MIDI Song in this instru­ment
* Shown only when USB flash memory is connected.
d.01–d.05
P.01–P.50
A.00–A.99
C.00–C.99
S.00–S.99
F.00–F.99
U.01–U.10
L.00–L.99
Each Song effectively demonstrates each of this instrument’s Voi ce s.
50 Piano Preset Songs in the instrument. These correspond to the scores in the book “50 greats for the Piano,” included for your convenience and enjoyment.
User Songs which have been recorded with this instrument (page 24)
External Songs, commercially available or which have been recorded on a computer, etc.
User Songs which have been recorded with this instrument (page 24)
External Songs, commercially available or which have been recorded on a computer, etc.
User Songs which have been recorded to the instrument (page 21)
External Songs (commercially available or which have been recorded on a computer, etc.) transferred from a computer to this instrument.
Song data formats that can be played SMF (Standard MIDI File) Formats 0 and 1
One of the most common and widely compatible MIDI formats used for storing sequence data. MIDI Songs recorded in this instrument are saved as SMF Format 0.
WAV format (.wav)
Audio file format commonly used by computers. This instrument can play 44.1kHz/ 16bit stereo WAV files. Audio Songs recorded on this instrument are saved in this for­mat.
User Songs and External Songs
Songs recorded by this instrument are called “User Songs” while Songs created in other ways or on other instruments are called “External Songs.” In USB flash memory, Songs in the USER FILES folder are handled as User Songs while Songs in a location other than the USER FILES folder are handled as External Songs. When you record a Song to USB flash memory, a USER FILES folder is created automatically and the resulting User Song will be saved in this folder.
18 NU1 Owner’s Manual

Playing Back Songs

MIDI Song
Current measure number
Audio Song
Playing time
Indicates minutes. In case of 10 minutes or more, only the lowest digit is shown.
Indicates seconds.
The higher the key, the greater the volume.
max. min.
Playing back Songs
To play back a Song on a USB flash memory:
Read “Connecting USB flash memory” (page 23), then connect the USB flash memory to the [USB TO DEVICE] ter­minal, and follow the instructions below.
While holding down [DEMO/SONG], press [+] or [-] until the
1
desired Song Category appears on the display.
For details about the Song Categories, refer to page 18.
2 Press [+] or [-] to select a Song.
When a specific Song number (such as
selected:
Only the selected Song will be played back.
When “*
*
........ Plays back the Songs of this type continuously in random order.
.rd
*
........ Plays back all the Songs of this type continuously in sequential order.
.AL
The asterisk (*) indicates “
.rd
” or “*
” is selected:
.AL
,”“A,”“S,” or “U” designations in the display.
P
For details, refer to page 18.
P.01
and
U.01
3 Press [PLAY/STOP] to start playback.
During playback, the current measure number (in the case of MIDI Songs) or playing time (in the case of Audio Songs) is shown on the display.
1. 2. 0.01. 0.02.
) is
NOTE
Song indications such as “ “
” may not appear immediately
C.00
depending on the amount of the folders in the USB flash memory.
NOTE
The metronome can be used during play­back. It will automatically stop when play­back is stopped.
NOTE
When playing back MIDI Songs containing Voices that are incompatible with this instrument such as XG and GM Songs, the Voices may not sound as intended on the original. In addition, Song data of the MIDI channels 3 – 16 cannot be played back because this instrument can recognize only the MIDI channels 1 and 2. This is why you should only play back Songs which have data of only MIDI channels 1 – 2, to which the piano performance is assigned.
F.00
” and
You can play the keyboard along with Song playback. You can also change the Voice for your keyboard performance.
Adjusting the tempo (only for MIDI Songs)
While holding down [METRONOME], press [+] or [-] to adjust the tempo. To reset the tempo to default, press [+] and [-] simultaneously while holding down [METRONOME]. For details, refer to page 14.
Adjusting the volume (only for Audio Songs)
The volume level of this instrument may be markedly different from that of a commercially available Audio Song or one recorded on another device. To adjust the volume of the Audio Song, hold down [DEMO/SONG] and press one of the C1–G2 keys.
Rewind/Fast forward
During playback, press [-] or [+] to move back or forth through the measures.
Returning to the Song Top
During playback, press [-] and [+] simultaneously to jump to the top of the Song.
C1 (1) G2 (20)A1 (10)
Setting range: 1 – 20 Default setting: 16
NU1 Owner’s Manual 19
Playing Back Songs
A#-1A-1
B-1A-1
4 Press [PLAY/STOP] again to stop playback.
If a specific Song number is selected in Step 2, playback stops automatically by reaching the end of the Song.
Setting the Character Code
If the Song cannot be called up, you may need to select the appropriate Character Code from the following two settings.
International
For playing back Songs with names using western European characters (including umlaut or diacritic marks). To select this, turn on the power while holding down the A-1 and A#-1 keys.
Japanese
For playing back Songs with names using Japanese characters. To select this, turn on the power while holding down the A-1 and B-1 keys.
Setting range: JA (Japanese) / Int (Interna-
tional)
Default setting: Int
20 NU1 Owner’s Manual

