Pedalenconsole
Pedálová jednotka
Pedálegység
/
Moduł pedałów
/ Pedálová zostava
/
Pedalna enota
LP-7A/LP-5A
Montage-instructies
Pokyny k sestavení
/
Instrukcja montażu
/
Návod na montáž
Összeszerelési útmutató
/
Navodila za sestavljanje
SK HU SLCSPLNL
NEDERLANDS
LET OP
Lees deze voorzorgsmaatregelen
zorgvuldig door voordat u de pedalenconsole monteert of gebruikt.
Deze voorzorgsmaatregelen zorgen
voor een veilig gebruik van de pedalenconsole en voorkomen persoonlijk letsel en beschadiging.
Wanneer u deze voorzorgsmaatregelen
in acht neemt, zult u de pedalenconsole
lang en veilig kunnen gebruiken.
●
Let erop dat u geen onderdelen door
elkaar haalt en zorg dat alle onderdelen
in de juiste richting worden geplaatst.
Houd bij de montage de onderstaande
volgorde aan.
●
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde
schroeven om de standaard te monteren.
Het gebruik van andere schroeven kan
leiden tot problemen met de montage en
beschadiging van de keyboardstandaard
en de pedalenconsole.
●
Gebruik de pedalenconsole alleen
wanneer deze correct is gemonteerd op
de opgegeven keyboardstandaard.
Vergeet ook niet om het pedaalsnoer los
te koppelen wanneer u het instrument
op een bureau of tafel plaatst. Op die
manier voorkomt u beschadiging van de
pedalenconsole.
●
Bescherm de vloer door een mat of tapijt
onder de pedalen te plaatsen. Na
verloop van tijd kunnen de pedalen de
vloer beschadigen.
●
Voordat u de standaard gebruikt, moet
u controleren of deze stevig is
gemonteerd en veilig is, en of alle
schroeven zijn aangedraaid en goed
vastzitten. Als dat niet het geval is, kan
de standaard omvallen, het keyboard op
de grond vallen of persoonlijk letsel
optreden.
●
Voor de demontage van de standaard
draait u de onderstaande volgorde om.
●
Voordat u de LP-7A/LP-5A gebruikt, moet
u de sectie “Voorzorgsmaatregelen” in de
gebruikershandleiding van uw LP-7A/
LP-5A compatibele instrument lezen.
POLSKI
PRZESTROGA
Zanim zaczniesz montować moduł
pedałów lub z niego korzystać,
przeczytaj uważnie poniższe zalecenia.
Zalecenia mają zapewnić bezpieczne
użytkowanie modułu pedałów i zapobiegać
wypadkom i obrażeniom.
Stosowanie się do tych zaleceń
umożliwi jego długotrwałe i bezpieczne
użytkowanie.
●
Uważaj, aby nie pogubić części.
Wszystkie elementy należy montować
z zachowaniem ich właściwego usta
wienia względem siebie. Montaż należy
przeprowadzać w kolejności podanej
poniżej.
●
Podczas montażu statywu używaj
wyłącznie dołączonych śrub. Użycie
innych śrub może doprowadzić do
niewłaściwego zmontowania statywu
i spowodować uszkodzenie zarówno
statywu, jak i modułu pedałów.
●
Zawsze używaj modułu pedałów
właściwie zainstalowanego na określo
nym statywie instrumentu. Kładąc
instrument na stole lub biurku, upewnij
się, że przewód pedału został
odłączony — nieodłączenie przewodu
może doprowadzić do uszkodzenia
modułu pedałów.
●
Zabezpiecz podłogę, umieszczając pod
pedałami wykładzinę lub podkładkę.
Pedały mogą z czasem uszkodzić
podłogę.
●
Przed użyciem statywu upewnij się, że
jest on solidny i bezpieczny, a wszystkie
śruby zostały dokręcone. W przeciwnym
wypadku statyw może się przewrócić,
powodując upadek instrumentu lub
zranienie użytkownika.
●
Demontaż przeprowadza się w odwrotnej
kolejności.
●
Przed użyciem modułu LP-7A/LP-5A
przeczytaj „Środki ostrożności”, część
Podręcznika użytkownika instrumentu
kompatybilnego z modułem LP-7A/
LP-5A.
-
-
ČEŠTINA
VAROVÁNÍ
Přečtěte si pozorně tyto bezpečnostní
pokyny, než začnete sestavovat nebo
používat pedálovou jednotku.
