Yamaha LP-7A, LP-5A ASSEMBLY INSTRUCTIONS [no]

Pedalenconsole
Pedálová jednotka
Pedálegység
/
Moduł pedałów
/ Pedálová zostava
/
Pedalna enota
LP-7A/LP-5A
Montage-instructies Pokyny k sestavení
/
Instrukcja montażu
/
Návod na montáž
Összeszerelési útmutató
/
Navodila za sestavljanje
SK HU SLCSPLNL
NEDERLANDS
LET OP
Lees deze voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door voordat u de pedalen­console monteert of gebruikt.
Deze voorzorgsmaatregelen zorgen voor een veilig gebruik van de pedalen­console en voorkomen persoonlijk let­sel en beschadiging. Wanneer u deze voorzorgsmaatregelen in acht neemt, zult u de pedalenconsole lang en veilig kunnen gebruiken.
Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de montage de onderstaande volgorde aan.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde schroeven om de standaard te monteren. Het gebruik van andere schroeven kan leiden tot problemen met de montage en beschadiging van de keyboardstandaard en de pedalenconsole.
Gebruik de pedalenconsole alleen wanneer deze correct is gemonteerd op de opgegeven keyboardstandaard. Vergeet ook niet om het pedaalsnoer los te koppelen wanneer u het instrument op een bureau of tafel plaatst. Op die manier voorkomt u beschadiging van de pedalenconsole.
Bescherm de vloer door een mat of tapijt onder de pedalen te plaatsen. Na verloop van tijd kunnen de pedalen de vloer beschadigen.
Voordat u de standaard gebruikt, moet u controleren of deze stevig is gemonteerd en veilig is, en of alle schroeven zijn aangedraaid en goed vastzitten. Als dat niet het geval is, kan de standaard omvallen, het keyboard op de grond vallen of persoonlijk letsel optreden.
Voor de demontage van de standaard draait u de onderstaande volgorde om.
Voordat u de LP-7A/LP-5A gebruikt, moet u de sectie “Voorzorgsmaatregelen” in de gebruikershandleiding van uw LP-7A/ LP-5A compatibele instrument lezen.
POLSKI
PRZESTROGA
Zanim zaczniesz montować moduł pedałów lub z niego korzystać, przeczytaj uważnie poniższe zalecenia.
Zalecenia mają zapewnić bezpieczne użytkowanie modułu pedałów i zapobiegać wypadkom i obrażeniom. Stosowanie się do tych zaleceń umożliwi jego długotrwałe i bezpieczne użytkowanie.
Uważaj, aby nie pogubić części. Wszystkie elementy należy montować z zachowaniem ich właściwego usta wienia względem siebie. Montaż należy przeprowadzać w kolejności podanej poniżej.
Podczas montażu statywu używaj wyłącznie dołączonych śrub. Użycie innych śrub może doprowadzić do niewłaściwego zmontowania statywu i spowodować uszkodzenie zarówno statywu, jak i modułu pedałów.
Zawsze używaj modułu pedałów właściwie zainstalowanego na określo nym statywie instrumentu. Kładąc instrument na stole lub biurku, upewnij się, że przewód pedału został odłączony — nieodłączenie przewodu może doprowadzić do uszkodzenia modułu pedałów.
Zabezpiecz podłogę, umieszczając pod pedałami wykładzinę lub podkładkę. Pedały mogą z czasem uszkodzić podłogę.
Przed użyciem statywu upewnij się, że jest on solidny i bezpieczny, a wszystkie śruby zostały dokręcone. W przeciwnym wypadku statyw może się przewrócić, powodując upadek instrumentu lub zranienie użytkownika.
Demontaż przeprowadza się w odwrotnej kolejności.
Przed użyciem modułu LP-7A/LP-5A przeczytaj „Środki ostrożności”, część Podręcznika użytkownika instrumentu kompatybilnego z modułem LP-7A/ LP-5A.
-
-
ČEŠTINA
VAROVÁNÍ
Přečtěte si pozorně tyto bezpečnostní pokyny, než začnete sestavovat nebo používat pedálovou jednotku.
Tyto pokyny obsahují informace o bez pečném používání pedálové jednotky, aby nedošlo ke zranění nebo škodám. Pokud se budete důsledně řídit těmito pokyny, pedálová jednotka vám bude sloužit dlouho a bezpečně.
