Yamaha KX-493 Owners Manual [sv]

KX-493/KX-393
Natural Sound Stereo Cassette Deck Platine à cassette stéréo de la série “Natural Sound” “Natural Sound” Stereo-Kassettengerät Natural Sound stereokassettdäck
B G R
Registratore a cassette stereo a suono naturale Magnetófono estéreo de sonido natural Stereo-cassettedeck voor een “natuurlijk geluid”
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-493
STANDBY/ON
INTRO SCAN
0
LR
DOLBY NR
OFF/ B/ C/MPX
REC
MIN MAX
COUNTER
LEVELBALANCE
MEMORYRESET
LEVELPHONES
REC/PAUSE MUTE/SEARCH
AUTO TAPE
PLAY TRIMBIAS ADJUST
00
++MIN MAX
TUNING
0
LR
DOLBY NR
OFF/ B/ C/MPX
REC LEVELBALANCE
TIMER
OFFREC PLAY
EJECT
Cassette Stabilizer
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-393
STANDBY/ON
EJECT
COUNTER
REPEAT
MEMORYRESET
MIN MAX
YAMAHA GF Head
Cassette Stabilizer
AUTO TAPE
TUNINGOFF/0-M/FULL
PLAY TRIMBIAS ADJUSTLEVELPHONES
00
++
INTRO SCAN
REC/PAUSE MUTE/SEARCH
MIN MAX
O WNER’ S MANUAL M ODE D’ EM PLOI BEDIEN UNGSAN LEITUNG BRUKSANVISN ING M ANUA LE D ELL’UTENTE M ANUA L DE INSTRUCCION ES GEBRUIKSAA NWIJZING
Tack för valet av YAMAHA stereokassettdäck.
OBS: LÄS DETTA FÖRE APPARATENS ANVÄNDNING.
1. Denna apparat är ett avancerat stereokassettdäc k.
Läs noga denna bruksanvisning för att erhålla kunskap om rätt manövrering och bästa möjlig a ljudåtergivning.
2. Välj plats för apparatens uppställning med
noggrannhet. Undvik att plac era den i d irekt solljus eller nära värmekälla. Undvik också platser utsatta för vibrationer och mycket damm, hög värme, kyla och fuktighet. Håll den på avstånd från källor som kan orsaka brum som transformatorer eller elmotorer.
3. Öppna inte höljet till apparaten eftersom d et kan
medföra en el-chock. Ta kontakt med återförsäljaren om något främmande föremål skulle hamna inuti apparaten.
4. Koppla ur nätkabeln genom att fatta tag i
stickkontakten. Dra aldrig i själva kabeln.
5. Använd inte kraftigt våld på knap par oc h rattar vid
manövrering.
6. Vid apparatens flyttning skall först stickkontakten oc h
alla andra anslutningskablar dras ut.
7. Använd inte kemiska lösningar vid rengöring av höljet
eftersom det kan skada ytfinishen. Använd en ren, torr trasa.
8. Metalliska föremål (t.ex. skruvmejslar, verktyg etc.) får
aldrig komma i närheten av inspelnings/ avspelningshuvudet. Detta kan inte bara orsaka rep or eller annan skada på tonhuvudets speg elblanka yta utan kan också förändra dess magnetiska eg enskaper med försämrad ljudåtergivning som resultat.
OBS!
Var Vänlig kontrollera upphosvrättslag arna i ditt land gällande inspelning från CD-skivor, skivor, rad io etc. Inspelning av material med upp hovsrätt kan vara brott mot upphovsrättslagen.
VARNING
APPARATEN FÅR INTE UTSÄTTAS FÖR REGN OCH VÄTA FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH EL-CHOCK.
Denna apparat avskärs Inte från nätspänningen så länge som apparaten är ansluten till ett vägg uttag, även om du stänger av själva apparaten. Detta tillstånd kallas beredskapsläg et. I detta tillstånd förbrukar apparaten fortfarande en myc ket liten strömmängd.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttag et, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette ap parat er IKKE afbrud t, sålæebge netledningen sid dr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på ap paratets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
SVENSKA
9. Inspelnings/avspelningshuvud et i denna ap parat är
av hög kvalitet med enastående ljudåtergivningsegenskap er. Det kan emellertid b li smutsigt vid användning av g amla band eller ansamling av damm efter en viss tids användning . Detta medför en avsevärd försämring av ljudåtergivningskvaliteten. Rengör därför tonhuvud et regelbundet med sp eciell reng öringsvätska eller lösningsmedel på det sätt som ang es nedan i d enna bruksanvisning.
10. Läs denna bruksanvisnings avsnitt “FELSÖKNING ”
som ger svaret på vanliga manövreringsfel innan d u drar slutsatsen att det är något fel på ap paraten.
