Yamaha LPX-510 User Guide

LPX-510
Projecteur Home Cinéma
U G
FRANÇAIS
MODE D'EMPLOI

Attention : Avant d’utiliser cet appareil, lisez ce qui suit :

Lisez attentivement ce manuel pour assurer à l’appareil
••••
les meilleures performances. Conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Installation
Installez l’appareil dans un endroit bien aéré, frais, sec et
••••
propre en laissant au moins 10 cm en haut, sur les deux côtés et à l’arrière. Veillez à ce qu’il ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil, sources de chaleur, vibrations, poussière, humidité et/ou froid.
Éloignez l’appareil des autres appareils électriques,
••••
moteurs ou transformateurs pour éviter un bourdonnement. Pour ne pas risquer un incendie ou une électrocution, ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé à la pluie, à l’eau et/ou à d’autres types de liquides.
N’exposez pas l’appareil à de brusques variations de
••••
température du froid au chaud et ne le placez pas dans un milieu très humide (pièce avec humidificateur, par exemple). De la condensation pourrait se former dans l’appareil, faisant courir un risque d’électrocution, d’incendie, de dommages à l’appareil et/ou de blessures. Ne placez pas sur l’appareil :
••••
—d’autres appareils car ils pourraient causer des
dommages et/ou une décoloration de sa surface.
—des objets allumés (bougies, par exemple) car ceci
ferait courir un risque d’incendie, de dommages à l’appareil et/ou de blessures.
—des récipients remplis de liquide car ceci ferait courir
un risque d’électrocution et/ou de dommages à l’appareil.
Ne couvrez pas l’appareil avec un journal, une nappe, un
••••
rideau, etc. Ceci entraverait la dissipation de chaleur. Une température excessive dans l’appareil peut provoquer un incendie, des dommages à l’appareil et/ou des blessures. Dans le cas d’une installation au plafond, assurez-vous
••••
que le plafond est suffisamment solide pour soutenir l’appareil et ses pièces de montage pendant une durée prolongée. L’installation doit impérativement être effectuée par un technicien qualifié.
Utilisation
Avant d’utiliser l’appareil, retirez le bouchon d’objectif
••••
pour éviter que la chaleur s’accumule autour de l’objectif. En utilisant l’appareil sans retirer le bouchon d’objectif, vous risqueriez de l’endommager. Ne branchez pas l’appareil à une prise murale avant
••••
d’avoir terminé tous les raccordements. Vous ne devez utiliser que la tension spécifiée sur
••••
l’appareil. Il est dangereux d’utiliser l’appareil avec une tension supérieure à celle qui est spécifiée. Ceci ferait courir un risque d’incendie, de dommages à l’appareil et/ ou de blessures. YAMAHA décline toute responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation de cet appareil avec une tension autre que celle qui est spécifiée. Ne soumettez pas les interrupteurs, boutons et/ou
••••
cordons à des efforts. Veillez à ce que des objets étrangers et/ou liquides ne
••••
tombent pas dans l’appareil. Pour prévenir les dommages par la foudre, débranchez le
••••
cordon d’alimentation de la prise murale pendant un orage.
Ne regardez pas dans l’objectif lorsque l’appareil est
••••
allumé. Ceci serait dangereux pour les yeux. Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur la touche
••••
STANDBY/ON
fiche d’alimentation de la prise murale. N’essayez pas de modifier ou de réparer vous-même
••••
l’appareil. Confiez toute intervention à un technicien du service après-vente YAMAHA. N’ouvrez en aucun cas le boîtier.
Si vous prévoyez que l’appareil restera longtemps
••••
inutilisé (vacances par exemple), débranchez la fiche d’alimentation de la prise murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise
••••
murale, tirez-le par la prise. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même. Avant de conclure que cet appareil est défectueux, lisez
••••
la section “DÉPANNAGE” où sont décrites les erreurs d’utilisation habituelles.
pour le mettre en veille et débranchez la
Divers
Nettoyez soigneusement l’objectif avec une brosse
••••
soufflante ou du papier optique pour ne pas le rayer. Remplacez la lampe lorsque le témoin LAMP/COVER
••••
clignote en rouge pour signaler que la durée d’utilisation de la lampe a dépassé 1600 heures. Observez la procédure de remplacement de la lampe décrite dans ce manuel.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant. Il se trouve alors “en veille”. En mode veille, l’appareil consomme une très faible quantité de courant.
POUR LES CONOMMATEURS CANADIENS
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
i

Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur

Indications
Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un risque de blessure corporelle ou de dommage au projecteur.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés en regard de ce symbole. Voir le "Glossaire" fourni en "Annexes". (p.67)
Indique les boutons sur le tableau de commande ou sur la télécommande.
"(Nom de bouton)",
"(Nom de menu)"
ZOOM
Exemple: [MENU]
Désigne une option d'un menu de configuration. Exemple: "Image" - "Réglage couleur"

