O símbolo de exclamação dentro do triângulo
tem o objetivo de alertar o usuário que existem
instruções importantes de operação e
manutenção (reparo) na literatura que
acompanha o produto.
O símbolo do raio dentro do triângulo
tem por objetivo alertar o usuário sobre a
presença de voltagens perigosas não isoladas
dentro do equipamento, que podem ter
magnitude suficiente para constituir um risco
de choque elétrico.
O
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
aviso acima está localizado na parte traseira do equipamento.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1Leia estas instruções.
2Guarde este manual.
3Observe todos os avisos.
4Siga todas as instruções.
5Não use estes equipamentos próximo de água.
6Limpe-o somente com pano seco.
7Não bloqueie qualquer abertura de ventilação. Instale
conforme as instruções do fabricante.
8Não instale próximo de fontes de calor, tais como
radiadores, aquecedores, estufas ou outros equipamentos
(inclusive amplificadores) que produzem calor.
9Não descaracterize o propósito de segurança do conector
de alimentação do tipo polarizado ou do tipo de três pinos.
Um conector polarizado possui dois pinos, sendo um deles
mais largo. Um conector com aterramento possui dois
pinos e mais um terceiro pino de aterramento. O pino mais
largo ou o terceiro pino existem para a sua segurança. Se o
conector fornecido não encaixa na sua tomada da rede
elétrica, consulte um eletricista para a substituição da
tomada.
10 Não deixe que o cabo de alimentação seja pisado ou
amassado no conector, no receptáculo ou no ponto em que
sai do equipamento.
11 Use somente acessórios especificados pelo
fabricante.
12 Use somente carrinho, suporte,
tripé, braçadeira ou mesa
especificada pelo fabricante,
ou vendida com o equipamento.
Se for usar um carrinho, tenha
cuidado ao movê-lo com o
equipamento, para evitar danos.
13 Desconecte o equipamento durante
tempestades elétricas ou quando não
for usá-lo por longo período de tempo.
14 Qualquer manutenção deve ser executada por
pessoal qualificado. A manutenção será necessária
quando o equipamento tiver sofrido qualquer tipo
de dano, como defeito no cabo ou conector de
alimentação, queda de líquido ou objetos sobre o
equipamento, exposição à chuva ou umidade,
quando não funcionar corretamente ou se tiver
caído.
ATENÇÃO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA
OU À UMIDADE.
(98-6500)
O número de série deste produto pode ser encontrado na sua
parte posterior. Você pode anotar o número de série no
espaço abaixo e guardar este manual como registro da
compra para auxiliar na identificação no caso de roubo.
Modelo:
No. de série:
Í
Português
Índice
Bem-vindo .................................................... 5Usando o n8/n12 com Cubase 4 /
Diagrama de Blocos ............................................... 64
Tabela de Implementação de MIDI ....................... 65
(
NOTA
Bem-vindo
Agradecemos por adquirir o Yamaha n8/n12 Digital Mixing Studio. O n8/n12 é um sistema integrado de produção musical
que inclui um mixer digital, simples de operar mais ao mesmo tempo completo, e o software de gravação Cubase AI4.
Conectando um computador à porta IEEE 1394 do mixer permite a você criar um ambiente ideal de gravação. Por favor, leia
este manual antes de começar a usar o n8/n12, para que você possa aproveitar ao máximo seus recursos e desfrutar de
anos de operação sem problemas. Além disto, guarde este manual em lugar seguro, para o caso de precisar usá-lo no futuro.
Recursos
Facilidade de operação
O procedimento de mixagem similar ao de um mixer analógico garante uma operação intuitiva.
Alta qualidade sonora
A partir da análise de pré-amplificadores existentes, foi desenvolvido um novo pré-amplificador para oferecer uma
qualidade superior e uma característica mais musical.
Funções do Mixer
O mixer pode manipular até 16 (n12) ou 12 (n8) canais de entrada, mixando-os para saídas em estéreo. Cada entrada mono
dispõe de conector XLR com alimentação phantom, o que permite a você conectar uma ampla gama de instrumentos e
equipamentos, desde microfones condensadores a sintetizadores e outros instrumentos com nível de linha. O canal de
entrada 8
n12) e o canal de entrada 4 (n8) possuem alta impedância para conexão direta de guitarra ou contrabaixo elétrico.
Bem-vindo
Português
Conexão com computador através de um único cabo IEEE 1394
Conecte ao n8/n12 um computador com uma porta IEEE 1394 para transferir sinais de áudio e de MIDI entre o mixer e o
software Steinberg Cubase ou outro software de gravação.
* Para poder monitorar em um ambiente de surround, você precisará de um software com capacidade para surround, como o Cubase 4.
O software Cubase AI4 incluso não suporta operação em surround.
Conexão com o Cubase
Instale o Cubase AI4 no seu computador e o n8/n12 irá operar em conjunto com ele. Você poderá, por exemplo, gravar no
Cubase os sinais das entradas do n8/n12, ou mixar pelo n8/n12 as pistas de áudio do Cubase. Você também poderá ligar /
desligar a monitoração dos efeitos VST ou controlar a seção de transporte e as pistas a partir do n8/n12. Além disto, se você
adquirir o Cubase 4 (vendido à parte), poderá usá-lo com o n8/n12 para aproveitar recursos adicionais, como surround.
Função de monitoração Control Room
O n8/n12 dispõe de uma função de monitoração dedicada a Control Room (Control Room Monitor). Você pode conectar
uma (n8) ou três (n12) caixas de monitoração ao mixer. Se houver um computador conectado ao n12, você poderá
monitorar o som do Cubase ou de outro software de áudio em um ambiente surround.
Novo compressor
O n8/n12 inclui um novo compressor que adota a tecnologia de Sweet Spot Morphing. O mixer fornece vários registros de
configuração do compressor que contêm a experiência de profissionais, permitindo que você rápida e facilmente obtenha
um padrão de sonoridade profissional.
EQ de três bandas em cada canal
Cada canal de entrada possui um equalizador de 3 bandas (high/mid/low), permitindo ajustar o som ao seu gosto.
Reverb digital
Um reverb digital interno pode ser alocado a todos os canais de entrada. Se houver um computador conectado ao mixer,
você também poderá aplicar reverberação à saída do Cubase ou de outro software de áudio, assim como ao som de um
microfone ou de outras fontes sonoras.
Itens inclusos (favor verificar)
Fonte de alimentação (n12= PA-30, n8=PA-20)*
* Pode não estar inclusa, dependendo da sua localidade.
Favor verificar com seu revendedor Yamaha.
Manual do Proprietário
Cabo IEEE 1394
Guia de Instalação do TOOLS for n / Cubase AI4
CD-ROM com TOOLS for n
DVD-ROM com Cubase AI4
Favor ler o acordo de licença de software antes de
abrir o pacote com os discos. O acordo de licença de
software é apresentado no final do guia de instalação
do TOOLS for n / Cubase AI4.
Manual do Proprietário
PRECAUÇÕES
Õ
g
Se a fonte/cabo de alimentação ou os pinos da tomada estiverem
gastos ou danificados, ou se de repente ocorrer perda de som
durante o uso do equipamento, ou se surgir algum odor diferente ou
fumaça, desligue o equipamento imediatamente, desconecte-o da
tomada da rede elétrica e leve o equipamento ao serviço de
assistência técnica autorizada da Yamaha.
