LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE (“ACUERDO”) ANTES DE UTILIZAR ESTE SOFTWARE. SÓLO
PODRÁ UTILIZAR ESTE SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE ACUERDO. EL PRESENTE
ES UN ACUERDO ENTRE USTED (COMO PARTICULAR O COMO PERSONA JURÍDICA) Y YAMAHA CORPORATION (“YAMAHA”).
LA DESCARGA, INSTALACIÓN, COPIA O CUALQUIER OTRO USO DE ESTE SOFTWARE IMPLICA SU ACEPTACIÓN DE LOS
TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, NO DESCARGUE, INSTALE, COPIE NI
REALICE OTROS USOS DE ESTE SOFTWARE. SI HA DESCARGADO O INSTALADO EL SOFTWARE Y NO ACEPTA LOS TÉRMINOS
DEL ACUERDO, PROCEDA A BORRAR DE INMEDIATO EL SOFTWARE.
1. CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT
Por el presente, Yamaha le otorga el derecho a utilizar una copia del
programa y de la información de software (“SOFTWARE”) que
acompañan a este Acuerdo. El término SOFTWARE abarca todas las
actualizaciones del software y de la información adjunta. El
SOFTWARE es propiedad de Yamaha y/o sus otorgantes de licencia,
y se encuentra protegido por las leyes de copyright y todas las
provisiones de los tratados correspondientes. Si bien el usuario tiene
derecho a declararse propietario de los datos creados mediante el
uso del SOFTWARE, dicho SOFTWARE seguirá estando protegido
por las leyes de copyright pertinentes.
• Puede utilizar el SOFTWARE en un solo ordenador.
• Puede realizar una copia del SOFTWARE en formato para
lectura mecánica exclusivamente con fines de copia de seguridad,
si el SOFTWARE se encuentra en soportes en los que dicha copia
de seguridad está permitida. En la copia de seguridad, debe
reproducirse el aviso de copyright de Yamaha y cualquier otra
inscripción de marca que conste en la copia original del
SOFTWARE.
• Puede transferir de forma permanente a un tercero todos sus
derechos del SOFTWARE, siempre y cuando no conserve
ninguna copia y el destinatario haya leído y aceptado los términos
y condiciones del presente Acuerdo.
2. RESTRICCIONES
• No puede someter el SOFTWARE a tareas de ingeniería inversa
con el fin de investigar el secreto de fabricación, ni desmontar,
descompilar o derivar de cualquier otra manera un formato de
código de origen del SOFTWARE por ningún método.
• Está prohibida la reproducción, modificación, cambio, alquiler,
préstamo o distribución del SOFTWARE, en parte o en su
totalidad, o la creación de trabajos derivados del SOFTWARE.
• No puede transmitir electrónicamente el SOFTWARE de un
ordenador a otro, ni compartir el SOFTWARE con otros
ordenadores conectados a una red.
• No puede utilizar el SOFTWARE para distribuir información
ilícita o que vulnere la política pública.
• No puede iniciar servicios basados en el uso del SOFTWARE sin
autorización de Yamaha Corporation.
• La información con copyright, que incluye sin limitaciones la
información MIDI para canciones, obtenida por medio del
SOFTWARE, está sometida a las restricciones que se indican a
continuación y que el usuario debe acatar.
• La información recibida mediante el SOFTWARE no podrá
utilizarse para fines comerciales sin autorización del propietario
del copyright.
• La información recibida mediante el SOFTWARE no puede
duplicarse, transferirse ni distribuirse, ni reproducirse ni
interpretarse para ser escuchada en público sin autorización del
propietario del copyright.
• El cifrado de la información recibida mediante el SOFTWARE no
podrá eliminarse ni tampoco podrá modificarse la marca de agua
electrónica (watermark) sin autorización del propietario del
copyright.
3. FINALIZACIÓN
El presente Acuerdo entrará en vigor el día en que el usuario reciba
el SOFTWARE y permanecerá vigente hasta su terminación. En el
caso de vulnerarse las leyes de copyright o las provisiones
contenidas en el presente Acuerdo, el presente Acuerdo se dará por
terminado de forma automática e inmediata, sin previo aviso de
Yamaha. Una vez terminado el Acuerdo, el usuario deberá destruir
inmediatamente el SOFTWARE adquirido bajo licencia, así como la
documentación escrita adjunta y todas sus copias.