Table des matières

Remarques concernant la manutention et l’entreposage ..................................2
Accessoires en option .......................................................................................3
Particularités du projecteur................................................................................4
Utilsation élémentaire
Mise sous tension du projecteur........................................................................6
Raccordement au secteur..........................................................................................6
Mise en marche du projecteur et projection d'images.............................................. 7
Mise hors tension du projecteur ........................................................................9
Réglage de l'image projetée ............................................................................11
Réglage de la taille de l'image (Réglage du zoom)................................................11
Réglage de la projection de l'image projeteé (décalage de l'objectif)....................12
Correction de la déformation trapézoïdale (Trapéze).............................................13
Mires de réglage.....................................................................................................14
Réglages de la qualité de l'image....................................................................16
Réglage de la mise au point....................................................................................16
Réglage de la luminosité (réglage de l'iris)............................................................17
Choix du mode image ............................................................................................18
Sélection du format de l'image...............................................................................19
Opérations avancées
Fonctions d'amélioration des projections.........................................................24
Description des fonctions.......................................................................................24
Enregistrement en mémoire et rappel de réglages de qualité d'image (Memorisation)
Utilisation des fonctions des menus ................................................................28
Liste des menus ......................................................................................................28
Menu "Image" ........................................................................................................30
Menu "Inst." ........................................................................................................... 32
Menu "Information" ...............................................................................................36
Menu "Réinit."........................................................................................................36
Utilisation des menus .............................................................................................37
Utilsation élémentaireOpérations avancéesDépannageAnnexes
...26
Dépannage
En cas de problème.........................................................................................42
Si les voyants n'indiquent rien d'utile ...............................................................44
Problèmes liés à l'image .........................................................................................44
Problèmes au démarrage du projecteur ..................................................................48
Problèmes avec la télécommande...........................................................................48
Annexes
Maintenance ....................................................................................................50
Nettoyage ...............................................................................................................50
Périodicité de remplacement des pièces de consommation courante.....................52
Si des interférences de type raies verticales sont présentes sur les images projetées
Accessoires en option .....................................................................................58
Liste des résolutions de signaux vidéo prises en charge ................................59
Vidéo en composantes et Vidéo RVB.....................................................................59
Vidéo composite et S-Video...................................................................................59
Signal RVB analogique ou signal reçu sur le port HDMI......................................60
Gamme de formats compatibles pour signaux d'entrée au niveau du port HDMI
Spécifications ..................................................................................................61
Apparence .......................................................................................................62
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur .................................63
Vue de l'avant/du dessus.........................................................................................63
Panneau de commande...........................................................................................64
Vue de l'arrière .......................................................................................................65
Base ........................................................................................................................65
Télécommande .......................................................................................................66
Glossaire .........................................................................................................67
......56
....60
1

Remarques concernant la manutention et l’entreposage

Veillez à observer les précautions suivantes pour éviter les risques de pannes, de problèmes de fonctionnement ou de dommages au projecteur.
Remarques concernant la manutention et l’entreposage
• N’installez pas le projecteur à proximité de fils électriques à haute tension ni de sources de champs magnétiques.
Ces derniers risqueraient d’interférer avec son fonctionnement.
• Ne touchez pas les lentilles de l’objectif avec les doigts.
Les traces de doigts et les dépôts de matières grasses peuvent dégrader la qualité de l’image projetée. Remettez le cache d’objectif sur l’objectif lorsque vous n’utilisez pas le projecteur.
• Lors de toute projection, certains points lumineux peuvent rester allumés en permanence ou au contraire rester constamment noirs.
Ces défauts sont caractéristiques de la technologie des panneaux à écran à cristaux liquides, et ne doivent pas être interprétés comme constituant une anomalie de fonctionnement. Le panneau LCD du projecteur a été fabriqué en employant une technologie de très haute précision. Il est cependant considéré comme normal que quelques points noirs apparaissent sur ce panneau ou que certains points s'allument en rouge, en bleu ou en vert avec une très grande luminosité par moment. En outre, des irrégularités de couleur ou de luminosité en forme de bandes sont aussi susceptibles d'apparaître.
• Pensez à retirer les piles de la télécommande avant d’entreposer votre projecteur.
Les piles peuvent se mettre à fuir lorsqu’on les abandonne trop longtemps dans la télécommande.
• Remettez toujours le cache d’objectif sur l’objectif lorsque vous ne vous servez pas du projecteur afin de protéger l’objectif des saletés et d’éviter qu’il ne risque d’être endommagé.
• La lampe au mercure qui est utilisée comme source lumineuse se détériore lorsqu'elle subit des chocs ou d'autres dommages et en condition normale d’utilisation. Elle peut également se briser en produisant un bruit de forte intensité, cesser de fonctionner ou son scintillement peut augmenter. Tous ces événements sont des signes qui indiquent que la durée de vie de la lampe touche à sa fin.
Dans ces cas, la quantité de temps restant avant que la lampe se brise ou cesse de fonctionner peut varier considérablement en fonction des caractéristiques individuelles de la lampe et de l'environnement d'utilisation. Ceci fait partie des caractéristiques normales des lampes au mercure. Ayez toujours une lampe de secours prête à être utilisée en cas de besoin.
• YAMAHA décline toute responsabilité pour toute perte ou dommage résultant d'un endommagement du projecteur ou de pannes causées par une utilisation non conforme aux conditions de la garantie de service normal.
Erreurs de fonctionnement de la lampe
La lampe au mercure qui constitue la source de lumière du projecteur peut dans certains cas cesser de fonctionner. C'est une caractéristique des lampes au mercure. Si la lampe ne s'allume pas au moment où vous allumez le projecteur, retirez la lampe du projecteur et vérifiez si elle est brisée. Reportez-vous à la section "Remplacement de la lampe" en page 53 pour plus de détails sur la procédure à suivre pour extraire et réinstaller la lampe. Si la lampe est brisée, remplacez-la par une lampe neuve. Il est recommandé de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité.
Remarques concernant le transport du projecteur
• Éteignez le projecteur et débranchez son cordon secteur de la prise de courant.
Vérifiez ensuite que tous les autres câbles ont été débranchés du projecteur.
• Remettez le cache d’objectif sur l’objectif.
• Rentrez le pied réglable.
Remarques concernant le transport du projecteur
Lors du transport du projecteur dans son emballage d'origine, veillez à placer l'objectif en position basse.
2

