Attention : Avant d’utiliser cet appareil, lisez ce qui suit :
Lisez attentivement ce manuel pour assurer à l’appareil
••••
les meilleures performances. Conservez-le dans un
endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Installation
Installez l’appareil dans un endroit bien aéré, frais, sec et
••••
propre en laissant au moins 10 cm en haut, sur les deux
côtés et à l’arrière. Veillez à ce qu’il ne soit pas exposé
aux rayons directs du soleil, sources de chaleur,
vibrations, poussière, humidité et/ou froid.
Éloignez l’appareil des autres appareils électriques,
••••
moteurs ou transformateurs pour éviter un
bourdonnement. Pour ne pas risquer un incendie ou une
électrocution, ne le placez pas dans un endroit où il
pourrait être exposé à la pluie, à l’eau et/ou à d’autres
types de liquides.
N’exposez pas l’appareil à de brusques variations de
••••
température du froid au chaud et ne le placez pas dans un
milieu très humide (pièce avec humidificateur, par
exemple). De la condensation pourrait se former dans
l’appareil, faisant courir un risque d’électrocution,
d’incendie, de dommages à l’appareil et/ou de blessures.
Ne placez pas sur l’appareil :
••••
—d’autres appareils car ils pourraient causer des
dommages et/ou une décoloration de sa surface.
—des objets allumés (bougies, par exemple) car ceci
ferait courir un risque d’incendie, de dommages à
l’appareil et/ou de blessures.
—des récipients remplis de liquide car ceci ferait courir
un risque d’électrocution et/ou de dommages à
l’appareil.
Ne couvrez pas l’appareil avec un journal, une nappe, un
••••
rideau, etc. Ceci entraverait la dissipation de chaleur.
Une température excessive dans l’appareil peut
provoquer un incendie, des dommages à l’appareil et/ou
des blessures.
Dans le cas d’une installation au plafond, assurez-vous
••••
que le plafond est suffisamment solide pour soutenir
l’appareil et ses pièces de montage pendant une durée
prolongée. L’installation doit impérativement être
effectuée par un technicien qualifié.
Utilisation
Avant d’utiliser l’appareil, retirez le bouchon d’objectif
••••
pour éviter que la chaleur s’accumule autour de
l’objectif. En utilisant l’appareil sans retirer le bouchon
d’objectif, vous risqueriez de l’endommager.
Ne branchez pas l’appareil à une prise murale avant
••••
d’avoir terminé tous les raccordements.
Vous ne devez utiliser que la tension spécifiée sur
••••
l’appareil. Il est dangereux d’utiliser l’appareil avec une
tension supérieure à celle qui est spécifiée. Ceci ferait
courir un risque d’incendie, de dommages à l’appareil et/
ou de blessures. YAMAHA décline toute responsabilité
pour des dommages résultant de l’utilisation de cet
appareil avec une tension autre que celle qui est
spécifiée.
Ne soumettez pas les interrupteurs, boutons et/ou
••••
cordons à des efforts.
Veillez à ce que des objets étrangers et/ou liquides ne
••••
tombent pas dans l’appareil.
Pour prévenir les dommages par la foudre, débranchez le
••••
cordon d’alimentation de la prise murale pendant un
orage.
Ne regardez pas dans l’objectif lorsque l’appareil est
••••
allumé. Ceci serait dangereux pour les yeux.
Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur la touche
••••
STANDBY/ON
fiche d’alimentation de la prise murale.
N’essayez pas de modifier ou de réparer vous-même
••••
l’appareil. Confiez toute intervention à un technicien du
service après-vente YAMAHA. N’ouvrez en aucun cas
le boîtier.
Si vous prévoyez que l’appareil restera longtemps
••••
inutilisé (vacances par exemple), débranchez la fiche
d’alimentation de la prise murale.
Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise
••••
murale, tirez-le par la prise. Ne tirez jamais sur le cordon
lui-même.
Avant de conclure que cet appareil est défectueux, lisez
••••
la section “DÉPANNAGE” où sont décrites les erreurs
d’utilisation habituelles.
pour le mettre en veille et débranchez la
Divers
Nettoyez soigneusement l’objectif avec une brosse
••••
soufflante ou du papier optique pour ne pas le rayer.
Remplacez la lampe lorsque le témoin LAMP/COVER
••••
clignote en rouge pour signaler que la durée d’utilisation
de la lampe a dépassé 1600 heures. Observez la
procédure de remplacement de la lampe décrite dans ce
manuel.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
reste branché à la prise de courant. Il se trouve alors “en
veille”. En mode veille, l’appareil consomme une très
faible quantité de courant.
POUR LES CONOMMATEURS
CANADIENS
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
i
Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur
Indications
Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un risque de
blessure corporelle ou de dommage au projecteur.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots
soulignés en regard de ce symbole. Voir le "Glossaire" fourni en "Annexes". (p.67)
Indique les boutons sur le tableau de commande ou sur la télécommande.
"(Nom de bouton)",
"(Nom de menu)"
ZOOM
Exemple: [MENU]
Désigne une option d'un menu de configuration.