4. DENEGACIÓN DE GARANTÍA DEL SOFTWARE
Usted conviene y acepta expresamente en que utilizará el
SOFTWARE por su cuenta y riesgo. El SOFTWARE y la
documentación correspondiente se suministran “TAL CUAL” y sin
ninguna clase de garantía. SIN PERJUICIO DE CUALESQUIERA
OTRA DISPOSICIÓN CONTENIDA EN EL PRESENTE
ACUERDO, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS
LAS GARANTÍAS CON RESPECTO AL SOFTWARE,
EXPRESAS, E IMPLÍCITAS, INCLUIDO SIN LIMITACIONES
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,
IDONEIDAD PARA UNA DETERMINADA FINALIDAD Y LA
NO VULNERACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. DE
MANERA CONCRETA, PERO SIN LIMITACIÓN DE CUANTO
ANTECEDE, YAMAHA NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE
SATISFAGA SUS REQUISITOS, QUE EL FUNCIONAMIENTO
DEL SOFTWARE SE REALICE SIN INTERRUPCIONES NI
ERRORES, O QUE LOS DEFECTOS DEL SOFTWARE PUEDAN
SER CORREGIDOS.
TOOLS for n Version 2 Guía de actualización
1
Page 2
5. RESPONSABILIDAD LIMITADA
LAS OBLIGACIONES DE YAMAHA EN VIRTUD DEL
PRESENTE ACUERDO SERÁN LAS DE PERMITIR EL USO
DEL SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS DEL
PRESENTE. YAMAHA NO SE RESPONSABILIZARÁ EN
NINGÚN CASO ANTE USTED NI ANTE OTRAS PERSONAS
DE DAÑOS, INCLUIDOS SIN LIMITACIONES LOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ACCESORIOS O EMERGENTES, NI DE
GASTOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS NI DE
CUALESQUIERA OTROS DAÑOS DIMANANTES DEL USO,
USO INDEBIDO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL
SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA
POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS A YAMAHA O A UN
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO. En ningún caso la
responsabilidad total de Yamaha en concepto de todos los daños,
pérdidas y derechos de acción (contractuales, torticeras o de
cualquier otra índole) podrá superar la suma pagada por el
SOFTWARE.
6. SOFTWARE DE OTRAS MARCAS
Es posible adjuntar software e información de otras marcas
(“SOFTWARE DE OTRAS MARCAS”) al SOFTWARE. Si, en el
material impreso o en la información electrónica que acompaña al
Software, Yamaha identificase software e información
pertenecientes a la categoría de SOFTWARE DE OTRAS
MARCAS, usted conviene y acepta en que deberá atenerse a las
provisiones contenidas en los Acuerdos suministrados con el
SOFTWARE DE OTRAS MARCAS y que la parte proveedora del
SOFTWARE DE OTRAS MARCAS se hará cargo de las garantías o
asumirá las responsabilidades relacionadas con o dimanantes del
SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. Yamaha no se hace
responsable del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS ni del uso que
usted haga de él.
• Yamaha no ofrece garantías expresas con respecto al SOFTWARE
DE OTRAS MARCAS. ADEMÁS, YAMAHA DENIEGA
EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA
UNA FINALIDAD DETERMINADA, con respecto al
SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
• Yamaha no prestará ningún servicio ni mantenimiento para el
SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
• Yamaha no se responsabilizará ante usted ni ante otras personas
de los daños, incluidos sin limitaciones los directos, indirectos,
accesorios o emergentes, ni de gastos, pérdida de beneficios o de
datos ni de cualesquiera otros daños dimanantes del uso, uso
indebido o imposibilidad de uso del SOFTWARE DE OTRAS
MARCAS.
7. GENERAL
Este Acuerdo se interpretará y regirá de acuerdo con las leyes
japonesas, con independencia de los principios de conflicto de
derecho. La vista de los desacuerdos o procedimientos se realizará
ante el Tribunal de Distrito de Tokio, Japón. Si alguna de las
cláusulas del presente Acuerdo fuese no ejecutoria en virtud del
dictamen de un tribunal competente, ello no afectará a las demás
cláusulas del Acuerdo y mantendrán plena vigencia.
8. ACUERDO COMPLETO
El presente Acuerdo contiene la totalidad de los acuerdos y pactos
entre las partes con respecto al uso del SOFTWARE y de los
materiales impresos que acompañan al mismo y sustituye a todos los
demás acuerdos o contratos previos o contemporáneos, escritos o
verbales, que puedan existir en relación con el contenido del
presente Acuerdo. Las modificaciones o revisiones del presente
Acuerdo no serán vinculantes a menos que se efectúen por escrito y
estén firmadas por un representante autorizado de Yamaha.