Accessoires en option

Assurez-vous d’avoir reçu les accessoires suivants :
Télécommande Guide de mise en route
ZOOM FOCUS
PATTIRIS
SETTING
ESCAPE
ASPECT
LIGHT
S VIDEO
VIDEO
123
456
A
BD4
INPUT
MEMORY
MENU
INPUT
HIDE
HDMI
o
H
m
r
e
u
e
t
c
e
j
o
r
P
Insertion et durée de vie des piles
Avant d'utiliser la
1
2
3
4
Utilisation de la télécommande et
télécommande
distance de fonctionnement
Taille de l'écran et distance par rapport au projecteur
Installation
Méthodes de projection
Raccordement à un système home cinéma
Raccordement à un ordinateur
C
i
n
é
m
LPX-510
FRANÇAIS
a
Pile séche (AA) x2 Cordon secteur
* La forme du cordon d'alimentation peut varier en fonction du marché local.
Cache d’objectif
Lorsque le projecteur n'est pas utilisé, veillez à protéger l'objectif à l'aide du cache.
3

Particularités du projecteur

Vous pouvez sélectionner l'apparence de l'image pour l'adapter à l'environnement de projection (Mode D'Image)
Le projecteur est pourvu d'un filtre CB (balance des couleurs) unique permettant d'améliorer la reproduction couleur des images.
è
Ce syst s'agir par exemple de jeux, de comp probl
Équipé d'une fonction de décalage de l'objectif grand angle
La fonction de décalage d'objectif permet de déplacer verticalement ou horizontalement l'image projetée à l'écran sans la déformer. Le projecteur peut ainsi être installé plus librement au plafond ou en décalage par rapport à l'écran. (p.12)
me est idéal lorsqu'il est nécessaire d'apporter aux images leur effet maximum en projection. Il peut
é
titions sportives ou encore de films. Certains autres réglages
é
matiques de la couleur deviennent alors inutiles (p.18).
Large gamme de réglages de la luminosité
La luminosité de l'image peut être réglée dans une grande plage. Vous pourrez obtenir les images optimales même si vous utilisez le projecteur dans un environnement lumineux pour visionner des vidéos ou des jeux, ou dans un environnement sombre lorsque vous créez l'atmosphère d'un théâtre à domicile. (p.30)
Zoom électronique et mise au point
Les réglages du zoom et de la mise au point peuvent être effectués très facilement à l'aide des touches du panneau de commande ou de la télécommande. En ce qui concerne le réglage du zoom, un objectif à fort grossissement a été prévu pour permettre d'augmenter la taille de l'image jusqu'à 150 % pour remplir un écran de 2 mètres (80 pouces) de diamètre à une distance de seulement 2,5 mètres. (p.11,16)
Une grande variété de fonctions de réglage de l'image
De nombreuses autres options sont disponibles, telles que les suivantes.
Les fonctions de mode progressif et de détection de mouvement permettent d'obtenir des résultats optimaux tant pour les images très mouvementées que pour les images fixes. (p.32)
Une fonction de format dimage (rapport largeur/hauteur) permettant de projeter des images dans des formats panoramiques. (p.19)
Des fonctions de mémoire permettant denregistrer des réglages et de les rappeler plus tard facilement à laide de la télécommande. (p.26)
Fonction de verrouillage des touches pour verrouiller le panneau de commande de sorte que les réglages ne puissent pas être modifiés accidentellement. (p.34)
Intègre un circuit vidéo DCDi haute résolution spécial développé par Faroudja. Ce circuit réduit considérablement les effets d'escaliers en bordure des silhouettes résultant de la méthode de conversion classique du mode progressif. (p.32)
4

Utilsation élémentaire

Ce chapitre explique comment effectuer quelques opérations élémentaires avec ce projecteur, notamment comme l'allumer ou l'éteindre, et comment régler les images projetées.
Mise sous tension du projecteur ...................................................... 6
•••• Raccordement au secteur..............................................................................................6
•••• Mise en marche du projecteur et projection d'images............................................... 7
Mise hors tension du projecteur....................................................... 9
Réglage de l'image projetée............................................................ 11
•••• Réglage de la taille de l'image (Réglage du zoom)....................................................11
•••• Réglage de la projection de l'image projeteé (décalage de l'objectif) .....................12
Correction de la déformation trapézoïdale (Trapéze)..............................................13
••••
•••• Mires de réglage...........................................................................................................14
Réglages de la qualité de l'image ................................................... 16
Réglage de la mise au point ........................................................................................16
••••
Réglage de la luminosité (réglage de l'iris)................................................................17
••••
•••• Choix du mode image..................................................................................................18
Sélection du format de l'image...................................................................................19
••••
Mode Normal ................................................................................................................................... 20
Mode Comprimée............................................................................................................................. 20
Mode Zoom......................................................................................................................................20
Mode Smart Zoom ........................................................................................................................... 21
Mode Direct......................................................................................................................................21
Mode Direct comprimée................................................................................................................... 21
5

Mise sous tension du projecteur

Ce chapitre décrit la procédure de mise en service du projecteur, depuis sa mise sous tension jusqu'à la projection d'images.
Assurez-vous d'avoir lu la section intitulée "Consignes de sécurité" de ce manuel pour connaître les précautions à prendre lorsque vous utilisez votre projecteur.

Raccordement au secteur

1
2 3
4
Vérifiez que les composants raccordés au projecteur sont tous hors tension.
Raccordez l'ordinateur ou autre source vidéo au projecteur.
Voir le Guide de mise en route.
Retirez le cache de l’objectif.
Branchez le cordon secteur fourni dans le projecteur.
Orientez la fiche du cordon secteur dans le même sens que la prise correspondante du projecteur, puis enfoncez la fiche dans la prise.
5
S'allume à l'orange
STANDBY/ON
ESCAPE MENU
PATTERN SETTING
ASPECT INPUT
6
Branchez l'autre extrémité du cordon secteur dans une prise de courant offrant un conducteur de terre.
Le voyant devient orange et le projecteur passe en mode veille.

