Yamaha N8/N12 User Manual

Manual do Proprietário
Português
PT
Explicação sobre os símbolos
O símbolo de exclamação dentro do triângulo tem o objetivo de alertar o usuário que existem instruções importantes de operação e manutenção (reparo) na literatura que acompanha o produto.
O símbolo do raio dentro do triângulo tem por objetivo alertar o usuário sobre a presença de voltagens perigosas não isoladas dentro do equipamento, que podem ter magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico.
O
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
aviso acima está localizado na parte traseira do equipamento.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1 Leia estas instruções. 2 Guarde este manual. 3 Observe todos os avisos. 4 Siga todas as instruções. 5 Não use estes equipamentos próximo de água. 6 Limpe-o somente com pano seco. 7 Não bloqueie qualquer abertura de ventilação. Instale
conforme as instruções do fabricante.
8 Não instale próximo de fontes de calor, tais como
radiadores, aquecedores, estufas ou outros equipamentos (inclusive amplificadores) que produzem calor.
9 Não descaracterize o propósito de segurança do conector
de alimentação do tipo polarizado ou do tipo de três pinos. Um conector polarizado possui dois pinos, sendo um deles mais largo. Um conector com aterramento possui dois pinos e mais um terceiro pino de aterramento. O pino mais largo ou o terceiro pino existem para a sua segurança. Se o conector fornecido não encaixa na sua tomada da rede elétrica, consulte um eletricista para a substituição da tomada.
10 Não deixe que o cabo de alimentação seja pisado ou
amassado no conector, no receptáculo ou no ponto em que sai do equipamento.
11 Use somente acessórios especificados pelo
fabricante.
12 Use somente carrinho, suporte,
tripé, braçadeira ou mesa especificada pelo fabricante, ou vendida com o equipamento. Se for usar um carrinho, tenha cuidado ao movê-lo com o equipamento, para evitar danos.
13 Desconecte o equipamento durante
tempestades elétricas ou quando não for usá-lo por longo período de tempo.
14 Qualquer manutenção deve ser executada por
pessoal qualificado. A manutenção será necessária quando o equipamento tiver sofrido qualquer tipo de dano, como defeito no cabo ou conector de alimentação, queda de líquido ou objetos sobre o equipamento, exposição à chuva ou umidade, quando não funcionar corretamente ou se tiver caído.
ATENÇÃO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU À UMIDADE.
(98-6500)
O número de série deste produto pode ser encontrado na sua parte posterior. Você pode anotar o número de série no espaço abaixo e guardar este manual como registro da compra para auxiliar na identificação no caso de roubo.
Modelo:
No. de série:
Í
Português
Índice
Bem-vindo .................................................... 5 Usando o n8/n12 com Cubase 4 /
Recursos ....................................................... 5
Itens inclusos (favor verificar) ....................... 5
Ligando e Desligando o Mixer ...................... 8
Antes de Ligar o Mixer............................................... 8
Ligando e Desligando ............................................... 8
Básico sobre Gravação ................................ 9
Termos técnicos? Não tenha medo. ........................ 9
Sinais — Nível e Decibel..................................... 9
Balanceado ou Não Balanceado?....................... 9
Como funciona uma linha balanceada ............... 9
Como funciona uma linha não balanceada ..... 10
Tipos de Conectores .......................................... 10
Conectores P10 ................................................ 10
Conectores RCA .............................................. 10
Por dentro do seu Mixer ......................................... 11
Estrutura Básica ................................................ 11
Monitoração para os músicos, efeitos externos 12
Painéis Frontal e Traseiro ............................ 13
Seção de Controle do Canal .................................. 13
Seção do Master .................................................... 16
Seção do Medidor ................................................... 17
Seção do Control Room ......................................... 18
Seção de Controle Remoto .................................... 19
Seção de E/S Traseiras ......................................... 20
Instalando o Mixer ...................................... 22
Procedimento de Instalação ................................... 22
n12 - Exemplo de Instalação (estúdio doméstico) .. 22
n8 - Exemplo de Instalação (estúdio doméstico) .... 23
Instalando Caixas de Monitoração ......................... 23
Cubase Studio 4 / Cubase AI4 ............... 33
O que você pode fazer usando o n8/n12
com o Cubase ..................................................... 33
Configuração do computador para a função Link .. 34
Usando a função Link ............................................. 37
Controle remoto da seção de transporte
e das pistas de áudio do Cubase.................... 37
Ajuste remoto do som do clique (metrônomo).. 37
Selecionando o modo de operação .................. 37
Começando a sessão de gravação! ..................... 39
Mixando sinais no n8/n12 e gravando ............. 39
Gravando sinais dos canais de entradas do
n8/n12 diretamente no Cubase ..................... 41
Mixando pistas gravadas ....................................... 43
Mixando pistas de áudio .................................. 43
Mixagem final .................................................. 45
Monitorando em um Ambiente de
Som Surround (somente o n12) ............. 46
Conectando as caixas de surround ...................... 46
Posicionamento das caixas de surround .............. 46
Configurando a monitoração em surround ............. 47
Alterando os dados de configuração ......... 48
Usando o n8/n12 com outros Softwares...... 49
Usando o n8/n12 com outros softwares .................. 49
Configuração do driver de Áudio ..................... 49
Configuração do driver de MIDI ....................... 49
Usando o n8/n12 com um software
de multimídia ...................................................... 51
Soluções de Problemas .............................. 53
Usando o mixer normalmente................................. 53
Usando o mixer com um computador .................... 53
Guia Rápido para o n8/n12 ........................ 24
Vamos ouvir! ........................................................... 24
Conectando as fontes sonoras e dispositivos de
monitoração ................................................... 24
Ajustando o ganho ........................................... 24
Configurando o ambiente de monitoração ...... 25
Ajustando o nível de volume ........................... 26
Fazendo Boas Mixagens ....................................... 28
Manipulando a compressão ............................. 28
Dominando a EQ .............................................. 29
Posicionando e equilibrando ........................... 30
Mixando em estéreo ......................................... 30
Aplicando reverb ............................................... 31
Solando um canal ............................................. 32
Manual do Proprietário
ndice Remissivo ........................................ 56
Apêndice .................................................... 57
Especificações ......................................................... 57
Conexões entre o n8/n12 e o software ................. 60
Diagramas Dimensionais ....................................... 63
Diagrama de Blocos ............................................... 64
Tabela de Implementação de MIDI ....................... 65
(
NOTA
Bem-vindo
Agradecemos por adquirir o Yamaha n8/n12 Digital Mixing Studio. O n8/n12 é um sistema integrado de produção musical que inclui um mixer digital, simples de operar mais ao mesmo tempo completo, e o software de gravação Cubase AI4. Conectando um computador à porta IEEE 1394 do mixer permite a você criar um ambiente ideal de gravação. Por favor, leia este manual antes de começar a usar o n8/n12, para que você possa aproveitar ao máximo seus recursos e desfrutar de anos de operação sem problemas. Além disto, guarde este manual em lugar seguro, para o caso de precisar usá-lo no futuro.
Recursos
Facilidade de operação
O procedimento de mixagem similar ao de um mixer analógico garante uma operação intuitiva.
Alta qualidade sonora
A partir da análise de pré-amplificadores existentes, foi desenvolvido um novo pré-amplificador para oferecer uma qualidade superior e uma característica mais musical.
Funções do Mixer
O mixer pode manipular até 16 (n12) ou 12 (n8) canais de entrada, mixando-os para saídas em estéreo. Cada entrada mono dispõe de conector XLR com alimentação phantom, o que permite a você conectar uma ampla gama de instrumentos e equipamentos, desde microfones condensadores a sintetizadores e outros instrumentos com nível de linha. O canal de entrada 8
n12) e o canal de entrada 4 (n8) possuem alta impedância para conexão direta de guitarra ou contrabaixo elétrico.