Dejte pozor, abyste nezaměnili některé části, a ujistěte se, že jsou všechny součásti nainstalovány ve správné orientaci. Při sestavování postupujte podle uvedených pokynů.
Při sestavování použijte pouze přiba lené šrouby. Při použití jiných šroubů by sestavení mohlo být nedostatečné, což by mohlo následně vést k poškození stojanu klávesového nástroje i pedálové jednotky.
Pedálovou jednotku používejte, jen když bude řádně upevněná na příslušném stojanu kláves. Také se přesvědčte, že jste při pokládání nástroje na lavici nebo stůl odpojili pedálový kabel. Pokud jej necháte připojený, pedálová jednotka se může poškodit.
Chraňte podlahu tím, že pod pedály umístíte podložku nebo kobereček. Pedály mohou podlahu po určité době poškodit.
Před použitím se ujistěte, že stojan je pevný a stabilní a že všechny šrouby byly upevněny. V opačném případě se stojan může převrátit, klávesový nástroj může spadnout nebo někoho zranit.
Pokud chcete sestavu rozebrat, postu pujte podle následujících pokynů, avšak v obráceném pořadí.
Před použitím jednotky LP-7A/LP-5A s přečtěte oddíl „Bezpečnostní pokyny“ v uživatelské příručce k nástroji kompa tibilnímu s jednotkou LP-7A/LP-5A.
SLOVENČINA
UPOZORNENIE
Skôr ako budete pedálovú zostavu montovať alebo používať, pozorne si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny.
-
-
-
-
Dodržanie týchto bezpečnostných pokynov zaručuje bezpečné používanie pedálovej zostavy a zabraňuje pora neniu používateľa alebo ostatných osôb a poškodeniu zariadenia. Dôsledným dodržiavaním týchto opat rení budete môcť pedálovú zostavu používať dlhodobo a bezpečne.
Pri montáži dávajte pozor, aby ste nezamenili jednotlivé súčasti stojana, a skontrolujte, či ste všetky súčasti namontovali v správnom smere. Stojan montujte podľa obrázkov uvedených nižšie.
Na montáž stojana použite len dodané skrutky. Použitie akýchkoľvek iných skrutiek by mohlo spôsobiť nesprávne zmontovanie stojana a následne poš kodenie stojana klaviatúry a pedálovej zostavy.
Pedálovú zostavu používajte až po správnom namontovaní na príslušný stojan klaviatúry. Keď chcete klaviatúru umiestniť na stôl, nezabudnite odpojiť kábel pedála. Ak ho neodpojíte, pedálová zostava sa môže poškodiť.
Pod pedály umiestnite podložku alebo koberec, aby ste predišli poškodeniu dlážky. Pedále môžu dlážku poškodiť po dlhšom používaní.
Pred používaním skontrolujte, či je stojan pevný a zabezpečený a či sú všetky skrutky pevne dotiahnuté. V opačnom prípade sa môže stojan prevrátiť, klaviatúra môže spadnúť alebo môže dôjsť k poraneniu použí vateľa.
Pri demontáži stojana postupujte podľa obrázkov uvedených nižšie, ale v opačnom poradí.
Skôr ako začnete pedálovú zostavu LP-7A/LP-5A používať, prečítajte si časť „Bezpečnostné upozornenia“ v použí vateľskej príručke k nástroju kompati bilnému s pedálovou zostavou LP-7A/ LP-5A.
MAGYAR
VIGYÁZAT
A pedálegység összeszerelése és használatba vétele előtt gondosan olvassa el az alábbi óvintézkedéseket.
Ezek az óvintézkedések a pedálegység biztonságos használatát szolgálják,
-
hogy ne történjen személyi sérülés vagy anyagi kár. Ezen óvintézkedések garantálják
-
a pedá-legység hosszú élettartamát és biztonságos használatát.
Ügyeljen rá, hogy ne tévessze össze az alkatrészeket, és mindig figyeljen az alkatrészek összeszerelésének helyes irányára. Kérjük, hogy az alább leírt sorrendet betartva végezze az összeszerelést.
Az összeszereléshez csak a mellékelt csavarokat használja. Bármilyen más csavar használata helytelen rögzítéshez vezethet, ami az állványt és a pedá
-
-
-
-
legységet is károsíthatja.