Recording Your Performance

When Song contains data: When Song does not contain data:
Only the left-most dot lights up.
Three dots light up.
This instrument allows you to record your performance by using one of the following two methods. The recorded performance can be played back as a User Song.
MIDI recording
With this method, your keyboard performances are recorded and saved to the instrument or USB flash memory as a MIDI Song (via the SMF format 0). Up to 10 Songs can be recorded to the instrument. although more can be recorded to USB flash memory (see below).
Audio recording
With this method, your keyboard performances are recorded then saved to USB flash memory as an Audio Song in stereo WAV format of normal CD-quality resolution. The saved Audio Song can be transmitted to then played on por­table music players. The recordable time differs depending on the capacity of the USB flash memory.
When is USB flash memory necessary?
MIDI Songs can be saved to internal memory of this instrument or to USB flash memory, while Audio Songs can only be saved to the USB flash memory. As necessary, prepare a USB flash memory referring to “Connecting USB flash memory” (page 23), then follow the instructions below.
1 Connect a USB flash memory to the [USB TO DEVICE] terminal. 2 Select the Recording method.
To make a MIDI Recording:
While holding down [DEMO/SONG], press [+] or [-] until “U.**” (for saving data to the instrument) or “
**” (for saving data to the USB flash memory) is
S.
shown on the display.
To make an Audio Recording:
While holding down [DEMO/SONG], press [+] or [-] until “
**” (for saving
A.
data to the USB flash memory) is shown on the display.
3 Press [+] or [-] to select a Song number.
U.01–U.10
S.00–S.99
A.00–A.99
When the selected Song contains already-recorded data:
You can confirm it by checking the display.
......User Song in this instrument (MIDI Song)
......User Song in USB flash memory (MIDI Song)
......User Song in USB flash memory (Audio Song)
U.01U.0.1.
NOTICE
When the selected Song contains data, keep in mind that recording new data will erase the existing data.
4 Select a Voice (page 13) and other parameters such as Beat
(page 14) and Reverb (page 15) for recording.
NOTE
Record mode cannot be called up in the fol­lowing situations.
• During Song playback (page 18)
• During File operations (page 23)
When skipping Steps 1 to 4 with an unrecordable Song selected:
Pressing [RECORD] selects the lowest numbered Song (of those containing no data) as the Recording target.
• If “
**” is selected, pressing [RECORD]
C.
selects “
**” (Audio Song in the USB
A.
flash memory).
• If “
**,” “L.**,” “P.**,” or “d.**” is
F.
selected, pressing [RECORD] selects “
**” (MIDI Song in internal memory).
U.
If there is no empty User Song, “ will be as the Recording target.
Using the Metronome
You can use the metronome while record­ing, although the metronome sound will not be recorded.
U.0.1.
NU1 Owner’s Manual 21
Recording Your Performance
FlashesLights up
Measure number
Indicates minutes. In case of 10 minutes or more, only the lowest digit is shown.
Indicates seconds.
Elapsed time
5 Press [RECORD] to engage the Record mode.
The [RECORD] lamp lights up, and the [PLAY/STOP] lamp flashes according to the current tempo.
To exit from the Record mode, press [RECORD] again.
6 Start recording.
With MIDI Recording:
Play a note on the keyboard or press [PLAY/STOP] to start recording. While recording, the current measure number is shown on the display.
1. 2.
With Audio Recording:
Press [PLAY/STOP] to start recording. While recording, the elapsed time is shown on the display.
0.01. 0.02.
If memory space is running low:
An “
” message will appear in the dis-
EnP
play after pressing [RECORD]. You can start recording, but the memory may become full during recording. We recom­mend that you first remove any unneces­sary files (page 25) to ensure sufficient memory capacity.
NOTE
With audio recording, the sound input from the AUX IN jack is also recorded.
7 Press [RECORD] or [PLAY/STOP] to stop recording.
Dashes appear on the display in succession, indicating that the recorded data is being saved. After the data is saved, an “
” message appears for three sec-
End
onds followed by the Song number, indicating that the Record mode is disen­gaged.
NOTICE
While dashes appear in the display in succession, never turn off the power or disconnect the USB flash memory. Doing so may delete all Song data in the instrument, including external Songs (page 18).
8 Press [PLAY/STOP] to hear the recorded Song.
To stop playback, press [PLAY/STOP] again.
Deleting a Song file
If you want to delete the recorded Song, refer to page 25.
22 NU1 Owner’s Manual