Tyto pokyny obsahují informace o bez
pečném používání pedálové jednotky,
aby nedošlo ke zranění nebo škodám.
Pokud se budete důsledně řídit těmito
pokyny, pedálová jednotka vám bude
sloužit dlouho a bezpečně.
●
Dejte pozor, abyste nezaměnili některé
části, a ujistěte se, že jsou všechny
součásti nainstalovány ve správné
orientaci. Při sestavování postupujte
podle uvedených pokynů.
●
Při sestavování použijte pouze přiba
lené šrouby. Při použití jiných šroubů by
sestavení mohlo být nedostatečné, což
by mohlo následně vést k poškození
stojanu klávesového nástroje i pedálové
jednotky.
●
Pedálovou jednotku používejte, jen když
bude řádně upevněná na příslušném
stojanu kláves. Také se přesvědčte, že
jste při pokládání nástroje na lavici nebo
stůl odpojili pedálový kabel. Pokud jej
necháte připojený, pedálová jednotka
se může poškodit.
●
Chraňte podlahu tím, že pod pedály
umístíte podložku nebo kobereček.
Pedály mohou podlahu po určité době
poškodit.
●
Před použitím se ujistěte, že stojan je
pevný a stabilní a že všechny šrouby
byly upevněny. V opačném případě se
stojan může převrátit, klávesový nástroj
může spadnout nebo někoho zranit.
●
Pokud chcete sestavu rozebrat, postu
pujte podle následujících pokynů, avšak
v obráceném pořadí.
●
Před použitím jednotky LP-7A/LP-5A
s přečtěte oddíl „Bezpečnostní pokyny“
v uživatelské příručce k nástroji kompa
tibilnímu s jednotkou LP-7A/LP-5A.
SLOVENČINA
UPOZORNENIE
Skôr ako budete pedálovú zostavu
montovať alebo používať, pozorne si
prečítajte tieto bezpečnostné pokyny.
-
-
-
-
Dodržanie týchto bezpečnostných
pokynov zaručuje bezpečné používanie
pedálovej zostavy a zabraňuje pora
neniu používateľa alebo ostatných osôb
a poškodeniu zariadenia.
Dôsledným dodržiavaním týchto opat
rení budete môcť pedálovú zostavu
používať dlhodobo a bezpečne.
●
Pri montáži dávajte pozor, aby ste
nezamenili jednotlivé súčasti stojana,
a skontrolujte, či ste všetky súčasti
namontovali v správnom smere. Stojan
montujte podľa obrázkov uvedených
nižšie.
●
Na montáž stojana použite len dodané
skrutky. Použitie akýchkoľvek iných
skrutiek by mohlo spôsobiť nesprávne
zmontovanie stojana a následne poš
kodenie stojana klaviatúry a pedálovej
zostavy.
●
Pedálovú zostavu používajte až po
správnom namontovaní na príslušný
stojan klaviatúry. Keď chcete klaviatúru
umiestniť na stôl, nezabudnite odpojiť
kábel pedála. Ak ho neodpojíte,
pedálová zostava sa môže poškodiť.
●
Pod pedály umiestnite podložku alebo
koberec, aby ste predišli poškodeniu
dlážky. Pedále môžu dlážku poškodiť
po dlhšom používaní.
●
Pred používaním skontrolujte, či je
stojan pevný a zabezpečený a či sú
všetky skrutky pevne dotiahnuté.
V opačnom prípade sa môže stojan
prevrátiť, klaviatúra môže spadnúť
alebo môže dôjsť k poraneniu použí
vateľa.
●
Pri demontáži stojana postupujte
podľa obrázkov uvedených nižšie, ale
v opačnom poradí.
●
Skôr ako začnete pedálovú zostavu
LP-7A/LP-5A používať, prečítajte si časť
„Bezpečnostné upozornenia“ v použí
vateľskej príručke k nástroju kompati
bilnému s pedálovou zostavou LP-7A/
LP-5A.
MAGYAR
VIGYÁZAT
A pedálegység összeszerelése és
használatba vétele előtt gondosan
olvassa el az alábbi óvintézkedéseket.
Ezek az óvintézkedések a pedálegység
biztonságos használatát szolgálják,
-
hogy ne történjen személyi sérülés vagy
anyagi kár.
Ezen óvintézkedések garantálják
-
a pedá-legység hosszú élettartamát és
biztonságos használatát.