Mise en marche du projecteur et projection d'images

Mettez sous tension l'équipement
1
raccordé au projecteur.
S'il s'agit d'une source vidéo, appuyez sur la touche [Lecture] de la source vidéo.
Mise sous tension du projecteur
Appuyez sur la touche [STANDBY/ON] du panneau de commande du projecteur ou sur la touche de la télécommande pour mettre l'appareil sous tension.
Le voyant se met à clignoter en vert, puis au bout d'un instant la projection commence.
2
S'allume en vert
STANDBY/ON
ESCAPE MENU
PATTERN SETTING
ASPECT INPUT
ESCAPE
ZOOM
SETTING
FOCUS
PATTIRIS
MENU
Vérifiez que le voyant a cessé de clignoter
TélécommandeProjecteur
Les touches et boutons du projecteur et de la télécommande ne fonctionneront pas tant que ce voyant clignotera au vert. Attendez qu'il reste allumé de façon stable.
et reste maintenant allumé au vert.
Si plusieurs sources de signal sont raccordées ou que les images ne sont
3
pas projetées, sélectionnez la source de signal à l'aide du panneau de commande ou de la télécommande.
Touche/bouton à enfoncer
Por t
INPUT A
INPUT B
S VIDEO S-Video
Projecteur ou
télécommande
[INPUT] ou
Télécommande
A
B
S VIDEO
Indication affichée en haut à droite de l'écran
INPUT A (Composant) ou INPUT A (RVB TV) , INPUT A (RVB PC)
INPUT B (Composant) ou INPUT B (RVB TV) , INPUT B (RVB PC)
Utilsation élémentaire
VIDEO Video
D4 VIDEO D4 (Composant)
HDMI HDMI (Composant) , HDMI (RVB TV) , HDMI (RVB PC)
Source Input A Input B S-Video Video D4 HDMI
INPUT
VIDEO
D4
HDMI
Si vous appuyez sur la touche [INPUT] du panneau de commande du projecteur ou sur la touche de la télécommande, le menu s'affiche.
INPUT
Si vous sélectionnez "INPUT A" ou "INPUT B", un menu vous permettant de sélectionner le format de signal s'affiche. Sélectionnez le format correspondant au signal vidéo de l'appareil relié. Si vous utilisez la télécommande, le format de signal change dans l'ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur la touche ou .
A
B
Composant →→→ RVB TV →→→→ RVB PC
7
Mise sous tension du projecteur
Si vous n'avez raccordé qu'une seule source vidéo au projecteur, le projecteur
••••
sélectionnera automatiquement cette source sans qu'il ne soit nécessaire d'appuyer sur aucun bouton ou touche.
Si des signaux vidéo sont appliqués simultanément sur plusieurs ports d’entrée,
••••
des interférences peuvent se produire entre ces signaux, qui peuvent brouiller limage projetée. Dans ce cas, mettez le projecteur hors tension et débranchez les équipements vidéo ou autres sources de signal dimage qui ne sont pas en cours dutilisation.
Si le message "Pas de Signal." ne disparaît pas, vérifiez la connexion à la source
••••
vidéo. Aucune image n’apparaît jusqu’à ce quun signal soit effectivement reçu de la source vidéo.
Si la source raccordée au projecteur est un ordinateur portable ou à écran à
••••
cristaux liquides, il se peut que les images n'apparaissent pas immédiatement. Après avoir réalisé les connexions nécessaires, vérifiez que l'ordinateur a été configuré pour émettre le signal vidéo en sortie. Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de la façon d'obtenir l'émission du signal vidéo en sortie. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Sortie vidéo externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation similaire.
NEC Panasonic Toshiba IBM Sony Fujitsu Macintosh
Après démarrage de
[Fn]+[F3] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] [Fn]+[F7] [Fn]+[F7] [Fn]+[F10]
l'ordinateur, passez dans le Panneau de configuration et
activez la fonction miroir
(mirroring).
8

Mise hors tension du projecteur

Procédez comme suit pour éteindre et mettre hors tension le projecteur.
1
2
3
Alimentation coupée?
:
Presser la touche
Oui
Presser une autre touche
Non
:
STANDBY/ON
ESCAPE MENU
PATTERN SETTING
ASPECT INPUT
Projecteur Télécommande
STANDBY/ON
ESCAPE
ZOOM
SETTING
FOCUS
PATTIRIS
Mettez hors tension la ou les sources de signal d'image raccordées au projecteur.
Assurez-vous que tous les appareils raccordés au projecteur sont hors tension.
Appuyez sur la touche [STANDBY/ON] du panneau de commande du projecteur ou sur la touche de la télécommande.
Le message de confirmation illustré ci-contre apparaît. Si vous ne voulez pas éteindre le projecteur, appuyez sur une touche quelconque autre que [STANDBY/ON]. Si vous ne faites rien, ce message disparaîtra de lui-même au bout de sept secondes (et le projecteur restera allumé).
Utilsation élémentaire
Appuyez sur la touche [STANDBY/ON] du panneau de commande du projecteur ou une nouvelle fois sur la touche de la télécommande.
MENU
La lampe s'éteint, le voyant se met à clignoter en orange et la période de refroidissement commence. Il est impossible d'utiliser la télécommande ainsi que le panneau de commande du projecteur au cours du refroidissement (environ 30 secondes). A la fin de la période de refroidissement, le voyant cesse de clignoter et devient orange fixe (mode veille).
4
Si vous n'utilisez pas le projecteur de manière prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Assurez-vous toujours que le projecteur est en mode veille avant de débrancher le cordon d'alimentation. Une fois le cordon secteur débranché, le voyant
reste allumé un court instant, puis s'éteint.
Ne débranchez pas le cordon secteur alors que l'appareil est en cours de projection ou pendant la période de refroidissement. Si le cordon secteur est débranché en cours de projection, attendez que la lampe refroidisse (en général une heure) avant de remettre le projecteur sous tension. Si vous débranchez, puis rallumez la lampe avant qu'elle ait refroidi, cela peut entraîner des erreurs de fonctionnement de cette dernière. Reportez-vous à "Erreur de fonctionnement de la lampe" page 42.
9
Mise hors tension du projecteur
5
Rétractez le pied avant réglable s'il est sorti.
Pour rétracter le pied avant réglable, faites-le tourner.
6
7
Raccourcir
Raccourcir
Remettez en place le cache d'objectif
Remettez ce cache en place sur lobjectif lorsque vous nutilisez pas le projecteur afin de protéger lobjectif de la poussière et des saletés.
Débranchez les câbles reliant le projecteur aux autres appareils.
10