Se este equipamento ou o adaptador AC cair ou for danificado,
desligue imediatamente a chave de alimentação, desconecte o cabo
da tomada da rede elétrica, e leve-o para ser inspecionado por
pessoal qualificado pela Yamaha.
Evite ajustar todos os controles do equalizador e faders no máximo.
Dependendo da condição dos equipamentos conectados, isto
poderá causar realimentação e danificar os alto-falantes.
Não coloque o equipamento em local instável de onde possa cair
acidentalmente.
Não obstrua as passagens de ventilação. Este equipamento possui
aberturas de ventilação na parte traseira e nos lados para evitar que
a temperatura interna fique alta. Em particular, não coloque o
equipamento de lado ou de cabeça para baixo. A ventilação
inadequada pode resultar em super-aquecimento, possivelmente
causando danos aos equipamentos ou mesmo incêndio.
Não use este equipamento nas proximidades de um aparelho de TV,
rádio, telefone sem fio ou outros dispositivos elétricos. Isto poderá
resultar em ruído, no próprio equipamento ou no aparelho de TV ou
rádio próximo a ele.
Desligue todos os equipamentos antes de conectar este
equipamento a outros. Antes de ligar os equipamentos, ajuste seus
volumes para o mínimo.
Português
ç
PRECAUÇ
ES
FAVOR LER COM ATENÇÃO ANTES DE PROSSEGUIR
* Guarde este manual em lugar seguro para o caso de necessitar no futuro.
AVISO
Siga sempre as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de danos sérios ou mesmo morte por choque
elétrico, curto-circuito, danos, incêndio, ou outros riscos. Estas precauções incluem, mas não se limitam, ao seguinte:
Fonte/cabo de alimenta
Utilize o equipamento somente na voltagem especificada. A
voltagem requerida está impressa na placa de identificação do
equipamento.
Use somente a fonte de alimentação que veio com o equipamento
(*PA-30 para o n12, PA-20 para o n8 ou equivalente recomendado
pela Yamaha).
Não deixe o fio da fonte de alimentação próximo a fontes de calor,
como aquecedores ou radiadores, não dobre-o excessivamente,
não coloque objetos sobre ele e nem deixe-o numa posição que
al
uém possa pisar ou tropeçar.
ão AC
Não abra
Não abra o equipamento, nem tente desmontar as partes internas
ou modificá-las de qualquer maneira. O equipamento não possui
ajustes internos a serem feitos pelo usuário. Se o funcionamento
não estiver correto, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o para
ser inspecionado por pessoal técnico qualificado pela Yamaha.
Advertência sobre água
Não exponha o equipamento á chuva, nem use-o próximo à água ou
em condições de umidade. Não coloque recipientes com líquido que
possa ser derramado sobre suas aberturas.
Se cair algum líquido dentro do equipamento, desligue-o
imediatamente e desconecte-o da tomada da rede elétrica. Em
seguida, leve-o para ser inspecionado por pessoal técnico qualificado
pela Yamaha.
Nunca insira ou remova a tomada de energia com as mãos molhadas.
Se perceber alguma anormalidade
CUIDADO
Siga sempre as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de danos sérios a você e a outros, ou
danos ao equipamento ou outros bens. Estas precauções incluem, mas não se limitam, ao seguinte:
Fonte/cabo de alimentação AC
Desconecte a tomada da rede elétrica sempre que não estiver usando
o equipamento, ou em caso de tempestade com descargas elétricas.
Ao desconectar a tomada de energia da rede elétrica sempre puxe
pela tomada, nunca pelo cabo, para não danificá-lo.
Para evitar a geração de ruídos indesejáveis, certifique-se de que
existe uma distância adequada entre a fonte de alimentação e o
equipamento.
Não cubra a fonte de alimentação com um pano ou capa.
Localização
Antes de mover o equipamento, desconecte o adaptador AC e todos
os cabos.
Ao instalar o equipamento, certifique-se de que a tomada da rede
elétrica que irá usar está facilmente acessível. Se ocorrer algum
problema ou mau funcionamento, desligue imediatamente o
equipamento e desconecte-o da tomada.
Manual do Proprietário
Conexões
A
Manutenção
Desconecte o equipamento da tomada da rede elétrica quando for
limpá-lo.
Cuidados ao manusear
Ao ligar os equipamentos do seu sistema de áudio, sempre ligue
POR ÚLTIMO este equipamento ou os amplificadores externos, para
evitar danos aos alto-falantes. Ao desligar, este equipamento ou os
amplificadores externos devem ser desligados PRIMEIRO, pela
mesma razão.
Não insira seus dedos nas aberturas do equipamento.
Nunca insira papel, metais ou outros objetos nas fendas do painel ou
aberturas de ventilação. Se isso acontecer, desligue o equipamento
imediatamente, desconecte-o da tomada da rede elétrica e leve-o à
assistência técnica autorizada Yamaha.
Não aplique óleo, graxa ou limpadores de contato nos faders. Se
fizer isto poderá causar problemas nos contatos elétricos e no
movimento dos faders.
Não use o equipamento com volume alto ou desconfortável durante
longo período de tempo, pois isso pode causar perda permanente da
audição. Caso você perceba perda de audição ou zumbido nos
ouvidos, consulte um médico.
Não coloque seu peso ou objetos pesados sobre o equipamento, e
não use força excessiva nos botões, chaves e conectores.
PRECAUÇÕES
Português
A pinagem dos conectores do tipo XLR é a seguinte (padrão IEC60268): pino 1= ground; pino 2= hot (+); pino 3= cold (-).
A pinagem dos conectores do tipo TRS (Insert) é a seguinte: sleeve = ground; tip = send; ring = return.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos decorrentes do uso inadequado ou por modificações feitas no equipamento.
Sempre desligue o equipamento quando não o estiver usando.
Quando a chave de alimentação está na posição “STANDBY”, existe uma corrente mínima fluindo para o equipamento. Se você não for
usar o equipamento por um longo período, certifique-se de desconectar a fonte de alimentação da tomada da rede elétrica.
O desempenho dos componentes com contatos móveis, tais como chaves, controles de volume e conectores, se
deterioram com o tempo. Consulte a assistência técnica da Yamaha para a substituição de componentes defeituosos.
As ilustrações e as figuras com as telas de LCD mostradas neste manual têm objetivo apenas didático, e podem aparecer um pouco
diferentes do seu instrumento.
Este produto incorpora software para computador do qual a Yamaha possui direitos autorais ou possui licença dos direitos autorais de
terceiros. Este material inclui, sem limitação, todos os softwares de computador, arquivos de estilos, arquivos MIDI, dados WAVE,
partituras musicais e gravações sonoras. O uso não autorizado desses softwares e conteúdos além do uso pessoal não é permitido,
sob penas legais. Qualquer violação de direitos autorais tem conseqüências legais. NÃO FAÇA, NÃO DISTRIBUA, E NEM USE
CÓPIAS ILEGAIS.
menos que seja para o seu uso pessoal, é estritamente proibido copiar os dados musicais comerciais fornecidos com este
equipamento, não limitados a dados de MIDI e/ou de áudio.
- Windows é marca registrada da Microsoft® Corporation.
- Apple e Macintosh são marcas registradas da Apple Computador, Inc. nos EUA e outros países.
- FireWire e o respectivo símbolo são marcas da Apple Inc, registradas nos EUA e outros países. O logo FireWire é marca da
Apple Inc.