Bem-vindo
Português
Conexão com computador através de um único cabo IEEE 1394
Conecte ao n8/n12 um computador com uma porta IEEE 1394 para transferir sinais de áudio e de MIDI entre o mixer e o software Steinberg Cubase ou outro software de gravação.
* Para poder monitorar em um ambiente de surround, você precisará de um software com capacidade para surround, como o Cubase 4.
O software Cubase AI4 incluso não suporta operação em surround.
Conexão com o Cubase
Instale o Cubase AI4 no seu computador e o n8/n12 irá operar em conjunto com ele. Você poderá, por exemplo, gravar no Cubase os sinais das entradas do n8/n12, ou mixar pelo n8/n12 as pistas de áudio do Cubase. Você também poderá ligar / desligar a monitoração dos efeitos VST ou controlar a seção de transporte e as pistas a partir do n8/n12. Além disto, se você adquirir o Cubase 4 (vendido à parte), poderá usá-lo com o n8/n12 para aproveitar recursos adicionais, como surround.
Função de monitoração Control Room
O n8/n12 dispõe de uma função de monitoração dedicada a Control Room (Control Room Monitor). Você pode conectar uma (n8) ou três (n12) caixas de monitoração ao mixer. Se houver um computador conectado ao n12, você poderá monitorar o som do Cubase ou de outro software de áudio em um ambiente surround.
Novo compressor
O n8/n12 inclui um novo compressor que adota a tecnologia de Sweet Spot Morphing. O mixer fornece vários registros de configuração do compressor que contêm a experiência de profissionais, permitindo que você rápida e facilmente obtenha um padrão de sonoridade profissional.
EQ de três bandas em cada canal
Cada canal de entrada possui um equalizador de 3 bandas (high/mid/low), permitindo ajustar o som ao seu gosto.
Reverb digital
Um reverb digital interno pode ser alocado a todos os canais de entrada. Se houver um computador conectado ao mixer, você também poderá aplicar reverberação à saída do Cubase ou de outro software de áudio, assim como ao som de um microfone ou de outras fontes sonoras.
Itens inclusos (favor verificar)
Fonte de alimentação (n12= PA-30, n8=PA-20)*
* Pode não estar inclusa, dependendo da sua localidade.
Favor verificar com seu revendedor Yamaha.
Manual do Proprietário Cabo IEEE 1394 Guia de Instalação do TOOLS for n / Cubase AI4
CD-ROM com TOOLS for n DVD-ROM com Cubase AI4
Favor ler o acordo de licença de software antes de abrir o pacote com os discos. O acordo de licença de software é apresentado no final do guia de instalação do TOOLS for n / Cubase AI4.
Manual do Proprietário
PRECAUÇÕES
Õ
g
Se a fonte/cabo de alimentação ou os pinos da tomada estiverem
gastos ou danificados, ou se de repente ocorrer perda de som durante o uso do equipamento, ou se surgir algum odor diferente ou fumaça, desligue o equipamento imediatamente, desconecte-o da tomada da rede elétrica e leve o equipamento ao serviço de assistência técnica autorizada da Yamaha.
Se este equipamento ou o adaptador AC cair ou for danificado,
desligue imediatamente a chave de alimentação, desconecte o cabo da tomada da rede elétrica, e leve-o para ser inspecionado por
pessoal qualificado pela Yamaha.
Evite ajustar todos os controles do equalizador e faders no máximo.
Dependendo da condição dos equipamentos conectados, isto poderá causar realimentação e danificar os alto-falantes.
Não coloque o equipamento em local instável de onde possa cair
acidentalmente.
Não obstrua as passagens de ventilação. Este equipamento possui
aberturas de ventilação na parte traseira e nos lados para evitar que a temperatura interna fique alta. Em particular, não coloque o equipamento de lado ou de cabeça para baixo. A ventilação inadequada pode resultar em super-aquecimento, possivelmente causando danos aos equipamentos ou mesmo incêndio.
Não use este equipamento nas proximidades de um aparelho de TV,
rádio, telefone sem fio ou outros dispositivos elétricos. Isto poderá resultar em ruído, no próprio equipamento ou no aparelho de TV ou rádio próximo a ele.
Desligue todos os equipamentos antes de conectar este
equipamento a outros. Antes de ligar os equipamentos, ajuste seus volumes para o mínimo.
Português
ç
PRECAUÇ
ES
FAVOR LER COM ATENÇÃO ANTES DE PROSSEGUIR
* Guarde este manual em lugar seguro para o caso de necessitar no futuro.
AVISO
Siga sempre as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de danos sérios ou mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio, ou outros riscos. Estas precauções incluem, mas não se limitam, ao seguinte:
Fonte/cabo de alimenta
Utilize o equipamento somente na voltagem especificada. A
voltagem requerida está impressa na placa de identificação do equipamento.
Use somente a fonte de alimentação que veio com o equipamento
(*PA-30 para o n12, PA-20 para o n8 ou equivalente recomendado pela Yamaha).
Não deixe o fio da fonte de alimentação próximo a fontes de calor,
como aquecedores ou radiadores, não dobre-o excessivamente, não coloque objetos sobre ele e nem deixe-o numa posição que al
uém possa pisar ou tropeçar.
ão AC
Não abra
Não abra o equipamento, nem tente desmontar as partes internas
ou modificá-las de qualquer maneira. O equipamento não possui ajustes internos a serem feitos pelo usuário. Se o funcionamento não estiver correto, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o para ser inspecionado por pessoal técnico qualificado pela Yamaha.
Advertência sobre água
Não exponha o equipamento á chuva, nem use-o próximo à água ou
em condições de umidade. Não coloque recipientes com líquido que possa ser derramado sobre suas aberturas. Se cair algum líquido dentro do equipamento, desligue-o imediatamente e desconecte-o da tomada da rede elétrica. Em seguida, leve-o para ser inspecionado por pessoal técnico qualificado pela Yamaha.
Nunca insira ou remova a tomada de energia com as mãos molhadas.
Se perceber alguma anormalidade
CUIDADO
Siga sempre as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de danos sérios a você e a outros, ou danos ao equipamento ou outros bens. Estas precauções incluem, mas não se limitam, ao seguinte:
Fonte/cabo de alimentação AC
Desconecte a tomada da rede elétrica sempre que não estiver usando
o equipamento, ou em caso de tempestade com descargas elétricas.
Ao desconectar a tomada de energia da rede elétrica sempre puxe
pela tomada, nunca pelo cabo, para não danificá-lo.
Para evitar a geração de ruídos indesejáveis, certifique-se de que
existe uma distância adequada entre a fonte de alimentação e o equipamento.
Não cubra a fonte de alimentação com um pano ou capa.
Localização
Antes de mover o equipamento, desconecte o adaptador AC e todos
os cabos.
Ao instalar o equipamento, certifique-se de que a tomada da rede
elétrica que irá usar está facilmente acessível. Se ocorrer algum problema ou mau funcionamento, desligue imediatamente o equipamento e desconecte-o da tomada.
Manual do Proprietário
Conexões
A
Manutenção
Desconecte o equipamento da tomada da rede elétrica quando for
limpá-lo.
Cuidados ao manusear
Ao ligar os equipamentos do seu sistema de áudio, sempre ligue
POR ÚLTIMO este equipamento ou os amplificadores externos, para evitar danos aos alto-falantes. Ao desligar, este equipamento ou os amplificadores externos devem ser desligados PRIMEIRO, pela mesma razão.
