Yamaha NCS500-CT OPERATION MANUAL [ru]

NUAGE MASTER
Ncs
500
-
CT
CONTROL SURFACE
Руководство пользователя
Использование этого руководства
Данное руководство поддерживает поиск по ключевым словам и ссылки, как указано ниже.
Поиск по ключевым словам выполняется с помощью функции поиска в используемой программе для просмотра PDF-файлов. Если вы читаете это руководство в Adobe Reader, введите искомое слово в строке поиска и нажмите клавишу [Enter].
Переход между страницами
При использовании Adobe Reader можно перейти к следующей или предыдущей странице руководства. Это позволяет возвращаться к исходной странице после перехода по ссылке.
RU
Содержание
Введение..............................................................................................3
Как пользоваться этим руководством.............................................................................................................3
Описание устройства ........................................................................4
Верхняя панель.................................................................................................................................................................4
Передняя панель.......................................................................................................................................................... 26
Задняя панель................................................................................................................................................................. 27
Описание программ .........................................................................28
Страницы, отображаемые на многофункциональном экране.................................................... 28
Настройка NUAGE MASTER.................................................................................................................................... 44
NUAGE Workgroup Manager .................................................................................................................................46
Поиск и устранение неисправностей (при эксплуатации).......47
Приложение ......................................................................................47
Содержание руководства по началу работы ..........................................................................................47
Замена меток квадратных кнопок....................................................................................................................47
Управление Pro Tools ................................................................................................................................................ 48
Информация
• Иллюстрации и снимки ЖК-экранов приведены в данном руководстве только в качестве примеров. В действительности они могут выглядеть несколько иначе.
• Windows является товарным знаком корпорации Microsoft®, зарегистрированным в США и других странах.
• Apple, Mac и Macintosh являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
• Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Руководство пользователя NUAGE MASTER 2

Введение

Введение

Как пользоваться этим руководством

Типы и содержание руководств
• Начало работы
Это руководство поставляется вместе с устройством. Ознакомьтесь с данным руководством перед вводом устройства в эксплуатацию.
• Руководство пользователя
Руководство в формате PDF, загружаемое с указанного выше веб-сайта. В данном руководстве описываются возможности устройства и порядок его использования.
Условные обозначения
• Скобки и кавычки
Квадратные скобки ([ ]) и кавычки (« ») вокруг названий и фраз в данном руководстве используются для обозначения следующих понятий.
• Сочетания клавиш
[Клавиша модификатора Windows]/[клавиша модификатора Mac]+[клавиша] означает сочетания клавиш для быстрого доступа. Например, [Ctrl]/[command]+[Z] означает «нажмите [Ctrl] в Windows или [command] в Mac, а затем нажмите [Z]».
• Снимки экрана
В данном руководстве преимущественно используются снимки экрана Windows. Однако для функций, которые доступны только для Mac, используются снимки экрана Mac с инструкциями. Кроме того, в этом руководстве применяются снимки экрана Nuendo 6. Если вы используете другую версию Nuendo, фактический вид экрана может отличаться от представленного. Более подробную информацию можно найти в руководствах Nuendo (PDF), доступных в меню Help (Справка).
Ссылки на Nuendo
Для краткости в данном руководстве представлено простое базовое описание функций Nuendo. Более подробную информацию о функциях Nuendo можно найти в руководствах Nuendo (PDF), доступных в меню Help (Справка).
Знак Обозначаемый объект
[ ] • Кнопки, переключатели, индикаторы, разъемы и т. д.
на устройстве.
• Клавиши на клавиатуре компьютера.
« » • Меню, кнопки, вкладки, области, окна и т. д. в окне
компьютера, программы или сенсорного дисплея.
• Фрагменты сообщений, имена функций, термины вруководстве и т.д.
• Windows или Macintosh
Если процедура или описание относится только к одной из платформ Windows или Mac, это явным образом указано в руководстве. Если платформа не указана, процедура или описание относится как к Windows, так и к Mac.
• Процедуры
В некоторых процедурах в руководстве используется символ «». Например, строка Devices (Устройства) Device Setup (Настройка устройства) Control Panel (Панель управления) указывает, что вы должны выполнить процедуры в следующем порядке.
1. Откройте меню Devices (Устройства).
2. Выберите параметр Device Setup (Настройка
устройства).
3. Нажмите кнопку Control Panel (Панель управления).