Exemple: "Image" - "Réglage couleur"
Table des matières
Remarques concernant la manutention et l’entreposage ..................................2
Accessoires en option .......................................................................................3
Particularités du projecteur................................................................................4
Utilsation élémentaire
Mise sous tension du projecteur........................................................................6
Raccordement au secteur..........................................................................................6
Mise en marche du projecteur et projection d'images.............................................. 7
Mise hors tension du projecteur ........................................................................9
Réglage de l'image projetée ............................................................................11
Réglage de la taille de l'image (Réglage du zoom)................................................11
Réglage de la projection de l'image projeteé (décalage de l'objectif)....................12
Correction de la déformation trapézoïdale (Trapéze).............................................13
Mires de réglage.....................................................................................................14
Réglages de la qualité de l'image....................................................................16
Réglage de la mise au point....................................................................................16
Réglage de la luminosité (réglage de l'iris)............................................................17
Choix du mode image ............................................................................................18
Sélection du format de l'image...............................................................................19
Opérations avancées
Fonctions d'amélioration des projections.........................................................24
Description des fonctions.......................................................................................24
Enregistrement en mémoire et rappel de réglages de qualité d'image (Memorisation)
Utilisation des fonctions des menus ................................................................28
Liste des menus ......................................................................................................28
Menu "Image" ........................................................................................................30
Menu "Inst." ........................................................................................................... 32
Menu "Information" ...............................................................................................36
Menu "Réinit."........................................................................................................36
Utilisation des menus .............................................................................................37
Remarques concernant la manutention et l’entreposage
Veillez à observer les précautions suivantes pour éviter les risques de pannes, de problèmes de fonctionnement ou de
dommages au projecteur.
Remarques concernant la manutention et l’entreposage
• N’installez pas le projecteur à proximité de fils électriques à haute tension ni de sources de champs
magnétiques.
Ces derniers risqueraient d’interférer avec son fonctionnement.
• Ne touchez pas les lentilles de l’objectif avec les doigts.
Les traces de doigts et les dépôts de matières grasses peuvent dégrader la qualité de l’image projetée. Remettez le
cache d’objectif sur l’objectif lorsque vous n’utilisez pas le projecteur.
• Lors de toute projection, certains points lumineux peuvent rester allumés en permanence ou au contraire
rester constamment noirs.
Ces défauts sont caractéristiques de la technologie des panneaux à écran à cristaux liquides, et ne doivent pas être
interprétés comme constituant une anomalie de fonctionnement. Le panneau LCD du projecteur a été fabriqué en
employant une technologie de très haute précision. Il est cependant considéré comme normal que quelques points
noirs apparaissent sur ce panneau ou que certains points s'allument en rouge, en bleu ou en vert avec une très
grande luminosité par moment. En outre, des irrégularités de couleur ou de luminosité en forme de bandes sont
aussi susceptibles d'apparaître.
• Pensez à retirer les piles de la télécommande avant d’entreposer votre projecteur.
Les piles peuvent se mettre à fuir lorsqu’on les abandonne trop longtemps dans la télécommande.
• Remettez toujours le cache d’objectif sur l’objectif lorsque vous ne vous servez pas du projecteur afin de
protéger l’objectif des saletés et d’éviter qu’il ne risque d’être endommagé.
• La lampe au mercure qui est utilisée comme source lumineuse se détériore lorsqu'elle subit des chocs ou
d'autres dommages et en condition normale d’utilisation. Elle peut également se briser en produisant un bruit
de forte intensité, cesser de fonctionner ou son scintillement peut augmenter. Tous ces événements sont des
signes qui indiquent que la durée de vie de la lampe touche à sa fin.
Dans ces cas, la quantité de temps restant avant que la lampe se brise ou cesse de fonctionner peut varier
considérablement en fonction des caractéristiques individuelles de la lampe et de l'environnement d'utilisation. Ceci
fait partie des caractéristiques normales des lampes au mercure. Ayez toujours une lampe de secours prête à être
utilisée en cas de besoin.
• YAMAHA décline toute responsabilité pour toute perte ou dommage résultant d'un endommagement du
projecteur ou de pannes causées par une utilisation non conforme aux conditions de la garantie de service
normal.
Erreurs de fonctionnement de la lampe
La lampe au mercure qui constitue la source de lumière du projecteur peut dans certains cas cesser de fonctionner.
C'est une caractéristique des lampes au mercure. Si la lampe ne s'allume pas au moment où vous allumez le
projecteur, retirez la lampe du projecteur et vérifiez si elle est brisée. Reportez-vous à la section "Remplacement de la
lampe" en page 53 pour plus de détails sur la procédure à suivre pour extraire et réinstaller la lampe.
Si la lampe est brisée, remplacez-la par une lampe neuve. Il est recommandé de toujours conserver une lampe de
rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité.
Remarques concernant le transport du projecteur
• Éteignez le projecteur et débranchez son cordon secteur de la prise de courant.
Vérifiez ensuite que tous les autres câbles ont été débranchés du projecteur.
• Remettez le cache d’objectif sur l’objectif.
• Rentrez le pied réglable.
Remarques concernant le transport du projecteur
Lors du transport du projecteur dans son emballage d'origine, veillez à placer l'objectif en position basse.
2
Accessoires en option
Assurez-vous d’avoir reçu les accessoires suivants :
TélécommandeGuide de mise en route
ZOOMFOCUS
PATTIRIS
SETTING
ESCAPE
ASPECT
LIGHT
S VIDEO
VIDEO
123
456
A
BD4
INPUT
MEMORY
MENU
INPUT
HIDE
HDMI
o
H
m
r
e
u
e
t
c
e
j
o
r
P
Insertion et durée de vie des piles
Avant d'utiliser la
1
2
3
4
Utilisation de la télécommande et
télécommande
distance de fonctionnement
Taille de l'écran et distance par rapport
au projecteur
Installation
Méthodes de projection
Raccordement à un système home cinéma
Raccordement à un ordinateur
C
i
n
é
m
LPX-510
FRANÇAIS
a
Pile séche (AA) x2Cordon secteur
* La forme du cordon d'alimentation peut
varier en fonction du marché local.