Using USB Flash Memory

MAX
PHONES USB TO DEVICE
MIN
MASTER VOLUME
This instrument features several functions which handle the Song files, as listed below.
Formatting USB flash memory
Copying a User MIDI file from the instrument to USB flash memory
Deleting Song file from the instrument or from USB flash memory

Connecting USB flash memory

Precautions when using the [USB TO DEVICE] terminal
This instrument features a built-in [USB TO DEVICE] terminal. When connecting a USB flash memory to the terminal, be sure to handle the USB flash memory with care. Follow the important precautions below.
NOTE
For more information about the handling of USB flash memory, refer to the owner’s manual of the USB flash memory.
Compatible USB flash memories
The instrument does not necessarily support all com­mercially available USB flash memories. Yamaha can­not guarantee operation of USB flash memories that you purchase. Before purchasing a USB flash memory for use with this instrument, please visit the following web page: http://download.yamaha.com/
NOTE
Other USB devices such as a computer keyboard or mouse cannot be used.
Connecting USB flash memory
When connecting a USB flash memory to the [USB TO DEVICE] terminal, make sure that the connector on the device is appropriate and that it is connected in the proper direction.
NOTICE
• When connecting a USB cable, make sure it is less than 3 meters.
• Though the instrument supports the USB 1.1 standard, you can connect and use a USB 2.0 storage device with the instrument. However, note that the transfer speed is that of USB 1.1.
Using USB Flash Memory
By connecting the instrument to USB flash memory, you can save data you’ve created to the connected USB flash memory, as well as read data from it.
Number of USB flash memories which
can be used
Only one USB flash memory can be connected to the [USB TO DEVICE] terminal.
Formatting USB flash memory
When accessing USB flash memory, a message may appear prompting you to format the device/media. If so, execute the Format operation (page 24).
NOTICE
The format operation overwrites any previously existing data. Make sure that the media you are formatting does not contain important data.
To protect your data (write-protect)
To prevent important data from being inadvertently erased, apply the write-protect provided with the USB flash memory. If you are saving data to the USB flash memory, make sure to disable write-protect.
Connecting/removing USB flash memory
Before removing the USB flash memory from the [USB TO DEVICE] terminal, make sure that the instru­ment is not accessing data (such as in the Save, Copy and Delete operations).
NOTICE
Avoid frequently connecting/disconnecting the USB flash memory too often. Doing so may result in the oper­ation of the instrument “freezing” or hanging up. While the instrument is accessing data (such as during Save, Copy, Delete, Load and Format operations) or is mount­ing the USB flash memory (shortly after the connection), do NOT unplug the USB connector. Doing so may cor­rupt the data on either or both devices.
NOTE
File mode cannot be called up in the fol­lowing situations.
• During Song playback/pause (page 18)
• Record mode (page 21)
NU1 Owner’s Manual 23
Using USB Flash Memory
Song number
(Example: “S.00”)

Formatting USB flash memory

NOTICE
Executing the Format operation will delete all data in the USB flash memory. Before formatting, save important data to a com­puter or another storage device.
1 Connect the USB flash memory to the [USB TO DEVICE] terminal. 2 While holding [FUNCTION] and [PLAY/STOP], press [RECORD].
” appears on the display for a while, then “
For
” appears. If you wish to
n Y
cancel this operation, press [-] at this timing.
3 Press [+] to execute the Format operation.
NOTE
When you execute a Song Recording (page
22), Copy (below) or Delete (page 25) operation, a “ the display, indicating that the USB flash memory has not been formatted yet. In this case, execute the Format operation by pro­ceeding from Step 2 as described at left.
” prompt may appear in
UnF
Dashes appear in succession on the display, indicating that Formatting is in pro­cess. When the operation is completed, “
NOTICE
While dashes appear in succession on the display, never turn off the power or discon­nect the USB flash memory.
” appears on the display.
End