11. Behåll denna bruksanvisning för framtida referens.
47
Denna bruksanvisning är avsedd för kassettdäcksmodellerna YAMAHA KX-493 och KX-393. Kontrollera vilken modell du köpt och läs noga avsnitten som gäller för denna modell. Vissa punkter är inte relevanta och kan därför hoppas över.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
EGENSKAPER ................................................................. 48
ANSLUTNINGAR ............................................................. 48
AVSPELNING .................................................................. 49
MUSIKSÖKNING.......................................................... 51
SNABBKONTROLL ...................................................... 51
MINNESTYRT STOPP ................................................... 52
REPETERING (endast KX-493) ................................... 52
INSPELNING ................................................................... 53
INSPELNINGSDÄMPNING (REC MUTE) .................... 56
0-STOPP....................................................................... 56
INSPELNINGSÅTERGÅNG (REC RETURN) ................ 56
EGENSKAPER
÷ Dolby HX Pro Dynamic Bias Servo ÷ Dolby B/C brusreducering ÷ Kassettstabilisator av ytterst hög kvalitet med
säkerhetssystem för ljuddämpning
÷ Finjustering av inspelningsegenskaperna med
automatisk bandinställning och justering av förspänningen
÷ Hög förspänning på 160 kHz för inspelning förhindrar
den korsmodulering och interferensd istorsion som kan uppstå mellan inspelningens försp änning oc h den inspelade signalens innehåll av höga frekvenser (endast KX-493)
INSPELNING/AVSPELNING MED TIMER
(endast KX-493)............................................................ 57
Timerinspelning ............................................................ 57
Timeravspelning ........................................................... 57
KASSETTBAND ............................................................... 58
ATT ÖPPNA OCH STÄNGA UNDERPANELEN
(endast KX-493)............................................................ 59
FJÄRRKONTROLL (EXTRA TILLBEHÖR)....................... 59
UNDERHÅLL .................................................................... 59
FELSÖKNING .................................................................. 60
SPECIFIKATIONER ......................................................... 61
÷ Kontroll för avspelningens diskant förbättrar
anpassningen för avspelning av b and från and ra kassettdäck
÷ Repetering full/av ett (0-M/FULL) (endast KX-493),
musiksökning och snabblyssning i båd a riktningar
÷ Funktion för inspelningsblockering
L
R
LINE OUT
LINE IN
PLAY
REC
TAPE PBREC OUT
L
R
Förstärkare eller receiver
ANSLUTNINGAR
(Modell för U.S.A.)
Till ett vägguttag
ANSLUTNINGAR PÅ BAKSIDAN
Innan du påbörjar anslutningarna skall d u kontrollera att strömmen till båd e kassettdäcket och förstärkaren/receivern har stäng ts av. ÷ Den vita kontakten av anslutningsled ningarnas p arkontakter är för vänster kanal
och den röda kontakten är för höger kanal. Var noga med att ansluta korrekt till vänster respektive höger kanal och att kontakterna sätts in ordentlig t.
÷ Anslut mellan utgång en LINE OUT/PLAY på kassettdäcket och ingången TAPE
PB (avspelning/ingång) på förstärkaren/rec eivern; anslut mellan ingång en LINE IN/REC på kassettdäcket oc h utgång en REC OUT (inspelning/utgång) på förstärkaren/receivern.
÷ Anslut nätkabeln till ett väg guttag eller nätuttaget p å baksid an av din
förstärkare eller mottagare (om ett sådant uttag finns).
48
AVSPELNING
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-493
YAMAHA GF Head
Cassette Stabilizer
EJECT
INTRO SCAN
REC/PAUSE MUTE/SEARCH
STANDBY/ON
DOLBY NR
OFF/ B/ C/MPX
COUNTER
MEMORYRESET
REC
LEVELBALANCE
MIN MAX
LR
0
–+–+
MIN MAX
PLAY TRIMBIAS ADJUSTLEVELPHONES
00
REPEAT
TUNINGOFF/0-M/FULL
AUTO TAPE
TIMER
OFFREC PLAY
1 2
3
&
REC/PAUSEPLAY TRIM
PHONES LEVEL
PHONES
STANDBY/ON
⁄ !
TIMER
Förberedelser för avspelning
÷ Kontrollera att omkopplaren TIMER står i läget OFF (endast KX-493) och slå sedan på strömb rytaren SYANDBY/ON. ÷ Koppla om förstärkaren till kassettdäcksfunktionen.
KX-493
KX-393
STANDBY/ON
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK KX-393
STANDBY/ON
EJECT
YAMAHA GF Head
Cassette Stabilizer
Indikator för MPX FILTER
Indikatorerna B/ C
Indikator för MPX FILTER
Indikatorerna
COUNTER
MEMORYRESET
MIN MAX
B/ C
PLAY TRIMBIAS ADJUSTLEVELPHONES
00
–+–+
När en kassette sätts in tänds bandtypsindikatorn för denna bandtyp.