Avisos Especiales
• El copyright del software y de la Guía de actualización es propiedad exclusiva de Yamaha Corporation.
• Lea detenidamente el contrato de licencia de software que se encuentra al principio de esta Guía de actualización antes de instalar la
aplicación.
• La copia del software o la reproducción total o parcial de esta Guía de actualización por cualquier medio sin la autorización escrita del
fabricante está prohibida expresamente.
• Yamaha no asume responsabilidad alguna ni ofrece garantía alguna en relación con el uso del software y de la documentación, y no
puede ser declarada responsable de los resultados de la utilización de esta Guía de actualización ni del software.
• Las actualizaciones futuras de la aplicación y del software del sistema así como cualquier cambio en las especificaciones y las
funciones se anunciarán en el siguiente sitio web:
http://www.yamahasynth.com/
• Las ilustraciones de las pantallas de esta Guía de actualización tienen fines meramente instructivos y pueden diferir ligeramente de las
pantallas que aparecen en el equipo.
• Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles comercialmente, incluidos, pero no exclusivamente los datos
MIDI y/o los datos de audio, excepto para su uso personal.
• Steinberg y Cubase son marcas comerciales registradas de Steinberg Media Technologies GmbH.
• Windows es una marca registrada de Microsoft ® Corporation.
• Apple, Mac y Macintosh son marcas registradas de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
• Los nombres de compañías y de productos que aparecen en esta Guía de actualización son marcas o marcas registradas de sus
respectivas compañías.
TOOLS for n Version 2 Guía de actualización
2
Page 3
¿Qué es TOOLS for n Version2?
TOOLS for n Version2 consta de dos componentes de software: el controlador Yamaha Steinberg FW Driver y n Extension.
El controlador Yamaha Steinberg FW Driver permite transferir las señales de audio y MIDI entre un ordenador y el n8/n12 a través de
cables IEEE1394. Mediante n Extension, puede enlazar el n8/n12 con las versiones de Cubase, como Cubase 5 y Cubase AI 5, que
admitan las funciones Link (enlace) entre ambos. El instalador de TOOLS for n Version2 instala estos dos componentes de software.
Cambios principales de TOOLS for n
• El controlador incluido en este software ha cambiado, ha dejado de ser AI Driver y se ha sustituido por Yamaha Steinberg
FW Driver.
• La estructura del instalador de Extensions ha cambiado. La versión nueva instala únicamente Extension for n mientras que la
versión anterior (Yamaha Extensions for Steinberg DAW) instalaba Extension para los diferentes modelos como n y MOTIF XS
a la vez. (En Windows, asegúrese de desinstalar el programa Extensions que se instaló con la versión anterior antes de instalar
TOOLS for n Version2).
• Ahora es compatible con la serie Cubase 5.
• Ahora es compatible con Windows Vista 64 bits, Windows 7 y Mac OS X 10.6.
Características del controlador Yamaha Steinberg FW Driver
• A diferencia de la versión anterior, no es necesario realizar la activación y desactivación de la configuración del controlador
(Windows) o del Gestor de conexión (para Mac), lo que facilita y agiliza su utilización.
• Puede cambiar la velocidad de muestreo directamente desde el software DAW, por ejemplo desde Cubase.
• Básicamente, se pueden conectar al ordenador hasta tres dispositivos compatibles con el controlador Yamaha Steinberg FW
Driver en una cadena tipo margarita. Sin embargo, tenga en cuenta que sólo se pueden conectar dos dispositivos como máximo
si sus velocidades de muestreo se establecen en 88,2 kHz o 96 kHz, o si se usa la serie MOTIF XS y MOTIF-RACK XS.
TOOLS for n Version2 requiere los siguientes componentes de software.
Firmware n8/n12 V1.03 o posterior
Firmware IEEE1394 V1.07 o posterior
Sweet Spot Data ManagerV2.0.0 o posterior
Serie Cubase 4 V4.5.2 o posterior
Nuendo 4V4.2.2 o posterior
Esta Guía de actualización abarca también información acerca de las instrucciones sobre cómo actualizar estos componentes
de software.
Importante
Después de actualizar el firmware n8/n12, el n8/n12 no podrá usarse con n Driver, AI Driver o mLAN Driver/mLAN
Tools. Tenga en cuenta asimismo que la versión anterior de firmware del n8/n12 no se puede restaurar.