- Steinberg e Cubase são marcas registradas da Steinberg Media Technologies GmbH.
- Os nomes de empresas e produtos mencionados neste manual são marcas registradas das respectivas empresas.
Manual do Proprietário
Ligando e Desligando o Mixer
p
1.
2.
NOTA
Português
Ligando e Desligando o Mixer
Antes de ligar o mixerLigando e desligando
1. Certifique-se de que a chave de alimentação do
mixer está na
Aviso
Use somente a fonte de alimentação fornecida (*PA-30 para o
n12, PA-20 para o n8 ou uma equivalente recomendada pela
Yamaha). O uso de uma fonte de alimentação diferente poderá
acarretar em danos ao equipamento, super-aquecimento ou
incêndio. Nesses casos, a garantia do produto será
imediatamente anulada mesmo dentro do prazo de garantia.
osição STANDBY.
2. Conecte a fonte de alimentação ao conector AC
INPUT (
seguida gire o aro de travamento no sentido
horário (
) no painel traseiro do mixer,
1
) para prender a conexão.
2
em
Para ligar o mixer, pressione a chave de
alimentação para a posição ON.
Para desligar o mixer, pressione a chave de
alimentação para a posição STANDBY.
Cuidado
Lembre-se de que uma pequena corrente continua a fluir mesmo
quando a chave está na posição STANDBY. Se você não for
usar o mixer por um longo período, certifique-se de desconectar
a fonte de alimentação da tomada da rede elétrica.
Para evitar transientes fortes de sinal nos altofalantes, ligue seus equipamentos a partir das fontes
de áudio (instrumentos, mics, CD players, etc.).
Exemplo: Instrumentos, mics, CD players, e outros
equipamentos n8/n12 caixas amplificadas
(amps de potência)
Quando for desligar, faça a seqüência inversa.
Conecte a fonte de alimentação a uma
3.
tomada da rede elétrica.
Cuidado
• Certifique-se de desconectar a fonte da tomada da rede
elétrica quando não estiver usando o mixer, ou quando
ocorrerem tempestades na sua localidade.
• Certifique-se de que há uma distância adequada entre a fonte
de alimentação e o mixer. Caso contrário, poderá ser
produzido ruído.
Manual do Proprietário
sinal de entrada
Básico sobre Gravação
Termos técnicos? Não tenha medo.
Básico sobre Gravação
Sinais — Nível e Decibel
Supondo que o som mais fraco que o ser humano pode ouvir
tenha um nível de “1”, então o som mais forte que o ser
humano pode suportar para ouvir tem um nível de
“1.000.000”. A diferença expressa nesses números é imensa,
e você teria que usar muitos algarismos para representar o
nível, o que seria pouco conveniente. Por isto, usamos um
termo ou unidade chamada “decibel (dB)”, e determinamos a
diferença de nível entre os som mais fraco e o som mais forte
percebidos pelo ouvido humano como sendo igual a 120 dB.
O decibel é um valor relativo, baseado em um nível de
referência de 0 dB. Os equipamentos de áudio geralmente
tratam o áudio como sinais elétricos. Há vários tipos de
medidas em decibel: dBu, dBV, dBm, etc., mas o mais
popular é o dBu, que usa o valor 0,775V como nível de
referência (0 dBu). O nível de saída de um microfone é
muito baixo –– de alguns milivolts (–60 dBu a -30 dBu). Por
outro lado, a saída máxima de um mixer pode chegar a uns
12 V (+24 dBu).
Equipamentos de áudio profissional,
como mixers e amplificadores de
potência, possuem entradas e saídas
de linha, com nível nominal de +4 dBu.
Teclados e outros instrumentos
possuem entradas e saídas com nível
de linha, com nível nominal de -10 dBu.
0.775 V
+ 20 dBu
0 dBu
-
20 dBu
Balanceado ou Não Balanceado?
Geralmente usam-se cabos blindados para transferir sinais
de áudio. Os cabos blindados são classificados em dois
tipos: balanceados e não balanceados. Os balanceados
são muito bons para rejeitar ruído, e são a melhor opção
para distâncias longas ou para transferir sinais fracos. Os
cabos não balanceados geralmente são usados com sinais
em nível de linha.
Microfone ..............................:
Dist. curtas - nível de linha :
Dist. longas - nível de linha:
Geralmente estamos cercados de radiação
eletromagnética (ruído), tais como sinais de rádio e TV,
além de ruído gerado por fiação de potência, motores,
aparelhos elétricos, computadores e outras fontes.
Quanto maior o fio, maior o ruído que ele pode captar.
Para evitar o ruído, use o cabo mais curto possível.
Anatomia de um cabo blindado
Use cabos balanceados.
Pode-se usar cabos não
balanceados
Use cabos balanceados.
hot
cold
blindagem
(ground)
capa
Português
-
40 dBu
-
60 dBu
Para obter sons claros, o sinal deve entrar no mixer com
nível apropriado. Ao conectar dispositivos de áudio ao
seu mixer, certifique-se de adequar o nível da saída do
instrumento ao nível de entrada do mixer, e depois ajuste
o nível usando o controle de ganho do mixer.
Os níveis de microfones variam
conforme a fonte sonora. Com a voz, o
nível é de cerca de–30 dBu. O pio de
um passarinho está abaixo de –50
dBu. Uma bateria captada bem
próxima pode chegar a 0 dBu.
muito baixo
nível
apropriado
controle
de ganho
sinal de saída
muito alto
balanceadonão balanceado
Conforme a figura acima, um cabo blindado consiste de
um condutor hot (e um condutor cold) envolvidos em
uma malha metálica (blindagem, ou condutor ground). O
ground funciona como uma barreira, protegendo o sinal
do ruído que possa ser induzido no cabo.
Como funciona a linha balanceada
Um cabo que possua um conector XLR em cada
extremidade é uma linha balanceada, e contém os
condutores hot (+), cold (–) e ground.
Um dispositivo transmite um sinal hot (+) através do
condutor hot e o mesmo sinal, mas invertido, através do
condutor cold (–). O dispositivo receptor inverte
novamente o sinal que estava invertido e soma-o com o
sinal original hot.
Qualquer ruído induzido na linha será exatamente o
mesmo em ambos os condutores e, portanto, “em fase”.
O truque é que a fase de um dos sinais (no condutor
cold –) é invertida no receptor, de maneira que os sinais
de áudio ficam em fase e o ruído fica fora de fase
(invertido). Assim, o ruído é efetivamente cancelado,
enquanto que o sinal de áudio permanece intacto.
Manual do Proprietário
Básico sobre Gravação
Português
hot
(+)
cold
(–)
É por isto que os cabos balanceados são excelentes para
eliminar ruído.
ruído
sinal é
recuperado
inversão
de fase
transmissorcaboreceptor
ground
(GND)
inversão de
fase
ruído é cancelado
Como funciona a linha não
balanceada
Os conectores e cabos não balanceados são mais baratos
do que os cabos balanceados. Se o nível do sinal a ser
transmitido for bem alto e/ou o sinal não estiver suscetível a
ruído, ou todas as conexões forem bem curtas, você pode
usar cabos não balanceados.