Cache d’objectif
Lorsque le projecteur n'est pas utilisé, veillez à protéger
l'objectif à l'aide du cache.
3
Particularités du projecteur
Vous pouvez sélectionner l'apparence de l'image pour
l'adapter à l'environnement de projection (Mode D'Image)
Le projecteur est pourvu d'un filtre CB (balance des couleurs) unique permettant d'améliorer la reproduction
couleur des images.
è
Ce syst
s'agir par exemple de jeux, de comp
probl
Équipé d'une fonction de
décalage de l'objectif grand angle
La fonction de décalage d'objectif permet de déplacer
verticalement ou horizontalement l'image projetée à
l'écran sans la déformer.
Le projecteur peut ainsi être installé plus librement au
plafond ou en décalage par rapport à l'écran. (p.12)
me est idéal lorsqu'il est nécessaire d'apporter aux images leur effet maximum en projection. Il peut
é
titions sportives ou encore de films. Certains autres réglages
é
matiques de la couleur deviennent alors inutiles (p.18).
Large gamme de réglages de
la luminosité
La luminosité de l'image peut être réglée dans une grande plage. Vous pourrez obtenir les images optimales
même si vous utilisez le projecteur dans un environnement lumineux pour visionner des vidéos ou des jeux, ou
dans un environnement sombre lorsque vous créez l'atmosphère d'un théâtre à domicile. (p.30)
Zoom électronique et mise au point
Les réglages du zoom et de la mise au point peuvent être effectués très facilement à l'aide des touches du
panneau de commande ou de la télécommande. En ce qui concerne le réglage du zoom, un objectif à fort
grossissement a été prévu pour permettre d'augmenter la taille de l'image jusqu'à 150 % pour remplir un écran
de 2 mètres (80 pouces) de diamètre à une distance de seulement 2,5 mètres. (p.11,16)
Une grande variété de fonctions de réglage de l'image
De nombreuses autres options sont disponibles, telles que les suivantes.
Les fonctions de mode progressif et de détection de mouvement permettent d'obtenir des résultats optimaux tant pour
les images très mouvementées que pour les images fixes. (p.32)
Une fonction de format d’image (rapport largeur/hauteur) permettant de projeter des images dans des formats
panoramiques.
(p.19)
Des fonctions de mémoire permettant d’enregistrer des réglages et de les rappeler plus tard facilement à l’aide de la
télécommande. (p.26)
Fonction de verrouillage des touches pour verrouiller le panneau de commande de sorte que les réglages ne puissent pas
être modifiés accidentellement. (p.34)
Intègre un circuit vidéo DCDi haute résolution spécial développé par Faroudja. Ce circuit réduit considérablement les
effets d'escaliers en bordure des silhouettes résultant de la méthode de conversion classique du mode progressif. (p.32)
4
Utilsation élémentaire
Ce chapitre explique comment effectuer quelques opérations élémentaires avec ce projecteur, notamment
comme l'allumer ou l'éteindre, et comment régler les images projetées.
Mise sous tension du projecteur ...................................................... 6
•••• Raccordement au secteur..............................................................................................6
•••• Mise en marche du projecteur et projection d'images............................................... 7
Mise hors tension du projecteur....................................................... 9
Réglage de l'image projetée............................................................ 11
•••• Réglage de la taille de l'image (Réglage du zoom)....................................................11
•••• Réglage de la projection de l'image projeteé (décalage de l'objectif) .....................12
Correction de la déformation trapézoïdale (Trapéze)..............................................13
••••
•••• Mires de réglage...........................................................................................................14
Réglages de la qualité de l'image ................................................... 16
Réglage de la mise au point ........................................................................................16
••••
Réglage de la luminosité (réglage de l'iris)................................................................17
••••
•••• Choix du mode image..................................................................................................18
Sélection du format de l'image...................................................................................19
••••
• Mode Normal ................................................................................................................................... 20
• Mode Direct comprimée................................................................................................................... 21
5
Mise sous tension du projecteur
Ce chapitre décrit la procédure de mise en service du projecteur, depuis sa mise sous tension jusqu'à la projection
d'images.
Assurez-vous d'avoir lu la section intitulée "Consignes de sécurité" de ce manuel pour
connaître les précautions à prendre lorsque vous utilisez votre projecteur.
Raccordement au secteur
1
2
3
4
Vérifiez que les composants raccordés
au projecteur sont tous hors tension.
Raccordez l'ordinateur ou autre source
vidéo au projecteur.
Voir le Guide de mise en route.
Retirez le cache de l’objectif.
Branchez le cordon secteur fourni dans
le projecteur.
Orientez la fiche du cordon secteur dans le même
sens que la prise correspondante du projecteur,
puis enfoncez la fiche dans la prise.
5
S'allume à l'orange
STANDBY/ON
ESCAPEMENU
PATTERNSETTING
ASPECTINPUT
6
Branchez l'autre extrémité du cordon
secteur dans une prise de courant
offrant un conducteur de terre.
Le voyant devient orange et le projecteur
passe en mode veille.
Mise en marche du projecteur et projection d'images
Mettez sous tension l'équipement
1
raccordé au projecteur.
S'il s'agit d'une source vidéo, appuyez sur la
touche [Lecture] de la source vidéo.
Mise sous tension du projecteur
Appuyez sur la touche [STANDBY/ON]
du panneau de commande du
projecteur ou sur la touche de la
télécommande pour mettre l'appareil
sous tension.