A pedálegységet csak az előírt billentyűállványra felszerelve szabad használni. A pedálegység csatlakozóját mindenképpen húzza ki a hangszerből, mielőtt a hangszert egy asztalra helyezi, mert különben károsodhat a pedálegység.
A padló védelme érdekében helyezzen egy kis szőnyeget vagy alátétet a pedálegység alá. Ennek hiányában a pedálok nyomot hagyhatnak a padlón hosszabb használat után.
Használatba vétel előtt győződjön meg arról, hogy az állvány szilárdan és biztonságosan áll, és minden csavar megfelelően meg van húzva. Ellenkező esetben az állvány felborulhat, leeshet a hangszer, és akár személyi sérülés is történhet.
A szétszereléséhez fordított sorrendben hajtsa végre az alábbi összeszerelési eljárást.
Az LP-7A/LP-5A pedálegység használata előtt mindenképpen olvassa el az kompatibilis hangszer „Óvintézkedések”
című részét.
útmutatójának
azzal
SLOVENŠČINA
PREVIDNO
Pred sestavljanjem ali uporabo enote za pedale pozorno preberite spodnja opozorila.
Če boste ravnali v skladu s temi opozorili, boste lahko varno uporabljali enoto za pedale in tako preprečili, da se poškodujete ali da se poškodujejo druge osebe. S temi opozorili boste lahko enoto za pedale dolgo in varno uporabljali.
Sestavne dele namestite v pravilni smeri in jih med seboj ne pomešajte. Stojalo sestavite v skladu s spodaj prikazanim vrstnim redom.
Za sestavljanje stojala uporabite le priložene vijake. Če uporabite druge vijake, lahko enoto nepravilno sestavite, to pa lahko povzroči poškodbo stojala za klaviaturo in pedalne enote.
-
Pedalna enota mora biti zmeraj pravilno nameščena na določen model stojala. Če nameravate inštrument položiti na mizo, zmeraj izklopite kabel za pedale, če ostane vklopljen, se lahko pedalna enota poškoduje.
Tla pod pedali zaščitite s podstavkom ali manjšo preprogo. Pri daljši uporabi lahko pedali poškodujejo tla.
Pred uporabo preverite, ali je stojalo čvrsto in stabilno postavljeno, in ali so vsi vijaki zanesljivo priviti. Če ni tako, se lahko stojalo prevrne, klaviatura pade, ali pa se poškoduje uporabnik.
Stojalo razstavite tako, da sledite spodnjim navodilom v obratnem vrstnem redu.
Pred uporabo enote LP-7A/LP-5A v uporabniškem priročniku inštrumenta, združljivega z enoto LP-7A/LP-5A, pre berite razdelek »Varnostni ukrepi«.
-
NEDERLANDS
Montage van de pedalenconsole
Zorg dat u een kruiskopschroe­vendraaier (+) van het juiste for­maat bij de hand hebt.
De in de illustratie 'Montageonderdelen' aangegeven onderdelen zullen worden gebruikt. Volg de montage-instructies en neem de onderdelen wanneer ze nodig zijn.
POLSKI
Montaż modułu pedałów
Używaj śrubokręta krzyżakowego o odpowiednim rozmiarze.
Elementy wykorzystywane podczas montażu pokazano na ilustracji „Części do montażu”. Postępuj według instrukcji montażu i wybieraj odpowiednie części.
ČEŠTINA
Sestavení pedálové jednotky
K montáži budete potřebovat křížový šroubovák odpovídající velikosti.
Budou zapotřebí součástky znázorněné na obrázku „Součástky k sestavení“. Řiďte se pokyny k sestavení a vybírejte potřebné součástky.
Montageonderdelen / Części do montażu / Součásti k sestavení / Súčasti stojana / Alkatrészek / Sestavni deli
SLOVENČINA
Montáž pedálovej zostavy
Pripravte si skrutkovač phillips (+) príslušnej veľkosti.
Použijete všetky súčasti uvedené na obrázku „Súčasti stojana“. Postupujte podľa pokynov na montáž a vyberte požadované súčasti.
1
1
MAGYAR
A pedálegység összeszerelése
Az összeszereléshez egy megfelelő méretű keresztfejes („csillag”) csavarhúzó szükséges.