Copying User Songs in the instrument to a USB flash memory

You can copy the User Song in the instrument to the USB flash memory. The copied Song is saved as SMF format 0 to the “USER FILES” folder in the USB flash memory, and the file is automatically named as “USERSONG**.MID” (**: numerals).
1 Connect the USB flash memory to the [USB TO DEVICE] terminal. 2 For the Copy source, select a User Song in this instrument.
For detailed instructions, refer to page 18.
3 While holding [FUNCTION], press [PLAY/STOP].
On the display, “ “
”) appears as Copy destination.
S.00
” appears for a while then the Song number (for example
SAu
SAu S.00
To cancel the Copy operation before it begins, press any button other than [PLAY/STOP] here.
NOTE
If any Song other than one of the User Songs is selected in Step 2, “ appears in Step 3. In this case, return back to Step 2.
NOTE
When there is insufficient free memory capacity in the USB flash memory, the cop­ied Song cannot be saved. To ensure suffi­cient memory, try erasing unnecessary files (page 25).
E01
4 Press [PLAY/STOP] to execute the Copy operation.
Dashes appears in succession on the display, indicating that the Copy operation is in process. When the Copy is completed, “
NOTICE
When dashes appear in the display in succession, never turn off the power or discon­nect the USB flash memory.
24 NU1 Owner’s Manual
” appears on the display.
End

Deleting a Song file

A User Song can be deleted.
Using USB Flash Memory
1 If necessary, connect the USB flash memory to the [USB TO
DEVICE] terminal.
2 Select the Song to be deleted.
For details on how to select a Song file, refer to page 19.
3 While holding down [FUNCTION], press [RECORD].
” appears on the display for a while, then “
dEL
you wish to cancel this operation, press [-].
” appears on the display. If
n Y
4 Press [+] to execute the Delete operation.
Dashes appear in succession on the display, indicating that the Delete is being executed. When the operation is completed, “
NOTICE
While dashes appear in succession on the display, never turn off the power or discon­nect the USB flash memory.
” appears on the display.
End
NOTE
Song Playback is not available after execut­ing Step 3. Make sure to confirm the to-be­deleted Song before executing Step 3.
NOTE
The operation here does not apply to Songs transferred from the computer to this instrument’s internal memory. If you want to delete such a Song, use a computer.
NU1 Owner’s Manual 25

Backup data and Initializing

Backup data in internal memory

The following data, referred to as Backup data, as well as User Song data and External Song data will be maintained even if the power is turned off.
• Character Code ........................................page 20
• Tuning......................................................page 16
• I.A. Control on/off ..................................page 12
• I.A. Control Depth...................................page 12
• Half Pedal point.......................................page 11
• Metronome volume .................................page 14
• Audio Song volume.................................page 19
• AUX IN Noise Gate on/off......................page 28

Initializing the Backup data

While holding down the C7 key, turn on the power. “
” appears on the display, then the Backup data (with the
CLr
exception of “Character Code”) will be initialized. Note that User Songs and External Songs are not erased.
C7
NOTICE
Do not turn off the power to this instrument while it is initializing the data in its internal memory (while “
” is displayed).
CLr
NOTE
If this instrument somehow becomes dis­abled or malfunctions, turn off the power to the instrument, then perform the initializa­tion procedure.
26 NU1 Owner’s Manual