När en kassette sätts in tänds bandtypsindikatorn för denna bandtyp.
INTRO SCAN
DOLBY NR
AUTO TAPE
TUNING
OFF/ B/ C/MPX
REC
LEVELBALANCE
0
LR
REC/PAUSE MUTE/SEARCH
MIN MAX
&
3
⁄ !
SVENSKA
PHONES
REC/PAUSEPLAY TRIM
PHONES LEVEL
1 2
Tryck på ON/STANDBY för att slå p å enheten. Tryck igen för att ställa d en i bered skapsläg e. Denna enhet är utformad för att förbruka en väldigt liten strömmäng d när d en står i beredskapsläg et.
1
EJECT
Sätt in kassetten med bandöppningen vänd nedåt och sidan för avspelning vänd mot dig. Tryck in kassettluckan för hand tills den låses i stängt läge.
2
OFF/ B/ C/MPX
DOLBY NR
Se nästa sida.
3
49
Avslutande av avspelning:
Tryck in knappen &.
Framspolning av band:
Tryck in knappen .
Återspolning av band:
Tryck in knappen !.
Justering med reglaget PLAY TRIM
Detta reglage PLAY TRIM för att kompensera för bortfall av diskanttoner och märkbara störningar p å kassettband som spelats in på andra band spelare.
Dämpa de höga frekvenserna när dessa återges alltför kraftigt.
Skruva upp reglaget när det förekommer bortfall av diskanttoner.
Reglering av ljudnivån:
Använd volymkontrollen på förstärkaren eller receivern.
Enskild lyssning med hörtelefoner:
Anslut hörfonpluggen till PHONES-uttag et.
Justering av nivån i hörlurarna:
Använd reglaget PHONES LEVEL.
Inställning av tangenten DOLBY NR (i steg 2)
Tangenten DOLBY NR (OFF/ B/ C/MPX) Var noga med att ställa tangenterna DOLBY NR (OFF/
B/ C/MPX) i samma läge som användes vid
inspelningen. DOLBY NR kopp las om på följand e sätt vid vart tryck på tangenten:
3
B(MPX OFF)
C(MPX OFF)
B MPX ON (används endast för inspelning )
C MPX ON (används endast för inspelning)
OFF Ingen brusreducering
Anm: Inställning av MPX-filtret förklaras på sidan 54.
Band som spelats in med DOLBY B NR Endast indikeringen
B är tänd.
Band som spelats in med DOLBY C NR Endast indikeringen
C är tänd.
Ingen indikering tänds.
KX-493
KX-393
100
PLAY TRIM
PLAY TRIM
00
PLAY TRIM
PLAY TRIM
0 0
1 Störningar av
diskanttonerna
2 Rak frekvenskurva 3 Bortfall av diskanttoner
10 dB
1 2 3
10kHz
1k
50
Brusreduceringskurva
20 100 1k
10 dB
10 dB
10k
NR-OFF
B-NR
C-NR
20k Hz
NATURAL SOUND STEREO CASSETTE DECK
STANDBY/ON
EJECT
YAMAHA GF Head
Cassette Stabilizer
Indikatorn INTRO för snabblyssning
INTRO SCAN
REC/PAUSE MUTE/SEARCH
!
@
INTRO SCAN
MUTE/SEARCH
#
MUSIKSÖKNING — Avspelning av önskad melodi efter uppsökning av melodins början
Uppsökning av nästa melodi
MUTE/SEARCH
+
Knappen !eller ⁄och MUTE/SEARCH-knappen skall tryckas in samtidigt.
Uppsökning av början av den melodi som just spelas
! MUTE/SEARCH
+
Uppsökning av melodi som ligger före den som just spelas
När början spelas av den melodi som just spelas:
! MUTE/SEARCH
+
SNABBKONTROLL — Avspelning av början av varje melodi
SVENSKA
Avspelning av varje melodi i riktning bakåt: Avspelning av varje melodi i riktning framåt: Återgång till vanlig avspelning när
@ INTRO SCAN
Indikatorn INTRO @tänds under snabblyssning i riktning bakåt.
INTRO SCAN #
Indikatorn INTRO #tänds under snabblyssning i riktning framåt.
önskad melodi har hittats:
3
5
Att observera angående musiksökning och snabbyssning
÷ Det blanka avsnittet mellan melodierna måste vara minst 4 sekunder lång a. ÷ Musiksökning oc h snabblyssning kan fung era dålig t på b and som sp elats in med låg inspelning snivå eller som
innehåller mycket störningar.
51
Loading...
+ 11 hidden pages