Az összeszerelés során az alkat részeket bemutató ábrán látható elemeket kell felhasználni. Kövesse az összesze relési utasításokat, és válassza ki az ott leírt alkatrészeket.
Z
Przymocuj 1 do 2.
Z
-1
Włóż część 1 w 2, tak aby czarna krawędź wcięcia
części 1 była skierowana do przodu.
w
Z
-2
Przełóż małe śruby przez przekładki, a następnie
1
tymczasowo zabezpiecz część tych śrub.
SLOVENŠČINA
Sestavljanje enote za pedale
Uporabite križni izvijač (+) ustrezne velikosti.
Sledite navodilom za sestavljanje in pri
vsakem koraku uporabite ustrezne dele.
-
-
1
i 2 od tyłu za pomocą
1
2
Kleine schroeven (2 stuks) Krótkie śruby (2 szt.) Malé šrouby (2 ks) Malé skrutky (2 ks) Kis csavarok (2 db) Majhni vijaki (2 kosa)
• De afbeeldingen zoals die in deze montage-instructies worden getoond, zijn uitsluitend voor instructiedoeleinden en kunnen enigszins afwijken van uw apparaat of instrument.
• Ilustracje i zrzuty ekranowe zamieszczone w niniejszej „Instrukcji montażu” służą jedynie celom instruktażowym i mogą się nieco różnić od tych, które widoczne są na insrumencie i jego elementach.
• Obrázky v těchto pokynech k sestavení jsou jen informativní a mohou se od vašeho produktu lišit.
• Obrázky a snímky zobrazené v tomto návode na montáž slúžia len na ilustráciu a môžu sa mierne líšiť od tých na nástroji.
• Az ezen összeszerelési útmutatóban szereplő ábrák csupán tájékoztató jellegűek, és az Ön készülékén látható részektől némileg eltérhetnek.
• Slike, prikazane v teh navodilih za sestavljanje, so zgolj informativne in se lahko razlikujejo od tistih na inštrumentu ali klaviaturi.
Scheidingsstukken (2 stuks) Rozpórki (2szt.) Podložky (2 ks) Vymedzovacie vložky (2 ks) Távtartók (2 db) Distančniki (2 kosa)
Snoerhouders (3 stuks) Uchwyty mocujące przewody (3 szt.) Držáky kabelu (3 ks) Držiaky kábla (3 ks) Kábeltartók (3 db) Držala za kable (3 kosi)
Grote schroeven (4 stuks) Długie śruby (4 szt.) Velké šrouby (4 ks) Veľké skrutky (4 ks) Nagy csavarok (4 db) Veliki vijaki (4 kosi)
2
1
2
Scheidingsstukken Rozpórki Podložky Vymedzovacie vložky Távtartó Distančniki
Bevestig 1 aan 2.
Z
-1
Plaats 1 op 2 met de zwarte rand van de uitsparing
Z
naar voren gericht.
-2
Draai de kleine schroeven in de afstandsstukken, en zet
Z
1
en 2 via de achterkant tijdelijk vast met behulp van
deze schroeven.
2
Kleine schroeven Krótkie śruby Malé šrouby Malé skrutky Kis csavar Majhni vijaki
1
Upevněte 1 k 2.
Z
Z
-1
Umístěte část 1 na část 2 tak, aby černý vroubkovaný
1
okraj části
Z
-2
Navlékněte malé šroubky do rozpěrek a poté zezadu dočasně pomocí těchto šroubků zajistěte část
Z
Pripevnite časť 1 k časti 2.
Z
-1
Umiestnite časť 1 na časť 2 tak, aby čierny vrúbkovaný okraj na časti
Z
-2
Malé skrutky zasuňte do rozpier a pomocou týchto skrutiek zo zadnej strany prichyťte časti
Z
Rögzítse az 1-es számú egységet a 2-es
směřoval dopředu.
1
smeroval dopredu.
1 a 2.
számúhoz.
Z
-1
Csatlakoztassa az 1-es és a 2-es elemet, és közben ügyeljen rá, hogy a bemélyedés fekete része nézzen előre
1
-es elemnél).
(az
Z
-2
Vezesse át a kis csavarokat a távtartókon, majd
1
átmenetileg rögzítse az csavarok segítségével.
