This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your
authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could void
your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these requirements
provides a reasonable level of assurance that your use of this
product in a residential environment will not result in harmful
interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used
according to the instructions found in the users manual, may
cause interference harmful to the operation of other electronic
devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Control Surface
Model Name : Ncs500-CT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
that interference will not occur in all installations. If this product
is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected
by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change
the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distribute
this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park,
CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by
the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든
지역에서 사용할 수 있습니다.
(class b korea)
(FCC DoC)
(3 wires)
The above warning is located on the rear of the unit.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
1Read these instructions.
2Keep these instructions.
3Heed all warnings.
4Follow all instructions.
5Do not use this apparatus near water.
6Clean only with dry cloth.
7Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus.
When a cart is used, use
caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
* Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves,
o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones
incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
• No coloque el cable de alimentación cerca de fuentes de calor, como
calefactores o radiadores, no lo doble excesivamente ni deteriore el cable de
ninguna otra forma, no coloque objetos pesados sobre él ni lo ponga donde
alguien pudiera pisarlo, tropezar o pasarle objetos por encima.
• Utilice la tensión correcta para el dispositivo. La tensión requerida se encuentra
impresa en la placa identificativa del dispositivo.
• Utilice únicamente el enchufe y el cable de alimentación suministrado.
Si va a utilizar el dispositivo en una zona diferente a aquella donde realizó
la compra, es posible que el cable de alimentación que se incluye no sea
el adecuado. Consulte al distribuidor de Yamaha.
• Compruebe periódicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo que
pudiera haberse acumulado en él.
• Asegúrese de realizar la conexión a una toma adecuada y con una conexión
a tierra de protección. Una conexión a tierra incorrecta podría ocasionar
descargas eléctricas.
• Este dispositivo contiene piezas cuyo mantenimiento no puede realizar
el usuario. No abra el dispositivo ni trate de desmontar o modificar de forma
alguna los componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de
usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione.
• No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares
donde haya mucha humedad, ni le ponga encima recipientes (como jarrones,
botellas o vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse y penetrar en
el interior del aparato. Si algún líquido, como agua, se filtrara en el dispositivo,
apáguelo de inmediato y desenchúfelo de la toma de CA. Seguidamente, pida
al personal de asistencia de Yamaha que revise el dispositivo.
• Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos mojadas.
• No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad,
porque podrían caerse y provocar un incendio.
• Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente el
interruptor y desenchufe el aparato. Seguidamente, pida al servicio técnico de
Yamaha que revise el dispositivo.
- El cable de alimentación o el enchufe están desgastados o dañados.
- Produce olor o humo no habituales.
- Se ha caído algún objeto dentro del instrumento.
ATE NCIÓ N
Siempre siga las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir lesiones físicas o de
dañar el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
• Cuando quite el enchufe del instrumento o de la toma, tire siempre del propio
enchufe y no del cable. Si tira del cable, podría dañarlo.
• Extraiga el enchufe de la toma de corriente cuando el dispositivo no se vaya
a usar durante periodos de tiempo prolongados o cuando haya tormentas con
aparato eléctrico.
• No coloque el dispositivo en una posición inestable en la que se pueda caer
accidentalmente.
• No coloque el dispositivo en un lugar donde pueda entrar en contacto con gases
corrosivos o con salitre. Si ocurriera, podría dar lugar a un funcionamiento
defectuoso.
• Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los cables.
• Cuando configure el dispositivo, asegúrese de que el interruptor de
alimentación del panel posterior puede encenderse o apagarse (ON/OFF)
fácilmente. Si se produjera algún problema o funcionamiento defectuoso,
apague el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de la toma.
• Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la
alimentación de todos ellos. Antes de apagar o encender los dispositivos,
baje el volumen al mínimo.
PA_es_1 1/1
• Retire el enchufe de la toma de CA cuando limpie el dispositivo.
• No introduzca los dedos ni las manos en ninguno de los huecos o aberturas
del dispositivo (conductos de ventilación, ranuras de disco, puertos, etc.).