Réglage de l'image projetée

Réglez l'image projetée afin d'obtenir la meilleure image possible.

Réglage de la taille de l'image (Réglage du zoom)

La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le projecteur et l'écran. (Voir le Guide de mise en route.)
La procédure suivante explique comment ajuster l'image écran une fois le projecteur installé.
1
ESCAPE MENU
PATTERN SETTING
ASPECT INPUT
2
ESCAPE MENU
PATTERN SETTING
ASPECT INPUT
3
ESCAPE MENU
PATTERN SETTING
ASPECT INPUT
STANDBY/ON
FOCUS
ZOOM
PATTIRIS
SETTING
ESCAPE
Projecteur Télécommande
STANDBY/ON
ESCAPE
ASPECT
Projecteur Télécommande
STANDBY/ON
ESCAPE
Projecteur Télécommande
MENU
PATTIRIS
SETTING
MENU
INPUT
LIGHT
HIDE
FOCUS
ZOOM
PATTIRIS
SETTING
MENU
Appuyez sur la touche [SETTING] du panneau de commande du projecteur ou sur la touche de la télécommande.
ZOOM
Une icône de réglage s'affiche à l'écran pendant la projection.
Le mode de réglage change de la manière suivante chaque fois que vous appuyez sur la touche [SETTING] du panneau de commande du projecteur.
Zoom →→→ Focus →→→→ Iris
Réglez la taille de l'image.
Pour régler la taille de l'image à l'aide du panneau de commande, appuyez sur la touche ou . Pour régler la taille de l'image à l'aide de la télécommande, poussez la touche .
Il est également possible d'effectuer le réglage pendant la projection d'une mire de réglage. (p.14)
Quittez le mode de réglage.
Appuyez sur la touche [ESCAPE] du panneau de commande du projecteur ou de la
ZOOM
télécommande.
Lorsque la fonction de verrouillage du zoom électronique est active (position "ON"), il n'est pas possible de régler la taille de l'image projetée. Le symbole correspondant s'affiche. Pour poursuivre les réglages, mettez la fonction de verrouillage du zoom électronique en position "OFF" (p.34).
Utilsation élémentaire
11
Réglage de l'image projetée

Réglage de la projection de l'image projeteé (décalage de l'objectif)

La fonction de réglage de l'objectif permet de régler la position des images projetées lorsque le projecteur se trouve dans l'une des conditions suivantes.
Le projecteur est suspendu à un plafond.
••••
L'écran est plus élevée que le projecteur.
••••
L'angle entre le projecteur et l'écran est tel qu'il est possible de s'assoire directement devant l'écran.
••••
Le projecteur est placé sur une table ou équivalent.
••••
Cette fonction de réglage permet à l'objectif d'être déplacé horizontalement et verticalement afin d'éviter toute déformation trapézoïdale de l'image projetée. Pour régler la position de l'image projetée, utilisez les deux molettes de réglage de l'objectif.
*En usine, le réglage vertical de l'objectif est placé au plus bas, aussi devrez-vous remettre l'objectif en
position centrale avant de procéder aux réglages.
Réglage horizontal de l'objectif : Le projecteur peut être disposé à n'importe quel endroit entre les bords gauche et droit de l'écran.
Réglage vertical de l'objectif : Le projecteur peut être disposé à n'importe quel endroit entre le haut de l'écran et une distance située en dessous de l'écran correspondant à la moitié de la hauteur de ce dernier.
Objectif réglé au plus bas
Objectif réglé au plus bas (réglage correspondant à son maximum à la moitié de l'écran en largeur)
Objectif au plus à droite (réglage correspondant à son maximum à la moitié de l'écran en largeur)
*Les lignes en pointillés indiquent la plage de projection à partir de la position du centre de l'objectif. *L'objectif ne peut pas à la fois être réglé à son maximum horizontal et vertical.
Procédure de réglage
Vers la gauche
Objectif au plus à gauche (réglage correspondant à son maximum à la moitié de l'écran en largeur)
Vers la droite
Haut
Bas
Objectif réglé au plus haut
Objectif réglé au plus haut (réglage correspondant à son maximum à la dimension de l'écran en largeur)
Faites tourner les deux molettes de réglage de l'objectif.
Lorsque vous faites tourner les molettes, vous pourrez sentir un point de résistance. Il s'agit du point de réglage central. De plus, s'il devient plus difficile de faire tourner la molette et que la position de l'image ne change plus, cela signifie que le réglage est en bout de course.
12
Réglage de l'image projetée
Si l'image est déformée en trapèze, utilisez les pieds réglables afin de modifier l'inclinaison du projecteur.
Pied avant réglable
Rallonger
Raccourcir