Os plugues P10 mono e os plugues RCA (geralmente
usados em equipamentos domésticos) são sempre não
balanceados. No cabo não balanceado, os sinais trafegam
através do condutor hot (+) e do condutor ground (GND)
(que aqui combina os condutores cold e ground). Portanto,
um cabo não balanceado não produz cancelamento de
ruído (como no cabo balanceado). Mas o nível do sinal em
saídas não balanceadas geralmente é alto o suficiente que
permite o uso de cabo não balanceado. Você pode
converter sinais não balanceados em sinais balanceados
usando uma DI
(*)
.
ruído
Tipos de Conectores
Algumas perguntas que são feitas ao se instalar um
sistema de áudio pela primeira vez são: “Por que todos
esses tipos de conectores atrás do meu mixer?” e “Qual
é a diferença entre eles?”.
Vamos começar dando uma olhada nos tipos mais
comuns de conectores.
Conectores
machofêmea
Um conector do tipo XLR, que é usado em cabos
balanceados, é robusto e menos suscetível a deformações
mecânicas. O plugue possui um mecanismo de trava, de
maneira que mesmo que o cabo seja puxado ele não seja
desconectado. Em geral, ele é usado em equipamentos
profissionais, que requerem alto nível de confiabilidade.
Quando você conecta um cabo XLR, o condutor ground
faz contato primeiro. Portanto, diferentemente de um
plugue RCA ou um plugue P10, você pode evitar ruídos de
“pop” ao conectar o cabo. Geralmente o plugue macho é a
saída do sinal e o plugue fêmea é a entrada do sinal.
XLR
Conectores P10
plugue P10 estéreo/TRSplugue P10 mono
Este tipo de plugue também é conhecido como “phone”,
porque era usado nas antigas centrais telefônicas. O
plugue P10 pode ser estéreo ou mono. O plugue P10
estéreo também é conhecido como “TRS”, e é usado para
transferir sinais em estéreo, como nos fones de ouvido, e
também sinais de insert. O plugue TRS também pode
transferir sinais balanceados. O plugue mono não é
balanceado, e pode ser usado para conectar uma guitarra
elétrica ou outros instrumentos a um amplificador.
transmissorcaboreceptor
(*)
DI é o dispositivo direct injection box, que converte
sinais não balanceados em balanceados. Por exemplo,
se você conectar uma guitarra elétrica diretamente a
um mixer, o som poderá parecer “magrinho” ou poderá
ser induzido ruído. Neste caso, você pode conectar
uma DI entre o instrumento e o mixer para converter o
sinal para balanceado e evitar que o som fique ruim e
com ruído.
Manual do Proprietário
Conectores RCA
branco
vermelho
Este tipo de plugue tem sido usado largamente por
muitos anos em equipamentos de áudio e vídeo. Os
plugues são diferenciados pela cor. O plugue branco é
usado para o sinal esquerdo do canal de áudio e o
vermelho é usado para o sinal de áudio do canal direito.
Por dentro do seu Mixer
Básico sobre Gravação
Estrutura Básica
A idéia de se configurar um sistema de áudio em torno
de um mixer é para se coletar os sinais de áudio em
todos os canais e mixá-los para obter um bom equilíbrio.
É apresentado abaixo um diagrama de blocos bastante
simplificado de um mixer, para ajudá-lo a entender o
caminho do sinal.
Diagrama de Blocos Simplificado
bus
canal de entrada
COMP
IN
1234567
EQ
Canal de entrada
seção
BUS
OUT
4 Fader do canal
O fader do canal permite a você ajustar o nível do
respectivo canal de entrada que está sendo roteado
aos buses (exceto sinais roteados antes do fader).
Este controle é o mais usado durante a mixagem.
Bus
5 Bus
Os sinais dos canais de entrada são roteados aos
buses, e lá são mixados juntos e então enviados à
saída estéreo (master).
Português
bus
1Preamp
É o primeiro estágio por onde o sinal passa em
qualquer mixer. O preamp possui um controle de
ganho, que permite ajustar a sensibilidade de entrada
do mixer conforme o nível da fonte sonora. Você pode
amplificar sinais fracos e atenuar sinais fortes.
2 Compressor / equalizador
Este estágio permite processar o sinal de entrada.
O compressor atenua o nível de pico do sinal de
entrada e ao mesmo tempo aumenta o nível geral do
sinal, para reduzir as diferenças de nível e aumentar o
nível médio do som.
O equalizador ajusta a tonalidade, enfatizando
(amplificando) ou cortando (atenuando) determinadas
faixas de freqüência. Você pode usar um equalizador
para alterar a tonalidade de forma a adequar à acústica
de um determinado recinto, ou para criar uma nova
sonoridade. Um equalizador pode ser um filtro passaaltas, que corta o som abaixo de certa freqüência.
Alguns mixers possuem compressores e/ou
equalizadores, e outros não.
3 Medidor de nível (canal de entrada)
Se o nível do sinal está muito alto para ser
manipulado pelo preamp ou pelo compressor /
equalizador, o som irá saturar e ficará distorcido. O
medidor de nível do canal de entrada permite a você
monitorar o nível do sinal. Alguns mixers possuem um
LED de pico do canal que indica somente o nível de
pico.
Se o sinal de entrada saturar, ajuste o controle de
ganho do preamp.
A maioria dos mixers possui vários medidores de
nível. É importante saber de qual estágio do mixer o
medidor está indicando o sinal.
Os buses são classificados em alguns tipos conforme
sua função: bus STEREO para mixagem em estéreo,
bus AUX para mandadas auxiliares, etc. Usar os
buses adequados é um dos pontos básicos da
mixagem.
O n8/n12 possui os seguintes buses:
• bus STEREO (L/R)
• bus AUX (L/R)
• bus REC (L/R)
• bus REVERB (L/R)
• bus SOLO (L/R)
Seção Master
6 Fader estéreo (master)
A seção master permite a você ajustar o nível dos
sinais que vêm dos buses.
Use o fader master para ajustar o nível da saída
principal do mixer. Dependendo do projeto do mixer,
pode haver um fader para cada bus, de maneira que
você possa ajustar o nível de saída de cada bus.
7 Medidor de nível (master)
Este medidor indica o nível do sinal na seção
master, que é o nível final de saída do mixer.
Manual do Proprietário
Básico sobre Gravação
o
Português
INSERT
IN
nível de mandada
REVERB
Mixagem de monitoração,
Efeitos externos
Uma função importante do mixer é sair com sinais para
serem processados externamente ou para serem
monitorados pelos músicos. Para isto, os mixers dispõe
dos buses AUX e das entradas/saídas de Insert.
Buses AUX para mandadas de
monitoração e efeitos
Os buses AUX (Auxiliary) são bastante convenientes e
podem ser usados para várias funções, tais como: a) criar
uma mixagem de monitoração independente da mixagem
principal e que é enviada para que os músicos possam se
ouvir; b) processar o sinal através de um processador
externo de efeitos e depois retorná-lo à mixagem.
Quando você usa buses AUX, precisa considerar se
deseja enviar aos buses AUX um sinal “pré-fader” (o sinal
é tomado de um ponto antes do fader do canal) ou “pósfader” (o sinal é tomado de um ponto depois do fader do
canal).
No n8/n12, é mandado um sinal pré-fader ao bus AUX.
Desta forma, o sinal que chega ao bus não é afetado pelo
fader do canal.
BUS
fader d
canal
ON
PRE
nível de mandada AUX
• Usando os buses AUX para criar uma mixagem de
monitoração para os músicos
Os músicos preferem um sinal pré-fader que mantenha
um determinado nível de equilíbrio. Como no n8/n12 o
sinal mandado para o bus AUX é pré-fader, mesmo que
você aumente o fader do canal de entrada da guitarra
durante um solo, esta operação no fader não afeta o sinal
no bus AUX, que permanece independente da mixagem
principal.