Não insira seus dedos nas aberturas do equipamento.Nunca insira papel, metais ou outros objetos nas fendas do painel ou
aberturas de ventilação. Se isso acontecer, desligue o equipamento imediatamente, desconecte-o da tomada da rede elétrica e leve-o à assistência técnica autorizada Yamaha.
Não aplique óleo, graxa ou limpadores de contato nos faders. Se
fizer isto poderá causar problemas nos contatos elétricos e no movimento dos faders.
Não use o equipamento com volume alto ou desconfortável durante
longo período de tempo, pois isso pode causar perda permanente da audição. Caso você perceba perda de audição ou zumbido nos ouvidos, consulte um médico.
Não coloque seu peso ou objetos pesados sobre o equipamento, e
não use força excessiva nos botões, chaves e conectores.
PRECAUÇÕES
Português
A pinagem dos conectores do tipo XLR é a seguinte (padrão IEC60268): pino 1= ground; pino 2= hot (+); pino 3= cold (-). A pinagem dos conectores do tipo TRS (Insert) é a seguinte: sleeve = ground; tip = send; ring = return.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos decorrentes do uso inadequado ou por modificações feitas no equipamento.
Sempre desligue o equipamento quando não o estiver usando.
Quando a chave de alimentação está na posição “STANDBY”, existe uma corrente mínima fluindo para o equipamento. Se você não for usar o equipamento por um longo período, certifique-se de desconectar a fonte de alimentação da tomada da rede elétrica.
O desempenho dos componentes com contatos móveis, tais como chaves, controles de volume e conectores, se deterioram com o tempo. Consulte a assistência técnica da Yamaha para a substituição de componentes defeituosos.
As ilustrações e as figuras com as telas de LCD mostradas neste manual têm objetivo apenas didático, e podem aparecer um pouco diferentes do seu instrumento.
Este produto incorpora software para computador do qual a Yamaha possui direitos autorais ou possui licença dos direitos autorais de terceiros. Este material inclui, sem limitação, todos os softwares de computador, arquivos de estilos, arquivos MIDI, dados WAVE, partituras musicais e gravações sonoras. O uso não autorizado desses softwares e conteúdos além do uso pessoal não é permitido, sob penas legais. Qualquer violação de direitos autorais tem conseqüências legais. NÃO FAÇA, NÃO DISTRIBUA, E NEM USE CÓPIAS ILEGAIS.
menos que seja para o seu uso pessoal, é estritamente proibido copiar os dados musicais comerciais fornecidos com este
equipamento, não limitados a dados de MIDI e/ou de áudio.
- Windows é marca registrada da Microsoft® Corporation.
- Apple e Macintosh são marcas registradas da Apple Computador, Inc. nos EUA e outros países.
- FireWire e o respectivo símbolo são marcas da Apple Inc, registradas nos EUA e outros países. O logo FireWire é marca da Apple Inc.
- Steinberg e Cubase são marcas registradas da Steinberg Media Technologies GmbH.
- Os nomes de empresas e produtos mencionados neste manual são marcas registradas das respectivas empresas.
Manual do Proprietário
Ligando e Desligando o Mixer
p
1.
2.
NOTA
Português
Ligando e Desligando o Mixer
Antes de ligar o mixer Ligando e desligando
1. Certifique-se de que a chave de alimentação do
mixer está na
Aviso
Use somente a fonte de alimentação fornecida (*PA-30 para o n12, PA-20 para o n8 ou uma equivalente recomendada pela Yamaha). O uso de uma fonte de alimentação diferente poderá acarretar em danos ao equipamento, super-aquecimento ou incêndio. Nesses casos, a garantia do produto será imediatamente anulada mesmo dentro do prazo de garantia.
osição STANDBY.
2. Conecte a fonte de alimentação ao conector AC
INPUT ( seguida gire o aro de travamento no sentido horário (
) no painel traseiro do mixer,
1
) para prender a conexão.
2
em
Para ligar o mixer, pressione a chave de alimentação para a posição ON.
Para desligar o mixer, pressione a chave de alimentação para a posição STANDBY.
Cuidado
Lembre-se de que uma pequena corrente continua a fluir mesmo quando a chave está na posição STANDBY. Se você não for usar o mixer por um longo período, certifique-se de desconectar a fonte de alimentação da tomada da rede elétrica.
Para evitar transientes fortes de sinal nos alto­falantes, ligue seus equipamentos a partir das fontes de áudio (instrumentos, mics, CD players, etc.).
Exemplo: Instrumentos, mics, CD players, e outros equipamentos n8/n12 caixas amplificadas (amps de potência) Quando for desligar, faça a seqüência inversa.
Conecte a fonte de alimentação a uma
3.
tomada da rede elétrica.
Cuidado
• Certifique-se de desconectar a fonte da tomada da rede elétrica quando não estiver usando o mixer, ou quando ocorrerem tempestades na sua localidade.
• Certifique-se de que há uma distância adequada entre a fonte de alimentação e o mixer. Caso contrário, poderá ser produzido ruído.
Manual do Proprietário
sinal de entrada
Básico sobre Gravação
Termos técnicos? Não tenha medo.
Básico sobre Gravação
Sinais — Nível e Decibel
Supondo que o som mais fraco que o ser humano pode ouvir tenha um nível de “1”, então o som mais forte que o ser humano pode suportar para ouvir tem um nível de “1.000.000”. A diferença expressa nesses números é imensa, e você teria que usar muitos algarismos para representar o nível, o que seria pouco conveniente. Por isto, usamos um termo ou unidade chamada “decibel (dB)”, e determinamos a diferença de nível entre os som mais fraco e o som mais forte percebidos pelo ouvido humano como sendo igual a 120 dB. O decibel é um valor relativo, baseado em um nível de referência de 0 dB. Os equipamentos de áudio geralmente tratam o áudio como sinais elétricos. Há vários tipos de medidas em decibel: dBu, dBV, dBm, etc., mas o mais popular é o dBu, que usa o valor 0,775V como nível de referência (0 dBu). O nível de saída de um microfone é muito baixo –– de alguns milivolts (–60 dBu a -30 dBu). Por outro lado, a saída máxima de um mixer pode chegar a uns 12 V (+24 dBu).
Equipamentos de áudio profissional, como mixers e amplificadores de potência, possuem entradas e saídas de linha, com nível nominal de +4 dBu.
Teclados e outros instrumentos possuem entradas e saídas com nível de linha, com nível nominal de -10 dBu.
0.775 V
+ 20 dBu
0 dBu
-
20 dBu
Balanceado ou Não Balanceado?
Geralmente usam-se cabos blindados para transferir sinais de áudio. Os cabos blindados são classificados em dois tipos: balanceados e não balanceados. Os balanceados são muito bons para rejeitar ruído, e são a melhor opção para distâncias longas ou para transferir sinais fracos. Os cabos não balanceados geralmente são usados com sinais em nível de linha.
Microfone ..............................:
Dist. curtas - nível de linha :
Dist. longas - nível de linha:
Geralmente estamos cercados de radiação eletromagnética (ruído), tais como sinais de rádio e TV, além de ruído gerado por fiação de potência, motores, aparelhos elétricos, computadores e outras fontes. Quanto maior o fio, maior o ruído que ele pode captar. Para evitar o ruído, use o cabo mais curto possível.
Anatomia de um cabo blindado
Use cabos balanceados. Pode-se usar cabos não
balanceados Use cabos balanceados.
hot
cold
blindagem
(ground)
capa
Português
-
40 dBu
-
60 dBu
Para obter sons claros, o sinal deve entrar no mixer com nível apropriado. Ao conectar dispositivos de áudio ao seu mixer, certifique-se de adequar o nível da saída do instrumento ao nível de entrada do mixer, e depois ajuste o nível usando o controle de ganho do mixer.