Correction de la déformation trapézoïdale (Trapéze)

Si vous voulez régler la projection au-dessus ou au-dessous de la plage de réglage du décalage de l'objectif, placez le projecteur de façon qu'il fasse un angle.
Lorsque le projecteur est placé en faisant un angle, il est possible que l'image projetée soit déformée en forme de trapèze.
Vous pouvez corriger la déformation trapézoïdale dans un angle vertical d'environ 15° au maximum.
Environ 15°°°° vers le haut
15°
Environ 15°°°° ver s le bas
Rallonger
15°
Pied avant réglable
Raccourcir
Utilsation élémentaire
Procédure de réglage
STANDBY/ON
ESCAPE MENU
PATTERN SETTING
ASPECT INPUT
LAMP/COVER TEMP/FAN
Projecteur Projecteur
Appuyez sur la touche ou du panneau de commande du projecteur pour effectuer le réglage.
STANDBY/ON
ESCAPE MENU
PATTERN SETTING
ASPECT INPUT
LAMP/COVER TEMP/FAN
13
Réglage de l'image projetée
Ceci
ili
ifi
La qualité de l'image sera plus basse que si vous utilisez la fonction de réglage de l'objectif.
••••
Lorsque l'objectif est décalé vers la gauche ou vers la droite, il n'est pas possible de
••••
corriger complètement la déformation trapézoïdale. Lorsque vous effectuez des corrections du trapèze, placez l'objectif en position centrale gauche ou droite.
L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a toujours pour
••••
effet d'en réduire légèrement la taille. Les valeurs de correction de déformation trapézoïdale sont mémorisées par le
••••
projecteur, si bien que si vous déplacez celui-ci par rapport à l'écran, vous devrez sans doute refaire ces réglages.
Si l'image semble d'apparence inégale après une correction de déformation trapézoïdale,
••••
diminuez la valeur de réglage de la netteté des points (Acuité). (p.30) La correction de déformation trapézoïdale peut aussi se faire à l'aide des menus du
••••
projecteur. (p.33) Si la valeur indiquée sur la jauge affichée à l'écran cesse de changer lors du réglage de
••••
l'une des fonctions de correction de déformation trapézoïdale, c'est que la limite maximale de correction a été atteinte pour la fonction de réglage en cours. Assurez-vous que le projecteur n'a pas été installé avec un angle excessif au départ.

Mires de réglage

Vous pouvez projeter un motif de test, par exemple lorsque vous configurez le projecteur afin d'effectuer la correction du trapèze et d'effectuer des réglages du menu de ligne.
Grille
••••
peut être ut
sé pour vér
er si le projecteur est incliné ou installé
verticalement en face de l'écran.
Dégradé de gris
••••
Ceci est utilisé pour régler la luminosité ou pour régler la qualité de l'image ou le ton des couleurs. Le réglage est effectué à l'aide du menu de ligne. Aucun réglage n'est possible, hormis la luminosité, tant qu'aucun signal d'image n'est reçu en entrée.
1
Mire Mire quadrillée Échel le de gris Quitter
Appuyez sur la touche [PATTERN] du panneau de commande du projecteur ou
PATT
de la télécommande.
Un menu de sélection de la mire s'affiche.
14
2
STANDBY/ON
ESCAPE MENU
PATTERN SETTING
ASPECT INPUT
Projecteur
PATTIRIS
SETTING
ESCAPE
MENU
ASPECT
Télécommande
INPUT
LIGHT
HIDE
Sélectionnez une mire.
Avec le panneau de commande du projecteur, appuyez sur la touche ou . Avec la télécommande, poussez la touche vers le haut ou vers le bas.
Réglage de l'image projetée
3
4
STANDBY/ON
ESCAPE MENU
PATTERN SETTING
ASPECT INPUT
ESCAPE
ASPECT
PATTIRIS
SETTING
MENU
Confirmez la sélection de la mire.
Appuyez sur la touche du panneau de commande du projecteur ou sur la touche de la télécommande.
INPUT
LIGHT
HIDE
Projecteu Télécommande
STANDBY/ON
ESCAPE MENU
PATTERN SETTING
ASPECT INPUT
Projecteu
ESCAPE
ASPECT
Télécommande
PATTIRIS
SETTING
MENU
Quittez l'affichage de la mire.
Affichez le menu de sélection de la mire, puis sélectionnez "Sortie". Appuyez sur la touche du panneau de
INPUT
LIGHT
HIDE
commande du projecteur ou sur la touche de la télécommande.
Vous ne pouvez pas afficher le menu complet lorsqu'une mire de test est projetée. Si des réglages sont nécessaires, appuyez sur la touche du panneau de commande du projecteur ou sur la touche de la télécommande pour afficher le menu linéaire, puis effectuer les réglages. Si un réglage de la distorsion trapézoïdale est nécessaire lors de la projection d'une mire, appuyez sur la touche ou du panneau de commande du projecteur. Vous ne pouvez pas effectuer ce réglage à l'aide de la télécommande.
Utilsation élémentaire
15

Réglages de la qualité de l'image

La qualité de l'image projetée peut être réglée comme suit.