Le voyant se met à clignoter en vert, puis
au bout d'un instant la projection commence.
2
S'allume en vert
STANDBY/ON
ESCAPEMENU
PATTERNSETTING
ASPECTINPUT
ESCAPE
ZOOM
SETTING
FOCUS
PATTIRIS
MENU
Vérifiez que le voyant a cessé de clignoter
TélécommandeProjecteur
Les touches et boutons du projecteur et de la télécommande ne fonctionneront pas
tant que ce voyant clignotera au vert. Attendez qu'il reste allumé de façon
stable.
et reste maintenant allumé au vert.
Si plusieurs sources de signal sont raccordées ou que les images ne sont
3
pas projetées, sélectionnez la source de signal à l'aide du panneau de
commande ou de la télécommande.
Touche/bouton à enfoncer
Por t
INPUT A
INPUT B
S VIDEOS-Video
Projecteur ou
télécommande
[INPUT] ou
Télécommande
A
B
S VIDEO
Indication affichée en haut à droite de l'écran
INPUT A (Composant) ou INPUT A (RVB TV) ,
INPUT A (RVB PC)
INPUT B (Composant) ou INPUT B (RVB TV) ,
INPUT B (RVB PC)
Si vous appuyez sur la touche [INPUT] du panneau de commande du
projecteur ou sur la touche de la télécommande, le menu s'affiche.
INPUT
Si vous sélectionnez "INPUT A" ou "INPUT B", un menu vous
permettant de sélectionner le format de signal s'affiche. Sélectionnez le
format correspondant au signal vidéo de l'appareil relié.
Si vous utilisez la télécommande, le format de signal change dans l'ordre
suivant chaque fois que vous appuyez sur la touche ou .
A
B
Composant →→→→ RVB TV →→→→ RVB PC
7
Mise sous tension du projecteur
Si vous n'avez raccordé qu'une seule source vidéo au projecteur, le projecteur
••••
sélectionnera automatiquement cette source sans qu'il ne soit nécessaire
d'appuyer sur aucun bouton ou touche.
Si des signaux vidéo sont appliqués simultanément sur plusieurs ports d’entrée,
••••
des interférences peuvent se produire entre ces signaux, qui peuvent brouiller
l’image projetée. Dans ce cas, mettez le projecteur hors tension et débranchez les
équipements vidéo ou autres sources de signal d’image qui ne sont pas en cours
d’utilisation.
Si le message "Pas de Signal." ne disparaît pas, vérifiez la connexion à la source
••••
vidéo.
Aucune image n’apparaît jusqu’à ce qu’un signal soit effectivement reçu de la
source vidéo.
Si la source raccordée au projecteur est un ordinateur portable ou à écran à
••••
cristaux liquides, il se peut que les images n'apparaissent pas immédiatement.
Après avoir réalisé les connexions nécessaires, vérifiez que l'ordinateur a été
configuré pour émettre le signal vidéo en sortie.
Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de la façon d'obtenir l'émission
du signal vidéo en sortie. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation
de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Sortie vidéo externe" ou
"Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation similaire.
l'ordinateur, passez dans le
Panneau de configuration et
activez la fonction miroir
(mirroring).
8
Mise hors tension du projecteur
Procédez comme suit pour éteindre et mettre hors tension le projecteur.
1
2
3
Alimentation coupée?
:
Presser la touche
Oui
Presser une autre touche
Non
:
STANDBY/ON
ESCAPEMENU
PATTERNSETTING
ASPECTINPUT
ProjecteurTélécommande
STANDBY/ON
ESCAPE
ZOOM
SETTING
FOCUS
PATTIRIS
Mettez hors tension la ou les sources
de signal d'image raccordées au
projecteur.
Assurez-vous que tous les appareils raccordés au
projecteur sont hors tension.
Appuyez sur la touche [STANDBY/ON]
du panneau de commande du
projecteur ou sur la touche de la
télécommande.
Le message de confirmation illustré ci-contre
apparaît.
Si vous ne voulez pas éteindre le projecteur,
appuyez sur une touche quelconque autre que
[STANDBY/ON].
Si vous ne faites rien, ce message disparaîtra de
lui-même au bout de sept secondes (et le
projecteur restera allumé).
Utilsation élémentaire
Appuyez sur la touche [STANDBY/ON]
du panneau de commande du
projecteur ou une nouvelle fois sur la
touche de la télécommande.
MENU
La lampe s'éteint, le voyant se met à
clignoter en orange et la période de
refroidissement commence.
Il est impossible d'utiliser la télécommande ainsi
que le panneau de commande du projecteur au
cours du refroidissement (environ 30 secondes).
A la fin de la période de refroidissement, le
voyant cesse de clignoter et devient orange
fixe (mode veille).
4
Si vous n'utilisez pas le projecteur de
manière prolongée, débranchez le
cordon d'alimentation de la prise
murale.
Assurez-vous toujours que le projecteur est en
mode veille avant de débrancher le cordon
d'alimentation.
Une fois le cordon secteur débranché, le voyant
reste allumé un court instant, puis s'éteint.
Ne débranchez pas le cordon secteur alors que l'appareil est en cours de
projection ou pendant la période de refroidissement. Si le cordon secteur est
débranché en cours de projection, attendez que la lampe refroidisse (en
général une heure) avant de remettre le projecteur sous tension. Si vous
débranchez, puis rallumez la lampe avant qu'elle ait refroidi, cela peut
entraîner des erreurs de fonctionnement de cette dernière. Reportez-vous à
"Erreur de fonctionnement de la lampe" page 42.