• No inserte ni deje caer objetos extraños (papel, plástico, metal, etc.) en ninguno
de los huecos o aberturas del dispositivo (conductos de ventilación, ranuras
de disco, puertos, etc.) Si esto sucede, desconecte de inmediato la alimentación
y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Seguidamente, pida
al personal de asistencia de Yamaha que revise el dispositivo.
• No se apoye en el dispositivo, ni coloque objetos pesados sobre él, y no ejerza
una presión excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.
• No utilice los auriculares a un nivel de volumen alto o incómodo durante un
periodo prolongado, ya que podría provocar una pérdida de audición
permanente. Si experimenta alguna pérdida de audición u oye pitidos, consulte
a un médico.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado
o modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos
o destruidos.
NUAGE MASTER Cómo empezar5
AVISO
Para evitar la posibilidad de desperfectos o daños en
el producto, los datos u otros objetos, tenga en cuenta
los avisos que se indican a continuación.
Manipulación y mantenimiento
• No utilice el dispositivo cerca de aparatos de televisión,
radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles ni
dispositivos eléctricos de cualquier otro tipo. De lo
contrario, el dispositivo, televisor o radio podrían
generar ruido.
• No exponga el dispositivo a un exceso de polvo
o vibraciones, ni a calor o frío intensos (por ejemplo, bajo
la luz solar directa, cerca de un calefactor o en un vehículo
durante el día) para evitar que se deforme el panel, un
funcionamiento inestable o que se dañen los
componentes internos.
• Tampoco coloque objetos de vinilo, plástico o goma sobre
el dispositivo, porque podrían decolorar el panel.
• Cuando limpie el dispositivo, utilice un paño suave y seco.
No use diluyentes de pintura, disolventes, líquidos
limpiadores ni paños impregnados con productos
químicos.
• Se puede producir condensación en el dispositivo a causa
de variaciones intensas y rápidas de la temperatura
ambiente, por ejemplo, cuando se traslada el dispositivo
de un lugar a otro o cuando se enciende o se apaga el aire
acondicionado. Utilizar el dispositivo cuando hay
condensación puede producir daños. Si existen motivos
para creer que se puede haber producido condensación,
deje pasar varias horas sin encenderlo hasta que la
condensación se haya secado completamente.
• No utilice nunca objetos punzantes o en punta, como las
uñas, para utilizar la pantalla táctil. De lo contrario,
la pantalla puede rayarse y quedar inservible.
• Apague siempre el dispositivo cuando no lo use.
Información
Acerca del copyright
Queda terminantemente prohibida la copia de datos
musicales disponibles en el mercado, incluidos, entre
otros, los datos MIDI y/o los datos de audio, excepto
para uso personal del comprador.
Acerca de este manual
• Las ilustraciones y pantallas LCD contenidas en este
manual se ofrecen exclusivamente a título informativo
y pueden variar con respecto a las de su instrumento.
• Windows es una marca registrada de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y otros países.
• Apple, Mac y Macintosh son marcas registradas de
Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
• Los nombres de compañías y de productos que aparecen
en este manual son marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivas compañías.
Conectores
Los conectores de tipo XLR se conectan del modo
siguiente (norma IEC60268): patilla 1: conexión
a tierra, patilla 2: activo (+) y patilla 3: negativo (-).
6NUAGE MASTER Cómo empezar
El número de modelo, el número de serie, los requisitos de
alimentación, etc. pueden encontrarse en la placa de identificación
o cerca de ella. Esta placa se encuentra en la parte posterior de la
unidad. Debe tomar nota del número de serie en el espacio
proporcionado a continuación y conservar este manual como
comprobante permanente de su compra para facilitar la
identificación en caso de robo.
Nº de modelo
Nº de serie
(rear)
Introducción
Introducción
Mensaje del equipo de
desarrollo
Gracias por haber elegido una unidad Nuage Master de
la serie Nuage.
La serie Nuage es un sistema profesional de producción
de música y sonido basado en el software de audio digital
Steinberg Nuendo.