Руководство пользователя NUAGE MASTER 3

Описание устройства

Раздел MULTI FUNCTION DISPLAY (МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ) (стр. 22)
Раздел MONITOR SOURCE (ИСТОЧНИК МОНИТОРИНГА) (стр. 6)
Раздел CUES (КОНТРОЛЬНЫЕ СИГНАЛЫ) (стр. 8)
Раздел TRANSPORT (ПЕРЕМЕЩЕНИЕ) (стр. 10)
Раздел COMMUNICATION (СВЯЗЬ) (стр. 9)
Раздел EDIT (РЕДАКТИРОВАНИЕ) (стр. 11)
Раздел GENERAL CONTROL (ОБЩЕЕ УПРАВЛЕНИЕ) (стр. 14)
Раздел JOG WHEEL
(ДИСК УПРАВЛЕНИЯ)
(стр. 12)
Раздел MODIFIER (МОДИФИКАТОР)
(стр. 15)
Раздел DAW SELECT (ВЫБОР DAW) (стр. 24)
Раздел TALKBACK MIC (МИКРОФОН ДВУСТОРОННЕЙ СВЯЗИ) (стр. 25)
Раздел CONTROL ROOM (ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ) (стр. 5)
Раздел AUTO MATION (АВТОМАТИЗАЦИЯ) (стр. 22)
Раздел USER ASSIGNABLE (ЗНАЧЕНИЯ, ЗАДАВАЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ) (стр. 21)
Раздел NUMERIC PAD (ЦИФРОВАЯ КЛАВИАТУРА) (стр. 16)

Верхняя панель

Описание устройства
Руководство пользователя NUAGE MASTER 4
Описание устройства
1
5
8 6
9
7
)
2
3
4
Раздел CONTROL ROOM (ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ)
Обзор
Этот раздел предназначен для управления функциями пульта управления. Для работы с ним убедитесь, что пульт управления включен в Nuendo, а нужные каналы созданы, после чего настройте маршрутизацию входов/выходов для этих каналов.
Кнопки [DOWNMIX 1] – [DOWNMIX 4] предназначены для выбора встроенных вариантов микса 1 – 4. Кнопки [MONITOR A] – [MONITOR D] предназначены для выбора монитора A – D.
Регулятор [CONTROL ROOM LEVEL] предназначен для настройки уровня пульта управления. Но если включен режим [PHONES], с помощью этого регулятора можно задать уровень наушников.
1 [Display access]
Вызов «Страницу CONTROL ROOM» (стр. 38) на [многофункциональном дисплее]. Когда отображена страница CONTROL ROOM, можно переключаться между ее вкладками.
2 [DOWNMIX 1] – [DOWNMIX 4]
Выбор встроенных вариантов микса.
Лампа Описание
Горит Выбран встроенный вариант микса.
Не горит Встроенный вариант микса не выбран.
3 [MONITOR A] – [MONITOR D]
Выбор нужного монитора.
Лампа Описание
Горит Монитор выбран.
Не горит Монитор не выбран.
Выкл. Монитор не настроен.
4 [PHONES]
Назначение наушникам следующих элементов управления.
• [Регулятор CONTROL ROOM LEVEL]
•[EXT] (стр. 7) в разделе MONITOR SOURCE (ИСТОЧНИК МОНИТОРИНГА)
•[MIX] (стр. 7) в разделе MONITOR SOURCE (ИСТОЧНИК МОНИТОРИНГА)
• [CUE 1] – [CUE 4] (стр. 7) в разделе MONITOR SOURCE (ИСТОЧНИК МОНИТОРИНГА)
Если вы настроили несколько программ DAW и управляете ими с помощью раздела «DAW SELECT» (ВЫБОР DAW ) (стр. 24), этот раздел всегда будет работать с пультом управления DAW A. Другими словами, выбор программы DAW не влияет на раздел Control Room (Пульт управления).
Элементы управления и функции
Лампа Описание
Горит Вышеуказанные элементы управления назначены
наушникам.
Не горит Вышеуказанные элементы управления назначены
пульту управления.
Выкл. Настройки наушников еще не заданы.
5 [Экран CONTROL ROOM]
Отображение назначенной функции и уровня, регулируемые с помощью [Регулятора CONTROL ROOM LEVEL].
Индикацию уровня можно переключать между значением настройки Nuendo (dB) и значением уровня звукового давления. Для изменения откройте страницу MAIN (стр. 38) на странице CONTROL ROOM, отображаемой на [многофункциональном дисплее]. Задать значение уровня звукового давления можно на странице «Setup Page» (стр. 29), отображаемой на [многофункциональном дисплее]. Это значение меняется, поддерживая разницу со значением, заданным в Nuendo.