Z
Pritisnite del 1 na 2.
Z
-1
Sestavite 1 in 2 tako, da je črni okvir zareze na obrnjen naprej.
Z
-2
Potisnite male vijake skozi distančnik in jih začasno privijte od zadaj, da sestavite
-es és a 2-es elemet hátulról a
1
in 2.
1
a 2.
1
X
Bevestig de pedalenconsole aan de
2
A
BB
Grote schroeven
Długie śruby Velké šrouby Veľké skrutky Nagy csavarok Veliki vijaki
keyboardstandaard.
Verwijder de doppen van de onderkant van standaardonderdeel en bevestig daar vervolgens de pedalenconsole met de grote schroeven.
OPMERKING
• Als u het lastig vindt om de pedalenconsole in de keyboardstandaard te
plaatsen, draait u de schroeven die aan standaardonderdeel A zitten een beetje losser.
X
Przymocuj moduł pedałów do statywu instrumentu.
Usuń zaślepki znajdujące się w dolnej części statywu B, a następnie, używając długich śrub, przymocuj moduł pedałów.
• W razie problemów z przymocowaniem modułu pedałów do statywu
instrumentu, poluzuj śruby przykręcone do części statywu A.
Upevněte pedálovou jednotku ke stojanu
X
klávesového nástroje.
Sejměte krytky na spodní části stojanu B a potom upevněte pedálovou jednotku pomocí velkých šroubů.
POZNÁMKA
• Pokud se při upevňování pedálové jednotky ke stojanu klávesového
nástroje vyskytnou potíže, zkuste mírně uvolnit šrouby upevněné k dílu stojanu A.
Podłącz wtyczkę przewodu pedału do
C
3
B
• De locatie of de hoek van de [PEDAL UNIT]-aansluiting kan afwijken, afhankelijk van uw keyboard.
• Położenie gniazda [PEDAL UNIT] może się różnić w zależności od rodzaju instrumentu.
• Umístění nebo úhel konektoru [PEDAL UNIT] (PEDÁLOVÁ JEDNOTKA) jsou závislé na modelu nástroje.
• Poloha alebo uhol konektora [PEDAL UNIT] sa môže líšiť v závislosti od nástroja.
• A megvásárolt hangszeren lévő [PEDAL UNIT] (Pedálegység) aljzat helye és iránya eltérhet az ábrán láthatótól.
• Položaj ali kot vtičnice [PEDAL UNIT] se lahko glede na klaviaturo razlikuje.
1
instrumentu.
C-1 Włóż wtyczkę przewodu pedału do gniazda
[PEDAL UNIT], znajdującego się z tyłu instrumentu.
C-2 Zamocuj uchwyty przewodu do panelu tylnego,
a następnie włóż przewód do uchwytów.
• Informacje dotyczące montażu instrumentu znajdują się w „Podręczniku użytkownika”, dołączonym do instrumentu lub w „Instrukcji montażu” dołączonej do statywu instrumentu.
C Připojte zástrčku kabelu pedálu ke
klávesovému nástroji.
C-1 Zasuňte pedálový kabel do konektoru [PEDAL UNIT]
(PEDÁLOVÁ JEDNOTKA) v zadní části klávesového nástroje.
C-2 Připojte držáky kabelu k zadnímu panelu a potom zatlačte
kabel do držáků.
POZNÁMKA
• Informace o sestavení klávesového nástroje naleznete v příručce dodané s nástrojem, případně v pokynech k sestavení dodaných se stojanem klávesového nástroje.
C Pripojte zástrčku kábla pedála k nástroju.
C-1
Zástrčku kábla pedála zasuňte do konektora [PEDAL UNIT]
2
na zadnej strane nástroja.
C-2 Pripevnite držiaky kábla na zadný panel a zasuňte kábel
do držiakov.
X
Pripevnite pedálovú zostavu k stojanu klaviatúry.
Vyberte kryty zo spodnej časti B stojana a pomocou veľkých
skrutiek na ich miesto pripevnite pedálovú zostavu.
POZNÁMKA
• Ak budete mať pri pripájaní pedálovej zostavy k stojanu ťažkosti, zľahka uvoľnite skrutky pripojené k časti A stojana.