Al instalar por primera vez TOOLS for n Version2, descargue los siguientes componentes de software y manuales pertinentes
de los sitios web de Yamaha y Steinberg antes de comenzar el procedimiento de actualización.
Actualizador del firmware n8/n12V1.03 o posterior
Actualizador del firmware IEEE1394V1.07 o posterior
Sweet Spot Data ManagerV2.0.0 o posterior
Guía de instalación de TOOLS for n Version2/Cubase AI
Manual de instrucciones de n8/n12 (que incluye TOOLS for n Version2)
http://www.yamahasynth.com/
Serie Cubase 4V4.5.2 o posterior
Nuendo 4V4.2.2 o posterior
http://www.steinberg.net/
NOTA
• Si el CD-ROM que se incluye es “TOOLS for n Version2” no es necesario que actualice el firmware de n8/n12 ni el de IEEE1394.
(El n8/n12 ya se habrá actualizado a la versión necesaria del firmware cuando instale TOOLS for n Version2.)
TOOLS for n Version 2 Guía de actualización
3
Page 4
NOTA
Requisitos del sistema para el software
Se necesitan los requisitos de sistema siguientes para instalar TOOLS for n Version2.
NOTA
• Tenga en cuenta que los requisitos del sistema pueden variar ligeramente de los que se describen a continuación, en función del sistema
operativo que utilice.
• Para obtener información detallada acerca de los requisitos mínimos para otros DAW, consulte los respectivos manuales de instrucciones.
• Para obtener la información más reciente del software y los requisitos del sistema, visite la siguiente página web:
http://www.yamahasynth.com/
■ Windows
Sistema
operativo
Ordenador:
Disco duro: 100 MB de espacio libre en disco como
: Windows XP Professional SP3/
XP Home Edition SP3/Vista SP1
o posterior/7
CPU de la familia Core/Pentium/Celeron,
con un terminal S400 (400 Mbps)
IEEE1394 (FireWire) o i.LINK (*1).
mínimo (en un sistema operativo de
32 bits) o 150 MB (en un sistema
operativo de 64 bits); un disco duro
de alta velocidad
Windows XP Professional SP3/
XP Home Edition SP3
• Requisitos del sistema recomendados (*2)
CPU: Core 2 Duo a 1,66 GHz o superior
Memoria : 512 MB, como mínimo
• Requisitos del sistema mínimos (*2)
CPU: Pentium 1,4 GHz o posterior,
o Celeron 1,7 GHz o posterior
Memoria : 512 MB, como mínimo
Windows Vista SP1 o posterior (32 bits)
• Requisitos del sistema recomendados (*2)
CPU: Core 2 Duo de 2,13 GHz o superior
Memoria : 1 GB, como mínimo
• Requisitos del sistema mínimos (*2)
CPU: Pentium 1,4 GHz o posterior,
o Celeron 1,7 GHz o posterior
Memoria : 512 MB, como mínimo
Windows Vista SP1 o posterior (64 bits)
• Requisitos del sistema recomendados (*2)
CPU: Core 2 Duo a 2,66 GHz o superior
Memoria : 1 GB, como mínimo
• Requisitos mínimos del sistema (*2)
CPU: Core 2 Duo a 1,66 GHz o superior
Memoria : 1 GB, como minimo
• Requisitos del sistema mínimos (*2)
CPU: Pentium 2 GHz o superior
Memoria : 1 GB, como minimo
Windows 7 (64 bits)
• Requisitos del sistema recomendados (*2)
CPU: Core 2 Duo 2,66 GHz o superior
Memoria : 2 GB, como mínimo
• Requisitos mínimos del sistema (*2)
CPU: Core 2 Duo 1,66 GHz o superior
Memoria : 2 GB, como mínimo
*1 El ordenador debe estar equipado con un
conector IEEE 1394 (FireWire, i.LINK, etc.).
Si no dispone de este conector, deberá instalar
una tarjeta de interfaz IEEE1394 (PCI o PC).
*2 Los requisitos del sistema enumerados aquí
se aplican al reproducir los datos audio o MIDI
de las especificaciones siguientes en el
Cubase 4 (Cubase 5 en Windows Vista de 64
bits o Windows 7) que se haya instalado en un
equipo conectado a un n8/n12. Pueden diferir
dependiendo del DAW concreto que se utilice.