Durante los más de 20 años que han transcurrido desde
que Yamaha empezó a ofrecer consolas digitales de las
series DM y O, así como otros equipos de postproducción
y producción musical, los plazos de trabajo son
considerablemente más reducidos y con menos tiempo
disponible para cada proyecto individual. La serie Nuage
fue diseñada para dar respuesta a problemas de plazos
con un entorno de trabajo optimizado que proporciona
una eficiencia sin precedentes y calidad final.
El núcleo del sistema es Steinberg Nuendo, un DAW
reconocido por la excelente eficacia de su flujo de trabajo
y por su calidad de sonido. Las unidades Nuage Master
(superficie de control Ncs500-CT) y Nuage Fader
(superficie de control Ncs500-FD) han sido
especialmente diseñadas para hacer posible y mejorar el
funcionamiento de Nuendo. Nuage Master proporciona
una amplia concentración de controles de
postproducción en una disposición eficaz y de fácil
acceso. Nuage Fader se integra perfectamente con la
ventana de la unidad de mezclas Nuendo,
proporcionando así una ampliación práctica e intuitiva
del software.
La estabilidad y la fiabilidad son esenciales en cualquier
entorno de trabajo profesional. Además de reducir al
mínimo la latencia, el Dante Accelerator (tarjeta de
interfaz de audio AIC128-D), utilizado en combinación
con las unidades Nuage I/O, ofrece una comunicación
estable y fiable entre las unidades de E/S y el ordenador,
a la vez que permite la recuperación rápida tras cualquier
problema que pudiera surgir. Puede concentrarse en el
trabajo que esté realizando con la confianza de que
podrá conseguir grandes resultados en el momento justo.
Gracias a la experiencia con la serie DM y O, a una
investigación exhaustiva y a las valiosísimas opiniones de
nuestros usuarios, nos complace enormemente poder
ofrecer un nuevo nivel de soporte para producción con la
serie Nuage. Nuestra tecnología está aquí para
proporcionar una liberta creativa sin limitaciones,
y sinceramente esperamos que la serie Nuage desempeñe
un papel en su crecimiento y éxito continuado.
El equipo de desarrollo de la serie Nuage de Yamaha.
Accesorios incluidos
NOTA
Para obtener la información más actualizada sobre lo siguiente,
consulte el sitio Web mundial de Yamaha Pro Audio.
http://www.yamahaproaudio.com/
• Jog Wheel
NOTA
Conéctelo al dispositivo.
• Cable de alimentación
Y además está el sonido. Las unidades de interfaz de
audio Nuage I/O han sido diseñadas para ofrecer el
sonido superior de Nuendo sin ningún riesgo.
Actualmente se dispone de tres modelos: el Nio500-D16
con 16 canales de entrada y salida AES/EBU,
el Nio500A16 con 16 canales de entrada y salida
analógicos, y el Nio500-A8D8 con una combinación de 8
canales de entrada y salida analógica y 8 canales de
AES/EBU. Las unidades Nuage I/O se conectan a
ordenadores que utilicen Nuendo mediante el muy
ampliable protocolo de sonido digital Dante, que permite
incorporar de forma flexible varias unidades de Nuage I/O
en una amplia variedad de configuraciones de sistema.
La latencia de monitorización es de casi cero para poder
realizar una monitorización cómoda y sin estrés durante la
grabación, incluso en caso de que se utilicen varias
unidades de E/S con buses de monitor en cascada.
El equipo de desarrollo mantuvo en todo momento que
era esencial que la latencia fuera casi nula para que los
músicos y los artistas pudieran desarrollar todo su
potencial creativo e interpretativo.
• Soportes (2)
• Cómo empezar (este manual)
Artículos de los que se debe
disponer
• Ordenador
Entorno Windows o Mac. Asegúrese de instalar Nuendo
previamente en el ordenador.
• Conmutador de red
Se recomienda un conmutador de red con varias
funciones para controlar y monitorizar la red (como QoS,
la capacidad de asignar prioridad a flujos de datos, es
decir, la sincronización de reloj o la transmisión de audio
en ciertos circuitos de datos, e IGMP Snooping, la
capacidad para filtrar tráfico multidifusión innecesario).
• Cable Ethernet
Se recomienda un tipo recto (STP) de CAT5e o superior.