Os níveis de microfones variam conforme a fonte sonora. Com a voz, o nível é de cerca de–30 dBu. O pio de um passarinho está abaixo de –50 dBu. Uma bateria captada bem próxima pode chegar a 0 dBu.
muito baixo
nível
apropriado
controle de ganho
sinal de saída
muito alto
balanceado não balanceado
Conforme a figura acima, um cabo blindado consiste de um condutor hot (e um condutor cold) envolvidos em uma malha metálica (blindagem, ou condutor ground). O ground funciona como uma barreira, protegendo o sinal do ruído que possa ser induzido no cabo.
Como funciona a linha balanceada
Um cabo que possua um conector XLR em cada extremidade é uma linha balanceada, e contém os condutores hot (+), cold (–) e ground. Um dispositivo transmite um sinal hot (+) através do condutor hot e o mesmo sinal, mas invertido, através do condutor cold (–). O dispositivo receptor inverte novamente o sinal que estava invertido e soma-o com o sinal original hot. Qualquer ruído induzido na linha será exatamente o mesmo em ambos os condutores e, portanto, “em fase”. O truque é que a fase de um dos sinais (no condutor cold –) é invertida no receptor, de maneira que os sinais de áudio ficam em fase e o ruído fica fora de fase (invertido). Assim, o ruído é efetivamente cancelado, enquanto que o sinal de áudio permanece intacto.
Manual do Proprietário
Básico sobre Gravação
Português
hot
(+)
cold
(–)
É por isto que os cabos balanceados são excelentes para eliminar ruído.
ruído
sinal é recuperado
inversão de fase
transmissor cabo receptor
ground
(GND)
inversão de fase
ruído é cancelado
Como funciona a linha não balanceada
Os conectores e cabos não balanceados são mais baratos do que os cabos balanceados. Se o nível do sinal a ser transmitido for bem alto e/ou o sinal não estiver suscetível a ruído, ou todas as conexões forem bem curtas, você pode usar cabos não balanceados. Os plugues P10 mono e os plugues RCA (geralmente usados em equipamentos domésticos) são sempre não balanceados. No cabo não balanceado, os sinais trafegam através do condutor hot (+) e do condutor ground (GND) (que aqui combina os condutores cold e ground). Portanto, um cabo não balanceado não produz cancelamento de ruído (como no cabo balanceado). Mas o nível do sinal em saídas não balanceadas geralmente é alto o suficiente que permite o uso de cabo não balanceado. Você pode converter sinais não balanceados em sinais balanceados
usando uma DI
(*)
.
ruído
Tipos de Conectores
Algumas perguntas que são feitas ao se instalar um sistema de áudio pela primeira vez são: “Por que todos esses tipos de conectores atrás do meu mixer?” e “Qual é a diferença entre eles?”. Vamos começar dando uma olhada nos tipos mais comuns de conectores.
Conectores
macho fêmea
Um conector do tipo XLR, que é usado em cabos balanceados, é robusto e menos suscetível a deformações mecânicas. O plugue possui um mecanismo de trava, de maneira que mesmo que o cabo seja puxado ele não seja desconectado. Em geral, ele é usado em equipamentos profissionais, que requerem alto nível de confiabilidade. Quando você conecta um cabo XLR, o condutor ground faz contato primeiro. Portanto, diferentemente de um plugue RCA ou um plugue P10, você pode evitar ruídos de “pop” ao conectar o cabo. Geralmente o plugue macho é a saída do sinal e o plugue fêmea é a entrada do sinal.
XLR
Conectores P10
plugue P10 estéreo/TRS plugue P10 mono
Este tipo de plugue também é conhecido como “phone”, porque era usado nas antigas centrais telefônicas. O plugue P10 pode ser estéreo ou mono. O plugue P10 estéreo também é conhecido como “TRS”, e é usado para transferir sinais em estéreo, como nos fones de ouvido, e também sinais de insert. O plugue TRS também pode transferir sinais balanceados. O plugue mono não é balanceado, e pode ser usado para conectar uma guitarra elétrica ou outros instrumentos a um amplificador.
transmissor cabo receptor
(*)
DI é o dispositivo direct injection box, que converte
sinais não balanceados em balanceados. Por exemplo, se você conectar uma guitarra elétrica diretamente a um mixer, o som poderá parecer “magrinho” ou poderá ser induzido ruído. Neste caso, você pode conectar uma DI entre o instrumento e o mixer para converter o sinal para balanceado e evitar que o som fique ruim e com ruído.

Manual do Proprietário
Conectores RCA
branco
vermelho
Este tipo de plugue tem sido usado largamente por muitos anos em equipamentos de áudio e vídeo. Os plugues são diferenciados pela cor. O plugue branco é usado para o sinal esquerdo do canal de áudio e o vermelho é usado para o sinal de áudio do canal direito.
Por dentro do seu Mixer
Básico sobre Gravação
Estrutura Básica
A idéia de se configurar um sistema de áudio em torno de um mixer é para se coletar os sinais de áudio em todos os canais e mixá-los para obter um bom equilíbrio. É apresentado abaixo um diagrama de blocos bastante simplificado de um mixer, para ajudá-lo a entender o caminho do sinal.
Diagrama de Blocos Simplificado
bus
canal de entrada
COMP
IN
1234567
EQ
Canal de entrada
seção
BUS
OUT
4 Fader do canal
O fader do canal permite a você ajustar o nível do respectivo canal de entrada que está sendo roteado aos buses (exceto sinais roteados antes do fader). Este controle é o mais usado durante a mixagem.
Bus
5 Bus
Os sinais dos canais de entrada são roteados aos buses, e lá são mixados juntos e então enviados à saída estéreo (master).
Português
bus
1Preamp
É o primeiro estágio por onde o sinal passa em qualquer mixer. O preamp possui um controle de ganho, que permite ajustar a sensibilidade de entrada do mixer conforme o nível da fonte sonora. Você pode amplificar sinais fracos e atenuar sinais fortes.
2 Compressor / equalizador
Este estágio permite processar o sinal de entrada. O compressor atenua o nível de pico do sinal de entrada e ao mesmo tempo aumenta o nível geral do sinal, para reduzir as diferenças de nível e aumentar o nível médio do som. O equalizador ajusta a tonalidade, enfatizando (amplificando) ou cortando (atenuando) determinadas faixas de freqüência. Você pode usar um equalizador para alterar a tonalidade de forma a adequar à acústica de um determinado recinto, ou para criar uma nova sonoridade. Um equalizador pode ser um filtro passa­altas, que corta o som abaixo de certa freqüência. Alguns mixers possuem compressores e/ou equalizadores, e outros não.
3 Medidor de nível (canal de entrada)
Se o nível do sinal está muito alto para ser manipulado pelo preamp ou pelo compressor / equalizador, o som irá saturar e ficará distorcido. O medidor de nível do canal de entrada permite a você monitorar o nível do sinal. Alguns mixers possuem um LED de pico do canal que indica somente o nível de pico. Se o sinal de entrada saturar, ajuste o controle de ganho do preamp. A maioria dos mixers possui vários medidores de nível. É importante saber de qual estágio do mixer o medidor está indicando o sinal.
Os buses são classificados em alguns tipos conforme sua função: bus STEREO para mixagem em estéreo, bus AUX para mandadas auxiliares, etc. Usar os buses adequados é um dos pontos básicos da mixagem.
