Yamaha NS-C325 Owners Manual

URGT
OWNER’S MANUAL
NS-C325
Thank you for selecting this YAMAHA NS-C325 speaker system.

PRECAUTIONS

Read this before using the speaker.
•To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.
• Install the speaker in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To prevent fire or electrical shock, do not expose the speaker to rain or water.
•To prevent the enclosure from warping or discoloring, do not place the speaker where it will be exposed to direct sunlight or excessive humidity.
• Do not place the following objects on the speaker: Glass, china, etc.
If glass etc. falls by vibrations and breaks, it may cause personal injury.
A burning candle etc.
If the candle falls by vibrations, it may cause fire and personal injury.
A vessel with water in it
If the vessel falls by vibrations and water spills, it may cause damage to the speaker, and/or you may get an electric shock.
• Do not place the speaker where foreign objects such as water drips might fall. It might cause a fire, damage to the speaker, and/or personal injury.
Speaker System
• Do not place the speaker where it is liable to be knocked over or struck by falling objects. Stable placement will also ensure better sound performance.
• Placing the speaker on the same shelf or rack as the turntable can result in feedback.
• Any time you note distortion, reduce the volume control on your amplifier to a lower setting. Never allow your amplifier to be driven into “clipping”. Otherwise the speaker may be damaged.
• When using an amplifier with a rated output power higher than the nominal input power of the speaker, care should be taken never to exceed the speaker’s maximum input.
• Do not attempt to clean the speaker with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
• Do not attempt to modify or fix the speaker. Contact qualified YAMAHA service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons.
Secure placement or installation is the owner’s
responsibility. YAMAHA shall not be liable for any accident caused by improper placement or installation of the speaker.

DeutschFrançais EspañolEnglish

Fastener x 4

Supplied Accessories

E-1

PLACING THE SPEAKER

Place the speaker on TV whose top is flat or on the floor under the TV or inside the TV rack so that it is stabilized. When placing the speaker on top of the TV, to prevent the speaker from falling down, put the provided fasteners at four points on the bottom of the speaker and the top of the TV.
Front R
Subwoofer
Front L
Notes
Do not place the speaker on top of the TV whose area is smaller than the bottom area of the speaker. If placed, the speaker may drop out causing an injury to you.
Do not place the speaker on top of the TV with an inclination.
Do not touch the adhesive surface after peeling off the seal as this will weaken its adhesive strength.
NS-C325 Center
surround back
surround
Thoroughly wipe clean the surface where the fastener is to be applied. Note that adhesive strength is weakened if the surface is dirty, oily or wet and that this may cause the center speaker to drop.
This speaker features a magnetically shielded design, but there is still a chance that placing it too close to a TV set might impair picture color or create a buzzing noise. Should this happen, move the speaker away from the TV set.
1
Fastener
2

CONNECTIONS TO YOUR AMPLIFIER

Before making connections, make sure that the amplifier is switched off.
CONNECTIONS
• Connect the screw-type input terminals at the rear of the speaker to the speaker output terminals of the amplifier (or receiver) with the speaker cable.
• Connect the (+) terminals on the amplifier (or receiver) and the speaker using one side of the cable. Connect the (–) terminals on both components using the other side of the cable.
• Connect the speaker to the center terminals of your amplifier, making sure not to reverse the polarity (+, –). If the speaker is connected with reversed polarity, the sound will be unnatural and lack bass.
How to connect:
1 Loosen the knob. 2 Remove the insulation coating at the extremity of each
speaker cable by twisting the coating off.
3 Insert the bare wire. 4 Tighten the knob and secure the cables.
Test the firmness of the connection by pulling lightly on the cables at the terminal.
Black (–)
Loosen
Tighten
Red (+)
+
NS-C325
CENTER
+
E-2
Amplifier or
Receiver
Note: Do not let the bare speaker wires touch each other as this could damage the speaker or the amplifier, or both of them.

REMOVING THE FRONT COVER

English
When using a banana plug
Banana plug
3
1
2
1 Remove the cover by pulling it toward you. 2 Tighten the terminal knob. 3 Simply insert the banana plug into the terminal.
The front cover is fastened to the enclosure at four points and can be removed if desired. To remove the cover, hold on to both sides and slowly pull straight away from the speaker. To reattach, line up the four holes on the inner surface of the cover with the four corresponding pegs on the speaker and push gently.
Note: When the cover is removed, take care not to touch the speaker units with your hands or to exert excessive force with tools.

SPECIFICATIONS

Type .............. 2-way acoustic suspension speaker system
Magnetic shielding type
Driver ...................................... 10 cm (4”) cone woofer x 2
3 cm (1”) dome tweeter
Impedance ................................................................... 6
Frequency Response ...................60 Hz to 50 kHz (-10dB)
Nominal Input Power ................................................... 50W
Maximum Input Power ............................................. 200 W
Sensitivity .................................................. 88 dB/2.83 V/m
Crossover Frequency ............................................. 2.5 kHz
Dimensions (WxHxD) ......................... 430 x 140 x 200 mm
(16-15/16” x 5-1/2” x 7-7/8”)
Weight ................................................ 5.4kg (11 lbs.14 oz.)
Specifications subject to change without notice due to product improvements.
Care should be taken not to exceed the input power values noted above.
E-3
MODE D’EMPLOI
NS-C325
Merci pour avoir choisi le système d’enceintes YAMAHA NS-C325.