●
Ügyeljen rá, hogy ne tévessze össze az
alkatrészeket, és mindig figyeljen az
alkatrészek összeszerelésének helyes
irányára. Kérjük, hogy az alább leírt
sorrendet betartva végezze az
összeszerelést.
●
Az összeszereléshez csak a mellékelt
csavarokat használja. Bármilyen más
csavar használata helytelen rögzítéshez
vezethet, ami az állványt és a pedá
-
-
-
-
legységet is károsíthatja.
●
A pedálegységet csak az előírt
billentyűállványra felszerelve szabad
használni. A pedálegység csatlakozóját
mindenképpen húzza ki a hangszerből,
mielőtt a hangszert egy asztalra helyezi,
mert különben károsodhat a pedálegység.
●
A padló védelme érdekében helyezzen
egy kis szőnyeget vagy alátétet
a pedálegység alá. Ennek hiányában
a pedálok nyomot hagyhatnak a padlón
hosszabb használat után.
●
Használatba vétel előtt győződjön meg
arról, hogy az állvány szilárdan és
biztonságosan áll, és minden csavar
megfelelően meg van húzva. Ellenkező
esetben az állvány felborulhat, leeshet
a hangszer, és akár személyi sérülés is
történhet.
●
A szétszereléséhez fordított sorrendben
hajtsa végre az alábbi összeszerelési
eljárást.
●
Az LP-7A/LP-5A pedálegység használata
előtt mindenképpen olvassa el az
kompatibilis hangszer
„Óvintézkedések”
című részét.
útmutatójának
azzal
SLOVENŠČINA
PREVIDNO
Pred sestavljanjem ali uporabo enote
za pedale pozorno preberite spodnja
opozorila.
Če boste ravnali v skladu s temi
opozorili, boste lahko varno uporabljali
enoto za pedale in tako preprečili, da se
poškodujete ali da se poškodujejo
druge osebe.
S temi opozorili boste lahko enoto za
pedale dolgo in varno uporabljali.
●
Sestavne dele namestite v pravilni smeri
in jih med seboj ne pomešajte. Stojalo
sestavite v skladu s spodaj prikazanim
vrstnim redom.
●
Za sestavljanje stojala uporabite le
priložene vijake. Če uporabite druge
vijake, lahko enoto nepravilno sestavite,
to pa lahko povzroči poškodbo stojala
za klaviaturo in pedalne enote.
-
●
Pedalna enota mora biti zmeraj pravilno
nameščena na določen model stojala.
Če nameravate inštrument položiti na
mizo, zmeraj izklopite kabel za pedale,
če ostane vklopljen, se lahko pedalna
enota poškoduje.
●
Tla pod pedali zaščitite s podstavkom
ali manjšo preprogo. Pri daljši uporabi
lahko pedali poškodujejo tla.
●
Pred uporabo preverite, ali je stojalo
čvrsto in stabilno postavljeno, in ali so
vsi vijaki zanesljivo priviti. Če ni tako, se
lahko stojalo prevrne, klaviatura pade,
ali pa se poškoduje uporabnik.
●
Stojalo razstavite tako, da sledite spodnjim
navodilom v obratnem vrstnem redu.
●
Pred uporabo enote LP-7A/LP-5A
v uporabniškem priročniku inštrumenta,
združljivega z enoto LP-7A/LP-5A, pre
berite razdelek »Varnostni ukrepi«.
-
NEDERLANDS
Montage van de
pedalenconsole
●
Zorg dat u een kruiskopschroevendraaier (+) van het juiste formaat bij de hand hebt.
De in de illustratie 'Montageonderdelen'
aangegeven onderdelen zullen worden
gebruikt. Volg de montage-instructies en
neem de onderdelen wanneer ze nodig zijn.
POLSKI
Montaż modułu
pedałów
●
Używaj śrubokręta
krzyżakowego o odpowiednim
rozmiarze.
Elementy wykorzystywane podczas
montażu pokazano na ilustracji „Części do
montażu”. Postępuj według instrukcji
montażu i wybieraj odpowiednie części.
ČEŠTINA
Sestavení pedálové
jednotky
●
K montáži budete potřebovat
křížový šroubovák odpovídající
velikosti.
Budou zapotřebí součástky znázorněné
na obrázku „Součástky k sestavení“. Řiďte
se pokyny k sestavení a vybírejte potřebné
součástky.
Montageonderdelen / Części do montażu / Součásti
k sestavení / Súčasti stojana / Alkatrészek / Sestavni deli
SLOVENČINA
Montáž pedálovej
zostavy
●
Pripravte si skrutkovač phillips (+)
príslušnej veľkosti.