Connections

USB TO DEVICE
eq w r t
Refer to the “Panel Controls and Terminals” on page 8 for information on the location of the connectors.
(Left side of the front sur­face below the keyboard)
AUX OUT
OUTPUT
AUX IN
AUX IN
Audio cable
Audio cable
Stereo phone plug (standard)
Phone plug (standard)
Phone plug
(standard)
Phone plug
(standard)
Instrument
Keyboard or another audio
equipment
CAUTION
Before connecting the instrument to other electronic components, turn off the power to all the components. Before turning the power on or off to all components, set all volume levels to minimum (0). Otherwise, electrical shock or damage to the components may result.
Terminals
q USB [TO HOST] terminal
By connecting a computer to this terminal, you can transfer Song data between the instrument and the computer via MIDI, and take advantage of sophisticated computer music software. For details, refer to the “Computer-related Operations” document.
w MIDI IN / OUT terminal
These terminals allow you to connect this instrument to another MIDI instrument. For details, refer to “About MIDI” on page 29.
e AUX IN [L/L+R] [R] jack
By connecting the stereo cables to these jacks, the sound of another audio equip­ment can be reproduced via the speakers of this instrument.
CAUTION
When the AUX IN jacks are connected to an external device, first turn on the power to the external device, then to the instrument. Reverse this order when you turn the power off.
NOTE
Use an AB type USB cable of less than 3 meters. USB 3.0 cables cannot be used.
NOTE
Use only the AUX IN [L/L+R] jack for con­nection with a mono device.
NU1 Owner’s Manual 27
Connections
C#6
AUX INAUX OUT
Audio cable
Phone plug (standard)
Phone plug
(standard)
Instrument
Powered speaker
Minimizing noise of the input sound via Noise Gate
By default, this instrument cuts unwanted noise from the input sound. However, this may result in wanted sounds also being cut, such as the soft decay sound of the piano. To avoid this, set the Noise Gate to off via the following operation.
While holding down [FUNCTION], press the C#6 key repeatedly to toggle Noise Gate on and off as needed.
r AUX OUT [L/L+R] [R] jacks
These jacks let you connect the instrument to external powered speaker systems, for playing in larger venues at higher volumes.
Default setting: ON
NOTE
Use audio cables and adaptor plugs with no resistance.
NOTE
Use only the AUX OUT [L/L+R] jacks for connection with a mono device.
CAUTION
When the AUX OUT jacks are connected to an external device, first turn on the power to the instrument, then to the external device. Reverse this order when you turn the power off. Also, before turning the power on or off to all components, set all volume levels to minimum (0).
NOTICE
When the AUX OUT jacks are connected to an external device, never connect the [AUX IN] jacks to the output jacks of the external device. Doing so could result in feedback (oscillation) that may damage both the devices.
t [USB TO DEVICE] terminal
This terminal allows connection to USB flash memory. Refer to “Connecting USB flash memory” on page 23 for more information.
28 NU1 Owner’s Manual

About MIDI

Receives MIDI data. Transmits MIDI data.
MIDI OUT MIDI IN
Performance data
NU1
MIDI tone generator
MIDI IN MIDI OUT
Song data
NU1
Sequencer
C6
Default setting: ON
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is a global format standard for performance data transmission and reception between electronic musi­cal instruments. Connecting musical instruments that support MIDI via MIDI cables enables you to transfer performance and setting data between multiple musical instruments. Using MIDI, you can also achieve more advanced performances than using just a single musical instrument.
NOTE
You need a dedicated MIDI cable (optional) to make a MIDI con­nection.
NOTE
The handled MIDI messages differ depending on the MIDI instrument. It means that some MIDI messages transmitted from this instrument may not be recognized by the separate MIDI instrument. This is why you should check the MIDI Implementa­tion Chart of each MIDI instrument. The MIDI Implementation Chart of this instrument is described in the MIDI Reference.
NOTE
During Song playback, data of only MIDI channels 3 – 16 will be output via MIDI.

Example for MIDI connection

Example 1:
The connection below allows you to play the sounds of an external MIDI tone generator from the keyboard of this instrument.
Set the MIDI Receive Channel of the external MIDI tone generator to “1,” since the MIDI Transmit Channel of this instrument is set to “1.”
Example 2:
The connection below allows you to play the sounds of this instrument by playing back a Song on an external sequencer.
The MIDI Receive Channels of this instrument can only be set to 1 and 2. This is why the data for the piano part should be assigned to MIDI Channels 1 and 2 of the Song.

Local Control on/off

Normally, playing the keyboard will control the internal tone generator. This situation is called “Local Control ON.” If you want to use the keyboard only for controlling an external MIDI instrument, turn off Local Control. With this setting, this instrument will produce no sound even if you play the keyboard.
To turn the Local Control ON or OFF:
While holding down [FUNCTION], press the C6 key repeatedly (as necessary).
NU1 Owner’s Manual 29