Réglage de la mise au point

1
2
3
STANDBY/ON
ESCAPE MENU
PATTERN SETTING
ASPECT INPUT
Projecteu
STANDBY/ON
ESCAPE MENU
PATTERN SETTING
ASPECT INPUT
Projecteu
STANDBY/ON
ESCAPE MENU
PATTERN SETTING
ASPECT INPUT
Projecteu
ZOOM FOCUS
PATTIRIS
SETTING
ESCAPE
Télécommande
ESCAPE
ASPECT
Télécommande
ESCAPE
Télécommande
LIGHT
SETTING
ZOOM FOCUS
SETTING
MENU
PATTIRIS
MENU
INPUT
HIDE
PATTIRIS
MENU
Appuyez sur la touche [SETTING] du panneau de commande du projecteur ou sur la touche de la télécommande.
FOCUS
Une icône de réglage s'affiche à l'écran pendant la projection.
Le mode de réglage change de la manière suivante chaque fois que vous appuyez sur la touche [SETTING] du panneau de commande du projecteur.
Zoom →→→ Focus →→→→ Iris
Réglez la mise au point.
Pour régler la taille de l'image à l'aide du panneau de commande, appuyez sur la touche ou . Pour régler la taille de l'image à l'aide de la télécommande, poussez la touche .
Il est également possible d'effectuer le réglage pendant la projection d'une mire de réglage.
Quittez le mode de réglage.
Appuyez sur la touche [ESCAPE] du panneau de commande du projecteur ou de la
FOCUS
télécommande.
Lorsque la fonction de verrouillage de la mise au point électronique est active (position "ON"), il n'est pas possible de régler la taille de l'image projetée. Le symbole s'affiche. Pour poursuivre les réglages, mettez la fonction de verrouillage de la mise au point en position "OFF" (p.34).
16

Réglage de la luminosité (réglage de l'iris)

La luminosité des images peut être réglée. Lorsqu'on projette en salle sombre ou sur un petit écran, l'image peut être trop lumineuse : il faut alors diminuer la valeur de ce réglage.
Réglages de la qualité de l'image
1
2
3
STANDBY/ON
ESCAPE MENU
PATTERN SETTING
ASPECT INPUT
Projecteu
STANDBY/ON
ESCAPE MENU
PATTERN SETTING
ASPECT INPUT
Projecteu
STANDBY/ON
ESCAPE MENU
PATTERN SETTING
ASPECT INPUT
ZOOM FOCUS
PATT
SETTING
IRIS
ESCAPE
Télécommande
ESCAPE
ASPECT
Télécommande
ESCAPE
MENU
PATTIRIS
SETTING
MENU
INPUT
LIGHT
HIDE
ZOOM FOCUS
PATT
SETTING
IRIS
MENU
Appuyez sur la touche [SETTING] du panneau de commande du projecteur ou sur la touche de la télécommande.
IRIS
Le menu linéaire s'affiche sur les images projetées.
Le mode de réglage change de la manière suivante chaque fois que vous appuyez sur la touche [SETTING] du panneau de commande du projecteur.
Zoom →→→ Focus →→→→ Iris
Sélectionnez une valeur de réglage.
Avec le panneau de commande du projecteur, appuyez sur la touche - ou +. Avec la télécommande, poussez la touche vers le haut ou vers le bas.
Il est également possible d'effectuer le réglage pendant la projection d'une mire de réglage.
Quittez le mode de réglage.
Appuyez sur la touche [ESCAPE] du panneau de commande du projecteur ou de la
IRIS
télécommande.
Utilsation élémentaire
Projecteu
Télécommande
Vous pouvez également effectuer ces réglages à partir du menu de puissance de la lampe. (p.34)
17
Réglages de la qualité de l'image

Choix du mode image

Les six modes d'image suivants ont été prédéfinis afin d'être utilisés avec des images de caractéristiques diverses. Pour choisir le mode d'image le mieux adapté, utilisez le menu de sélection.
Nom du mode Utilisation Dynamigue Idéal pour la projection de jeux ou compétitions sportives dans une pièce lumineuse. Lumineux Idéal pour la projection de films dans une pièce claire.
Standard
Cinema Idéal pour la projection d'un film dans une pièce sombre. Noir cinéma Idéal pour la projection d'un film dans l'obscurité complète.
PC
Les paramètres par défaut de chaque mode sont indiqués ci-dessous.
Idéal pour la projection d'images dans une pièce sombre. Ce mode est recommandé lors de la réalisation de réglages de couleur.
Ce mode est idéal lors de la projection d'images compatibles sRVB telles que les images en provenance d'un ordinateur.
Nom du
mode
Dynamigue OFF - 7000k 100 5 100
Lumineux OFF - 7000k 100 5 100
Standard ON
Cinema ON - 6500k 100 3 75
Noir cinéma ON - 6500k 75 3 75
PC ON 2.2X (fixe) 6500k 100 3 75
Filtre CB
Gamma (facteur)
2.2X (valeur de base)
Temp. couleur abs.
(valeur par défaut)
6500k 100 3 75
Iris
(valeur
par défaut)
Couleur Chair (default value)
Puissance
lampe
* Le filtre CB (balance des couleurs) est fixé pour chaque mode. * Si le mode d'image est défini à "PC", les réglages "Gamma", "Temp. couleur abs." et "Couleur Chair" ne
peuvent pas être modifiés.
1
STANDBY/ON
ESCAPE MENU
PATTERN SETTING
ASPECT INPUT
Projecteu
SETTING
PATTIRIS
ESCAPE
ASPECT
Télécommande
MENU
INPUT
LIGHT
HIDE
Appuyez sur la touche [MENU] du panneau de commande du projecteur ou sur la touche de la
MENU
télécommande.
Le menu s'affiche.
Sélectionnez "Image" – "Mode D'image".
18
2
[Mode D'Image]
Dynamique Lumineux Standard Cinema Noir cinéma PC
ESC
:Sélection
Sélectionnez le mode d'image.
Return
Avec le panneau de commande du projecteur, appuyez sur la touche ou pour sélectionner le mode d'image, puis appuyez sur la touche pour confirmer la sélection. Avec la télécommande, poussez la touche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le mode d'image, puis appuyez sur la touche pour confirmer la sélection.
:Réglage:Return
Vous pouvez également effectuer ce réglage à partir du menu linéaire (p.38).