X
Rögzítse a pedálegységet az állványhoz.
Távolítsa el a védősapkákat az állvány B jelű oldallapjainak
aljáról, majd rögzítse a pedálegységet a nagy csavarokkal.
MEGJEGYZÉS
• Ha a pedálegység beszerelése nehézséggel jár, enyhén lazítsa meg az állvány A jelű részét rögzítő csavarokat.
X
Pritrdite pedal na stojalo za klaviaturo.
Odstranite pokrovčke na dnu dela stojala B in nato tja z velikimi
vijaki pritrdite pedal.
OPOMBA
• Če imate težave pri nameščanju pedala na stojalo za klaviaturo, rahlo odvijte vijake v delu stojala A.
C Steek de stekker van het pedaalsnoer in
het keyboard.
C-1 Steek de stekker van het pedaalsnoer in de [PEDAL
UNIT]-aansluiting aan de achterkant van het keyboard.
C-2 Bevestig de snoerhouders op het achterpaneel en klik
vervolgens het snoer in de houders.
OPMERKING
• Raadpleeg de bij het keyboard geleverde gebruikershandleiding of de bij de keyboardstandaard geleverde montage-instructies voor informatie over de montage van het keyboard.
POZNÁMKA
• Inštrukcie na montáž stojana klaviatúry sa nachádzajú v používateľskej príručke dodávanej spolu s nástrojom alebo v návode na montáž dodávanom so stojanom klaviatúry.
C Csatlakoztassa a pedál kábelét a hangszer
aljzatába.
C-1 Csatlakoztassa a pedálegység kábelét a hangszer hátulján
lévő [PEDAL UNIT] (Pedálegység) aljzatba.
C-2 Rögzítse a kábeltartókat a hátlapra, majd helyezze be
a kábelt a tartókba.
MEGJEGYZÉS
• A hangszer összeszereléséről a hangszerhez mellékelt Használati útmutatóban és az állványhoz tartozó Összeszerelési útmutatóban olvashat.
C Vtikač kabla za pedale povežite s klaviaturo.
C-1 Vtikač kabla za pedale vklopite v vtičnico [PEDAL
UNIT] na zadnji strani klaviature.
C-2 Držala za kable pritrdite na zadnjo ploščo, nato pa z njimi
spnite kabel.
OPOMBA
• Informacije o sestavljanju klaviature najdete v navodilih za uporabo, ki so priložena klaviaturi, ali v navodilih za sestavljanje, ki so priložena stojalu za klaviaturo.
4
1
2
V Zet 22
gebruiken. Druk de pedalen omlaag zodat 2 stevig contact maakt met de vloer en draai de schroeven die u in stap Z tijdelijk hebt vastgezet, nu stevig aan.
V Zabezpiecz część 22
a następnie, przytrzymując wciśnięte pedały, tak aby część 2 pewnie opierała się o podłogę, dokręć śruby zamocowane tymczasowo w kroku Z.
22
vast.
Verplaats het instrument naar de locatie waar u het wilt
22
.
Przesuń instrument na miejsce, w którym ma być używany,
Zajistěte část
V
Přeneste nástroj na místo, kde jej chcete použít, a poté přidržte pedály tak, aby byla část utáhněte šrouby, které jste dočasně zajistili v kroku
Upevnite časť
V
Nástroj presuňte na miesto, kde ho chcete používať. Potom stlačte pedále tak, aby sa časť skrutky prichytené v kroku
22
22
.
ve stabilním kontaktu s podlahou. Pevně
.
22
22
.
pevne dotýkala podlahy, a pevne dotiahnite
.
V Rögzítse a 22
Vigyék a hangszert arra a helyre, ahol használni kívánják, majd
tartsa lenyomva a pedálokat, hogy a 2-es elem stabilan felfeküdjön a padlóra, és közben erősen húzza meg a fenti Z. lépésben átmenetileg meghúzott csavarokat.
V Pritrdite 22
Postavite inštrument na mesto, kjer ga boste uporabljali, pritisnite
pedala, tako da bo 2 v stiku s tlemi, in nato trdno privijte vijake,
ste jih začano privili v koraku Z .
ki
2
22
-es elemet.
22
.
Z
2
Z
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2008 Yamaha Corporation
LBA0
807***.*-01
Printed in Europe
Loading...