O n8/n12 possui os seguintes buses:
• bus STEREO (L/R)
• bus AUX (L/R)
• bus REC (L/R)
• bus REVERB (L/R)
• bus SOLO (L/R)
Seção Master
6 Fader estéreo (master)
A seção master permite a você ajustar o nível dos sinais que vêm dos buses. Use o fader master para ajustar o nível da saída principal do mixer. Dependendo do projeto do mixer, pode haver um fader para cada bus, de maneira que você possa ajustar o nível de saída de cada bus.
7 Medidor de nível (master)
Este medidor indica o nível do sinal na seção master, que é o nível final de saída do mixer.
Manual do Proprietário

Básico sobre Gravação
o
Português
INSERT
IN
nível de mandada
REVERB
Mixagem de monitoração, Efeitos externos
Uma função importante do mixer é sair com sinais para serem processados externamente ou para serem monitorados pelos músicos. Para isto, os mixers dispõe dos buses AUX e das entradas/saídas de Insert.
Buses AUX para mandadas de
monitoração e efeitos
Os buses AUX (Auxiliary) são bastante convenientes e podem ser usados para várias funções, tais como: a) criar uma mixagem de monitoração independente da mixagem principal e que é enviada para que os músicos possam se ouvir; b) processar o sinal através de um processador externo de efeitos e depois retorná-lo à mixagem. Quando você usa buses AUX, precisa considerar se deseja enviar aos buses AUX um sinal “pré-fader” (o sinal é tomado de um ponto antes do fader do canal) ou “pós­fader” (o sinal é tomado de um ponto depois do fader do canal). No n8/n12, é mandado um sinal pré-fader ao bus AUX. Desta forma, o sinal que chega ao bus não é afetado pelo fader do canal.
BUS
fader d
canal
ON
PRE
nível de mandada AUX
• Usando os buses AUX para criar uma mixagem de monitoração para os músicos
Os músicos preferem um sinal pré-fader que mantenha um determinado nível de equilíbrio. Como no n8/n12 o sinal mandado para o bus AUX é pré-fader, mesmo que você aumente o fader do canal de entrada da guitarra durante um solo, esta operação no fader não afeta o sinal no bus AUX, que permanece independente da mixagem principal. Se for enviado um sinal pós-fader aos buses AUX para monitoração, a operação no fader afetaria o equilíbrio da mixagem de monitoração. Isto é o que você e os músicos certamente não desejariam.
• Usando os buses AUX para processar um sinal através de um processador externo de efeitos
Se você usar o bus AUX para enviar um sinal pré-fader a um processador externo de efeitos, poderá ajustar separadamente o nível do sinal do canal de entrada e a quantidade de efeito. Por exemplo, se você operar o fader do canal de entrada que está mandando sinal para o processador de efeitos, o equilíbrio entre o sinal “puro” (sem efeito) e o sinal processado será alterado. Para manter o mesmo equilíbrio entre o sinal puro e o processado, você deve ajustar o nível da mandada AUX sempre que ajustar o fader do canal.
STEREO
AUX BUS
fader master
OUT
OUT
Reverb digital interno
O n8/n12 possui um bus REVERB que é dedicado ao processador de reverb digital interno. Este bus é quase igual ao bus AUX, e pode ser usado para mandar sinal para o processador interno de reverb. A única diferença em relação ao bus AUX é que o sinal mandado ao bus REVERB é pós-fader. Portanto, o nível de mandada é afetado pelo fader do canal, de maneira que o nível de efeito fique sempre proporcional ao sinal do canal quando você ajusta o fader do canal.
BUS
BUS
STEREO
fader do canal
POST
REVERB
fader master
reverb
digital
OUT
E/S de Insert para processamento
individual de sinal do canal
A função da conexão de Insert de certa forma é similar aos buses AUX: ela permite mandar e receber um sinal processado por um processador externo. Entretanto, diferentemente dos buses AUX que tomam sinais de vários canais e depois os mandam juntos para um processador externo, a conexão de insert é usada para mandar um sinal individual de um canal a um processador externo e retorná-lo ao mixer. O sinal de um canal que esteja sendo mandado pela saída da conexão de insert já foi amplificado ou atenuado para um nível apropriado através do controle de ganho. Você pode conectar no Insert um compressor, um limiter, um equalizador ou outro tipo de efeito que possa controlar o sinal. Você também pode conectar um reverb ou outro efeito similar para processar somente o sinal de um canal. Ao conectar um processador de efeitos na conexão de insert, o sinal do canal será mandado ao processador externo através da saída de insert. O sinal será processado pelo equipamento externo e então retornará ao mixer pela entrada de insert. Ele então retoma seu caminho normal.
processador de efeitos
OUT
CANAL DE ENTRADA
INSERT
fader do
canal

Manual do Proprietário
NOTA
Manual do Proprietário
Painéis Frontal e Traseiro
Seção do Canal
Painéis Frontal e Traseiro
1 Controle [GAIN]
Este controle ajusta o nível do sinal que vem dos conectores de entrada (sensibilidade). A faixa ajustável em cada canal mono varia conforme o estado da chave [PAD] (
Canal de entrada mono
Chave [PAD] acionada (
Chave [PAD] solta (
C
anal de entrada estéreo
O nível pode ser ajustado entre –26 dB e +4 dB.
).
).
2).
O nível pode ser ajustado entre –34 dB e +10 dB.
O nível pode ser ajustado entre –60 dB e –16 dB.
Português
Para obter uma qualidade sonora com uma boa relação sinal/ruído e uma ampla faixa dinâmica, ajuste este controle o mais alto possível sem que o LED de OVER (veja pág.15) se acenda.
2Chave [PAD]
Esta chave liga e desliga o atenuador (pad) de cada canal. Quando acionada ( entrada é atenuado em 26 dB. Desligue esta chave
) quando conectar um microfone ou outro
( dispositivo que possua sinal com nível baixo. Acione-
) quando conectar um sintetizador ou outro
a( instrumento com sinal com nível de linha.
), o sinal do conector de
3 Chave (filtro passa-altas)
Esta chave liga/desliga o filtro passa-altas. Quando ela está acionada ( freqüências abaixo de 80 Hz do sinal de entrada.
), o filtro passa-altas corta as
4 Chave PHANTOM [+48V]
Esta chave liga/desliga a alimentação phantom para os microfones condensadores. Se estiver conectando microfones condensadores nos conectores XLR das entradas INPUT A no painel traseiro, ligue ( chave (o LED da chave se acende). Cada chave PHANTOM liga/desliga simultaneamente a alimentação phantom para quatro canais (canais 1- 4 e canais 5-8 no n12, e canais 1-4 no n8).
) a
Quando esta chave está acionada, é fornecida a alimentação phantom de +48V CC nos pinos 2 e 3 do respectivo conector XLR das entradas INPUT A.
n12

Painéis Frontal e
NOTA
Português
Cuidado
Certifique-se de deixar esta chave desligada ( ) quando não
• precisar de alimentação phantom.
Ao ligar esta chave ( ), certifique-se de que só há microfones condensadores conectados nos conectores INPUT A. Outros dispositivos que não sejam microfones condensadores podem ser danificados se forem submetidos à alimentação phantom. Note, no entanto, que a chave poderá ficar ligada ao conectar microfones do tipo dinâmico com cabo balanceado.
Para evitar danos à sua audição ou aos alto-falantes, certifique­se de baixar o nível de volume do amplificador (ou caixas amplificadas) antes de ligar ou desligar esta chave. A Yamaha também recomenda que você ajuste para o mínimo todos os demais controles, tais como o fader STEREO e o controle de [C-R PHONES LEVEL] antes de acionar esta chave.
5Chave [PHASE]
Ao acionar esta chave ( ), é invertida a fase do sinal do conector de entrada. Para mais informações sobre a chave [PHASE], consulte o tópico “Dicas para compensar desvio de fase”, na página 15.