Appendix

Message List

Message Descriptions
CLr
con
E01
E02
E03
E04
EE1
EEE
End
EnP
FUL
n Y
Pro
UnF
Uoc
UU1
UU2
* When an operation (such as saving or data transfer) is in process, the display shows a sequence of flashing dashes. * Press any button to exit from these message displays.
Initializing to the default settings. Displayed when Musicsoft Downloader is started on a computer connected to the instrument. When
this message appears, you cannot operate the instrument. Displayed when the character code (page 20) is not appropriate for the file name of the Song which
you are selecting. Switch the character code. Displayed when the data format is not compatible with this instrument, or the data has some other
problems. This Song cannot be selected. Displayed when no USB flash memory can be found, or a problem has occurred in the USB flash
memory. Disconnect and connect the device again, then execute the operation. If this message appears repeatedly even when there aren't any other likely problems, the USB flash memory may be damaged.
Indicates that the USB flash memory is protected. Displayed when the memory of the USB flash memory becomes full, or the number of files and fold-
ers exceeds the system limit. Displayed when conversion to audio, Audio Song playback or recording has failed. If you are using a
USB flash memory to which data has already been stored or deleted a number of times, first make sure that the device does not contain important data, then format it (page 24) and connect to the instrument again.
A malfunction has occurred in the instrument. Contact your nearest Yamaha dealer or authorized dis­tributor.
A malfunction has occurred in the instrument. Contact your nearest Yamaha dealer or authorized dis­tributor.
Displayed when the current operation is completed. The memory of the instrument or the USB flash memory is running out. We recommend that you
remove any unnecessary files (page 25) to ensure sufficient memory capacity before start recording. Since the memory of the instrument or the USB flash memory is insufficient, the operation could not
be completed. If this message appears during recording, the performance data may not be recorded properly.
Confirms whether each operation is executed or not. Displayed when you try to overwrite or delete a protected Song or read-only file. Use a read-only file
after cancelling the read-only setting. Displayed when an unformatted USB flash memory is connected. First make sure that the device
does not contain important data, then format it (page 24). Communication with the USB flash memory has been shut down because of overcurrent to the USB
flash memory. Disconnect the USB flash memory from the [USB TO DEVICE] terminal, then turn on the power of the instrument again.
Communication with the USB flash memory has failed. Remove the USB flash memory and make the connection again. If the message appears even when the USB flash memory is connected properly, the USB flash memory may be damaged.
This USB flash memory is not supported on this instrument, or too many USB flash memories may have been connected. Refer to “Connecting USB flash memory” (page 23) for information on the USB flash memory connection.
30 NU1 Owner’s Manual

Troubleshooting

Problem Possible Cause and Solution
The instrument does not turn on.
Noise is heard from the speakers or headphones.
A click or pop is heard when the power is turned on or off.
The overall volume is low, or no sound is heard.
The pitch and/or tone of the Piano Voices in certain ranges do not sound right.
Sound is not heard on a par­ticular key.
Sound input to the AUX IN jacks is interrupted.
The USB flash memory has hung up (stopped).
Mechanical noise is heard during performance.
When playing the same key repeatedly and quickly or playing a trill continuously for a long time, a sound louder than expected (considering your playing strength) might very occasionally occur.
* The message list (page 30) is also provided for your reference.
The instrument has not been plugged in properly. Securely insert the female plug into the socket on the instrument, and the male plug into a proper AC outlet (page 9).
The noise may be due to interference caused by the use of a mobile phone in close proximity to the instrument. Turn off the mobile phone, or use it further away from the instrument.
Electrical current is being applied to the instrument. This is normal.
• The Volume is set too low: set it to an appropriate level using the [MASTER VOL­UME] control (page 10).
• Make sure a pair of headphones is not connected to the headphones jack (page 12).
• Make sure that Local Control (page 29) is on.
The Piano Voices attempt to precisely simulate actual piano sounds. However, as a result of sampling algorithms, overtones in some ranges may sound exaggerated, pro­ducing a somewhat different pitch or tone. This is normal, and no cause for concern.
Keyboard may not function normally if the key was pressed when the power was turned on. Turn off the power and turn it again to reset the function. Do not touch any keys when turning the power on (page 10).
The output volume of the external device connected to this instrument is too low, result­ing in the sound being cut off via the Noise Gate after it is input to this instrument.
• Increase the output volume of the external device. The volume level reproduced via this instrument’s speakers can be adjusted by using the [MASTER VOLUME] control.
• Set the Noise Gate to off (page 28).
• Disconnect the USB flash memory and connect it to the instrument again.
• The USB flash memory is not compatible with the instrument. Only use the USB flash memory whose compatibility has been confirmed by Yamaha (page 23).
The keyboard mechanism of this instrument simulates the keyboard mechanism of an actual piano. Mechanical noise is also heard on a piano.
This might be caused by the mechanical structure of the keys and the action; this is normal, but only very seldom occurs.
NU1 Owner’s Manual 31