Requisitos del sistema recomendados
Frecuencia/resolución: 44,1 kHz/24 bits
Pistas de reproducción de audio: 16
Pistas de grabación de audio: 1
Pistas de reproducción de MIDI: 18
Control remoto/automatización de MIDI
Efectos de envío (plug-in): 3
Efectos de inserción (plug-in): 9
Sintetizador plug-in: 2
Latencia: aprox. 6 ms
Requisitos mínimos del sistema
Frecuencia/resolución: 44,1 kHz/24 bits
Pistas de reproducción de audio: 15
Control remoto/automatización de MIDI
Efectos de envío (plug-in): 3
Efectos de inserción (plug-in): 9
Sintetizador plug-in: ninguno
Latencia: aprox. 50 ms
Windows 7 (32 bits)
• Requisitos del sistema recomendados (*2)
CPU: Core 2 Duo 2,13 GHz o superior
Memoria : 1 GB, como minimo
• Algunos portátiles no están provistos de terminal IEEE1394
integrado. Si éste es su caso, instale una tarjeta de interfaz PC
adecuada.
TOOLS for n Version 2 Guía de actualización
4
Page 5
■ Macintosh
Sistema
operativo
Ordenador: Con un puerto FireWire
Disco duro: 100 MB de espacio libre en disco duro,
: Mac OS X 10.4.x (Mac OS X 10.4.9
o posterior para el equipo Macintosh
basado en Intel), 10.5.x, 10.6.x
como mínimo; disco duro de alta
velocidad
Mac OS X 10.4 / 10.5
• Requisitos del sistema recomendados (*1)
CPU: PowerPC G5 de 2 GHz Dual
o superior, o Core Solo a 1,5 GHz
o superior
Memoria : 1 GB, como mínimo
• Requisitos del sistema mínimos (*1)
CPU: PowerPC G4 1 GHz o superior
Memoria : 512 MB, como mínimo
Mac OS X 10.6
• Requisitos del sistema recomendados (*1)
CPU: Core Duo 1,83 GHz o superior
Memoria : 1 GB, como minimo
• Requisitos del sistema mínimos (*1)
CPU: Core Solo 1,5 GHz o superior
Memoria : 1 GB, como minimo
*1 Los requisitos del sistema enumerados aquí
se aplican al reproducir los datos audio o
MIDI de las especificaciones siguientes en el
Cubase 4 (Cubase 5 en Mac OS X 10.6) que
se haya instalado en un equipo conectado a
un n8/n12. Pueden diferir dependiendo del
DAW concreto que se utilice.
Requisitos del sistema recomendados
Frecuencia/resolución: 44,1 kHz/24 bits
Pistas de reproducción de audio: 16
Pistas de grabación de audio: 1
Pistas de reproducción de MIDI: 18
Control remoto/automatización de MIDI
Efectos de envío (plug-in): 3
Efectos de inserción (plug-in): 9
Sintetizador plug-in: 2
Latencia: aprox. 5 ms
Requisitos mínimos del sistema
Frecuencia/resolución: 44,1 kHz/24 bits
Pistas de reproducción de audio: 15
Control remoto/automatización de MIDI
Efectos de envío (plug-in): 3
Efectos de inserción (plug-in): 9
Sintetizador plug-in: ninguno
Latencia: aprox. 50 ms
Instalación del software
Cuando se use TOOLS for n Version2
El procedimiento de instalación de TOOLS for n Version2 es el mismo que el que se describe en la Guía de instalación de “TOOLS
for n Version2/Cubase AI”. Para obtener las instrucciones de la instalación, consulte dicha guía. Al llevar a cabo la instalación,
asegúrese de hacer doble clic en “setup.exe” (en Windows) o en “TOOLS para n V2.mpkg” (en Macintosh) en el archivo
comprimido que descargó, en lugar de en el archivo con el mismo nombre que se halla en el CD-ROM.
NOTA
• Si tiene instalada la versión más antigua de TOOLS for n Version2 en el ordenador, será necesario actualizar el software con el mismo
procedimiento.
• Si no dispone de la Guía de instalación de TOOLS for n Version2/Cubase AI, puede descargar el archivo PDF correspondiente del sitio web
de Yamaha.
Al instalar TOOLS for n Version2 por primera vez
Siga estas instrucciones.