Se for enviado um sinal pós-fader aos buses AUX para
monitoração, a operação no fader afetaria o equilíbrio da
mixagem de monitoração. Isto é o que você e os músicos
certamente não desejariam.
• Usando os buses AUX para processar um sinal
através de um processador externo de efeitos
Se você usar o bus AUX para enviar um sinal pré-fader
a um processador externo de efeitos, poderá ajustar
separadamente o nível do sinal do canal de entrada e a
quantidade de efeito.
Por exemplo, se você operar o fader do canal de entrada
que está mandando sinal para o processador de efeitos,
o equilíbrio entre o sinal “puro” (sem efeito) e o sinal
processado será alterado. Para manter o mesmo
equilíbrio entre o sinal puro e o processado, você deve
ajustar o nível da mandada AUX sempre que ajustar o
fader do canal.
STEREO
AUX BUS
fader master
OUT
OUT
Reverb digital interno
O n8/n12 possui um bus REVERB que é dedicado ao
processador de reverb digital interno. Este bus é
quase igual ao bus AUX, e pode ser usado para
mandar sinal para o processador interno de reverb.
A única diferença em relação ao bus AUX é que o
sinal mandado ao bus REVERB é pós-fader.
Portanto, o nível de mandada é afetado pelo fader do
canal, de maneira que o nível de efeito fique sempre
proporcional ao sinal do canal quando você ajusta o
fader do canal.
BUS
BUS
STEREO
fader do canal
POST
REVERB
fader master
reverb
digital
OUT
E/S de Insert para processamento
individual de sinal do canal
A função da conexão de Insert de certa forma é similar
aos buses AUX: ela permite mandar e receber um
sinal processado por um processador externo.
Entretanto, diferentemente dos buses AUX que tomam
sinais de vários canais e depois os mandam juntos
para um processador externo, a conexão de insert é
usada para mandar um sinal individual de um canal a
um processador externo e retorná-lo ao mixer.
O sinal de um canal que esteja sendo mandado pela
saída da conexão de insert já foi amplificado ou atenuado
para um nível apropriado através do controle de ganho.
Você pode conectar no Insert um compressor, um limiter,
um equalizador ou outro tipo de efeito que possa
controlar o sinal.
Você também pode conectar um reverb ou outro efeito
similar para processar somente o sinal de um canal.
Ao conectar um processador de efeitos na conexão de
insert, o sinal do canal será mandado ao processador
externo através da saída de insert. O sinal será
processado pelo equipamento externo e então retornará
ao mixer pela entrada de insert. Ele então retoma seu
caminho normal.
processador de efeitos
OUT
CANAL DE ENTRADA
INSERT
fader do
canal
Manual do Proprietário
NOTA
Manual do Proprietário
Painéis Frontal e Traseiro
Seção do Canal
Painéis Frontal e Traseiro
1 Controle [GAIN]
Este controle ajusta o nível do sinal que vem dos
conectores de entrada (sensibilidade). A faixa
ajustável em cada canal mono varia conforme o
estado da chave [PAD] (
Canal de entrada mono
Chave [PAD]
acionada (
Chave [PAD]
solta (
C
anal de entrada estéreo
O nível pode ser ajustado entre –26 dB e +4 dB.
).
).
2).
O nível pode ser ajustado entre
–34 dB e +10 dB.
O nível pode ser ajustado entre
–60 dB e –16 dB.
Português
Para obter uma qualidade sonora com uma boa
relação sinal/ruído e uma ampla faixa dinâmica,
ajuste este controle o mais alto possível sem que o
LED de OVER (veja pág.15) se acenda.
2Chave [PAD]
Esta chave liga e desliga o atenuador (pad) de cada
canal. Quando acionada (
entrada é atenuado em 26 dB. Desligue esta chave
) quando conectar um microfone ou outro
(
dispositivo que possua sinal com nível baixo. Acione-
) quando conectar um sintetizador ou outro
a(
instrumento com sinal com nível de linha.
), o sinal do conector de
3 Chave(filtro passa-altas)
Esta chave liga/desliga o filtro passa-altas. Quando
ela está acionada (
freqüências abaixo de 80 Hz do sinal de entrada.
), o filtro passa-altas corta as
4 Chave PHANTOM [+48V]
Esta chave liga/desliga a alimentação phantom para
os microfones condensadores. Se estiver conectando
microfones condensadores nos conectores XLR das
entradas INPUT A no painel traseiro, ligue (
chave (o LED da chave se acende).
Cada chave PHANTOM liga/desliga simultaneamente
a alimentação phantom para quatro canais (canais 1-
4 e canais 5-8 no n12, e canais 1-4 no n8).
) a
Quando esta chave está acionada, é fornecida a
alimentação phantom de +48V CC nos pinos 2 e 3
do respectivo conector XLR das entradas INPUT A.
n12
Painéis Frontal e
NOTA
Português
Cuidado
Certifique-se de deixar esta chave desligada () quando não
•
precisar de alimentação phantom.
•
Ao ligar esta chave (), certifique-se de que só há microfones
condensadores conectados nos conectores INPUT A. Outros
dispositivos que não sejam microfones condensadores podem
ser danificados se forem submetidos à alimentação phantom.
Note, no entanto, que a chave poderá ficar ligada ao conectar
microfones do tipo dinâmico com cabo balanceado.
•
Para evitar danos à sua audição ou aos alto-falantes, certifiquese de baixar o nível de volume do amplificador (ou caixas
amplificadas) antes de ligar ou desligar esta chave. A Yamaha
também recomenda que você ajuste para o mínimo todos os
demais controles, tais como o fader STEREO e o controle de
[C-R PHONES LEVEL] antes de acionar esta chave.
5Chave [PHASE]
Ao acionar esta chave (), é invertida a fase do sinal
do conector de entrada.
Para mais informações sobre a chave [PHASE],
consulte o tópico “Dicas para compensar desvio de
fase”, na página 15.
6 Chave [Hi-Z]
Ligue () esta chave quando conectar diretamente
ao conector INPUT B do canal de entrada 8 (no n12)
ou no canal de entrada 4 (no n8) uma guitarra elétrica
ou um contrabaixo elétrico que possuam captador
passivo e nenhum preamp.
NOTA
Use um cabo não balanceado ao conectar guitarra ou
contrabaixo elétrico e ligue a chave [Hi-Z]. Se usar um
cabo balanceado, o mixer não funcionará corretamente.
7 Chave [INPUT SELECT]
Esta chave determina qual o sinal a ser roteado aos
canais de entrada: o sinal do conector de entrada
(A.IN) ou o sinal vindo do software de gravação
(saída do Cubase ou outro software).
8 Controles do compressor
Estes controles permitem a você operar o compressor
em cada canal de entrada mono (canais 1-4 no n8, e
canais 1-8 no n12). Os seguintes controles estão
disponíveis em cada compressor:
Controle [MORPH]
Este controle especifica o ajuste do compressor. As
posições A-E do botão correspondem a ajustes
diferentes. Você pode alterar facilmente o ajuste do
compressor girando este controle. As posições
intermediárias do botão usarão valores intermediários
entre os respectivos ajustes.
Controle [DRIVE]
Este controle especifica a quantidade de
compressão. À medida que você gira o controle no
sentido horário, mais compressão é aplicada. O nível
de saída muda automaticamente à medida que a
muda a quantidade de compressão.