Руководство пользователя NUAGE MASTER 5
Описание устройства
6 [REF]
Задание опорного уровня в качестве уровня пульта управления. Во включенном состоянии (горит) уровень сбрасывается до опорного уровня. При отключении (не горит), уровень возвращается к предыдущей настройке. Кнопка перестает гореть, если после ее включения уровень изменяется.
Если нажать кнопку [REF], удерживая нажатыми соответствующие кнопки в разделе MODIFIER (МОДИФИКАТОР) ( изменяется следующим образом.
Кнопка­модификатор
[ALT] Сброс опорного уровня до текущей настройки
7 [DIM]
Включение (горит) или выключение (не горит) «DIM». При включении уровень пульта управления снижается. При выключении восстанавливается предыдущий уровень. Необходимый уровень «DIM» можно задать в Nuendo.
8 [SOLO CLEAR]
Выключение режима соло или прослушивания для всех каналов. Кнопка горит, пока она нажата.
Лампа Описание
Мигание Режим соло или прослушивания включен для
Выкл. Режимы соло и прослушивания уже выключены
9 [MUTE]
Включает (горит) и выключает (не горит) функцию отключения звука на пульте управления.
) [Регулятор CONTROL ROOM LEVEL]
Настройка уровня пульта управления. Но если включен режим [PHONES], с помощью этого регулятора можно задать уровень наушников. Для точной настройки уровня одновременно удерживайте и поворачивайте регулятор.
Функция
уровня пульта управления.
одного или нескольких каналов в микшере.
для всех каналов.
стр. 15
), функция
Раздел MONITOR SOURCE (ИСТОЧНИК МОНИТОРИНГА)
Обзор
Данный раздел позволяет выбрать источник пульта управления. Для работы с ним убедитесь, что пульт управления включен в Nuendo, а нужные каналы созданы, после чего настройте маршрутизацию входов/выходов для этих каналов.
Кнопки [EXT], [MIX], [CUE 1] – [CUE 4] предназначены для выбора источника пульта управления. Однако, если включена функция [PHONES] ( с помощью этих кнопок можно выбрать источник для наушников. Кнопки [EXT 1] – [EXT 6] предназначены для выбора источника «EXT», а [MIX 1] – [MIX 8] – для выбора источника «MIX».
Если вы настроили несколько программ DAW и управляете ими с помощью раздела «DAW SELECT» (ВЫБОР DAW) (стр. 24), этот раздел всегда будет работать с пультом управления DAW A. Другими словами, выбор программы DAW не влияет на раздел Control Room (Пульт управления).
стр. 5
) в разделе CONTROL ROOM (ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ),
Руководство пользователя NUAGE MASTER 6
Описание устройства
1
3
6
8
4
2
5
7
Элементы управления и функции
1 [Display access]
Вызов страницы «MONITOR SOURCE Page» (стр. 40) на [многофункциональном дисплее].
5 [MIX]
Переключение на источники пульта управления «MIX». Однако, если включена функция [PHONES] (стр. 5) в разделе CONTROL ROOM (ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ), с помощью этой кнопки можно задать источник наушников для «MIX».
Лампа Описание
Горит Задание источника для «MIX».
Не горит Для «MIX» были заданы один или несколько
Выкл. Для «MIX» не задано ни одного источника.
источников.
6 [MIX 1] – [MIX 8]
Выбор конкретных источников для «MIX».
Лампа Описание
Горит (зеленый)
Не горит (зеленый)
Горит (оранжевый)
Источник был назначен как входной источник «MIX».
Источник не был назначен как входной источник «MIX».
Источник был назначен как выходной или групповой источник «MIX».
2 [EXT]
Переключение на источники пульта управления «EXT». Однако, если включена функция [PHONES] (стр. 5) в разделе CONTROL ROOM (ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ), с помощью этих кнопок можно задать источник наушников для «EXT».
Лампа Описание
Горит Задание источника для «EXT».
Не горит Для «EXT» были заданы один или несколько
источников.
Выкл. Для «EXT» не задано ни одного источника.
3 [EXT 1] – [EXT 6]
Выбор конкретных источников для «EXT».
Лампа Описание
Горит Источник для «EXT» выбран.
Не горит Источник для «EXT» не выбран.
Выкл. Источник пульта управления для «EXT» не настроен.
4 [E7]/[E8]
Неприменимо.
Не горит (оранжевый)
Выкл. Источник для «MIX» не настроен.
Источник не был назначен как выходной или групповой источник «MIX».
7 [SUM]
Переключение между выбором нескольких объектов (горит) или выбором одного объекта (не горит), если источник «MIX» был задан как [MIX 1] – [MIX 8].