Windows
[1]
Desinstalar n Driver, AI Driver o mLAN Driver/mLAN Tools y Extensions for Steinberg DAW (sólo la versión de 32 bits)
[2] Instalar TOOLS for n Version2
[3] Conectar el dispositivo n8/n12 al ordenador y encenderlo
[4] Actualizar el firmware de IEEE1394
[5] Actualizar el firmware de n8/n12
[6]
Realizar la configuración inicial del controlador de la serie n y del controlador WDM Audio/MIDI. (Sólo en Windows XP)
[7] Confirmar si la instalación se completó correctamente o no
[8] Actualizar Sweet Spot Data Manager
TOOLS for n Version 2 Guía de actualización
5
Page 6
[1] Desinstalar n Driver, AI Driver o mLAN Driver/mLAN Tools y Extensions for
Steinberg DAW (sólo la versión de 32 bits)
Si este software está instalado en el ordenador, siga estas instrucciones para desinstalarlo. Si es necesario para la
comunicación de datos con dispositivos que no sean el n8/n12, puede conservar mLAN Driver/mLAN Tools en el equipo.
NOTA
Tenga en cuenta las cuestiones siguientes si conserva mLAN Driver/mLAN Tools en el ordenador
• Si usa mLAN Driver/mLAN Tools V1.6.2, actualícelas a la versión V1.6.3 (o posterior) antes de instalar TOOLS for n Version2. Esto es
necesario porque el controlador Yamaha Steinberg FW Driver no puede funcionar apropiadamente si está instalado mLAN Driver/mLAN
Tools V1.6.2.
• Al usar el controlador Yamaha Steinberg FW Driver, asegúrese de deshabilitar el controlador mLAN. Si está habilitado, el controlador Yamaha
Steinberg FW Driver no puede funcionar porque el controlador mLAN Driver usa la interfaz IEEE1394. Al usar el controlador mLAN Driver,
asegúrese de desactivar los dispositivos compatibles con el controlador Yamaha Steinberg FW Driver o desconéctelos del ordenador antes de
habilitar el controlador mLAN Driver. Tenga en cuenta que puede que no tenga que deshabilitar el controlador mLAN Driver cuando el
ordenador esté equipado con varias interfaces IEEE1394 y un dispositivo compatible con el controlador Yamaha Steinberg FW Driver se
conecte a la interfaz IEEE1394 diferente desde el otro que el controlador mLAN Driver usa.
Desinstalar n Driver, AI Driver o mLAN Driver/mLAN Tools
1Extraiga el archivo que descargó, abra la carpeta “Uninstall_mLAN” y, a continuación, haga doble clic en
el archivo “setup.exe”.
Se abrirá la ventana de mantenimiento.
NOTA
• Si usa Windows Vista, aparecerá la ventana “Control de cuentas de usuario”. Haga clic en [Continuar]. Se abrirá la ventana de
mantenimiento.
• La ventana “No se puede encontrar el controlador” aparece si n Driver, AI Driver o mLAN Driver/mLAN Tools no están
instalados en el equipo.
2Asegúrese de que está seleccionado el botón de opción situado a la izquierda de “Quitar” y a
continuación haga clic en [Siguiente].
3Aparece un mensaje “Quitar (el nombre del software instalado)”. Haga clic en [Siguiente].
TOOLS for n Version 2 Guía de actualización
6
Page 7
4Aparece la ventana de bienvenida. Seleccione el botón de opción situado a la izquierda de “Eliminar” y a
continuación haga clic en [Siguiente].
5Aparece un mensaje de confirmación referente a la eliminación del archivo. Haga clic en [Aceptar].
Se inicia la operación de mantenimiento.
6Cuando finaliza la operación de mantenimiento, aparece una ventana indicándolo. Haga clic en
[Finalizar].
7Aparece el mensaje “Quitar mLAN Tools 2.0”. Haga clic en [Siguiente].
8Aparece un mensaje de confirmación referente a la eliminación del archivo. Haga clic en [Aceptar].
Se inicia la operación de mantenimiento.
9Cuando finaliza la operación de mantenimiento, aparece la ventana indicándolo. Haga clic en [Finalizar].
10 Aparece un cuadro de diálogo que indica que se ha desinstalado el software. Haga clic en [Aceptar].
La desinstalación de n Driver, AI Driver o mLAN Driver/mLAN Tools se ha completado.
NOTA
• También puede desinstalar el software si utiliza “Agregar o quitar programas” o “Programas y características” en el Panel de
control de Windows. Siguiendo el mismo método que se describe más abajo para quitar Extensions for Steinberg DAW, quite los
dos programas en el orden que se indica.
(Es importante quitar primero el software 1 y luego el software 2).
1) Yamaha n Driver, Yamaha AI Driver o mLANApplications for Yamaha
2) mLAN Tools 2.0
TOOLS for n Version 2 Guía de actualización
7
Page 8
Desinstalar Extensions for Steinberg DAW
■ Windows XP:
1En el menú Inicio, seleccione ([Configuración] →) [Panel de control] → [Agregar o quitar programas] para
abrir la ventana Agregar o quitar programas.