PRÉCAUTIONS

Lisez ces précautions attentivement avant d’utiliser votre enceinte.
• Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
• Installer cette enceinte dans un endroit frais, sec et propre, loin de fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations, la poussière, l’humidité ou le froid sont importants. Eviter les sources de bourdonnements (transformateurs, moteurs). Pour éviter les incendies ou électrocution, ne pas exposer cette enceinte à la pluie ni à l’humidité.
• Pour éviter que le coffret se gondole ou se décolore, ne pas placer l’enceinte à un endroit ou elle sera exposée aux rayons directs du soleil ou à une trop forte humidité.
• Ne pas placer pas les objets suivants sur l’enceinte : Verres, porcelaine, etc.
Si les verres, etc., tombent sous l’effet des vibrations et se rompent, ceci risque de causer des blessures.
Une bougie allumée, etc.
Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, ceci risque de causer un incendie et des blessures.
Un récipient contenant de l’eau
Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que l’eau se répand, ceci risque d’endommager l’enceinte et/ou de causer une électrocution.
• Ne pas placer l’enceinte dans un endroit où des corps étrangers comme des gouttes d’eau peuvent tomber. Ceci peut causer un feu, des dommages à l’enceinte et/ou une blessure corporelle.
Système D’enceintes
• Ne pas placer l’enceinte à un endroit où elle risque d’être renversée ou percutée par des objets tombants. Un endroit bien stable améliorera aussi la qualité du son.
• Si l’enceinte est placée sur la même étagère ou dans le même meuble que le tourne-disque, un effet de retour sonore risquera de se produire.
• Si des distorsions sonores se produisent, réduire le niveau sonore en baissant la commande de volume de l’amplificateur. Ne jamais laisser de “pincement” sonore se produire sur l’amplificateur. Sinon, l’enceinte risque d’être endommagée.
• Lorsque l’on utilise un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance d’entrée nominale de l’enceinte, il faut veiller à ne pas dépasser l’entrée maximale de l’enceinte.
• Ne pas essayer de nettoyer cette enceinte avec des diluants chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser un chiffon propre et sec.
• Ne pas essayer de modifier ni de réparer l’enceinte. Contacter un dépanneur YAMAHA qualifié en cas de nécessité de réparation. Le coffret ne doit jamais être ouvert pour quelque raison que ce soit.
Le propriétaire du système est entièrement
responsable du bon positionnement et de la bonne installation du système. YAMAHA décline toute responsabilité en cas d’accident causé par un positionnement ou une installation inadéquats de l’enceinte.
F-1

Accessoires

Fixation x 4
PLACEMENT DE L’ENCEINTE
Placez l’enceinte sur un téléviseur dont la surface est bien plane, ou sur la plancher au-dessous du téléviseur ou dans l’étagère du téléviseur de manière à ce qu’il soit bien stable. Si vous placez l’enceinte sur le téléviseur, fixez les fixations fournies aux quatre emplacements situés en bas de l’enceinte et en haut du téléviseur afin que l’enceinte ne risque pas de tomber.
Avant
Caisson de graves
Centrale NS-C325
Arrière d’ambiance
Voies d’ambiance
Remarques
Ne pas placer l’enceinte sur le téléviseur si la surface supérieure du téléviseur est plus petite que la surface inférieure de l’enceinte. Dans ce cas en effet, l’enceinte risque de tomber et de provoquer des blessures corporelles.
Ne pas installer l’enceinte sur le téléviseur si sa surface supérieure est inclinée.
Ne touchez pas la surface adhésive de la fixation après avoir retiré l’étiquette de protection, car ceci risque de réduire son pouvoir adhésif.
Nettoyez correctement au préalable la surface où la fixation doit être placée. Veuillez noter que le pouvoir adhésif est considérablement réduit si cette surface est sale, grasse, ou humide, ce qui pourrait causer la chute de l’enceinte centrale.
Cette enceinte possède un blindage magnétique, mais il est toujours possible que le fait de la placer trop près d’un téléviseur perturbe la couleur de l’image ou engendre un bourdonnement. Dans ce cas, éloignez davantage l’enceinte du téléviseur.

CONNEXION A VOTRE AMPLIFICATEUR

Avant de réaliser les connexions, assurez-vous que l’amplificateur est hors tension.
CONNEXIONS
• Connectez les prises d’entrée à vis, à l’arrière de vos enceintes, sur les prises de sortie d’enceinte de votre amplificateur (ou récepteur) avec un câble d’enceinte.
Connectez les prises (+) de l’amplificateur (ou du récepteur)
Desserrez
Noir (–)
Serrez
Rouge (+)
+
NS-C325
et des enceintes en utilisant un fil du câble. Connectez les prises (–) de l’amplificateur (ou du récepteur) et des enceintes en utilisant l’autre côté du câble.
• Connectez l’enceinte aux prises du canal central de votre amplificateur, en vous assurant de ne pas inverser les polarités (+, –). Si l’enceinte a ses polarités inversées, le son ne sera pas naturel et manquera de graves.
Pour faire la connexion:
1 Desserrer le bouton. 2 Retirez la gaine d’isolation à l’extrémité de chaque
câble d’enceinte en tortillant la gaine pour la dégager.
1
Fixation
Français
2
CENTER
+
Amplificateur ou
récepteur
Bon
Mauvais
3 Insérer le câble dénudé. 4 Serrer le bouton pour fixer solidement le câble.
Vérifier la solidité de la connexion en tirant légèrement sur le câble au niveau de la borne.
Remarque: Ne laissez pas les câbles dénudés entrer en contact les uns avec les autres. Cela risquerait d’endommager l’enceinte et/ou l’amplificateur.
F-2
Loading...
+ 11 hidden pages