8 [CUE 1] – [CUE 4]
Задание источника пульта управления для «CUE». Однако, если включена функция [PHONES] (стр. 5) в разделе CONTROL ROOM (ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ), с помощью этой кнопки можно задать источник наушников для «CUE».
Лампа Описание
Горит Задание источника для CUE.
Не горит Источник для CUE не задан.
Выкл. CUE не задан.
Руководство пользователя NUAGE MASTER 7
Описание устройства
1
3
2
Раздел CUES (КОНТРОЛЬНЫЕ СИГНАЛЫ)
Обзор
Данный раздел предназначен для включения и выключения звука CUE 1 – CUE 4 на пульте управления. Для работы с ним убедитесь, что пульт управления включен в Nuendo, а нужные каналы созданы, после чего настройте маршрутизацию входов/выходов для этих каналов.
2 [Индикаторы SIG]
Ориентировочная индикация уровней CUE 1 – CUE 4.
Лампа Описание
Горит (красный) Перегрузка
Горит (оранжевый) -18 dB или выше, но меньше 0 dB
Горит (зеленый) -40 dB или выше, но меньше -18 dB
Выкл. Меньше -40 dB
3 [MUTE 1] – [MUTE 4]
Включает или отключает функцию отключения звука CUE 1 – CUE 4.
Лампа Описание
Горит Функция отключения звука CUE включена.
Горит тускло Функция отключения звука CUE выключена.
Не горит CUE еще не настроен.
Если вы настроили несколько программ DAW и управляете ими с помощью раздела «DAW SELECT» (ВЫБОР DAW ) (стр. 24), этот раздел всегда будет работать с пультом управления DAW A. Другими словами, выбор программы DAW не влияет на раздел Control Room (Пульт управления).
Элементы управления и функции
1 [Display access]
Вызов страницы «CUES Page» (стр. 40) на [многофункциональном дисплее].
Руководство пользователя NUAGE MASTER 8
Описание устройства
1
3
2
Раздел COMMUNICATION (СВЯЗЬ)
Обзор
Данный раздел предназначен для использования функции двусторонней связи панели управления и для выполнения назначенных функций. Для работы с ним убедитесь, что пульт управления включен в Nuendo, а нужные каналы созданы, после чего настройте маршрутизацию входов/выходов для этих каналов.
2 [C1]/[C2]
Выполнение назначенной функции. Кнопка горит, пока ее удерживают. Чтобы назначить функцию, отредактируйте ее на странице «Communication» (стр. 45) в настройках NUAGE MASTER.
Лампа Описание
Не горит Функция назначена.
Выкл. Функция еще не назначена.
3 [TALK BACK]
Включение (горит) и выключение (не горит) функции «Talkback» (Двусторонняя связь). При каждом коротком нажатии (около 0,2 с) происходит включение или выключение функции. При удержании кнопки функция остается во включенном состоянии до тех пор, пока кнопка не будет отпущена.
Нажмите кнопку [TALK BACK], чтобы включить или выключить двустороннюю связь.
Если вы настроили несколько программ DAW и управляете ими с помощью раздела «DAW SELECT» (ВЫБОР DAW ) (стр. 24), этот раздел всегда будет работать с пультом управления DAW A. Другими словами, выбор программы DAW не влияет на раздел Control Room (Пульт управления).
Элементы управления и функции
1 [Display access]
Вызов страницы «COMMUNICATION» (стр. 41) на [многофункциональном дисплее].
Руководство пользователя NUAGE MASTER 9
Описание устройства
Раздел TRANSPORT (ПЕРЕМЕЩЕНИЕ)
Обзор
Этот раздел предназначен для управления функциями перемещения.
Элементы управления и функции
3
1
2
9
8
45 67
) !
#
@
7 [SYNC ONLINE]
Включение и выключение синхронизации.
Лампа Описание
Горит Синхронизация включена.
Не горит Синхронизация выключена.
Мигает Синхронизация включена, однако Nuendo
еще не получил внешний временной код или синхронизацию.
8 [LEFT]
Перемещение курсора проекта в позицию левого локатора.
Для задания текущей позиции курсора проекта в качестве позиции левого локатора нажмите [LEFT], в то время как отображается временное рабочее окно для режима Set (настройка) после нажатия [SET] (стр. 20) в разделе NUMERIC PAD (ЦИФРОВАЯ КЛАВИАТУРА).
Чтобы изменить позицию левого локатора, одновременно удерживайте [LEFT] и поверните [диск управления] (стр. 13) в разделе JOG WHEEL (ДИСК УПРАВЛЕНИЯ).