LED de COMP
Este LED se acende quando o compressor atua.
NOTA
Para mais informações sobre como usar o
compressor, favor consultar a página 28.
9 Equalizador (EQ)
Este equalizador ajusta as bandas de freqüências altas,
médias e baixas do canal de entrada. Também permite
ajustar a freqüência central da banda de médias.
Controle de ganho [HIGH]
Este controle ajusta o ganho das freqüências altas.
Controle de freqüência [MID]
Este controle ajusta a freqüência da banda de médias.
Controle de ganho [MID]
Este controle ajusta o ganho das freqüências médias.
Controle de ganho [LOW]
Este controle ajusta o ganho das freqüências baixas.
Posicionando cada controle de ganho em “ ” produz
uma resposta de freqüência plana (sem ganho). Girando
o botão no sentido horário enfatiza a respectiva banda
de freqüências, enquanto que girando no sentido antihorário faz atenuar a banda. Para aumentar a freqüência
central da banda de médias, gire o controle de
freqüência [MID] no sentido horário. Para reduzi-la, gire o
controle de freqüência [MID] no sentido anti-horário. Na
posição central, a freqüência é 1.0 kHz.
A tabela abaixo mostra o tipo de EQ, a freqüência
central e o máximo ganho/atenuação em cada banda.
Banda
HIGHshelving10 kHz
MIDpeaking100 Hz– 10 kHz
LOW
Tipo
shelving90 Hz
Freqüência central
Ganho/Aten.
máximo
±18 dB
±18 dB
±18 dB
10 Controle [REVERB]
Este controle ajusta o nível do sinal do canal que é
enviado ao processador interno de reverb (isto é,
determina o quanto de reverb será aplicado).
Ajustando o botão para a posição “ ”, o sinal do
canal de entrada será enviado ao processador
interno um sinal com nível nominal (0 dB).
11 Controle [AUX]
Este controle ajusta o nível do sinal do canal que é
enviado ao bus AUX. Use este controle ao mandar
sinal para a mixagem de monitoração dos músicos,
ou ao enviar um sinal a um dispositivo externo, como
um processador de efeitos.
Quando a chave [WET] está ligada, os sinais do
software de gravação serão mandados diretamente
ao bus AUX (função Monitor Remote). Portanto, o
controle [AUX] ficará temporariamente desabilitado
quando a chave [WET] estiver ligada.
12 Controles [PAN] e [BAL]
Controle [PAN]
Este controle determina a posição do canal de
entrada mono no campo estéreo. Gire o botão no
sentido horário para posicionar o sinal à direita, e no
sentido anti-horário para posicioná-lo à esquerda.
Controle [BAL]
Este controle determina o equilíbrio de volume entre
os canais esquerdo e direito. Os sinais de canais
ímpares vão para o bus L, e os sinais dos canais
pares vão para o bus R. Por exemplo, gire o controle
[BAL] todo para a direita para sair somente com o
sinal do canal par (direita).
Manual do Proprietário
Painéis Frontal e Traseiro
13 Chave [SOLO]
Esta chave liga e desliga a função Solo. Ligue esta
chave (o LED se acende) se quiser ouvir
determinado canal sem alterar o conteúdo da
mixagem ou o caminho do sinal.
NOTA
Se você mudar a fonte de monitoração usando a
chave [C-R SOURCE SELECT] (página 18), todas as
chaves [SOLO] dos canais serão desligadas.
14 Chave [ON]
Liga e desliga cada canal. Se você ligar esta chave, o
sinal do canal será enviado a cada bus. Quando a
chave é desligada (o indicador se apaga), o sinal do
canal será enviado apenas para o bus AUX.
NOTA
A saída direta para o computador está sempre disponível,
independentemente do estado da chave [ON].
15 Fader do Canal
O fader do canal ajusta o nível do sinal do canal de
entrada. A posição “0” do fader corresponde ao
nível nominal de saída, significando que os níveis
pré-fader e pós-fader estão idênticos.
16 Medidor de entrada
Os quatro LEDs indicam o nível do sinal do canal de
entrada. O LED OVER se acende quando o sinal de
entrada está saturando.
Só noVocê pode verificar o nível do sinal pós-
fader através do medidor de entrada, posicionando
para “POST” a chave [INPUT METER] (página 17)
na seção do medidor.
17 Chave [WET]
Esta chave determina se o sinal de monitoração do
canal de entrada será ou não processado pela função
Monitor Remote. Se você ligar esta chave (o LED se
acende) enquanto o Cubase e o mixer estiverem
conectados e operando juntos, você poderá monitorar
o sinal puro (sinal de entrada que está sendo
processado pelos plug-ins VST ou outros efeitos).
•
NOTA
Enquanto está chave estiver ligada, o controle
[AUX] do canal de entrada correspondente ficará
desabilitado.
Para usar a função Monitor Remote você deverá
•
ligar a chave MONITOR REMOTE [ON] (página
19) (o LED se acenderá).
Dicas para compensar desvio de fase
Quando estiver gravando um único instrumento usando
vários microfones, a posição e a distância entre o
instrumento e os microfones poderá causar um
deslocamento entre a fase de cada sinal captado em
relação ao outro (desvio de fase). Se você tentar mixar
esses sinais, eles irão se interferir, produzindo um som
“magro”.
Por exemplo, se você gravar o som de um amplificador
de guitarra colocando microfones na frente e atrás dele
para poder captar a ressonância do gabinete, o
microfone posicionado atrás do amplificador irá captar
o sinal com fase diferente. Neste caso, ligue a chave
[PHASE] (
sinal do mic
de trás
sinal do mic
da frente
) para evitar desvio de fase e interferência.
5
desvio
de fase
Português
18 Chave [REC] e chave [ST]
Estas chaves direcionam o sinal para os respectivos
buses. Ligue a chave [ST] (o LED se acende) para
direcionar o sinal para os buses estéreo L/R.
Ligue a chave [REC] para direcionar o sinal para os
buses REC (L/R).
Manual do Proprietário
Painéis Frontal e Traseiro
NOTA
NOTA
Português
Seção do Master
que girando-o no sentido horário aumenta a duração.
Controle REVERB [LEVEL]
Este controle ajusta o nível de saída do reverb digital.
A posição “ ”corresponde ao nível nominal (0 dB).
Chaves [TO AUX]/[TO REC]/[TO ST]
Estas chaves endereçam o sinal do reverb digital
interno para os buses AUX, REC ou STEREO. Ligue
a respectiva chave (
reverb para o bus desejado.
) para endereçar a saída do
2 Seção 2TR TO ST
Esta seção permite ajustar o nível e endereçar o sinal
de entrada dos conectores 2TR IN (página 20).
Controle [LEVEL]
Ajusta o nível do sinal de entrada dos conectores 2TR
IN. A posição “ ”corresponde ao nível nominal (0 dB).
Chave [ON]
Esta chave determina se o sinal 2TR IN será enviado
aos buses STEREO. Quando a chave está ligada
), o sinal de 2TR IN é enviado aos buses STEREO.
(
1 Seção do Reverb
Esta seção permite a você definir o tipo, o nível de
saída e outros ajustes do reverb digital interno.
Chave REVERB [TYPE]
Esta chave determina o tipo de reverb. É selecionado
um tipo cada vez que a chave é pressionada, na
seguinte ordem: HALL ROOM PLATE.