9
Mise hors tension du projecteur
5
Rétractez le pied avant réglable s'il est
sorti.
Pour rétracter le pied avant réglable, faites-le
tourner.
6
7
Raccourcir
Raccourcir
Remettez en place le cache d'objectif
Remettez ce cache en place sur l’objectif lorsque
vous n’utilisez pas le projecteur afin de protéger
l’objectif de la poussière et des saletés.
Débranchez les câbles reliant le
projecteur aux autres appareils.
10
Réglage de l'image projetée
Réglez l'image projetée afin d'obtenir la meilleure image possible.
Réglage de la taille de l'image (Réglage du zoom)
La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le projecteur et l'écran. (Voir le Guide de
mise en route.)
La procédure suivante explique comment ajuster l'image écran une fois le projecteur installé.
1
ESCAPEMENU
PATTERNSETTING
ASPECTINPUT
2
ESCAPEMENU
PATTERNSETTING
ASPECTINPUT
3
ESCAPEMENU
PATTERNSETTING
ASPECTINPUT
STANDBY/ON
FOCUS
ZOOM
PATTIRIS
SETTING
ESCAPE
ProjecteurTélécommande
STANDBY/ON
ESCAPE
ASPECT
ProjecteurTélécommande
STANDBY/ON
ESCAPE
ProjecteurTélécommande
MENU
PATTIRIS
SETTING
MENU
INPUT
LIGHT
HIDE
FOCUS
ZOOM
PATTIRIS
SETTING
MENU
Appuyez sur la touche [SETTING] du
panneau de commande du projecteur ou
sur la touche de la télécommande.
ZOOM
Une icône de réglage s'affiche à l'écran pendant la
projection.
Le mode de réglage change de la manière
suivante chaque fois que vous appuyez sur la
touche [SETTING] du panneau de commande du
projecteur.
Zoom →→→→ Focus →→→→ Iris
Réglez la taille de l'image.
Pour régler la taille de l'image à l'aide du panneau
de commande, appuyez sur la touche ou .
Pour régler la taille de l'image à l'aide de la
télécommande, poussez la touche .
Il est également possible d'effectuer le réglage
pendant la projection d'une mire de réglage.
(p.14)
Quittez le mode de réglage.
Appuyez sur la touche [ESCAPE] du panneau de
commande du projecteur ou de la
ZOOM
télécommande.
Lorsque la fonction de verrouillage du
zoom électronique est active (position
"ON"), il n'est pas possible de régler la
taille de l'image projetée.
Le symbole correspondant s'affiche.
Pour poursuivre les réglages, mettez la
fonction de verrouillage du zoom
électronique en position "OFF" (p.34).
Utilsation élémentaire
11
Réglage de l'image projetée
Réglage de la projection de l'image projeteé (décalage de l'objectif)
La fonction de réglage de l'objectif permet de régler la position des images projetées lorsque le projecteur se
trouve dans l'une des conditions suivantes.
Le projecteur est suspendu à un plafond.
••••
L'écran est plus élevée que le projecteur.
••••
L'angle entre le projecteur et l'écran est tel qu'il est possible de s'assoire directement devant l'écran.
••••
Le projecteur est placé sur une table ou équivalent.
••••
Cette fonction de réglage permet à l'objectif d'être déplacé horizontalement et verticalement afin d'éviter
toute déformation trapézoïdale de l'image projetée. Pour régler la position de l'image projetée, utilisez les
deux molettes de réglage de l'objectif.
*En usine, le réglage vertical de l'objectif est placé au plus bas, aussi devrez-vous remettre l'objectif en
position centrale avant de procéder aux réglages.
Réglage horizontal de l'objectif :
Le projecteur peut être disposé à n'importe quel
endroit entre les bords gauche et droit de l'écran.
Réglage vertical de l'objectif :
Le projecteur peut être disposé à n'importe quel endroit entre le
haut de l'écran et une distance située en dessous de l'écran
correspondant à la moitié de la hauteur de ce dernier.
Objectif réglé
au plus bas
Objectif réglé au plus bas
(réglage correspondant à
son maximum à la moitié de
l'écran en largeur)
Objectif au plus à droite
(réglage correspondant à
son maximum à la moitié
de l'écran en largeur)
*Les lignes en pointillés indiquent la plage de projection à partir de la position du centre de l'objectif.
*L'objectif ne peut pas à la fois être réglé à son maximum horizontal et vertical.
Procédure de réglage
Vers la gauche
Objectif au plus à gauche
(réglage correspondant à
son maximum à la moitié
de l'écran en largeur)
Vers la droite
Haut
Bas
Objectif réglé au
plus haut
Objectif réglé au plus haut
(réglage correspondant à son
maximum à la dimension de l'écran
en largeur)
Faites tourner les deux molettes de
réglage de l'objectif.
Lorsque vous faites tourner les molettes, vous
pourrez sentir un point de résistance.
Il s'agit du point de réglage central.
De plus, s'il devient plus difficile de faire tourner
la molette et que la position de l'image ne change
plus, cela signifie que le réglage est en bout de
course.
12
Réglage de l'image projetée
Si l'image est déformée en trapèze, utilisez les pieds réglables afin de modifier l'inclinaison
du projecteur.
Pied avant réglable
Rallonger
Raccourcir
Correction de la déformation trapézoïdale (Trapéze)
Si vous voulez régler la projection au-dessus ou au-dessous de la plage de réglage du décalage de l'objectif,
placez le projecteur de façon qu'il fasse un angle.
Lorsque le projecteur est placé en faisant un angle, il est possible que l'image projetée soit déformée en
forme de trapèze.