Чтобы задать выбранную область или диапазон выбранного события в качестве позиции правого и левого локаторов, нажмите [SET] (стр. 20) в разделе NUMERIC PAD (ЦИФРОВАЯ КЛАВИАТУРА), чтобы вызвать временное рабочее окно для режима Set (Настройка) на [многофункциональном дисплее], затем одновременно нажмите [LEFT] и [RIGHT].
9 [RIGHT]
Так же, как и для [LEFT], только целью является правый локатор.
$% ^ & *
1 [Display access]
Вызов страницы «TRANSPORT» (стр. 41) на [многофункцио­нальном дисплее]. Когда страница TRANSPORT Page отображена, можно переключаться между ее вкладками.
2 [PRE ROLL]
Включение (горит) или выключение (не горит) «Pre-roll» (Перед роликом).
3 [POST ROLL]
Включение (горит) или выключение (не горит) «Post-roll» (После ролика).
4 [PUNCH IN]
Включение (горит) или выключение (не горит) «Punch In» (Позиция начала перезаписи).
5 [PUNCH OUT]
Включение (горит) или выключение (не горит) «Punch Out» (Позиция окончания перезаписи).
) [PREV EVENT]
Перемещение курсора проекта в начальную позицию события под курсором проекта или в конечную позицию события до курсора проекта в выбранных каналах. Для непрерывного движения курсора проекта удерживайте [PREV EVENT].
! [NEXT EVENT]
Перемещение курсора проекта в конечную позицию события под курсором проекта или в начальную позицию события после курсора проекта в выбранных каналах. Для непрерывного движения курсора проекта удерживайте [NEXT EVENT].
@ [MEM]
При нажатии (в течение 0,5 секунды или дольше) эта кнопка сохраняет текущее состояние экрана окна проекта. При сохранении условий экрана индикатор горит. Для этой кнопки можно сохранить в памяти только один экран. Сохраненный экран можно вызвать, нажав [ZAP].
6 [CYCLE]
Включение (горит) или выключение (не горит) цикла.
Руководство пользователя NUAGE MASTER 10
Описание устройства
1
2
5
89)
3
4
6
7
# [ZAP]
Вызов сохраненного в памяти экрана окна проекта, заданного [MEM]. Повторное нажатие восстанавливает предыдущий вид экрана. Кнопка горит, пока ее удерживают.
Лампа Описание
Не горит Можно вызвать сохраненный в памяти экран окна
проекта.
Выкл. Экран окна проекта еще не был сохранен в памяти.
$ [] (быстрая перемотка назад)
Управление быстрой перемоткой назад.
% [] (быстрая перемотка вперед)
Управление быстрой перемоткой вперед
^ [] (стоп)
Управление функцией остановки.
& [] (воспроизведение)
Управление воспроизведением. Если нажать при выбранном диапазоне или событии и удерживать [ALT], воспроизведение будет производиться с начала диапазона или события.
Раздел EDIT (РЕДАКТИРОВАНИЕ)
Обзор
Этот раздел содержит операции Edit and Tools (Редактирование и инструменты).
Элементы управления и функции
* [] (запись)
Управление записью.
1 [Display access]
Вызов страницы «EDIT» (стр. 43) на [многофункциональном дисплее]. Когда страница EDIT Page отображена, можно переключаться между ее банками.
2 [OBJECT SELECT] (ВЫБОР ОБЪЕКТА)
Выбор Object Selection Tool (Инструмент выбора объектов). Чтобы изменить тип изменения размера, нажмите кнопку повторно.
3 [RANGE SELECT] (ВЫБОР ДИАПАЗОНА)
Выбор Range Selection Tool (Инструмент выбора диапазона). Нажатием кнопки осуществляется переключением между «Range Selection A» (Выбор диапазона А) и «Range Selection B» (Выбор диапазона Б).
4 [MOVE] (ПЕРЕМЕСТИТЬ)
См. [MOVE] (стр. 13) в разделе JOG WHEEL (ДИСК УПРАВЛЕНИЯ).
Руководство пользователя NUAGE MASTER 11
Описание устройства
5 [CUT] (ВЫРЕЗАТЬ)
Выполнение операции вырезания. Кнопка горит, пока ее удерживают.
Лампа Описание
Не горит Операция вырезания может быть выполнена.
Выкл. Не выбраны события.
6 [COPY] (КОПИРОВАТЬ)
Выполнение операции копирования. Кнопка горит, пока ее удерживают.
Лампа Описание
Не горит Операция копирования может быть выполнена.
Выкл. Не выбраны события.
7 [PASTE] (ВСТАВИТЬ)
Выполнение операции вставки. Кнопка горит, пока ее удерживают.