3 Seção DAW TO ST
Esta seção permite ajustar o nível e endereçar o sinal
estéreo vindo do software de gravação (DAW IN 1/2).
Controle [LEVEL]
Este controle ajusta o nível do sinal estéreo do software
de gravação que vai para os buses STEREO.
A posição “ ”corresponde ao nível nominal (0 dB).
Chave [ON]
Esta chave determina se o sinal estéreo de saída do
software de gravação será enviado aos buses
STEREO.
Quando a chave está ligada (
software é enviado aos buses STEREO do mixer.
Só noSe você ligar a chave C-R SOURCE
SELECT [5.1], a chave DAW TO ST [ON] será
desabilitada.
), o sinal estéreo do
4 Controle STEREO [BAL]
Este controle ajusta o equilíbrio de volume entre
esquerdo e direito nos canais estéreo (STEREO L/R).
5 Chave [PFL] (Pre-Fader Listen)
Ligue esta chave () para monitorar os sinais do
canal de entrada antes do fader ao usar a função
Solo.
Só noQuando esta chave estiver ligada, se você
também ligar a chave [SOLO], o volume do sinal de
monitoração ficará muito alto. Neste caso, use o
controle [SOLO LEVEL] (página 17) para ajustar o
nível de monitoração. O nível de monitoração do n8
é sempre atenuado em 12 dB.
HALLSimula reverberação de sala de concerto.
ROOMSimula reverberação de um salão.
PLATESimula a reverberação de “plate”.
Controle [REVERB TIME]
Este controle ajusta o tempo de reverberação
(duração da reverberação) do reverb interno. Girandoo no sentido anti-horário reduz a duração, enquanto
Manual do Proprietário
6 Chave STEREO [ON]
Esta chave liga e desliga o sinal de saída nos
conectores ST OUT. Quando a chave está ligada
), o sinal sai pelos conectores ST OUT.
(
7 Fader STEREO
Este fader ajusta o nível do sinal que sai pelos
conectores ST OUT. A posição “0” corresponde ao
nível nominal de saída (0 dB).
Seção do Medidor
Chave
[METER
SELECT]
C-R*
BUS
Painéis Frontal e Traseiro
n12
1 Microfone
Microfone interno para talkback.
2 Controle [SOLO LEVEL]
Este controle ajusta o nível de saída do bus SOLO
L/R. A faixa ajustável vai de – a +6 dB. A posição
“ ”corresponde ao nível nominal de saída (0 dB).
3 Controle [DAW TO AUX]
Este controle ajusta o nível do sinal da saída DAW
AUX (n12= DAW IN 15/16, n8= DAW IN 11/12) que
vai para os buses AUX. A posição “ ”corresponde ao
nível nominal de saída (0 dB).
4 Controle [AUX LEVEL]
Ajusta o nível de sinal de AUX OUT (página 21). A
posição “ ”corresponde ao nível nominal de saída (0 dB).
NOTA
5 Conector AUX PHONES
Este conector de fone de ouvido sai com o sinal do
bus AUX. Use-o para mandar sinal de monitoração
para os músicos. O nível de saída aqui é ajustado
independentemente dos conectores AUX OUT.
6 Controle [AUX PHONES]
Este controle ajusta o nível de saída no conector AUX
PHONES. A posição “ ” corresponde ao nível
nominal de saída (0 dB).
7 Conector C-R PHONES
Este conector de fone de ouvido sai com o sinal de
control room. O nível de saída aqui é ajustado
independentemente dos conectores C-R OUT.
8 Controle [C-R PHONES]
Este controle ajusta o nível de saída no conector C-R
PHONES. A posição “ ” corresponde ao nível
nominal de saída (0 dB).
Só no
Só no
Só no
Enquanto estiver sendo usada a função Monitor Remote
(pág. 33), os sinais que passam pelo software de
gravação serão enviados diretamente ao bus AUX.
n8
9 Indicador CUBASE READY
Este indicador se acende quando o mixer está pronto
para operar com Cubase 4/Cubase Studio 4/Cubase
AI4; isto é, o computador está conectado ao n8/n12 e o
Cubase está conectado ao mixer corretamente.
10 MASTER LEVEL METER
n12
Este medidor indica o nível dos sinais dos buses STEREO
/ REC / AUX, ou o nível de saída em C-R OUT. Para
mudar a visualização do medidor, use a chave [METER
SELECT] (
SELECT], a indicação no medidor será a seguinte:
*
Os canais de Surround são indicados entre parênteses.
n8
Este medidor indica o nível de saída nos conectores
C-R OUT.
11 Chave [METER SELECT]
Esta chave determina qual o sinal que será indicado
no MASTER LEVEL METER. Pressionando a chave
faz mudar entre C-R (conectores C-R OUT) e BUS
(bus STEREO / REC / AUX).
12 Chave [INPUT METER]
Esta chave seleciona o sinal cujo nível será indicado
no medidor de entrada (página 15) na seção do
canal. Pressionando a chave repetidamente faz
mudar entre PRE (pré-fader) e POST (pós-fader).
). Conforme a posição da chave [METER
11
Medidor AMedidor BMedidor C
Conectores
C-R OUT A
(L/R)
STEREO
Conectores
C-R OUT B
(C/SW)
RECAUX
Só no
Só no
Conectores
C-R OUT C
(LS/RS)
Português
Manual do Proprietário
Painéis Frontal e
NOTA
NOTA
Português
Seção do Contr
ol Room
n12
1 Chaves C-R SPEAKER SELECTSo no
Estas chaves selecionam os conectores que sairão
com o sinal de monitoração control room. Ao ligar
uma das chaves, os LEDs se acendem e o conector
correspondente sai com o sinal de monitoração.
ChaveConectores de saída
C-R SPEAKER SELECT [A]
C-R SPEAKER SELECT [B]
C-R OUT A (L/R)
C-R OUT B (L/R)
n8
•
Só noPara poder monitorar em ambiente
surround, você precisará do Cubase 4. O Cubase
AI4 não tem suporte para surround.
Você pode ligar a chave [5.1] e a chave [ST]
•
simultaneamente. Neste caso, o sinal L/R do 5.1 e
os sinais L/R do bus STEREO sairão mixados.
4 Chave [DIMMER]
Esta chave liga e desliga a função Dimmer, que
reduz temporariamente o volume de monitoração.
Isto pode ser conveniente, por exemplo, quando você
quiser conversar na sala técnica.
C-R SPEAKER SELECT [C]
NOTA
Enquanto a chave C-R SOURCE SELECT (
estiver ligada, você pode usar essas chaves para
ligar/desligar os canais do surround individualmente.
Para mais informações, consulte a página 47.
C-R OUT C (L/R)
2Chave [DOWN MIX] Só no
Esta chave converte sinais de surround 5.1 (vindos
do software) em sinais L/R. Enquanto esta chave
está ligada, os sinais convertidos para 2 canais
saem pelos conectores C-R OUT A.
•
NOTA
Para monitorar em surround, você precisará de um
aplicativo com suporte a surround, como o Cubase
4. O Cubase AI4 não tem suporte para surround.
•
Esta chave só tem efeito quando a chave C-R
SOURCE SELECT [5.1] está ligada.