• Nuendo
Nuendo es un software DAW (estación de trabajo de
audio digital) desarrollado por Steinberg. Las versiones 6
y posteriores de Nuendo son compatibles la serie Nuage.
NUAGE MASTER Cómo empezar7
Introducción
• TOOLS for NUAGE
TOOLS for NUAGE es un programa de software necesario
para conectar el dispositivo y un ordenador. Cuando se
instala TOOLS for NUAGE, se instalan NUAGE Workgroup
Manager, NUAGE Extension y NUAGE PT Bridge
(únicamente Mac). NUAGE Workgroup Manager es una
aplicación que permite controlar los dispositivos y las
aplicaciones de software DAW como un Workgroup en un
sistema Nuage. NUAGE Extension es un programa que le
permite enlazar el dispositivo con Nuendo (para versiones
que admitan la función de enlace). NUAGE PT Bridge es
una aplicación que permite controlar* Pro Tools
(únicamente Mac) utilizando dispositivos Nuage Fader
y Nuage Master.
(*: solo funciones básicas.)
TOOLS for NUAGE está disponible en el siguiente
sitio web.
http://www.yamahaproaudio.com/downloads/
• Manual de Operaciones
El presente manual en PDF explica las funciones del
dispositivo y cómo utilizarlo.
El Manual de Operaciones está disponible en el siguiente
sitio web:
http://www.yamahaproaudio.com/downloads/
SignoSignificado
” ”• Menús, botones, fichas, áreas, ventanas, etc. de la
ventana del ordenador, de la ventana de software
o de la pantalla táctil.
• Partes de mensajes, nombres de funciones,
términos del manual, etc.
• Windows o Mac
Cuando los procedimientos o explicaciones se aplican
solamente a una de las plataformas, Windows o Mac,
se indicará claramente en el manual. Si no aparecen
indicadas las plataformas, significa que los
procedimientos o explicaciones se aplican tanto
para Windows como para Mac.
• Procedimientos
“” aparece en algunos procedimientos del manual. Por
ejemplo, la cadena “Dispositivos” “Configuración de
Dispositivos” “Panel de Control” indica que debe
realizar los procedimientos en el orden siguiente.
1.Haga clic en el menú “Dispositivos”.
2.Seleccione la opción “Configuración de
Dispositivos”.
3.Haga clic en el botón “Panel de Control”.
Cómo leer el manual
Tipos y contenido
• Cómo empezar
El presente manual (este libro) es el que se incluye con el
dispositivo. Léalo cuando vaya a configurar el dispositivo.
• Manual de Operaciones
El presente manual en PDF es el que se ha descargado
desde el sitio web. Léalo cuando necesite información
sobre las funciones del dispositivo y sobre cómo utilizarlo.
NOTA
Para ver los archivos PDF, deberá instalar Adobe Reader en el
ordenador. Puede descargar la última versión de Adobe Reader
desde el siguiente sitio web.
http://www.adobe.com/
Convenciones
• Paréntesis y comillas
En este manual los nombres y las frases entre paréntesis
([ ]) y comillas (” ”) indican lo siguiente.
• Métodos abreviados del teclado
[tecla modificadora de Windows]/ [tecla modificadora de
Mac] + [tecla] muestra los métodos abreviados. Por
ejemplo, [Ctrl]/ [comando] + [Z] significa “pulse [Ctrl] en
Windows o [comando] en Mac y, a continuación, pulse [Z]”.
• Pantallas
En este manual se utilizan principalmente capturas de
Windows. No obstante, también se utilizan capturas de
Mac cuando las instrucciones de la función se aplican
solamente a Mac. Asimismo, en este manual se utilizan
capturas de pantalla de Nuendo 6. Si utiliza otra versión
de Nuendo, las capturas de pantalla actuales podrían no
ser iguales. Para más información consulte los manuales
de Nuendo (PDF) abiertos desde el menú “Ayuda”.
Referencias de Nuendo
Para mayor brevedad, las descripciones de las funciones
de Nuendo de este manual son sencillas y básicas. Para
más información sobre las funciones de Nuendo, consulte
los manuales de Nuendo (PDF) abiertos desde el menú
“Ayuda”.