Лампа Описание
Не горит Операция вставки может быть выполнена.
Выкл. Не выбраны события.
8 [SNAP] (ЗАХВАТ)
Включение (горит) и выключение (не горит) Snap (Захват).
9 [AUTO SCROLL] (АВТОПРОКРУТКА)
Включение (горит) и выключение (не горит) автопрокрутки.
Раздел JOG WHEEL (ДИСК УПРАВЛЕНИЯ)
Обзор
Данный раздел предназначен для использования [диска управления] для работы с различными параметрами. Конкретный параметр, на который влияет [диск управления], меняется в зависимости от режима или функции [диска управления].
[Диск управления] имеет следующие режимы. Кнопки для выбора соответствующих режимов указаны в скобках.
• Режим Jog (Поворотный переключатель)
• Режим Shuttle (Челночное перемещение) ([SHUTTLE])
• Режим Scroll (Прокрутка) ([SCROLL])
• Режим Zoom (Масштабирование) ([ZOOM])
• Режим Level (Уровень) ([VOLUME])
• Режим Move (Перемещение) ([MOVE])
) [AUTO SELECT] (АВТОВЫБОР)
Включение (горит) и выключение (не горит) Auto Select Events Under Cursor (Автовыбор событий под курсором).
Исходным режимом по умолчанию для [диска управления] является режим Jog (Поворотный переключатель), в котором диск может использоваться для перемещения курсора проекта. При включении режима Jog (Поворотный переключатель), индикаторы кнопок для выбора режима не горят. Чтобы изменить режим, нажмите и опустите кнопку нужного режима (индикатор горит). При нажатии горящей кнопки, индикатор гаснет, а режим возвращается в режим Jog (Поворотный переключатель). Можно на время выбрать другой режим, удерживая кнопку (режим меняется), и вернуться в предыдущий режим, отпустив кнопку.
[Диск управления] имеет следующие функции. Кнопки для выбора соответствующих функций указаны в скобках.
• Функция Select (Выбор) ([SELECT])
• Функция Fade In (Постепенное нарастание звука) ([FADE IN])
• Функция Fade Out (Постепенное затухание звука) ([FADE OUT])
• Функция Trim Head (Обрезка заглавной части) ([TRIM HEAD])
• Функция Split (Разделение) ([SPLIT])
• Функция Trim Tail (Обрезка конца) ([ TRIM TAIL])
• Функция Quick Zoom (Быстрое масштабирование) ([QUICK ZOOM])
Дополнительные сведения по конкретному режиму или функции см. в описании соответствующей кнопки для управления функцией и выбора режима.
Руководство пользователя NUAGE MASTER 12
Описание устройства
Элементы управления и функции
8
5 3
4 6
217%
1 [Диск управления]
Управление различными параметрами. Конкретный параметр, на который влияет [диск управления], меняется в зависимости от режима или функции [диска управления].
2 [INC +]/[DEC -]
Пошаговое увеличение или уменьшение параметра, подконтрольного [диску управления]. Удерживание [INC +]/ [DEC -] непрерывно увеличивает/уменьшает параметр.
3 [SHUTTLE]
Переключение работы [диска управления] в режим Shuttle (Челночное перемещение). (челночное перемещение), функция Scrubbing (перемотка) всегда включена. перемещение) нельзя выбрать в ходе записи. В режиме Shuttle (Челночное перемещение) можно использовать [диск управления] для изменения скорости воспроизведения от полной остановки до восьмикратного ускорения. [Диск управления] является «бесконечным» контроллером без заданных положений. При включении текущим положением колеса является 0 или стоп. Перемещение колеса приблизительно на 135 градусов вправо ускоряет воспроизведение вперед в восемь раз по сравнению с обычной скоростью, поворот на 135 градусов влево ускоряет в восемь раз воспроизведение назад. Между двумя этими положениями можно последовательно и непрерывно регулировать скорость воспроизведения.
4 [SCRUB]
Включение (горит) или выключение (не горит) функции Scrubbing (Перемотка).
5 [SCROLL]
Переключает [диск управления] в режим Scroll (Прокрутка). В режиме Scroll (Прокрутка) можно осуществлять с помощью [диска управления] прокрутку по текущего проекту.
Помните, что режим Shuttle (Челночное
Когда включен режим Shuttle
9 ) !