Použijete všetky súčasti uvedené na
obrázku „Súčasti stojana“. Postupujte
podľa pokynov na montáž a vyberte
požadované súčasti.
1
1
MAGYAR
A pedálegység
összeszerelése
●
Az összeszereléshez egy
megfelelő méretű keresztfejes
(„csillag”) csavarhúzó szükséges.
Az összeszerelés során az alkat
részeket bemutató ábrán látható elemeket
kell felhasználni. Kövesse az összesze
relési utasításokat, és válassza ki az ott
leírt alkatrészeket.
Z
Przymocuj 1 do 2.
Z
-1
Włóż część 1 w 2, tak aby czarna krawędź wcięcia
części 1 była skierowana do przodu.
w
Z
-2
Przełóż małe śruby przez przekładki, a następnie
1
tymczasowo zabezpiecz część
tych śrub.
SLOVENŠČINA
Sestavljanje enote za
pedale
●
Uporabite križni izvijač (+)
ustrezne velikosti.
Sledite navodilom za sestavljanje in pri
vsakem koraku uporabite ustrezne dele.
-
-
1
i 2 od tyłu za pomocą
1
2
Kleine schroeven (2 stuks)
Krótkie śruby (2 szt.)
Malé šrouby (2 ks)
Malé skrutky (2 ks)
Kis csavarok (2 db)
Majhni vijaki (2 kosa)
• De afbeeldingen zoals die in deze montage-instructies worden getoond, zijn uitsluitend voor instructiedoeleinden en kunnen enigszins afwijken van
uw apparaat of instrument.
• Ilustracje i zrzuty ekranowe zamieszczone w niniejszej „Instrukcji montażu” służą jedynie celom instruktażowym i mogą się nieco różnić od tych, które
widoczne są na insrumencie i jego elementach.
• Obrázky v těchto pokynech k sestavení jsou jen informativní a mohou se od vašeho produktu lišit.
• Obrázky a snímky zobrazené v tomto návode na montáž slúžia len na ilustráciu a môžu sa mierne líšiť od tých na nástroji.
• Az ezen összeszerelési útmutatóban szereplő ábrák csupán tájékoztató jellegűek, és az Ön készülékén látható részektől némileg eltérhetnek.
• Slike, prikazane v teh navodilih za sestavljanje, so zgolj informativne in se lahko razlikujejo od tistih na inštrumentu ali klaviaturi.
Scheidingsstukken (2 stuks)
Rozpórki (2szt.)
Podložky (2 ks)
Vymedzovacie vložky (2 ks)
Távtartók (2 db)
Distančniki (2 kosa)
Snoerhouders (3 stuks)
Uchwyty mocujące przewody (3 szt.)
Držáky kabelu (3 ks)
Držiaky kábla (3 ks)
Kábeltartók (3 db)
Držala za kable (3 kosi)
Grote schroeven (4 stuks)
Długie śruby (4 szt.)
Velké šrouby (4 ks)
Veľké skrutky (4 ks)
Nagy csavarok (4 db)
Veliki vijaki (4 kosi)
2
1
2
Scheidingsstukken
Rozpórki
Podložky
Vymedzovacie vložky
Távtartó
Distančniki
Bevestig 1 aan 2.
Z
-1
Plaats 1 op 2 met de zwarte rand van de uitsparing
Z
naar voren gericht.
-2
Draai de kleine schroeven in de afstandsstukken, en zet
Z
1
en 2 via de achterkant tijdelijk vast met behulp van
deze schroeven.
2
Kleine schroeven
Krótkie śruby
Malé šrouby
Malé skrutky
Kis csavar
Majhni vijaki
1
Upevněte 1 k 2.
Z
Z
-1
Umístěte část 1 na část 2 tak, aby černý vroubkovaný
1
okraj části
Z
-2
Navlékněte malé šroubky do rozpěrek a poté zezadu
dočasně pomocí těchto šroubků zajistěte část
Z
Pripevnite časť 1 k časti 2.
Z
-1
Umiestnite časť 1 na časť 2 tak, aby čierny vrúbkovaný
okraj na časti
Z
-2
Malé skrutky zasuňte do rozpier a pomocou týchto
skrutiek zo zadnej strany prichyťte časti
Z
Rögzítse az 1-es számú egységet a 2-es
směřoval dopředu.
1
smeroval dopredu.
1 a 2.
számúhoz.