Vous pouvez corriger la déformation trapézoïdale dans un angle vertical d'environ 15° au maximum.
Environ 15°°°° vers le haut
15°
Environ 15°°°° ver s le bas
Rallonger
15°
Pied avant réglable
Raccourcir
Utilsation élémentaire
Procédure de réglage
STANDBY/ON
ESCAPEMENU
PATTERNSETTING
ASPECTINPUT
LAMP/COVER TEMP/FAN
ProjecteurProjecteur
Appuyez sur la touche
ou du panneau de
commande du projecteur
pour effectuer le réglage.
STANDBY/ON
ESCAPEMENU
PATTERNSETTING
ASPECTINPUT
LAMP/COVER TEMP/FAN
13
Réglage de l'image projetée
Ceci
ili
ifi
La qualité de l'image sera plus basse que si vous utilisez la fonction de réglage de l'objectif.
••••
Lorsque l'objectif est décalé vers la gauche ou vers la droite, il n'est pas possible de
••••
corriger complètement la déformation trapézoïdale. Lorsque vous effectuez des
corrections du trapèze, placez l'objectif en position centrale gauche ou droite.
L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a toujours pour
••••
effet d'en réduire légèrement la taille.
Les valeurs de correction de déformation trapézoïdale sont mémorisées par le
••••
projecteur, si bien que si vous déplacez celui-ci par rapport à l'écran, vous devrez sans
doute refaire ces réglages.
Si l'image semble d'apparence inégale après une correction de déformation trapézoïdale,
••••
diminuez la valeur de réglage de la netteté des points (Acuité). (p.30)
La correction de déformation trapézoïdale peut aussi se faire à l'aide des menus du
••••
projecteur. (p.33)
Si la valeur indiquée sur la jauge affichée à l'écran cesse de changer lors du réglage de
••••
l'une des fonctions de correction de déformation trapézoïdale, c'est que la limite
maximale de correction a été atteinte pour la fonction de réglage en cours. Assurez-vous
que le projecteur n'a pas été installé avec un angle excessif au départ.
Mires de réglage
Vous pouvez projeter un motif de test, par exemple lorsque vous configurez le projecteur afin d'effectuer la
correction du trapèze et d'effectuer des réglages du menu de ligne.
Grille
••••
peut être ut
sé pour vér
er si le projecteur est incliné ou installé
verticalement en face de l'écran.
Dégradé de gris
••••
Ceci est utilisé pour régler la luminosité ou pour régler la qualité de
l'image ou le ton des couleurs. Le réglage est effectué à l'aide du menu
de ligne. Aucun réglage n'est possible, hormis la luminosité, tant
qu'aucun signal d'image n'est reçu en entrée.
1
Mire
Mire quadrillée
Échel le de gris
Quitter
Appuyez sur la touche [PATTERN] du
panneau de commande du projecteur ou
PATT
de la télécommande.
Un menu de sélection de la mire s'affiche.
14
2
STANDBY/ON
ESCAPEMENU
PATTERNSETTING
ASPECTINPUT
Projecteur
PATTIRIS
SETTING
ESCAPE
MENU
ASPECT
Télécommande
INPUT
LIGHT
HIDE
Sélectionnez une mire.
Avec le panneau de commande du projecteur,
appuyez sur la touche ou .
Avec la télécommande, poussez la touche vers
le haut ou vers le bas.
Réglage de l'image projetée
3
4
STANDBY/ON
ESCAPEMENU
PATTERNSETTING
ASPECTINPUT
ESCAPE
ASPECT
PATTIRIS
SETTING
MENU
Confirmez la sélection de la mire.
Appuyez sur la touche du panneau de
commande du projecteur ou sur la touche de
la télécommande.
INPUT
LIGHT
HIDE
ProjecteuTélécommande
STANDBY/ON
ESCAPEMENU
PATTERNSETTING
ASPECTINPUT
Projecteu
ESCAPE
ASPECT
Télécommande
PATTIRIS
SETTING
MENU
Quittez l'affichage de la mire.
Affichez le menu de sélection de la mire, puis
sélectionnez "Sortie".
Appuyez sur la touche du panneau de
INPUT
LIGHT
HIDE
commande du projecteur ou sur la touche de
la télécommande.
Vous ne pouvez pas afficher le menu complet lorsqu'une mire de test est projetée. Si des
réglages sont nécessaires, appuyez sur la touche du panneau de commande du
projecteur ou sur la touche de la télécommande pour afficher le menu linéaire, puis
effectuer les réglages.
Si un réglage de la distorsion trapézoïdale est nécessaire lors de la projection d'une mire,
appuyez sur la touche ou du panneau de commande du projecteur. Vous ne pouvez
pas effectuer ce réglage à l'aide de la télécommande.
Utilsation élémentaire
15
Réglages de la qualité de l'image
La qualité de l'image projetée peut être réglée comme suit.
Réglage de la mise au point
1
2
3
STANDBY/ON
ESCAPEMENU
PATTERNSETTING
ASPECTINPUT
Projecteu
STANDBY/ON
ESCAPEMENU
PATTERNSETTING
ASPECTINPUT
Projecteu
STANDBY/ON
ESCAPEMENU
PATTERNSETTING
ASPECTINPUT
Projecteu
ZOOM FOCUS
PATTIRIS
SETTING
ESCAPE
Télécommande
ESCAPE
ASPECT
Télécommande
ESCAPE
Télécommande
LIGHT
SETTING
ZOOM FOCUS
SETTING
MENU
PATTIRIS
MENU
INPUT
HIDE
PATTIRIS
MENU
Appuyez sur la touche [SETTING] du
panneau de commande du projecteur ou
sur la touche de la télécommande.