Maintenance

To keep your instrument in optimum condition, we recommend that you periodically follow the maintenance points below.
Instrument and Bench Maintenance
When cleaning the instrument, use a soft, dry or slightly damp cloth.
NOTICE
Do not use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemical-impregnated wiping cloths.
Gently remove dust and dirt with a soft cloth. Do not wipe too hard since small particles of dirt can scratch the instru­ment's finish.To keep the surface polished, apply commercially available piano polisher to a soft cloth and wipe the instrument’s surface with it. Then, polish it with a separate cloth. Before using any piano polisher, make sure to read the instructions for proper usage.
Keyboard Maintenance
After wiping off the dirt with a slightly moistened soft cloth, wipe again with a dry cloth. For stubborn stains on the white keys, use a piano cleaner (sold separately). When using such a cleaner, be careful not to allow the cleaner to touch the black keys. After use, make sure to wipe with a dry cloth to remove any remaining piano cleaner.
Bench Height Adjustment
The bench height can be adjusted by rotating the handle. Rotating clockwise heightens the bench. (The handle is firmly fastened prior to shipment.)
Pedal Cleaning
As with an acoustic piano, pedals may become tarnished over years of use. When this occurs, polish the pedal with a compound designed for piano pedals. Before using the compound, make sure to read the instructions for proper usage.
Tu ni ng
Unlike an acoustic piano, this instrument does not need to be tuned by an expert (although the pitch can be user­adjusted to match other instruments). This is because the pitch of digital instruments is always maintained perfectly. However, if you feel there is something abnormal concerning the keyboard touch, contact your Yamaha dealer.
32 NU1 Owner’s Manual

Specifications

Width 1,501mm (59-1/8")
Size/Weight
Control Interface
Cabinet
Tone Generation/ Voi ce s
Effects Type Reverb Yes
Recording/ Playback (MIDI Songs)
Recording/ Playback (Audio Songs)
Functions Overall Controls
Storage
Connectivity Connectors
Amplifiers and Speakers
Accessories Included Accessories
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or
modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
Dimensions
Weight 109kg (240Ibs., 5oz)
Keyboard
Peda l
Display Type 7-Segment LED Panel Language English Fallboard Yes Music Rest Yes Tone Generation Tone Generation Technology CFX Sampling
Piano Tone Gen­eration Effects
Polyphony Number of Polyphony (Max.) 256 Preset Number of Voices 5
Recording
Playback Data Capacity (max.) approx. 550KB/Song Preset Number of Preset Songs 50 Preset Songs, 5 Voice Demo Songs
Data Format
Length of Recording/Playback (max.) 80 minutes/song
Data Format .wav (44.1 kHz sample rate, 16 bit resolution, stereo)
Internal Memory approx. 1.5MB (recording capacity + external Songs) External Device USB flash memory (optional)
Amplifiers (40W + 40W) x 2 Speakers (16cm + 1.9cm) x 2
Height 1,024mm (40-5/16") Depth 463mm (18-1/4")
Number of Keys 88 (A-1–C7) White keys Acrylic resin Black keys Phoenolic resin Touch Sensitivity Fixed/Soft/Medium/Hard Number of Pedals 3 Half Pedal Yes Functions Damper (with half-pedal effect), Sostenuto, Soft GP Responsive Damper Pedal Yes
Sustain Samples Yes Key-off Samples Yes String Resonance Yes
Number of Songs 10 Number of Tracks 1 Data Capacity (max.) approx. 1.5 MB (approx. 550KB/Song)
Recording SMF (Format 0) Playback SMF (Format 0, Format 1), ESEQ
Metronome Yes Te mp o Yes Transpose Yes Tuning Yes Scale Type 7 Intelligent Acoustic Control Yes
MIDI IN/OUT Headphones PHONES x 2 AUX IN [L/L+R] [R] AUX OUT [L/L+R] [R] USB TO DEVICE Yes USB TO HOST Yes
Owner’s Manual, AC Power Cord, Felt Key Cover, Bench (included or optional depending on locale),
My Yamaha Product User Registration, Felt Strips x 3,
50 greats for the Piano (Music Book)
Optional Accessories
Headphones HPE-160
NU1 Owner’s Manual 33