6 Chave [Hi-Z]
Ligue ( ) esta chave quando conectar diretamente ao conector INPUT B do canal de entrada 8 (no n12) ou no canal de entrada 4 (no n8) uma guitarra elétrica ou um contrabaixo elétrico que possuam captador passivo e nenhum preamp.
NOTA
Use um cabo não balanceado ao conectar guitarra ou contrabaixo elétrico e ligue a chave [Hi-Z]. Se usar um cabo balanceado, o mixer não funcionará corretamente.
7 Chave [INPUT SELECT]
Esta chave determina qual o sinal a ser roteado aos canais de entrada: o sinal do conector de entrada (A.IN) ou o sinal vindo do software de gravação (saída do Cubase ou outro software).
8 Controles do compressor
Estes controles permitem a você operar o compressor em cada canal de entrada mono (canais 1-4 no n8, e canais 1-8 no n12). Os seguintes controles estão disponíveis em cada compressor:
Controle [MORPH]
Este controle especifica o ajuste do compressor. As posições A-E do botão correspondem a ajustes diferentes. Você pode alterar facilmente o ajuste do compressor girando este controle. As posições intermediárias do botão usarão valores intermediários entre os respectivos ajustes.
Controle [DRIVE]
Este controle especifica a quantidade de compressão. À medida que você gira o controle no sentido horário, mais compressão é aplicada. O nível de saída muda automaticamente à medida que a muda a quantidade de compressão.
LED de COMP
Este LED se acende quando o compressor atua.
NOTA
Para mais informações sobre como usar o compressor, favor consultar a página 28.
9 Equalizador (EQ)
Este equalizador ajusta as bandas de freqüências altas, médias e baixas do canal de entrada. Também permite ajustar a freqüência central da banda de médias.
Controle de ganho [HIGH]
Este controle ajusta o ganho das freqüências altas.
Controle de freqüência [MID]
Este controle ajusta a freqüência da banda de médias.
Controle de ganho [MID]
Este controle ajusta o ganho das freqüências médias.
Controle de ganho [LOW]
Este controle ajusta o ganho das freqüências baixas. Posicionando cada controle de ganho em “ ” produz
uma resposta de freqüência plana (sem ganho). Girando o botão no sentido horário enfatiza a respectiva banda de freqüências, enquanto que girando no sentido anti­horário faz atenuar a banda. Para aumentar a freqüência central da banda de médias, gire o controle de freqüência [MID] no sentido horário. Para reduzi-la, gire o controle de freqüência [MID] no sentido anti-horário. Na posição central, a freqüência é 1.0 kHz. A tabela abaixo mostra o tipo de EQ, a freqüência central e o máximo ganho/atenuação em cada banda.
Banda
HIGH shelving 10 kHz
MID peaking 100 Hz– 10 kHz
LOW
Tipo
shelving 90 Hz
Freqüência central
Ganho/Aten.
máximo
±18 dB
±18 dB
±18 dB
10 Controle [REVERB]
Este controle ajusta o nível do sinal do canal que é enviado ao processador interno de reverb (isto é, determina o quanto de reverb será aplicado). Ajustando o botão para a posição “ ”, o sinal do canal de entrada será enviado ao processador interno um sinal com nível nominal (0 dB).
11 Controle [AUX]
Este controle ajusta o nível do sinal do canal que é enviado ao bus AUX. Use este controle ao mandar sinal para a mixagem de monitoração dos músicos, ou ao enviar um sinal a um dispositivo externo, como um processador de efeitos.
Quando a chave [WET] está ligada, os sinais do software de gravação serão mandados diretamente ao bus AUX (função Monitor Remote). Portanto, o controle [AUX] ficará temporariamente desabilitado quando a chave [WET] estiver ligada.
12 Controles [PAN] e [BAL]
Controle [PAN]
Este controle determina a posição do canal de entrada mono no campo estéreo. Gire o botão no sentido horário para posicionar o sinal à direita, e no sentido anti-horário para posicioná-lo à esquerda.
Controle [BAL]
Este controle determina o equilíbrio de volume entre os canais esquerdo e direito. Os sinais de canais ímpares vão para o bus L, e os sinais dos canais pares vão para o bus R. Por exemplo, gire o controle [BAL] todo para a direita para sair somente com o sinal do canal par (direita).

Manual do Proprietário
Painéis Frontal e Traseiro
13 Chave [SOLO]
Esta chave liga e desliga a função Solo. Ligue esta chave (o LED se acende) se quiser ouvir determinado canal sem alterar o conteúdo da mixagem ou o caminho do sinal.
NOTA
Se você mudar a fonte de monitoração usando a chave [C-R SOURCE SELECT] (página 18), todas as chaves [SOLO] dos canais serão desligadas.
14 Chave [ON]
Liga e desliga cada canal. Se você ligar esta chave, o sinal do canal será enviado a cada bus. Quando a chave é desligada (o indicador se apaga), o sinal do canal será enviado apenas para o bus AUX.
NOTA
A saída direta para o computador está sempre disponível, independentemente do estado da chave [ON].
15 Fader do Canal
O fader do canal ajusta o nível do sinal do canal de entrada. A posição “0” do fader corresponde ao nível nominal de saída, significando que os níveis pré-fader e pós-fader estão idênticos.
16 Medidor de entrada
Os quatro LEDs indicam o nível do sinal do canal de entrada. O LED OVER se acende quando o sinal de entrada está saturando.
Só no Você pode verificar o nível do sinal pós-
fader através do medidor de entrada, posicionando para “POST” a chave [INPUT METER] (página 17) na seção do medidor.
17 Chave [WET]
Esta chave determina se o sinal de monitoração do canal de entrada será ou não processado pela função Monitor Remote. Se você ligar esta chave (o LED se acende) enquanto o Cubase e o mixer estiverem conectados e operando juntos, você poderá monitorar o sinal puro (sinal de entrada que está sendo processado pelos plug-ins VST ou outros efeitos).
NOTA
Enquanto está chave estiver ligada, o controle [AUX] do canal de entrada correspondente ficará desabilitado.
Para usar a função Monitor Remote você deverá
• ligar a chave MONITOR REMOTE [ON] (página
19) (o LED se acenderá).
Dicas para compensar desvio de fase
Quando estiver gravando um único instrumento usando vários microfones, a posição e a distância entre o instrumento e os microfones poderá causar um deslocamento entre a fase de cada sinal captado em relação ao outro (desvio de fase). Se você tentar mixar esses sinais, eles irão se interferir, produzindo um som “magro”. Por exemplo, se você gravar o som de um amplificador de guitarra colocando microfones na frente e atrás dele para poder captar a ressonância do gabinete, o microfone posicionado atrás do amplificador irá captar o sinal com fase diferente. Neste caso, ligue a chave [PHASE] (
sinal do mic
de trás
sinal do mic
da frente
) para evitar desvio de fase e interferência.
5
desvio
de fase
Português
18 Chave [REC] e chave [ST]
Estas chaves direcionam o sinal para os respectivos buses. Ligue a chave [ST] (o LED se acende) para direcionar o sinal para os buses estéreo L/R. Ligue a chave [REC] para direcionar o sinal para os buses REC (L/R).
Manual do Proprietário

Painéis Frontal e Traseiro
NOTA
NOTA
Português
Seção do Master
que girando-o no sentido horário aumenta a duração.
Controle REVERB [LEVEL]
Este controle ajusta o nível de saída do reverb digital. A posição “ ”corresponde ao nível nominal (0 dB).
Chaves [TO AUX]/[TO REC]/[TO ST]
Estas chaves endereçam o sinal do reverb digital interno para os buses AUX, REC ou STEREO. Ligue a respectiva chave ( reverb para o bus desejado.