2Haga clic en el botón “Cambiar o quitar programas”, situado en la parte superior izquierda de la ventana,
y a continuación seleccione “Yamaha Extensions for Steinberg DAW” en la lista del panel de la derecha.
3Para desinstalar el software, haga clic en [Quitar].
Aparece un cuadro de diálogo. Siga las instrucciones para desinstalar el software.
■ Windows Vista:
1En el menú Inicio, seleccione ([Configuración] →) [Panel de control] → [Programas y características] para
abrir la ventana “Desinstalar o cambiar un programa”.
2En la lista, seleccione “Extensions for Steinberg DAW”.
3Haga clic en [Desinstalar].
Si aparece la ventana “Control de cuentas de usuario”, haga clic en [Continuar]. Aparece un cuadro de diálogo.
Siga las instrucciones para desinstalar el software.
[2] Instalar TOOLS for n Version2
Para obtener información detallada, consulte la Guía de instalación de TOOLS for n Version2/Cubase AI. El procedimiento
de instalación es el mismo que se aplica al instalar este software con el CD-ROM de “TOOLS for n Version2”. Al iniciar la
instalación, asegúrese de hacer doble clic en “setup.exe” en el archivo comprimido (que descargó) en lugar de en el archivo
del CD-ROM.
NOTA
• En Windows XP, la ejecución de este procedimiento le llevará al paso 15 (página 7) de la guía de instalación de TOOLS for n Version2/
Cubase AI. Una vez completado el procedimiento, siga con los pasos de actualización tras el paso [3] “Conectar el dispositivo n8/n12 al
ordenador y encenderlo” de esta guía de actualización.
• Si usa la serie Cubase 4 o Nuendo 4, actualice el software con las versiones siguientes. Para obtener instrucciones sobre la actualización,
consulte la Guía de actualización en el sitio web de Steinberg.
- Cubase 4/Cubase Studio 4/Cubase Essential 4/Cubase AI 4V4.5.2 o posterior
- Nuendo 4V4.2.2 o posterior
[3] Conectar el dispositivo n8/n12 al ordenador y encenderlo
NOTA
• Si conecta por primera vez el n8/n12 al ordenador con Windows XP, aparece la ventana “Asistente para hardware nuevo encontrado”.
Seleccione el botón de opción situado junto a “Instalar automáticamente el software [recomendado]” y haga clic en [Siguiente].
Cuando se muestre el mensaje que indica que la instalación se ha completado, haga clic en [Finalizar].
• Puede aparecer un cuadro de diálogo en el que se le pregunte si desea conectarse a Windows Update. En ese caso, seleccione el botón de opción
situado a la izquierda de “Ahora no” y haga clic en [Siguiente].
[4] Actualizar el firmware de IEEE1394
Para obtener más información, consulte la Guía de actualización que se incluye con el actualizador de firmware de IEEE1394.
[5] Actualizar el firmware de n8/n12
Para obtener más información, consulte la Guía de actualización que se incluye con el actualizador de firmware de n8/n12.
TOOLS for n Version 2 Guía de actualización
8
Page 9
[6] Realizar la configuración inicial del controlador de la serie n y del controlador
WDM Audio/MIDI. (Sólo en Windows XP)
La ventana “Asistente para nuevo hardware encontrado” aparece cuando se completa la actualización del firmware n8/n12.
Complete cada uno de los asistentes según las instrucciones siguientes al nº 16 de la Guía de instalación de TOOLS for n Version2/
Cubase AI 7 (página 7).
NOTA
• Si aparece la ventana del asistente para instalación, seleccione el botón de opción situado junto a “Instalar automáticamente el software
[recomendado]” y haga clic en [Siguiente]. Cuando se muestre el mensaje que indica que la instalación se ha completado, haga clic en
[Finalizar].
• Puede aparecer un cuadro de diálogo en el que se le pregunte si desea conectarse a Windows Update. En ese caso, seleccione el botón de opción
situado a la izquierda de “Ahora no” y haga clic en [Siguiente].
• Si usa Windows Vista, la configuración inicial se realiza de forma automática.
[7] Confirmar si la instalación se completó correctamente o no
Para obtener información detallada, consulte la Guía de instalación de TOOLS for n Version2/Cubase AI.