3 Chaves C-R SOURCE SELECT
Estas chaves permitem selecionar a fonte de
monitoração (sinal que vai para os conectores C-R
OUT), dentre as seguintes opções:
Chave [5.1]
Só no
Chave [DAW]
Permite monitorar o sinal surround 5.1
vindo do software. (página 46)
Permite monitorar sinal estéreo vindo do
software (DAW IN 1/2).
) [5.1]
3
5Chave [MUTE]
Esta chave liga e desliga a função Mute que corta o
sinal de monitoração. Pressionando repetidamente
esta chave alterna entre ligado (luz acesa) e
desligado (luz apagada).
6 Controle [CONTROL ROOM LEVEL]
Este controle ajusta o volume de monitoração do
operador. Girando o botão no sentido horário faz
aumentar o volume.
7 Controle TALKBACK [LEVEL] Só no
Este controle ajusta o nível do microfone interno. A
posição “ ” corresponde ao nível nominal (0 dB).
8 Chave [TALKBACK]
Quando está chave está sendo pressionada, você
pode se comunicar com os músicos (função
Talkback). Quando a função Talkback está ligada, o
pisca e a função Dimmer (
LED
O sinal de talkback será mandado para as saídas
AUX (conectores AUX PHONES e AUX OUT).
Só no
) é habilitada.
4
Chave [ST]
Chave [AUX] Permite monitorar o sinal do bus AUX.
Chave [2TR]
Manual do Proprietário
Permite monitorar sinal do bus STEREO.
Permite monitorar somente o sinal de
entrada dos conectores 2TR IN.
Seção de Controle Remoto
e
e
Painéis Frontal e Traseiro
n12
NOTA
1 Chaves WORK MODE
NOTA
2 Chave MONITOR REMOTE [ON]
3 Chave MONITOR REMOTE [REC BUS WET]
NOTA
Todas as chaves nesta seção são habilitadas somente
quando o n8/n12 está conectado a um computador
através de um cabo IEEE1394, e a operação do mixer é
conectada ao Cubase 4 / Cubase Studio 4 / Cubase AI4.
Para mais informações sobre a função Cubase Link,
consulte a página 33.
Estas chaves permitem alterar o estado da conexão
entre o n8/n12 e Cubase. As configurações de conexão
a seguir podem ser selecionadas conforme suas
necessidades. Pressionando cada chave, alteram-se as
configurações de E/S e o endereçamento de bus.
Permite monitorar no n8/n12 o sinal
ST MIX
HARDWARE
MIX
5.1 MIX
Só no
Para informações sobre as operações em cada
modo, consulte a página 37.
estéreo mixado no mixer do Cubase e
a saída do software.
Permite sair com as pistas de áudio do
Cubase individualmente para o n8/n12, e
mixá-las no n8/n12.
Permite criar uma mixagem
surround 5.1 no Cubase 4.
Esta chave liga e desliga a função Monitor Remote,
que permite a você processar os sinais do canal de
entrada e do bus REC através dos efeitos VST e
monitorá-los. Quando a chave está ligada (sua luz se
acende), ficam disponíveis as chaves [WET] dos
canais de entrada (página 15), a chave MONITOR
REMOTE [REC BUS WET] (
3) e outras chaves.
Esta chave determina como monitorar os sinais que
estão sendo gravados através do bus REC com a
função Monitor Remote (página 33). Quando está
ligada, você pode monitorar os sinais do bus REC qu
foram processados no Cubase pelos efeitos VST, etc.
•
Para usar a função Monitor Remote, ligue a chave
MONITOR REMOTE [ON] (
Para monitorar um sinal que foi processado pelos
•
efeitos VST é preciso acionar a tecla Record
Enable da pista de áudio de destino no Cubase.
) (o LED se acende).
2
n8
4 Chave CLICK REMOTE [ON]
Esta chave liga e desliga o metrônomo do Cubase. S
você ligar o metrônomo pelo Cubase, esta chave
mostrará o acionamento.
5 Controle [CLICK LEVEL]
Este controle ajusta o volume do metrônomo (clique)
do Cubase. Girando o botão no sentido horário
aumenta o volume, e girando-o no sentido antihorário diminui o volume.
6 Teclas TRACK CONTROL
Estas teclas controlam as pistas do Cubase. As
funções das teclas são as seguintes:
[PREV]
[NEXT]
[REC READY]
7Teclas TRANSPORT
Estas teclas controlam a seção de transporte no
Cubase. As funções são as seguintes:
[CYCLE]Liga / desliga o modo Cycle.
[]
[ADD]
[]
[]Retrocesso
[]Avanço rápido
[ ]Pára a reprodução.
[]Inicia a reprodução.
[REC]
Seleciona a pista anterior (a pista logo
acima na lista) no Cubase.
Seleciona a pista seguinte (a pista logo
abaixo na lista) no Cubase.
Liga e desliga a tecla Record Enable da
pista selecionado no Cubase.
Move a posição atual para o
marcador anterior (ou para o início
da música se não houver marcador
anterior).
Adiciona um marcador na
posição atual.
Move a posição atual para o
marcador seguinte.
Grava a(s) pista(s) cuja(s) tecla(s)
Record Enable esteja(m) armada(s).
Português
Manual do Proprietário
Painéis Frontal e Traseiro
”
NOTA
Português
Seção de E/S Traseiras
1 Conectores ANALOG INPUT (mono)
Estes conectores dos canais de entrada mono são usados
para conectar microfones ou instrumentos musicais. Cada
canal de entrada possui dois tipos de conectores:
Conectores INPUT A
São conectores de entrada balanceados do tipo XLR.
Conectores INPUT B
São conectores de entrada balanceados do tipo TRS
que também suportam conexões não balanceadas.
NOTA
Você pode usar qualquer destes conectores, mas não
ambos ao mesmo tempo. Se você conectar cabos a
ambos, o conector INPUT B terá preferência.
2 Conectores INSERT I/O
Estes conectores de E/S não balanceados estão
posicionados imediatamente antes do conversor A/D. Por
aqui você pode conectar um processador de efeitos ou
outro equipamento diretamente no canal de entrada.
NOTA
Estes conectores de 1/4” TRS suportam operação
bidirecional. A ligação a um conector de INSERT I/O
requer um cabo especial, como ilustrado abaixo. Use
um cabo Yamaha YIC025/050/070 (vendido à parte).
ao conector de entrada
ao conector
INSERT I/O
sleeve
ring
tip
do processador externo
sleeve tip
ao conector de saída do
processador externo
3 Conectores ANALOG INPUT (estéreo)
São conectores de entrada estéreo que servem
para conectar instrumentos com nível de linha,
como um sintetizador. Há dois tipos de conectores:
1/4”
São conectores em estéreo, não balanceados.
RCA
São conectores em estéreo, não balanceados.
Conecte os conectores L aos canais ímpares, e os
conectores R aos canais pares. Se conectar
somente no canal ímpar dos conectores de 1/4”, o
mesmo sinal será mandado para o canal par,
resultando em uma entrada mono.
Se você conectar cabos tanto nos conectores de 1/4
como nos conectores RCA, os sinais serão mixados
antes do controle [GAIN], e então entrarão no canal.
4 Conectores 2TR IN
Use estes conectores não balanceados do tipo
RCA para entrar com fonte sonora em estéreo.
Use-os quando quiser conectar um aparelho de CD
ou outro equipamento ao n8/n12, para monitorar.
Você pode ajustar o nível dos sinais que entram
nesses conectores usando o controle [2TR TO ST]
(página 16), na seção do Master.
Manual do Proprietário
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.