) para endereçar a saída do
2 Seção 2TR TO ST
Esta seção permite ajustar o nível e endereçar o sinal de entrada dos conectores 2TR IN (página 20).
Controle [LEVEL]
Ajusta o nível do sinal de entrada dos conectores 2TR IN. A posição “ ”corresponde ao nível nominal (0 dB).
Chave [ON]
Esta chave determina se o sinal 2TR IN será enviado aos buses STEREO. Quando a chave está ligada
), o sinal de 2TR IN é enviado aos buses STEREO.
(
1 Seção do Reverb
Esta seção permite a você definir o tipo, o nível de saída e outros ajustes do reverb digital interno.
Chave REVERB [TYPE]
Esta chave determina o tipo de reverb. É selecionado um tipo cada vez que a chave é pressionada, na seguinte ordem: HALL  ROOM  PLATE.
3 Seção DAW TO ST
Esta seção permite ajustar o nível e endereçar o sinal estéreo vindo do software de gravação (DAW IN 1/2).
Controle [LEVEL]
Este controle ajusta o nível do sinal estéreo do software de gravação que vai para os buses STEREO. A posição “ ”corresponde ao nível nominal (0 dB).
Chave [ON]
Esta chave determina se o sinal estéreo de saída do software de gravação será enviado aos buses STEREO. Quando a chave está ligada ( software é enviado aos buses STEREO do mixer.
Só no Se você ligar a chave C-R SOURCE
SELECT [5.1], a chave DAW TO ST [ON] será desabilitada.
), o sinal estéreo do
4 Controle STEREO [BAL]
Este controle ajusta o equilíbrio de volume entre esquerdo e direito nos canais estéreo (STEREO L/R).
5 Chave [PFL] (Pre-Fader Listen)
Ligue esta chave ( ) para monitorar os sinais do canal de entrada antes do fader ao usar a função Solo.
Só no Quando esta chave estiver ligada, se você
também ligar a chave [SOLO], o volume do sinal de monitoração ficará muito alto. Neste caso, use o controle [SOLO LEVEL] (página 17) para ajustar o nível de monitoração. O nível de monitoração do n8 é sempre atenuado em 12 dB.

HALL Simula reverberação de sala de concerto.
ROOM Simula reverberação de um salão.
PLATE Simula a reverberação de “plate”.
Controle [REVERB TIME]
Este controle ajusta o tempo de reverberação (duração da reverberação) do reverb interno. Girando­o no sentido anti-horário reduz a duração, enquanto
Manual do Proprietário
6 Chave STEREO [ON]
Esta chave liga e desliga o sinal de saída nos conectores ST OUT. Quando a chave está ligada
), o sinal sai pelos conectores ST OUT.
(
7 Fader STEREO
Este fader ajusta o nível do sinal que sai pelos conectores ST OUT. A posição “0” corresponde ao nível nominal de saída (0 dB).
Seção do Medidor
Chave [METER SELECT]
C-R* BUS
Painéis Frontal e Traseiro
n12
1 Microfone
Microfone interno para talkback.
2 Controle [SOLO LEVEL]
Este controle ajusta o nível de saída do bus SOLO L/R. A faixa ajustável vai de –a +6 dB. A posição “ ”corresponde ao nível nominal de saída (0 dB).
3 Controle [DAW TO AUX]
Este controle ajusta o nível do sinal da saída DAW AUX (n12= DAW IN 15/16, n8= DAW IN 11/12) que vai para os buses AUX. A posição “ ”corresponde ao nível nominal de saída (0 dB).
4 Controle [AUX LEVEL]
Ajusta o nível de sinal de AUX OUT (página 21). A posição “ ”corresponde ao nível nominal de saída (0 dB).
NOTA
5 Conector AUX PHONES
Este conector de fone de ouvido sai com o sinal do bus AUX. Use-o para mandar sinal de monitoração para os músicos. O nível de saída aqui é ajustado independentemente dos conectores AUX OUT.
6 Controle [AUX PHONES]
Este controle ajusta o nível de saída no conector AUX PHONES. A posição “ ” corresponde ao nível nominal de saída (0 dB).
7 Conector C-R PHONES
Este conector de fone de ouvido sai com o sinal de control room. O nível de saída aqui é ajustado independentemente dos conectores C-R OUT.
8 Controle [C-R PHONES]
Este controle ajusta o nível de saída no conector C-R PHONES. A posição “ ” corresponde ao nível nominal de saída (0 dB).
Só no
Só no
Só no
Enquanto estiver sendo usada a função Monitor Remote (pág. 33), os sinais que passam pelo software de gravação serão enviados diretamente ao bus AUX.
n8
9 Indicador CUBASE READY
Este indicador se acende quando o mixer está pronto para operar com Cubase 4/Cubase Studio 4/Cubase AI4; isto é, o computador está conectado ao n8/n12 e o Cubase está conectado ao mixer corretamente.
10 MASTER LEVEL METER
n12
Este medidor indica o nível dos sinais dos buses STEREO / REC / AUX, ou o nível de saída em C-R OUT. Para mudar a visualização do medidor, use a chave [METER SELECT] ( SELECT], a indicação no medidor será a seguinte:
*
Os canais de Surround são indicados entre parênteses.
n8
Este medidor indica o nível de saída nos conectores C-R OUT.
11 Chave [METER SELECT]
Esta chave determina qual o sinal que será indicado no MASTER LEVEL METER. Pressionando a chave faz mudar entre C-R (conectores C-R OUT) e BUS (bus STEREO / REC / AUX).
12 Chave [INPUT METER]
Esta chave seleciona o sinal cujo nível será indicado no medidor de entrada (página 15) na seção do canal. Pressionando a chave repetidamente faz mudar entre PRE (pré-fader) e POST (pós-fader).
). Conforme a posição da chave [METER
11
Medidor A Medidor B Medidor C
Conectores C-R OUT A
(L/R)
STEREO
Conectores C-R OUT B
(C/SW)
REC AUX
Só no
Só no
Conectores C-R OUT C
(LS/RS)
Português
Manual do Proprietário

Painéis Frontal e
NOTA
NOTA
Português
Seção do Contr
ol Room
n12
1 Chaves C-R SPEAKER SELECT So no
Estas chaves selecionam os conectores que sairão com o sinal de monitoração control room. Ao ligar uma das chaves, os LEDs se acendem e o conector correspondente sai com o sinal de monitoração.
Chave Conectores de saída
C-R SPEAKER SELECT [A]
C-R SPEAKER SELECT [B]
C-R OUT A (L/R)
C-R OUT B (L/R)
n8
Só no Para poder monitorar em ambiente
surround, você precisará do Cubase 4. O Cubase AI4 não tem suporte para surround.
Você pode ligar a chave [5.1] e a chave [ST]
• simultaneamente. Neste caso, o sinal L/R do 5.1 e os sinais L/R do bus STEREO sairão mixados.
4 Chave [DIMMER]
Esta chave liga e desliga a função Dimmer, que reduz temporariamente o volume de monitoração. Isto pode ser conveniente, por exemplo, quando você quiser conversar na sala técnica.
C-R SPEAKER SELECT [C]
NOTA
Enquanto a chave C-R SOURCE SELECT ( estiver ligada, você pode usar essas chaves para ligar/desligar os canais do surround individualmente. Para mais informações, consulte a página 47.
C-R OUT C (L/R)
2Chave [DOWN MIX] Só no
Esta chave converte sinais de surround 5.1 (vindos do software) em sinais L/R. Enquanto esta chave está ligada, os sinais convertidos para 2 canais saem pelos conectores C-R OUT A.