Sélection du format de l'image

Vous permet de sélectionner le rapport largeur/hauteur des images projetées. Si le signal d'entrée dispose d'informations concernant ce rapport, le mode automatique du
projecteur les détecte et les utilise automatiquement afin de projeter le rapport le mieux adapté.
Le mode automatique est uniquement disponible avec des signaux entrant des ports VIDEO, S VIDEO, D4
••••
ou HDMI Lorsque des signaux de ce type sont projetés en mode automatique, le projecteur passe au rapport d'aspect le mieux adapté de la façon suivante.
Signaux d'entrée au format 4:3 Normal
••••
Signaux d'entrée enregistrés en mode étroitiséComprimé
••••
Signaux d'entrée au format "letterbox" Zoom
••••
*Si l'équipement relié n'est pas compatible EIAJ, les signaux sont projetés en mode normal.
Les réglages par défaut de chaque port sont les suivants.
Ports VIDEO, S VIDEO, D4 et HDMI Auto
••••
Ports INPUT A et INPUT B Normal
••••
.
Réglages de la qualité de l'image
1
2
ESCAPE MENU
PATTERN SETTING
ASPECT INPUT
Projecteu
Redimensionner Auto Normal Squeeze Zoom Through Squeeze Through Smart Zoom
ESCAPE
ASPECT
Télécommande
MENU
INPUT
LIGHT
HIDE
Appuyez sur la touche [ASPECT] du panneau de commande du projecteur ou sur la touche de la
ASPECT
télécommande.
Le menu de sélection (Redimensionner) s'affiche.
Sélectionnez le mode aspect.
Avec le panneau de commande du projecteur, appuyez sur la touche ou pour sélectionner le mode aspect, puis appuyez sur la touche pour confirmer la sélection. Avec la télécommande, poussez la touche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le mode aspect, puis appuyez sur la touche pour confirmer la sélection.
Utilsation élémentaire
19
Réglages de la qualité de l'image
I
3
Proj
Ces formats sont décrits en détail ci-dessous :
Mode Normal
mage 4:
Images HDTV
Ce mode conserve le rapport largeur/ hauteur d'origine de l'image fournie en entrée, mais projette les images sur une surface d'écran de format 16:9. Si vous projetez des images au format 4:3, une émission télévisée ou des images d'ordinateur par exemple, des bandes noires apparaîtront sur les bords droit et gauche comme illustré à gauche.
Si vous projetez des images HDTV, elles apparaîtront au format 16:9.
Mode Comprimée
Si vous projetez des images TV au format 4:3 enregistrées en mode étroitisé
Image 4:3 Application du mode
etée par le projecteur
Vous permet de projeter des images enregistrées en mode étroitisé à l'aide d'un caméscope ou d'un enregistreur de DVD. Si vous visualisez des images enregistrées au format étroitisé sur un téléviseur à écran 4:3, les images apparaîtront compressées horizontalement et étirées verticalement. Si le mode Comprimée est sélectionné au niveau du projecteur, les images peuvent être projetées dans le format natif (16:9).
Comprimée du projecteur
Lorsqu'on projette des images de format 4:3 avec le mode Comprimée du projecteur, celles-ci sont étirées horizontalement et apparaissent déformées.
20
Mode Zoom
Images tronquées (letterbox) Image redimensionnée au format 16:9
Les images au format letterbox en provenance d'appareils de type lecteur DVD seront tronquées en haut et en bas et redimensionnées au format 16:9. Si les sous-titres se voient tronqués des images leur correspondant, utilisez le sous-menu "Zoom Sous-titre" pour effectuer le réglage (p.33).
Mode Smart Zoom
I
3
Si l
d'i
Si l
d'i
mage 4:
Réglages de la qualité de l'image
Les images au format 4:3, émissions télévisées par exemple, sont étirées horizontalement, le centre étant moins étiré que les bords. Cette option est utile pour projeter des images au format 4:3 sur grand écran. L'image n'étant pratiquement pas déformée par un agrandissement au centre, elle semble très proche de ce qu'elle donnerait dans ses dimensions d'origine. En outre, l'image étant agrandie à ses deux extrémités, les mouvements sur les bords semblent plus rapides, ce qui donne une impression de vitesse idéale pour les événements sportifs.
*Si des corrections de la déformation
trapézoïdale ont été effectuées, le mode Smart Zoom n'est pas disponible.
Utilsation élémentaire
Mode Direct
a résolution du signal est inférieure ou égale à 1280 x 720 points, l'image sera projetée dans sa résolution native. Par conséquent, la taille de l'image écran finale dépend de la résolution du signal d'image fourni en entrée. La qualité de limage sera meilleure dans les parties de limage qui nont pas été redimensionnées horizontalement ou verticalement.
mage d'entrée
Mode Direct comprimée
a résolution du signal est inférieure ou égale à 1280 x 720 points, l'image est étirée horizontalement et projetée sur une surface d'écran au format 16:9. Par conséquent, la taille de l'image écran finale dépend de la résolution du signal d'image fourni en entrée. Les parties qui ne sont pas redimensionnées verticalement apparaîtront avec une meilleure qualité d'image.
mage d'entrée
21
Loading...
+ 55 hidden pages