FOCUS
Une icône de réglage s'affiche à l'écran pendant la
projection.
Le mode de réglage change de la manière
suivante chaque fois que vous appuyez sur la
touche [SETTING] du panneau de commande du
projecteur.
Zoom →→→→ Focus →→→→ Iris
Réglez la mise au point.
Pour régler la taille de l'image à l'aide du panneau
de commande, appuyez sur la touche ou .
Pour régler la taille de l'image à l'aide de la
télécommande, poussez la touche .
Il est également possible d'effectuer le réglage
pendant la projection d'une mire de réglage.
Quittez le mode de réglage.
Appuyez sur la touche [ESCAPE] du panneau de
commande du projecteur ou de la
FOCUS
télécommande.
Lorsque la fonction de verrouillage de
la mise au point électronique est active
(position "ON"), il n'est pas possible de
régler la taille de l'image projetée.
Le symbole s'affiche. Pour
poursuivre les réglages, mettez la
fonction de verrouillage de la mise au
point en position "OFF" (p.34).
16
Réglage de la luminosité (réglage de l'iris)
La luminosité des images peut être réglée.
Lorsqu'on projette en salle sombre ou sur un petit écran, l'image peut être trop lumineuse : il faut alors
diminuer la valeur de ce réglage.
Réglages de la qualité de l'image
1
2
3
STANDBY/ON
ESCAPEMENU
PATTERNSETTING
ASPECTINPUT
Projecteu
STANDBY/ON
ESCAPEMENU
PATTERNSETTING
ASPECTINPUT
Projecteu
STANDBY/ON
ESCAPEMENU
PATTERNSETTING
ASPECTINPUT
ZOOM FOCUS
PATT
SETTING
IRIS
ESCAPE
Télécommande
ESCAPE
ASPECT
Télécommande
ESCAPE
MENU
PATTIRIS
SETTING
MENU
INPUT
LIGHT
HIDE
ZOOM FOCUS
PATT
SETTING
IRIS
MENU
Appuyez sur la touche [SETTING] du
panneau de commande du projecteur ou
sur la touche de la télécommande.
IRIS
Le menu linéaire s'affiche sur les images
projetées.
Le mode de réglage change de la manière
suivante chaque fois que vous appuyez sur la
touche [SETTING] du panneau de commande du
projecteur.
Zoom →→→→ Focus →→→→ Iris
Sélectionnez une valeur de réglage.
Avec le panneau de commande du projecteur,
appuyez sur la touche - ou +.
Avec la télécommande, poussez la touche
vers le haut ou vers le bas.
Il est également possible d'effectuer le réglage
pendant la projection d'une mire de réglage.
Quittez le mode de réglage.
Appuyez sur la touche [ESCAPE] du panneau de
commande du projecteur ou de la
IRIS
télécommande.
Utilsation élémentaire
Projecteu
Télécommande
Vous pouvez également effectuer ces réglages à partir du menu de puissance de la lampe.
(p.34)
17
Réglages de la qualité de l'image
Choix du mode image
Les six modes d'image suivants ont été prédéfinis afin d'être utilisés avec des images de caractéristiques
diverses. Pour choisir le mode d'image le mieux adapté, utilisez le menu de sélection.
Nom du modeUtilisation
DynamigueIdéal pour la projection de jeux ou compétitions sportives dans une pièce lumineuse.
LumineuxIdéal pour la projection de films dans une pièce claire.
Standard
CinemaIdéal pour la projection d'un film dans une pièce sombre.
Noir cinémaIdéal pour la projection d'un film dans l'obscurité complète.
PC
Les paramètres par défaut de chaque mode sont indiqués ci-dessous.
Idéal pour la projection d'images dans une pièce sombre. Ce mode est recommandé
lors de la réalisation de réglages de couleur.
Ce mode est idéal lors de la projection d'images compatibles sRVB telles que les
images en provenance d'un ordinateur.
Nom du
mode
DynamigueOFF-7000k1005100
LumineuxOFF-7000k1005100
StandardON
CinemaON-6500k100375
Noir cinémaON-6500k75375
PCON2.2X (fixe)6500k100375
Filtre CB
Gamma
(facteur)
2.2X (valeur de base)
Temp. couleur abs.
(valeur par défaut)
6500k100375
Iris
(valeur
par défaut)
Couleur Chair
(default value)
Puissance
lampe
* Le filtre CB (balance des couleurs) est fixé pour chaque mode.
* Si le mode d'image est défini à "PC", les réglages "Gamma", "Temp. couleur abs." et "Couleur Chair" ne
peuvent pas être modifiés.
1
STANDBY/ON
ESCAPEMENU
PATTERNSETTING
ASPECTINPUT
Projecteu
SETTING
PATTIRIS
ESCAPE
ASPECT
Télécommande
MENU
INPUT
LIGHT
HIDE
Appuyez sur la touche [MENU] du
panneau de commande du projecteur
ou sur la touche de la
MENU
télécommande.
Le menu s'affiche.
Sélectionnez "Image" – "Mode D'image".
18
2
[Mode D'Image]
Dynamique
Lumineux
Standard
Cinema
Noir cinéma
PC
ESC
:Sélection
Sélectionnez le mode d'image.
Return
Avec le panneau de commande du projecteur,
appuyez sur la touche ou pour sélectionner
le mode d'image, puis appuyez sur la touche
pour confirmer la sélection.
Avec la télécommande, poussez la touche
vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le
mode d'image, puis appuyez sur la touche
pour confirmer la sélection.