Z
-1
Csatlakoztassa az 1-es és a 2-es elemet, és közben
ügyeljen rá, hogy a bemélyedés fekete része nézzen előre
1
-es elemnél).
(az
Z
-2
Vezesse át a kis csavarokat a távtartókon, majd
1
átmenetileg rögzítse az
csavarok segítségével.
Z
Pritisnite del 1 na 2.
Z
-1
Sestavite 1 in 2 tako, da je črni okvir zareze na
obrnjen naprej.
Z
-2
Potisnite male vijake skozi distančnik in jih začasno
privijte od zadaj, da sestavite
-es és a 2-es elemet hátulról a
1
in 2.
1
a 2.
1
X
Bevestig de pedalenconsole aan de
2
A
BB
Grote schroeven
Długie śruby
Velké šrouby
Veľké skrutky
Nagy csavarok
Veliki vijaki
keyboardstandaard.
Verwijder de doppen van de onderkant van standaardonderdeel
en bevestig daar vervolgens de pedalenconsole met de grote
schroeven.
OPMERKING
• Als u het lastig vindt om de pedalenconsole in de keyboardstandaard te
plaatsen, draait u de schroeven die aan standaardonderdeel A zitten een
beetje losser.
X
Przymocuj moduł pedałów do statywu
instrumentu.
Usuń zaślepki znajdujące się w dolnej części statywu B,
a następnie, używając długich śrub, przymocuj moduł pedałów.
• W razie problemów z przymocowaniem modułu pedałów do statywu
instrumentu, poluzuj śruby przykręcone do części statywu A.
Upevněte pedálovou jednotku ke stojanu
X
klávesového nástroje.
Sejměte krytky na spodní části stojanu B a potom upevněte
pedálovou jednotku pomocí velkých šroubů.
POZNÁMKA
• Pokud se při upevňování pedálové jednotky ke stojanu klávesového
nástroje vyskytnou potíže, zkuste mírně uvolnit šrouby upevněné k dílu
stojanu A.
Podłącz wtyczkę przewodu pedału do
C
3
B
• De locatie of de hoek van de [PEDAL UNIT]-aansluiting kan
afwijken, afhankelijk van uw keyboard.
• Położenie gniazda [PEDAL UNIT] może się różnić w zależności
od rodzaju instrumentu.
• Umístění nebo úhel konektoru [PEDAL UNIT] (PEDÁLOVÁ
JEDNOTKA) jsou závislé na modelu nástroje.
• Poloha alebo uhol konektora [PEDAL UNIT] sa môže líšiť
v závislosti od nástroja.
• A megvásárolt hangszeren lévő [PEDAL UNIT] (Pedálegység)
aljzat helye és iránya eltérhet az ábrán láthatótól.
• Položaj ali kot vtičnice [PEDAL UNIT] se lahko glede na
klaviaturo razlikuje.
1
instrumentu.
C-1 Włóż wtyczkę przewodu pedału do gniazda
[PEDAL UNIT], znajdującego się z tyłu instrumentu.
C-2 Zamocuj uchwyty przewodu do panelu tylnego,
a następnie włóż przewód do uchwytów.
• Informacje dotyczące montażu instrumentu znajdują się w „Podręczniku
użytkownika”, dołączonym do instrumentu lub w „Instrukcji montażu”
dołączonej do statywu instrumentu.
C Připojte zástrčku kabelu pedálu ke
klávesovému nástroji.
C-1 Zasuňte pedálový kabel do konektoru [PEDAL UNIT]
(PEDÁLOVÁ JEDNOTKA) v zadní části klávesového
nástroje.
C-2 Připojte držáky kabelu k zadnímu panelu a potom zatlačte
kabel do držáků.
POZNÁMKA
• Informace o sestavení klávesového nástroje naleznete v příručce
dodané s nástrojem, případně v pokynech k sestavení dodaných se
stojanem klávesového nástroje.
C Pripojte zástrčku kábla pedála k nástroju.
C-1
Zástrčku kábla pedála zasuňte do konektora [PEDAL UNIT]
2
na zadnej strane nástroja.
C-2 Pripevnite držiaky kábla na zadný panel a zasuňte kábel
do držiakov.
X
Pripevnite pedálovú zostavu k stojanu
klaviatúry.
Vyberte kryty zo spodnej časti B stojana a pomocou veľkých
skrutiek na ich miesto pripevnite pedálovú zostavu.
POZNÁMKA
• Ak budete mať pri pripájaní pedálovej zostavy k stojanu ťažkosti, zľahka
uvoľnite skrutky pripojené k časti A stojana.
X
Rögzítse a pedálegységet az állványhoz.
Távolítsa el a védősapkákat az állvány B jelű oldallapjainak
aljáról, majd rögzítse a pedálegységet a nagy csavarokkal.
MEGJEGYZÉS
• Ha a pedálegység beszerelése nehézséggel jár, enyhén lazítsa meg az
állvány A jelű részét rögzítő csavarokat.
X
Pritrdite pedal na stojalo za klaviaturo.
Odstranite pokrovčke na dnu dela stojala B in nato tja z velikimi
vijaki pritrdite pedal.
OPOMBA
• Če imate težave pri nameščanju pedala na stojalo za klaviaturo, rahlo
odvijte vijake v delu stojala A.
C Steek de stekker van het pedaalsnoer in
het keyboard.
C-1 Steek de stekker van het pedaalsnoer in de [PEDAL
UNIT]-aansluiting aan de achterkant van het keyboard.
C-2 Bevestig de snoerhouders op het achterpaneel en klik
vervolgens het snoer in de houders.
OPMERKING
• Raadpleeg de bij het keyboard geleverde gebruikershandleiding of de
bij de keyboardstandaard geleverde montage-instructies voor
informatie over de montage van het keyboard.
POZNÁMKA
• Inštrukcie na montáž stojana klaviatúry sa nachádzajú v používateľskej
príručke dodávanej spolu s nástrojom alebo v návode na montáž
dodávanom so stojanom klaviatúry.
C Csatlakoztassa a pedál kábelét a hangszer
aljzatába.
C-1 Csatlakoztassa a pedálegység kábelét a hangszer hátulján
lévő [PEDAL UNIT] (Pedálegység) aljzatba.
C-2 Rögzítse a kábeltartókat a hátlapra, majd helyezze be
a kábelt a tartókba.
MEGJEGYZÉS
• A hangszer összeszereléséről a hangszerhez mellékelt Használati
útmutatóban és az állványhoz tartozó Összeszerelési útmutatóban olvashat.
C Vtikač kabla za pedale povežite s klaviaturo.
C-1 Vtikač kabla za pedale vklopite v vtičnico [PEDAL
UNIT] na zadnji strani klaviature.
C-2 Držala za kable pritrdite na zadnjo ploščo, nato pa z njimi
spnite kabel.
OPOMBA
• Informacije o sestavljanju klaviature najdete v navodilih za uporabo, ki so
priložena klaviaturi, ali v navodilih za sestavljanje, ki so priložena stojalu
za klaviaturo.
4
1
2
V Zet 22
gebruiken. Druk de pedalen omlaag zodat 2 stevig contact maakt
met de vloer en draai de schroeven die u in stap Z tijdelijk hebt
vastgezet, nu stevig aan.
V Zabezpiecz część 22
a następnie, przytrzymując wciśnięte pedały, tak aby część 2
pewnie opierała się o podłogę, dokręć śruby zamocowane
tymczasowo w kroku Z.
22
vast.
Verplaats het instrument naar de locatie waar u het wilt
22
.
Przesuń instrument na miejsce, w którym ma być używany,
Zajistěte část
V
Přeneste nástroj na místo, kde jej chcete použít, a poté přidržte
pedály tak, aby byla část
utáhněte šrouby, které jste dočasně zajistili v kroku
Upevnite časť
V
Nástroj presuňte na miesto, kde ho chcete používať. Potom stlačte
pedále tak, aby sa časť
skrutky prichytené v kroku
22
22
.
ve stabilním kontaktu s podlahou. Pevně
.
22
22
.
pevne dotýkala podlahy, a pevne dotiahnite
.
V Rögzítse a 22
Vigyék a hangszert arra a helyre, ahol használni kívánják, majd
tartsa lenyomva a pedálokat, hogy a 2-es elem stabilan felfeküdjön
a padlóra, és közben erősen húzza meg a fenti Z. lépésben
átmenetileg meghúzott csavarokat.
V Pritrdite 22
Postavite inštrument na mesto, kjer ga boste uporabljali, pritisnite
pedala, tako da bo 2 v stiku s tlemi, in nato trdno privijte vijake,
ste jih začano privili v koraku Z .
ki
2
22
-es elemet.
22
.
Z
2
Z
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2008 Yamaha Corporation
LBA0
807***.*-01
Printed in Europe