Index

A
Accessories ...................................5
Audio recording .........................21
Audio Song .................................18
AUX IN .......................................27
AUX OUT ..................................28
B
Backup ........................................26
Beat .............................................14
C
Character Code ...........................20
Computer-related Operations ......5
Copy ............................................24
D
Delete ..........................................25
Demo Song List .........................13
Display ..........................................8
E
Equal ...........................................17
External Song .............................18
F
Fast forward ................................19
Format (USB flash memory) ....24
G
GP Responsive Damper Pedal ..11
H
Half Pedal Point .........................11
Half-pedal ...................................11
Headphone ..................................12
Hz (Hertz) ...................................16
L
Local Control on/off ..................29
M
Maintenance ...............................32
Master Volume ...........................10
Mean-Tone ..................................17
Message List ...............................30
Metronome .................................14
MIDI ......................................27, 29
MIDI Basics .................................5
MIDI recording ..........................21
MIDI Reference ...........................5
MIDI Song ..................................18
Music Rest ....................................9
N
Noise Gate ..................................28
O
Optional Accessories .................33
P
Pedal ............................................11
Pitch ............................................16
Playback
all
.........................................19
Audio Songs .......................18
Demo Song .........................13
MIDI Songs ........................18
random ................................19
Power ............................................9
PRECAUTIONS ..........................6
Pure Major ..................................17
Pure Minor ..................................17
Pythagorean ................................17
Q
Quick Operation Guide .............35
S
Scale ........................................... 17
Song ............................................ 18
Song Category ........................... 18
Specifications ............................ 33
T
Temp o ................................... 13–14
Touch Sensitivity ....................... 15
Transpose ................................... 16
Troubleshooting ........................ 31
Tuning ........................................ 16
U
USB Flash Memory .................. 23
USB TO DEVICE ............... 23, 28
USB TO HOST ......................... 27
User Song .................................. 18
V
Vo i c e ........................................... 13
Voice Demo Song ...................... 13
Voi ce Li s t ................................... 13
Vo l u m e
Master Volume
Metronome Volume .......... 14
.................. 10
W
Werckmeister ............................. 17
I
I.A. Control (Intelligent Acoustic Control)
Initializing ...................................26
...12
K
Kirnberger ...................................17
34 NU1 Owner’s Manual
R
Recording ....................................21
Reverb .........................................15
Rewind ........................................19
32-1 0 +2 +4 OFF
3
1+1-2 +3
On/
OFF
On/
OFF
, Scale (page 17)
. Local Control on/off (page 29)
0 AUX IN Noise Gate ON/OFF (page 28)
1 Audio Song Volume (page 19)
2 Half Pedal Point (page 11)
3 Touch Sensitivity (page 15)
+1
-10
De-
fault
-1
F# G# A#D#C#
EFGAB-5 -3 -1
CD 13 5 6
2
While holding down the button on the control panel, press one of the corresponding keys shown below
to select songs, or set parameters.
z Metronome Volume (page 14)
x Metronome Time Signature (page 14)
c Metronome/Song Tempo (page 14)
v I.A. Control ON/OFF (page 12)

Quick Operation Guide

6530
xc
z
MIN MAX
24
19
14 16
11
79
24
2018 +10
171513
1286
10
531
b I.A. Control Depth (page 12)
n Transpose (page 16)
m Base Note (page 17)
+6+3+1 2 4 7
nm,.⁄0vb
0+2+4+5
-2-4-6
2018
19
171513
14 16
1286
11
1
+3+1-2
On/
0+2-3 -1
OFF
MIN MAX
10
79
531
24
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
(weee_eu_en)
(weee_eu_de)
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
(weee_eu_fr)
(weee_eu_es)
36 NU1 Owner’s Manual
The name plate of this product may be found on the bottom of the unit. The serial number of this product may be found on or near the name plate. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No.
Das Typenschild dieses Produkts befindet sich an der Unterseite des Geräts. Die Seriennummer dieses Produkts befindet sich auf dem Typenschild oder in der Nähe davon. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.
Modell Nr.
Serial No.
(bottom_en)
La plaque signalétique de ce produit se trouve dans le bas de l'unité. Le numéro de série de ce produit se trouve sur ou près de la plaque signalétique. Notez-le dans l'espace fourni ci­dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
(bottom_fr)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
(2 wires)
Seriennr.
(bottom_de)
La placa de identificación de este producto se encuentra en la parte inferior de la unidad. El número de serie de este producto se encuentra en la placa de identificación o cerca de ella. Debe anotar dicho número en el espacio proporcionado a continuación y conservar este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de robo.
N° do modelo
Nº de serie
(bottom_es)
NU1 Owner’s Manual 37
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387-8080
AUSTRI A
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-500-2925
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: 02-978-20-25
M ALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144
DMI2
THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany ­Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED
Blk 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 6747-4374
TA IWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
OCEANIA
AUS TRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
U.R.G., Digital Musical Instruments Division
© 2011 Yamaha Corporation
112POAP*.*-01A0
Printed in China
WZ13580
Loading...