:Réglage:Return
Vous pouvez également effectuer ce
réglage à partir du menu linéaire (p.38).
Sélection du format de l'image
Vous permet de sélectionner le rapport largeur/hauteur des images projetées.
Si le signal d'entrée dispose d'informations concernant ce rapport, le mode automatique du
projecteur les détecte et les utilise automatiquement afin de projeter le rapport le mieux
adapté.
Le mode automatique est uniquement disponible avec des signaux entrant des ports VIDEO, S VIDEO, D4
••••
ou HDMI
Lorsque des signaux de ce type sont projetés en mode automatique, le projecteur passe au rapport d'aspect
le mieux adapté de la façon suivante.
Signaux d'entrée au format 4:3→ Normal
••••
Signaux d'entrée enregistrés en mode étroitisé → Comprimé
••••
Signaux d'entrée au format "letterbox"→ Zoom
••••
*Si l'équipement relié n'est pas compatible EIAJ, les signaux sont projetés en mode normal.
Les réglages par défaut de chaque port sont les suivants.
Ports VIDEO, S VIDEO, D4 et HDMI → Auto
••••
Ports INPUT A et INPUT B→ Normal
••••
.
Réglages de la qualité de l'image
1
2
ESCAPEMENU
PATTERNSETTING
ASPECTINPUT
Projecteu
Redimensionner
Auto
Normal
Squeeze
Zoom
Through
Squeeze Through
Smart Zoom
ESCAPE
ASPECT
Télécommande
MENU
INPUT
LIGHT
HIDE
Appuyez sur la touche [ASPECT] du
panneau de commande du projecteur
ou sur la touche de la
ASPECT
télécommande.
Le menu de sélection (Redimensionner) s'affiche.
Sélectionnez le mode aspect.
Avec le panneau de commande du projecteur,
appuyez sur la touche ou pour sélectionner
le mode aspect, puis appuyez sur la touche
pour confirmer la sélection.
Avec la télécommande, poussez la touche
vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le
mode aspect, puis appuyez sur la touche pour
confirmer la sélection.
Utilsation élémentaire
19
Réglages de la qualité de l'image
I
3
Proj
Ces formats sont décrits en détail ci-dessous :
Mode Normal
mage 4:
Images HDTV
Ce mode conserve le rapport largeur/
hauteur d'origine de l'image fournie en
entrée, mais projette les images sur une
surface d'écran de format 16:9.
Si vous projetez des images au format 4:3,
une émission télévisée ou des images
d'ordinateur par exemple, des bandes
noires apparaîtront sur les bords droit et
gauche comme illustré à gauche.
Si vous projetez des images
HDTV, elles apparaîtront au
format 16:9.
Mode Comprimée
Si vous projetez des images
TV au format 4:3 enregistrées
en mode étroitisé
Image 4:3Application du mode
etée par le projecteur
Vous permet de projeter des images
enregistrées en mode étroitisé à l'aide
d'un caméscope ou d'un enregistreur de
DVD.
Si vous visualisez des images
enregistrées au format étroitisé sur un
téléviseur àécran 4:3, les
images apparaîtront compressées
horizontalement et étirées verticalement.
Si le mode Comprimée
est sélectionné au niveau du projecteur,
les images peuvent être projetées dans le
format natif (16:9).
Comprimée du projecteur
Lorsqu'on projette des images de format
4:3 avec le mode Comprimée du
projecteur, celles-ci sont étirées
horizontalement et apparaissent
déformées.
20
Mode Zoom
Images tronquées (letterbox)Image redimensionnée au format 16:9
Les images au format letterbox en
provenance d'appareils de type lecteur
DVD seront tronquées en haut et en bas et
redimensionnées au format 16:9.
Si les sous-titres se voient tronqués des
images leur correspondant, utilisez le
sous-menu "Zoom Sous-titre" pour
effectuer le réglage (p.33).
Mode Smart Zoom
I
3
Si l
d'i
Si l
d'i
mage 4:
Réglages de la qualité de l'image
Les images au format 4:3, émissions
télévisées par exemple, sont étirées
horizontalement, le centre
étant moins étiré que les bords.
Cette option est utile pour projeter des
images au format 4:3 sur grand écran.
L'image n'étant pratiquement pas
déformée par un agrandissement au
centre, elle semble très proche de ce
qu'elle donnerait dans ses dimensions
d'origine. En outre, l'image étant agrandie
à ses deux extrémités, les mouvements sur
les bords semblent plus rapides, ce qui
donne une impression de vitesse idéale
pour les événements sportifs.
*Si des corrections de la déformation
trapézoïdale ont été effectuées, le mode
Smart Zoom n'est pas disponible.
Utilsation élémentaire
Mode Direct
a résolution du signal
est inférieure ou égale à 1280 x 720
points, l'image sera projetée dans sa
résolution native. Par conséquent, la taille
de l'image écran finale dépend de la
résolution du signal d'image fourni en
entrée.
La qualité de l’image sera meilleure dans
les parties de l’image qui n’ont pas été
redimensionnées horizontalement ou
verticalement.
mage d'entrée
Mode Direct comprimée
a résolution du signal
est inférieure ou égale à 1280 x 720
points, l'image est étirée horizontalement
et projetée sur une surface d'écran au
format 16:9. Par conséquent, la taille de
l'image écran finale dépend de la
résolution du signal d'image fourni en
entrée.
Les parties qui ne sont pas
redimensionnées verticalement
apparaîtront avec une meilleure qualité
d'image.
mage d'entrée
21
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.