NOTA
Para monitorar em surround, você precisará de um aplicativo com suporte a surround, como o Cubase
4. O Cubase AI4 não tem suporte para surround.
Esta chave só tem efeito quando a chave C-R SOURCE SELECT [5.1] está ligada.
3 Chaves C-R SOURCE SELECT
Estas chaves permitem selecionar a fonte de monitoração (sinal que vai para os conectores C-R OUT), dentre as seguintes opções:
Chave [5.1]
Só no
Chave [DAW]
Permite monitorar o sinal surround 5.1 vindo do software. (página 46)
Permite monitorar sinal estéreo vindo do software (DAW IN 1/2).
) [5.1]
3
5Chave [MUTE]
Esta chave liga e desliga a função Mute que corta o sinal de monitoração. Pressionando repetidamente esta chave alterna entre ligado (luz acesa) e desligado (luz apagada).
6 Controle [CONTROL ROOM LEVEL]
Este controle ajusta o volume de monitoração do operador. Girando o botão no sentido horário faz aumentar o volume.
7 Controle TALKBACK [LEVEL] Só no
Este controle ajusta o nível do microfone interno. A posição “ ” corresponde ao nível nominal (0 dB).
8 Chave [TALKBACK]
Quando está chave está sendo pressionada, você pode se comunicar com os músicos (função Talkback). Quando a função Talkback está ligada, o
pisca e a função Dimmer (
LED
O sinal de talkback será mandado para as saídas AUX (conectores AUX PHONES e AUX OUT).
Só no
) é habilitada.
4

Chave [ST]
Chave [AUX] Permite monitorar o sinal do bus AUX.
Chave [2TR]
Manual do Proprietário
Permite monitorar sinal do bus STEREO.
Permite monitorar somente o sinal de entrada dos conectores 2TR IN.
Seção de Controle Remoto
e
e
Painéis Frontal e Traseiro
n12
NOTA
1 Chaves WORK MODE
NOTA
2 Chave MONITOR REMOTE [ON]
3 Chave MONITOR REMOTE [REC BUS WET]
NOTA
Todas as chaves nesta seção são habilitadas somente quando o n8/n12 está conectado a um computador através de um cabo IEEE1394, e a operação do mixer é conectada ao Cubase 4 / Cubase Studio 4 / Cubase AI4. Para mais informações sobre a função Cubase Link, consulte a página 33.
Estas chaves permitem alterar o estado da conexão entre o n8/n12 e Cubase. As configurações de conexão a seguir podem ser selecionadas conforme suas necessidades. Pressionando cada chave, alteram-se as configurações de E/S e o endereçamento de bus.
Permite monitorar no n8/n12 o sinal
ST MIX
HARDWARE MIX
5.1 MIX
Só no
Para informações sobre as operações em cada modo, consulte a página 37.
estéreo mixado no mixer do Cubase e a saída do software.
Permite sair com as pistas de áudio do Cubase individualmente para o n8/n12, e mixá-las no n8/n12.
Permite criar uma mixagem surround 5.1 no Cubase 4.
Esta chave liga e desliga a função Monitor Remote, que permite a você processar os sinais do canal de entrada e do bus REC através dos efeitos VST e monitorá-los. Quando a chave está ligada (sua luz se acende), ficam disponíveis as chaves [WET] dos canais de entrada (página 15), a chave MONITOR REMOTE [REC BUS WET] (
3) e outras chaves.
Esta chave determina como monitorar os sinais que estão sendo gravados através do bus REC com a função Monitor Remote (página 33). Quando está ligada, você pode monitorar os sinais do bus REC qu foram processados no Cubase pelos efeitos VST, etc.
Para usar a função Monitor Remote, ligue a chave MONITOR REMOTE [ON] (
Para monitorar um sinal que foi processado pelos
• efeitos VST é preciso acionar a tecla Record
Enable da pista de áudio de destino no Cubase.
) (o LED se acende).
2
n8
4 Chave CLICK REMOTE [ON]
Esta chave liga e desliga o metrônomo do Cubase. S você ligar o metrônomo pelo Cubase, esta chave mostrará o acionamento.
5 Controle [CLICK LEVEL]
Este controle ajusta o volume do metrônomo (clique) do Cubase. Girando o botão no sentido horário aumenta o volume, e girando-o no sentido anti­horário diminui o volume.
6 Teclas TRACK CONTROL
Estas teclas controlam as pistas do Cubase. As funções das teclas são as seguintes:
[PREV ]
[NEXT ]
[REC READY]
7Teclas TRANSPORT
Estas teclas controlam a seção de transporte no Cubase. As funções são as seguintes:
[CYCLE] Liga / desliga o modo Cycle.
[]
[ADD]
[]
[ ] Retrocesso
[ ] Avanço rápido
[ ] Pára a reprodução.
[ ] Inicia a reprodução.
[REC]
Seleciona a pista anterior (a pista logo acima na lista) no Cubase.
Seleciona a pista seguinte (a pista logo abaixo na lista) no Cubase.
Liga e desliga a tecla Record Enable da pista selecionado no Cubase.
Move a posição atual para o marcador anterior (ou para o início da música se não houver marcador anterior).
Adiciona um marcador na posição atual.
Move a posição atual para o marcador seguinte.
Grava a(s) pista(s) cuja(s) tecla(s) Record Enable esteja(m) armada(s).
Português
Manual do Proprietário

Painéis Frontal e Traseiro
NOTA
Português
Seção de E/S Traseiras
1 Conectores ANALOG INPUT (mono)
Estes conectores dos canais de entrada mono são usados para conectar microfones ou instrumentos musicais. Cada canal de entrada possui dois tipos de conectores:
Conectores INPUT A
São conectores de entrada balanceados do tipo XLR.
Conectores INPUT B
São conectores de entrada balanceados do tipo TRS que também suportam conexões não balanceadas.
NOTA
Você pode usar qualquer destes conectores, mas não ambos ao mesmo tempo. Se você conectar cabos a ambos, o conector INPUT B terá preferência.
2 Conectores INSERT I/O
Estes conectores de E/S não balanceados estão posicionados imediatamente antes do conversor A/D. Por aqui você pode conectar um processador de efeitos ou outro equipamento diretamente no canal de entrada.
NOTA
Estes conectores de 1/4” TRS suportam operação bidirecional. A ligação a um conector de INSERT I/O requer um cabo especial, como ilustrado abaixo. Use um cabo Yamaha YIC025/050/070 (vendido à parte).
ao conector de entrada
ao conector
INSERT I/O
sleeve
ring
tip
do processador externo
sleeve tip
ao conector de saída do processador externo
3 Conectores ANALOG INPUT (estéreo)
São conectores de entrada estéreo que servem para conectar instrumentos com nível de linha, como um sintetizador. Há dois tipos de conectores:
1/4”
São conectores em estéreo, não balanceados.
RCA
São conectores em estéreo, não balanceados. Conecte os conectores L aos canais ímpares, e os conectores R aos canais pares. Se conectar somente no canal ímpar dos conectores de 1/4”, o mesmo sinal será mandado para o canal par, resultando em uma entrada mono.
Se você conectar cabos tanto nos conectores de 1/4 como nos conectores RCA, os sinais serão mixados antes do controle [GAIN], e então entrarão no canal.
4 Conectores 2TR IN
Use estes conectores não balanceados do tipo RCA para entrar com fonte sonora em estéreo. Use-os quando quiser conectar um aparelho de CD ou outro equipamento ao n8/n12, para monitorar. Você pode ajustar o nível dos sinais que entram nesses conectores usando o controle [2TR TO ST] (página 16), na seção do Master.

Manual do Proprietário
Loading...
+ 46 hidden pages