$ # @
6 [SELECT]
Управление функцией Select (Выбор). Работа функции Select (Выбор) различается в зависимости от того, выбран Object Selection Tool (Инструмент выбора объектов) или Range Selection Tool (Инструмент выбора диапазона). Чтобы переключаться между выбором объектов и выбором диапазона, используйте [OBJECT SELECT] (стр. 11) и [RANGE SELECT] (стр. 11) в разделе EDIT (РЕДАКТИРОВАНИЕ), или сделайте это внутри Nuendo, и т. д.
Если выбран Object Selection Tool (Инструмент выбора объектов), можно выбрать событие под курсором проекта в выбранном канале.
Если выбран Range Selection Tool (Инструмент выбора диапазона), с помощью [диска управления] можно выбрать диапазон. Следующие шаги приведены в качестве примера.
1. Выберите каналы, для которых нужно
задать диапазон.
2. Нажмите [RANGE SELECT] в разделе Edit
(Редактирование), чтобы переключиться на Range Selection Tool (Инструмент выбора диапазона).
Загорится [RANGE SELECT].
3. Выберите нужную начальную
позицию и нажмите [SELECT], чтобы зафиксировать ее.
Загорится [SELECT].
4. Поверните [Jog wheel], чтобы задать
конечную позицию.
В этой ситуации можно задать конечную позицию, повернув [Jog wheel] по часовой стрелке, или задать начальную позицию (до позиции, заданной в шаге 3 выше), поворачивая [Jog wheel] против часовой стрелки.
5. Нажмите [SELECT], чтобы выбрать
диапазон.
При нажатии [ZOOM] в шаге три, [Jog wheel] временно управляет Zoom In (Увеличение масштаба) и Zoom Out (Уменьшение масштаба). Нажимая [ZOOM] снова, функция [Jog wheel] возвращается в предыдущее состояние. Также при нажатии [PREV EVENT] или [NEXT EVENT] в шаге 3, курсор проекта перемещается в исходную или конечную позицию диапазона.
7 [ZOOM]
Переключает [Jog wheel] в режим Zoom (Масштабирование). В режиме Zoom (Масштабирование) можно с помощью [Jog wheel] управлять Zoom In (Увеличение масштаба) и Zoom Out (Уменьшение масштаба).
8 [MOVE]
Переключает [Jog wheel] в режим Move (Перемещение). В режиме Move (Перемещение), можно с помощью [Jog wheel] перемещать выбранные события или диапазон.
Руководство пользователя NUAGE MASTER 13
Описание устройства
9 [FADE IN]
Управление функцией Fade In (Постепенное нарастание звука). Следующие шаги приведены в качестве примера.
1. Выберите событие, к которому нужно
применить Fade In (Постепенное нарастание звука).
2. Переместите курсор проекта
в требуемый конец и нажмите [FADE IN], чтобы задать функцию для этой точки.
3. Установка положения Fade In
(постепенное нарастание звука) нажатием [FADE IN].
В описанном выше шаге 3 для более точной настройки положения Fade In (постепенное нарастание звука) или для задания другого положения одновременно удерживайте [FADE IN] и поворачивайте [Jog wheel].
) [VOLUME]
Переключает [Jog wheel] в режим Level (Уровень). В режиме Level (Уровень) можно с помощью [Job wheel] регулировать общий уровень выбранных событий.
! [FADE OUT]
Управление функцией Fade Out (Постепенное затухание звука). Чтобы настроить длину Fade Out (Постепенное затухание звука), одновременно удерживайте [FADE OUT] и используйте [Jog wheel]. Процедура управления идентична [FADE IN].
@ [TRIM HEAD]
Управление функцией Trim Head (Обрезка заглавной части). Однократное нажатие задает исходную позицию выбранных событий или диапазона (в зависимости от того, включен Object Selection Tool (Инструмент выбора объектов) или Range Selection Tool (Инструмент выбора диапазона)) в качестве текущей позиции курсора. Чтобы отрегулировать эту точку, одновременно удерживайте [TRIM HEAD] и используйте [Jog wheel].
Лампа Описание
Не горит (зеленый)
Включен Object Selection Tool (Инструмент выбора объектов).
Раздел GENERAL CONTROL (ОБЩЕЕ УПРАВЛЕНИЕ)
Обзор
Данный раздел предназначен для операций сохранения файлов, отмены и перемещения курсора.
Кнопка [SAVE] предназначена для сохранения файла проекта в виде нового файла и добавляет увеличивающийся номер к имени файла. Кнопки []/[]/[]/[] позволяют перемещать курсор или выбирать страницы. Кнопка [ENTER] используется в основном с той же целью, что и левая кнопка мыши: для установки или выполнения введенного значения или выбранного элемента, а также для выбора параметра перед вводом значения. Кнопки []/[]/[]/[] и [ENTER] работают также же, как и [клавиши со стрелками] и [Enter] на компьютерной клавиатуре.