[8] Actualizar Sweet Spot Data Manager
Para obtener más información, consulte la Guía de instalación que se incluye con Sweet Spot Data Manager.
Macintosh
[1] Instalar TOOLS for n Version2
[2] Conectar el dispositivo n8/n12 al ordenador y encenderlo
[3] Actualizar el firmware de IEEE1394
[4] Actualizar el firmware de n8/n12
[5] Confirmar si la instalación se completó correctamente o no
[6] Actualizar Sweet Spot Data Manager
[1] Instalar TOOLS for n Version2
Para obtener información detallada, consulte la Guía de instalación de TOOLS for n Version2/Cubase AI. El procedimiento
de instalación es el mismo que se aplica al instalar este software con el CD-ROM de “TOOLS for n Version2”. Al iniciar la
instalación, asegúrese de hacer doble clic en “TOOLS for n V2.mpkg” en el archivo comprimido (que descargó) en lugar de
en el archivo del CD-ROM.
NOTA
• Si usa la serie Cubase 4 o Nuendo 4, actualice el software con las versiones siguientes. Para obtener instrucciones sobre la actualización,
consulte la Guía de actualización en el sitio web de Steinberg.
- Cubase 4/Cubase Studio 4/Cubase Essential 4/Cubase AI 4V4.5.2 o posterior
- Nuendo 4V4.2.2 o posterior
[2] Conectar el dispositivo n8/n12 al ordenador y encenderlo
[3] Actualizar el firmware de IEEE1394
Para obtener información detallada, consulte la Guía de actualización que se incluye con el actualizador de firmware de IEEE1394.
[4] Actualizar el firmware de n8/n12
Para obtener información detallada, consulte la Guía de actualización que se incluye con el actualizador de firmware de n8/n12.
[5] Confirmar si la instalación se completó correctamente o no
Para obtener información detallada, consulte la Guía de instalación de TOOLS for n Version2/Cubase AI.
TOOLS for n Version 2 Guía de actualización
9
Page 10
[6] Actualizar Sweet Spot Data Manager
Para obtener información detallada, consulte la Guía de instalación que se incluye con Sweet Spot Data Manager.
NOTA
• Si no usa el controlador AI Driver o mLAN Driver/mLAN Tools en otros dispositivos, puede desinstalarlos siguiendo estos métodos.
Para desinstalar el controlador AI Driver, debe quitar las carpetas y archivos siguientes del disco de inicio (normalmente el disco Macintosh).
/Applications/mLAN Tools/
/Sistems/Biblioteca/Extensions/Yamaha1394AudioDriver.kext
/Sistems/Biblioteca/Extensions/YamahaOGTAsync.kext
/Sistems/Biblioteca/Frameworks/mLANEnablerFramework.framework
/Sistems/Biblioteca/Frameworks/mLANQt.framework or mLANQtFramework.framework
/Biblioteca/Application Support/mLAN/
/Biblioteca/Audio/MIDI Drivers/Yamaha1394MIDI.plugin
/Biblioteca/Prefrences/com.yamaha.mLAN Manager.plist
/Biblioteca/Receipts/01XHAL.pkg
/Biblioteca/Receipts/1394AudioDriver.pkg
/Biblioteca/Receipts/1394MIDIPlugIn.pkg
/Biblioteca/Receipts/i88XHAL.pkg
/Biblioteca/Receipts/NCP08HAL.pkg
/Biblioteca/Receipts/mLAN16EHAL.pkg
/Biblioteca/Receipts/mLANAsyncLibrary.pkg
/Biblioteca/Receipts/mLANAutoConnector.pkg
/Biblioteca/Receipts/mLANEnablerFramework.pkg
/Biblioteca/Receipts/mLANGraphicPatchbay.pkg
/Biblioteca/Receipts/mLANManager.pkg
/Biblioteca/Receipts/mLANQt.pkg
/Biblioteca/Receipts/MY16mLANHAL.pkg
/Biblioteca/Receipts/Presets.pkg
/Biblioteca/Receipts/YamahaAIDriverHAL.pkg
/Usuario/ (nombre de cuenta) /mLAN/
/ Usuario/ (nombre de cuenta) /Library/Preferences/com.yamaha.autoconnector.plist
/ Usuario/ (nombre de cuenta) /Library/Preferences/com.yamaha.mLAN.GraphicPatchbay.plist
/ Usuario/ (nombre de cuenta) /Library/Preferences/com.yamaha.mLAN Manager.plist
* “(nombre de cuenta )” indica el nombre de cuenta cuando se instala el controlador AI.
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation