Yamaha LP-255 ASSEMBLY INSTRUCTIONS [sv]

Pedalenconsole / Pedalenhed
NL DA SV HR TR
BEMÆRK
OBS!
Pedalenhet / Jedinica pedala
Pedal Ünitesi
LP-255
Montage-instructies / Samlingsvejledning Monteringsanvisning / Upute za sastavljanje
Montaj Talimatları
C.S.G., DMI Development Division
© 2013 Yamaha Corporation
311MVXX*.*-01A0 Printed in Europe
NEDERLANDS
VOORZICHTIG
Lees deze voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door voordat u de pedalenconsole monteert of gebruikt.
Deze voorzorgsmaatregelen zorgen voor een veilig gebruik van de pedalenconsole en voorkomen persoonlijk letsel en beschadiging. Wanneer u deze voorzorgsmaatregelen in acht neemt, zult u de pedalenconsole lang en veilig kunnen gebruiken. Bewaar deze handleiding op een veilige en handige plaats zodat u deze opnieuw kunt raadplegen.
Let erop dat u geen onderdelen door
elkaar haalt en zorg dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de montage de onderstaande volgorde aan.
Monteer de standaard op een harde en
vlakke ondergrond met voldoende ruimte.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde schroeven om de pedalenconsole te monteren. Het gebruik van andere schroeven kan leiden tot problemen met de montage en beschadiging van de keyboardstandaard en de pedalenconsole.
Gebruik de pedalenconsole alleen
wanneer deze correct is gemonteerd op de opgegeven keyboardstandaard. Vergeet ook niet om het pedaalsnoer los te koppelen wanneer u het instrument op een bureau of tafel plaatst. Op die manier voorkomt u beschadiging van de pedalenconsole.
Bescherm de vloer door een mat of tapijt
onder de pedalen te plaatsen. Na verloop van tijd kunnen de pedalen de vloer beschadigen.
Zorg ervoor dat alle schroeven stevig
zijn vastgedraaid voordat u het instrument gebruikt. Als dat niet het geval is, kan de pedalenconsole loskomen en dat kan het apparaat beschadigen of persoonlijke letsel veroorzaken.
Voor de demontage van de standaard
draait u de onderstaande volgorde om.
DANSK
FORSIGTIG
Læs disse sikkerhedsforskrifter omhyggeligt, inden du samler eller bruger pedalenheden.
Sikkerhedsforskrifterne skal sikre, at pedalenheden bruges sikkert, og forhindre materiel- og personskade. Hvis du følger sikkerhedsforskrifterne nøje, vil pedalenheden fungere sikkert og holde i lang tid. Opbevar brugervejledningen et sikkert og praktisk sted til senere brug.
Pas på, at delene ikke ombyttes, og sørg
for, at de vender den rigtige vej ved samlingen. Du skal udføre samlingen i den rækkefølge, der er beskrevet herunder.
Stativet skal altid samles på en hård,
plan gulvflade med rigeligt plads.
Brug kun de medfølgende skruer, når
pedalenheden samles. Brug af andre skruer kan resultere i forkert samling, hvilket kan medføre beskadigelse af både klaviaturstativet og pedalenheden.
Når pedalenheden bruges, skal den altid
være monteret korrekt på det angivne klaviaturstativ. Sørg desuden altid for at tage pedalledningen ud, når instrumentet anbringes på et bord, da pedalenheden ellers kan blive beskadiget.
Placer en måtte eller et gulvtæppe under
pedalerne for at beskytte gulvet. Pedalerne kan beskadige gulvet ved længere tids brug.
Kontrollér, at alle skruerne er strammet
helt inden brug. Hvis ikke, kan pedalenheden falde af, hvilket kan medføre skade på enheden eller personskade.
Ved afmontering skal du følge
nedenstående samlingsvejledning bagfra.
SVENSKA
FÖRSIKTIGT
Följ dessa säkerhetsinstruktioner innan du monterar och använder pedalenheten.
Instruktionerna beskriver hur du använder pedalenheten på ett säkert sätt, och hur du undviker skador på person och egendom. Om du följer instruktionerna noggrant håller pedalenheten längre och du kan använda den utan att riskera skador. Förvara dessa monteringsanvisningar på en säker plats så att du kan ta fram den när det behövs.
Se till att inte blanda ihop de olika
delarna och var noga med att montera dem åt rätt håll. Montera delarna i den ordning som beskrivs nedan.
Montera klaviaturstativet på ett hårt och
plant underlag där du har gott om plats.
Använd endast de skruvar som
medföljer när du monterar pedalenheten. Om du använder andra skruvar kan monteringen bli felaktig, och både klaviaturstativet och pedalenheten kan skadas.
Pedalenheten måste monteras korrekt
på klaviaturstativet före användning. Se även till att koppla ur pedalkabeln om du placerar instrumentet på en bordsyta, eftersom pedalenheten kan skadas om du låter kabeln sitta i.
Skydda golvet genom att lägga en matta
eller något annat golvskydd under pedalerna. Om instrumentet står länge på samma plats kan pedalerna repa golvet.
Kontrollera att alla skruvar är korrekt
åtdragna innan du använder pedalenheten. Annars kan pedalenheten lossna och orsaka skador på enheten och användaren.
Vid nedmontering utför du momenten
nedan i omvänd ordning.
HRVATSKI
PAŽNJA
Prije sastavljanja i korištenja jedinice pedala pozorno pročitajte ove mjere opreza.
Cilj je mjera opreza promicati sigurnu upotrebu jedinice pedala i spriječiti ozljede ili oštećenja koja se mogu dogoditi vama ili drugima. Pridržavanjem mjera opreza zajamčit ćete dugotrajno i sigurno korištenje jedinice pedala. Sačuvajte ovaj priručnik na sigurnom i praktičnom mjestu za ubuduće.
Pazite da ne pomiješate dijelove i
svakako ih sve montirajte okrenute u odgovarajućem smjeru. Sastavljajte proizvod prema dolje navedenom redoslijedu.
Stalak sastavljajte na tvrdoj i ravnoj
površini s dovoljno prostora.
Prilikom sastavljanja jedinice pedala
koristite samo vijke isporučene uz proizvod. Korištenje drugih vijaka može uzrokovati neodgovarajuće sklopove, što može oštetiti i stalak za klavijaturu i jedinicu pedala.
Jedinicu pedala koristite isključivo kad
je pravilno instalirana na odgovarajući stalak za klavijaturu. Prilikom postavljanja instrumenta na stol isključite kabel pedala jer u suprotnom može doći do oštećenja jedinice pedala.
Zaštitite pod postavljanjem otirača ili
saga ispod pedala. Pedali mogu nakon duljeg razdoblja korištenja oštetiti pod.
Prije upotrebe provjerite jesu li svi vijci
dobro zategnuti. U suprotnom se jedinica pedala može odvojiti, a to može oštetiti jedinicu ili ozlijediti korisnika.
Prilikom rastavljanja obrnite dolje
navedeni redoslijed sastavljanja.
TÜRKÇE
DİKKAT
Pedal ünitesini monte etmeden ve kullanmadan önce bu önlemleri dikkatlice okuyun.
Bu önlemler, pedal ünitesinin güvenli kullanımı, sizin ya da başkalarının yaralanmasını ve zarara uğramasını önlemek içindir. Bu önlemleri dikkatlice izleyerek, pedal ünitesinden uzun süre ve güvenli biçimde yararlanabilirsiniz. Lütfen bu kılavuzu, ileride başvurmak üzere güvenli ve kolay ulaşılır bir yerde tutun.
Parçaları birbirine karıştırmamaya dikkat
edin ve tüm parçaları doğru yönde taktığınızdan emin olun. Lütfen aşağıda verilen sıraya göre monte edin.
Sehpayı, geniş bir alanda sert ve düz bir
zemin üzerine monte edin.
Pedal ünitesini monte ederken yalnızca
sağlanan vidaları kullanın. Başka vidaların kullanımı, hem klavye sehpası hem de pedal ünitesinde hasara neden olabilecek yetersiz montajla sonuçlanabilir.
Pedal ünitesini her zaman belirtilen
klavye sehpasına uygun biçimde takılı olarak kullanın. Bağlı halde bırakmak pedal ünitesine hasar verebileceğinden, enstrümanı sıra ya da masaya koyarken pedal kablosunu çıkardığınızdan da emin olun.
Pedalların altına bir paspas ya da parça
halı koyarak zemini koruyun. Pedallar, uzun bir süre sonra zemine zarar verebilir.
Kullanmadan önce tüm vidaların iyice
sıkıldığından emin olun. Aksi halde pedal ünitesi çıkarak, üniteye zarar verebilir veya kullanıcıyı yaralayabilir.
Sökmek için, aşağıda verilen montaj
sırasını tersine çevirin.
NEDERLANDS
Montage van de pedalenconsole
• Voordat u de pedalenconsole monteert, moet u eerst de met de LP-255 compatibele keyboardstandaard monteren. Meer informatie over het monteren van de standaard vindt u in de montage-instructies die bij de standaard zijn geleverd.
Zorg dat u een
kruiskopschroevendraaier (+) van het juiste formaat bij de hand hebt.
U hebt de onderdelen nodig die in de afbeelding 'Montageonderdelen' worden weergegeven. Volg de montage-instructies en neem de onderdelen wanneer ze nodig zijn.
DANSK
Samling af pedalenhed
• Inden pedalenheden samles, skal du samle det LP-255-kompatible klaviaturstativ. Hvis du vil have flere oplysninger om samling af stativet, skal du læse den samlingsvejledning, der følger med stativet.
Hav en stjerneskruetrækker i den
rigtige størrelse klar.
De viste dele på illustrationen "Løsdele til samling" skal bruges. Følg samlingsvejledningen, og brug de angivne dele.
SVENSKA
Montering av pedalenheten
• Innan du monterar pedalenheten ska du först avsluta monteringen av klaviaturstativet LP-255. Läs monteringsanvisningarna som medföljer stativet för information om hur du monterar det.
Ha en stjärnskruvmejsel av rätt
storlek till hands.
De delar som visas under ”Monteringsdelar” ska användas. Följ monteringsanvisningarna och välj de delar som behövs.
Montageonderdelen / Løsdele til samling / Monteringsdelar / Sastavni dijelovi / Montaj Parçaları
w Pedalensectie
Pedalenhed Pedalenhet
Sklop pedala Pedal kısmı
e
5 x 20 mm lange schroeven (2 stuks) Lange skruer, 5 x 20 mm (2 stk.) 5 x 20 mm långa skruvar (2 st.)
Dugi vijci veličine 5 x 20 mm (2 kom.) 5 x 20 mm uzun vida (2 adet)
r
6 x 14 mm korte schroeven (4 stuks) Korte skruer, 6 x 14 mm (4 stk.) 6 x 14 mm korta skruvar (4 st.)
Kratki vijci veličine 6 x 14 mm (4 kom.) 6 x 14 mm kısa vida (4 adet)
t
4 x 16 mm dunne schroeven (4 stuks) Tynde skruer, 4 x 16 mm (4 stk.) 4 x 16 mm smala skruvar (4 st.)
Tanki vijci veličine 4 x 16 mm (4 kom.) 4 x 16 mm ince vida (4 adet)
Montagepaneel
q
Monteringsplade Monteringsstycke
Ploča za montažu Montaj tahtası
HRVATSKI
Sastavljanje jedinice pedala
Prije sastavljanja jedinice pedala sastavite
stalak za klavijaturu kompatibilan s proizvodom LP-255. Informacije o sastavljanju stalka potražite u uputama za sastavljanje koje ste dobili uz stalak.
Pripremite križni odvijač (+)
odvijač odgovarajuće veličine.
Koristit će se dijelovi prikazani na slici “Sastavni dijelovi”. Slijedite upute za sastavljanje i prema potrebi odaberite dijelove.
1
z-1
w
z-2
q
TÜRKÇE
Pedal Ünitesi Montajı
Pedal ünitesini monte etmeden önce, lütfen
LP-255 uyumlu klavye sehpanızın montajını tamamlayın. Sehpa montajı hakkında bilgi için, sehpayla birlikte verilen Montaj Talimatlarına başvurun.
Uygun boyutta bir yıldız
tornavidayı hazır bulundurun.
“Montaj Parçaları” çiziminde gösterilen parçalar kullanılacaktır. Montaj talimatlarını izleyin ve gereken parçaları seçin.
z Montering af monteringspladen på
pedalenheden.
q Montagepaneel
Monteringsplade Monteringsstycke
Ploča za montažu Montaj tahtası
Pedalensectie Pedalenhed Pedalenhet
Sklop pedala Pedal kısmı
z-1 Sæt den lange plade (q) på pedalenheden (w), og sørg
for, at siden af pladen uden skruehuller vender fremad.
z-2 Sæt de to lange skruer (e) gennem afstandsholderne (y),
og fastgør dernæst pedalenheden (w) midlertidigt på pladen (q) fra bagsiden ved at bruge disse skruer.
z Fäst monteringsstycket på pedalenheten.
z-1 Sätt det långa stycket (q) mot pedalenheten (w), med
sidan som inte har skruvhål vänd framåt.
z-2 För in de två långa skruvarna (e) genom distansstyckena
(y) och använd sedan dessa skruvar för fästa pedalenheten (w) tillfälligt på monteringsstycket (q) bakifrån.
z Montiranje ploče za montažu na sklop
pedala.
z-1 Postavite dugačku ploču (q) na sklop pedala (w) tako da
je prema naprijed okrenuta ona strana ploče na kojoj nema otvora za vijke.
y
Scheidingsstukken (2 stuks) Afstandsholdere (2 stk.) Distansstycken (2 st.)
Odbojnici (2 kom.) Ara parçalar (2 adet)
• De afbeeldingen zoals die in deze montage-instructies worden getoond, zijn uitsluitend voor instructiedoeleinden en kunnen enigszins afwijken van die op uw apparaat of keyboard.
• Meer informatie over de functies en het gebruik van de pedalenconsole vindt u in de gebruikershandleiding van uw met de LP-255 compatibele instrument.
• De illustrationer, der er vist i denne samlingsvejledning, er kun vejledende og kan være lidt forskellige fra dem til din enhed eller dit klaviatur.
• Se mere om pedalenhedens funktioner og brug i brugervejledning til dit LP-255-kompatible instrument.
ui
Hoekbeugels (2 stuks) Vinkelbeslag (2 stk.) Vinkelfästen (2 st.)
Kutni držači (2 kom.) Köşebentler (2 adet)
Snoerhouders (3 stuks) Ledningsholdere (3 stk.) Kabelhållare (3 st.)
Vodilice za kabel (3 kom.) Kablo tutucular (3 adet)
• Illustrationerna i dessa monteringsanvisningar är endast avsedda att vara till hjälp och överensstämmer kanske inte helt med hur enheten eller klaviaturen faktiskt ser ut.
• För information om pedalenhetens funktioner och användning kan du läsa bruksanvisningen som medföljer instrumentet som är kompatibelt med LP-255.
Slike u ovim uputama za sastavljanje služe isključivo u informativne svrhe te se mogu
razlikovati od stvarnog izgleda jedinice ili klavijature.
Informacije o funkcijama i korištenju jedinice pedala potražite u korisničkom priručniku instrumenta kompatibilnog s proizvodom LP-255.
Bu Montaj Talimatlarında verilen gösterimler yalnızca bilgilendirme amaçlıdır ve üniteniz ya da klavyenizdekilerden biraz farklı görünebilir.
Pedal ünitesinin işlevleri ve kullanımı için, LP-255 uyumlu enstrümanınızın Kullanıcı el kitabına başvurun.
w
y Scheidingsstukken
Afstandsholdere Distansstycken
Odbojnici Ara parçalar
e Lange schroeven
Lange skruer Långa skruvar
Dugi vijci Uzun vidalar
z Monteer de montageplaat op de
pedalensectie.
z-1 Plaats het montagepaneel (q) op de pedalensectie (w),
met de zijkant van het paneel zonder schroefgaten naar voren gericht.
z
-2
Steek de twee lange schroeven (e) door de scheidingsstukken
y
) en bevestig de pedalensectie (w) tijdelijk vanaf de
(
q
achterkant op het paneel (
) met behulp van deze schroeven.
z-2 Umetnite dva duga vijka (e) kroz odbojnike (y) pa sa
stražnje strane pomoću tih vijaka privremeno pričvrstite sklop pedala (w) za ploču (q).
z Montaj tahtasını pedal kısmına monte edin.
z-1 Tahtanın yan tarafındaki vida delikleri öne bakmayacak
şekilde, uzun tahtayı (q) pedal kısmına (w) yerleştirin.
z-2 İki uzun vidayı (e) ara parçalardan (y) geçirin ve pedal
kısmını (w), bu vidaları kullanarak arka taraftan tahtaya (q) geçici olarak tutturun.
2
OBS!
BEMÆRK
x-1
B
x-2
x-3
Keyboardstandaard Klaviaturstativ Klaviaturstativ
Stalak za klavijaturu Klavye Sehpası
A
r
Korte schroeven Korte skruer Korta skruvar
Kratki vijci Kısa vidalar
u Hoekbeugels
Vinkelbeslag Vinkelfästen
Kutni držači Köşebentler
Bevestigingsschroeven voor deel A van de standaard
Skruer til stativets del A
Pedalenconsole Pedalenhed Pedalenhet
Jedinica pedala Pedal Ünitesi
Skruvar för stativdel A
Pričvršćivanje vijaka za dio A stalka
Sehpa A parçası için sabitleme vidası
A
u u
Uitsparingen Fordybninger Fördjupningar
Utori Girintiler
(Achteraanzicht) (Set bagfra) (Baksidan)
(prikaz straga) (Arkadan görünüm)
Standaardpoten Fødder Stativbas
Postolja stalka Sehpa ayakları
t Dunne schroeven
Tynde skruer Smala skruvar
Tanki vijci İnce vidalar
t
x Bevestig de pedalenconsole op de
keyboardstandaard.
x-1 Bevestig de hoekbeugel (u) tegen de onderkant van het
voorgemonteerde deel B van de standaard (zie afbeelding
x-1), met behulp van de korte schroeven (r).
x-2
Plaats de gemonteerde pedalenconsole tussen delen B van de standaard en in de uitsparingen in de standaardpoten (zie afbeelding u in stap
B
• Als u problemen hebt om de pedalenconsole in de keyboardstandaard te plaatsen, draait u de zes schroeven die onderdeel A van de standaard bevestigen een beetje los (zie afbeelding x-2).
x-3 Bevestig de pedalenconsole vanaf de achterkant met de
vier dunne schroeven (t)
x
-2
) om de hoekbeugels (u) af te dekken die
x-1
hierboven hebt bevestigd.
.
x Montering af pedalenheden på
klaviaturstativet.
x-1 Monter vinkelbeslagene (u) nederst på stativets
formonterede del B (se illustration korte skruer (r).
x-2 Placer den monterede pedalenhed ovenfra mellem stativets
B-dele og i fordybningerne i fødderne (se illustration for at dække de vinkelbeslag (u), der blev monteret i trin
x-1.
BEMÆRK
• Hvis du har svært ved at placere pedalenheden i klaviaturstativet, kan du løsne de seks skruer, der fastholder stativets del A en lille smule (se illustration x-2).
x-1) ved at bruge de
x
-2
)
x Pedal ünitesini klavye sehpasına sabitleyin.
x
-1
şebendi (u) (bkz. Çizim
, önceden monte edilmiş sehpa B parçasının
x
-1
) alt tarafına kısa vidaları (r)
kullanarak
takın.
x-2 Monte edilen pedal ünitesini, yukarıdaki x-1 adımında
takılan köşebentleri (u) kapatmak için sehpanın B parçaları ve sehpa ayaklarındaki girintiler (bkz. Çizim
x
-2
) arasına yerleştirin.
3
• De locatie of de hoek van de [PEDAL UNIT]-aansluiting kan afwijken, afhankelijk van uw keyboard.
• Placeringen af eller vinklen på [PEDAL UNIT]-stikket kan variere afhængigt af dit klaviatur.
• [PEDAL UNIT]-uttagets placering eller vinkel kan variera beroende på klaviaturmodell.
Položaj ili kut utičnice [PEDAL UNIT] ovisi o klavijaturi.
[PEDAL UNIT] jakının konumu ya da açısı klavyenize göre
farklılık gösterebilir.
c-1
Pedal ünitesini klavye sehpasına takmada zorluk yaşarsanız,
sehpa A parçasını sabitleyen (bkz. Çizim x-2) altı vidayı hafifçe gevşetin.
x-3 Pedal ünitesini, dört ince vidayı (t) kullanarak arkadan
sabitleyin.
c Tilslutning af pedalledningens stik til
klaviaturet.
c-1 Sæt pedalledningens stik i [PEDAL UNIT]-stikket bag på
klaviaturet.
c-2 Monter ledningsholderne på stativet, og klem derefter
ledningen fast i holderne. Se den anbefalede placering af ledningsholderne i illustration c.
• Oplysninger om samling af klaviaturet findes i den brugervejledning, der blev leveret sammen med klaviaturet, eller i den samlingsvejledning, der blev leveret sammen med klaviaturstativet.
c Anslut pedalkabelns kontakt till
klaviaturen.
c-1 Sätt in pedalkabelns kontakt i [PEDAL UNIT]-uttaget på
klaviaturens baksida.
c-2 Fäst kabelhållarna på stativet och tryck sedan in kabeln i
hållarna. Se bild c för de rekommenderade platserna för kabelhållarna.
OBS!
• För information om hur du monterar klaviaturen kan du läsa bruksanvisningen som medföljer klaviaturen eller monteringsanvisningarna som medföljer klaviaturstativet.
x-3 Fastgør pedalenheden fra bagsiden med de fire tynde
skruer (t).
c Priključivanje kabela pedala u klavijaturu.
c-1 Umetnite utikač kabela pedala u utičnicu [PEDAL UNIT]
x Fäst pedalenheten på klaviaturstativet.
x-1 Fäst vinkelfästet (u) på undersidan av den förmonterade
stativdelen B (se bild
x-1) med de korta skruvarna (r).
na stražnjoj strani klavijature.
c-2 Pričvrstite vodilice kabela za stalak pa umetnite kabel u
vodilice. Na slici c prikazani su preporučeni položaji vodilica kabela.
x-2 Placera den monterade pedalenheten mellan stativdelarna
B och sätt in den i respektive stativbas fördjupningar (se bild
x
-2
), så att vinkelfästena (u) som fästes i steg x-1
Informacije o sastavljanju klavijature potražite u korisničkom priručniku koji ste dobili uz klavijaturi ili u uputama za sastavljanje koje ste dobili uz stalak za klavijaturu.
täcks över uppifrån.
c Pedal kablosu fişini klavyeye bağlayın.
• Om du har svårt att sätta in pedalenheten i klaviaturstativet, kan du lossa något de sex skruvar som håller stativdelen A på plats (se bild x-2).
x-3 Fäst pedalenheten bakifrån med de fyra smala skruvarna
(t).
x Pričvršćivanje jedinice pedala na stalak za
klavijaturu.
x-1 Pomoću kratkih vijaka (r) pričvrstite kutni nosač (u) za
donji dio unaprijed sastavljenog dijela stalka B (pogledajte sliku
x-2 Sastavljenu jedinicu pedala postavite između dijelova
stalka B te u utore na postoljima stalka (pogledajte sliku
x
-2
) tako da prekrije kutne nosače (u) pričvršćene u
koraku
x-1.
Ako imate poteškoća s namještanjem jedinice pedala na stalak za klavijaturu, malo olabavite šest vijaka koji učvršćuju dio stalka A (pogledajte sliku x-2).
x-3 Pomoću četiri tanka vijka (t) pričvrstite jedinicu pedala
sa stražnje strane.
x-1).
c-2
Steek de stekker van het pedaalsnoer in
c
het keyboard.
c-1 Steek de stekker van het pedaalsnoer in de [PEDAL
UNIT]-aansluiting aan de achterkant van het keyboard.
c-2 Bevestig de snoerhouders op de standaard en klik
vervolgens het snoer in de houders. Raadpleeg afbeelding c voor de aanbevolen locaties voor de snoerhouders.
• Raadpleeg de bij het keyboard geleverde gebruikershandleiding of de bij de keyboardstandaard geleverde montage-instructies voor informatie over de montage van het keyboard.
c-1 Pedal kablosu fişini, klavyenin arkasındaki [PEDAL
UNIT] jakına takın.
c-2 Kablo tutucuları sehpaya takıp, kabloyu tutuculara takın.
Kablo tutucuların önerilen konumları için bkz. Çizim c.
Klavye montajı hakkında bilgi için, klavyeyle verilen Kullanıcı el kitabına
ya da klavye sehpasıyla verilen Montaj Talimatlarına başvurun.
4
e
w
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten.
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
(weee_eu_nl_01)
v Maak de pedalensectie vast.
Verplaats het instrument naar de plaats waar u het wilt gebruiken. Houd daarna de pedalen ingedrukt zodat de onderkant van de
pedalensectie (w) stevig in contact komt met de vloer en draai de twee lange schroeven (e) die tijdelijk werden aangedraaid in stap z stevig vast.
v Fastgørelse af pedalenheden.
Flyt instrumentet til det sted, hvor du regner med at bruge det. Hold pedalerne nede, så bunden af pedalenheden (w) støtter fast
mod gulvet, og spænd de to lange skruer (e), du fastgjorde midlertidigt i trin z, helt fast.
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr
Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF.
Ved at bortskaffe disse produkter på korrekt vis er du med til at spare værdifulde ressourcer og forebygge eventuelle skadelige virkninger på menneskers helbred og miljøet, der ellers kunne opstå som følge af forkert affaldsbehandling.
Du kan få flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter ved at kontakte dine lokale myndigheder, de kommunale renovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor du købte produktet.
[For erhvervsbrugere i EU]
Kontakt din forhandler eller leverandør for at få flere oplysninger, hvis du ønsker at bortskaffe elektrisk og/eller elektronisk udstyr.
[Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU]
Dette symbol har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale myndigheder eller din forhandler, og spørg efter den korrekte bortskaffelsesmetode.
(weee_eu_da_01)
v Fäst pedalenheten.
Flytta instrumentet till den plats där du tänker använda det. Sedan, medan du håller pedalerna nedtrampade så att undersidan
av pedalenheten (w) kommer ordentligt i kontakt med golvet, dra åt de två långa skruvarna (e) som du fäste tillfälligt i steg z.
v Pričvršćivanje sklopa pedala.
Premjestite instrument na mjesto na kojem ga namjeravate
koristiti.
Potom pritisnite pedale tako da donji dio sklopa pedala (w)
potpuno prione uz pod pa čvrsto zategnite dva duga vijka (e) koja ste privremeno zategnuli u koraku z.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning
Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer information.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
(weee_eu_sv_01)
v Pedal kısmını sabitleyin.
Enstrümanı, kullanmayı istediğiniz yere taşıyın. Ardından pedalları, pedal kısmının (w) altı zeminle iyice temas
edecek şekilde basılı tutarken, z adımında geçici olarak tutturulan iki uzun vidayı (e) iyice sıkın.
Informacije korisnicima o prikupljanju i odlaganju stare opreme
Ovaj simbol na proizvodima, pakiranju i/ili pratećim dokumentima znači da se upotrijebljeni električki i elektronički proizvodi ne bi trebali miješati s uobičajenim kućanskim otpadom. Za pravilno tretiranje, oporavak i recikliranje starih proizvoda odnesite ih na odgovarajuća sabirna mjesta sukladno vašem nacionalnom zakonodavstvu i Smjernicama 2002/96/EC.
Odlaganjem ovih proizvoda na ispravan način pomoći ćete sačuvati vrijedne resurse i spriječiti sve potencijalne negativne učinke na ljudsko zdravlje i okoliš koji bi mogli nastati zbog neprikladnog postupanja s otpadom.
Za više informacija o prikupljanju i recikliranju starih proizvoda obratite se lokalnim nadležnim tijelima, službi za odlaganje otpada ili prodajnom mjestu na kojem ste proizvode kupili.
[Za poslovne korisnike u Europskoj uniji]
Ako želite odbaciti električnu i elektroničku opremu, za više se informacija obratite prodavaču ili dobavljaču.
[Informacije o odlaganju u ostalim zemljama izvan Europske unije]
Ovaj simbol važeći je samo u Europskoj uniji. Ako želite odbaciti ove proizvode, za ispravan se način odlaganja obratite svojim lokalnim nadležnim tijelima ili dobavljaču.
(weee_eu_hr_01)
Eski Ekipmanların ve Kullanılmış Pillerin Toplanması ve Atılması Hakkında
Ürünler, paketler ve/veya birlikte gelen belgeler üzerindeki bu sembol, kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünlerin genel ev atıkları ile karıştırılmaması gerektiği anlamına gelir. Eski ürünlerin doğru biçimde değerlendirilmesi, kurtarılması ve geri
EC Direktiflerine uygun olarak mevcut toplama noktalarına götürün.
Bu ürünleri doğru şekilde atarak, değerli kaynakların korunmasına ve aksi durumda atıkların uygunsuz değerlendirilmesinden doğabilecek insan sağlığı ve doğa üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesine yardımcı olursunuz.
Eski ürünlerin toplanması ve geri dönüştürülmesi hakkında daha fazla bilgi için lütfen yerel belediyenize, atık tasfiye hizmetinize veya öğeleri satın aldığınız satış noktasına başvurun.
[Avrupa Birliği’ndeki işletme kullanıcıları için]
Elektrikli ve elektronik ekipmanınızı atmak istiyorsanız, daha fazla bilgi için lütfen satıcınıza veya dağıtıcınıza başvurun.
[Avrupa Birliği dışındaki Ülkelerdeki Tasfiye işlemi hakkında bilgi]
Bu sembol yalnızca Avrupa Birliği’nde geçerlidir. Bu öğeleri atmak istiyorsanız, doğru tasfiye yöntemi hakkında bilgi almak üzere lütfen yerel yetkili birimlerinize veya satıcınıza başvurun.
dönüştürülmesi amacıyla, lütfen bu ürünleri ulusal yasalarınıza ve 2002/96/
(weee_eu_tr_01)
Loading...