Элементы управления и функции
1
23
4
Не горит (оранжевый)
# [SPLIT]
Управление функцией Split (Разделение). При нажатии [SPLIT] выбранные события будут разделены по позиции курсора проекта.
$ [TRIM TAIL]
Аналогично [TRIM HEAD]. Однако эта кнопка предназначена для регулировки конечной позиции.
% [QUICK ZOOM]
Управляет функций Quick Zoom (Быстрое масштабирование). При нажатии [QUICK ZOOM] (горит), можно увеличить масштаб в позиции курсора проекта. При нажатии [QUICK ZOOM] еще раз (не горит), состояние масштабирования возвращается к предыдущему значению.
Включен Range Selection Tool (Инструмент выбора диапазона).
1 [SAVE]
Выполняет функцию Save New Version ( Сохранить новую версию). Данная кнопка предназначена для сохранения файла проекта в виде нового файла и добавляет увеличивающийся номер к имени файла. Кнопка горит, пока ее удерживают.
Руководство пользователя NUAGE MASTER 14
Описание устройства
2 [UNDO]
Выполняет функцию отмены. Кнопка горит, пока ее удерживают.
Чтобы выполнить отмену, одновременно удерживайте [SHIFT] (стр. 15) в разделе MODIFIER (МОДИФИКАТОР) и нажмите [UNDO]. Кнопка горит, пока ее удерживают.
Лампа Описание
Не горит (зеленый)
Не горит (оранжевый)
Выкл. Невозможно выполнить отмену или повтор
3 [ENTER]
Для установки или выполнения введенного значения или выбранного элемента, а также для выбора параметра перед вводом значения.
4 []/[]/[]/[] (вверх/влево/вниз/вправо)
Выбор канала или события, а также перемещение выбранного диапазона. При удержании одной из кнопок []/[]/[]/[], канал или событие/выбранный диапазон будут постоянно выбираться/перемещаться.
Можно выполнить отмену.
Можно выполнить повтор (если нажат [SHIFT]).
Раздел MODIFIER (МОДИФИКАТОР)
Обзор
Этот раздел содержит кнопки модификатора. Эти кнопки используются так же, как клавиши [Shift], [Ctrl]/[Command] и [Alt]/[Option] на клавиатуре компьютера.
Элементы управления и функции
123
1 [CTRL]
Управление функцией Ctrl/Command.
2 [SHIFT]
Управление функцией Shift.
3 [ALT]
Управление функцией Alt/Option.
Руководство пользователя NUAGE MASTER 15
Описание устройства
12345
6
7
1
2
3
Раздел NUMERIC PAD (ЦИФРОВАЯ КЛАВИАТУРА)
Элементы управления и функции
Обзор
Данный раздел предназначен для ввода различных параметров с помощью [Клавиш ввода], в число которых входят [0] – [9], [ENTER], [NEXT +] и т. д. Входной параметр меняется в зависимости от выбранного режима [Клавиш ввода]. Все режимы перечислены далее. Кнопки для выбора соответствующих режимов указаны в скобках.
• Режим Locate (Местоположение) ([LOCATE])
• Режим Marker (Метка) ([MARKER])
• Режим Parameter (Параметр) ([PARAM])
• Режим DAW ([DAW])
• Режим Wheel (Колесо) ([WHEEL])
• Режим Set (Настройка) ([SET])
Дополнительные сведения по конкретному режиму или функции см. в описании соответствующей кнопки для управления функцией и выбора режима.
1 [LOCATE]
Задает режим [Клавиш ввода] как Locate (Местоположение). В режиме Locate (Местоположение) можно задать положение курсора проекта, используя [Клавиши ввода]. Формат времени позиции курсора проекта меняется в зависимости от конфигурации Nuendo.
Режим Locate (Местоположение) имеет три функции, перечисленных ниже.
• Функция Locate (Местоположение) (стр. 16)
• Функция Subtraction (Вычитание) (стр. 17)
• Функция Addition (Добавление) (стр. 17)
Функция Locate (Местоположение)
В функции Locate (местоположение) можно задать позицию курсора проекта, вводя нужное число. При нажатии в режиме Locate (местоположение) любой из кнопок [0] – [9], []/[], [BACK SPACE], [CLEAR], [CYCLE .] и [ENTER] на [многофункцио­нальном дисплее] отображается временное рабочее окно для функции Locate (местоположение).
1 Current Position
Отображение текущей позиции курсора проекта.
Руководство пользователя NUAGE MASTER 16
Loading...
+ 36 hidden pages