Yamaha I-UX1 User Manual

i
-
UX
1
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Gebruiksaanwijzing
Podręcznik użytkownika
Руководство пользователя
Bruksanvisning
Uživatelská příručka
Používateľská príručka
Felhasználói útmutató
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Naudotojo vadovas
Manualul proprietarului
使用说明书
사용설명서
取扱説明書
Owner’s Manual
Brugervejledning
USB MIDI Interface for iPhone/iPod touch/iPad
Interface USB MIDI pour iPhone/iPod touch/iPad
Interfaz de USB MIDI para iPhone/iPod touch/iPad
Interface USB MIDI para iPhone/iPod touch/iPad
Interfaccia USB MIDI per iPhone/iPod touch/iPad
USB MIDI-interface voor iPhone/iPod touch/iPad
Złącze USB MIDI do iPhone’a/iPoda touch/iPada
USB-интерфейс MIDI для устройств iPhone/iPod touch/iPad
USB MIDI-grænseflade til iPhone/iPod touch/iPad
USB MIDI-gränssnitt för iPhone/iPod touch/iPad
Rozhraní USB MIDI pro zařízení iPhone/iPod touch/iPad
USB MIDI-Interface für iPhone/iPod touch/iPad
Rozhranie USB MIDI pre zariadenia iPhone/iPod touch/iPad
Vmesnik USB MIDI za iPhone/iPod touch/iPad
USB MIDI-liides iPhone’i / iPod touchi / iPadi jaoks
USB MIDI interfeiss iPhone/iPod touch/iPad ierīcēm
„iPhone“ / „iPod touch“ / „iPad“ USB MIDI sąsaja
USB MIDI интерфейс за iPhone/iPod touch/iPad
Interfaţă USB MIDI pentru iPhone/iPod touch/iPad
iPhone/iPod touch/iPad用USB MIDI接口
iPhone/iPod touch/iPad용 USB MIDI 인터페이스
iPhone/iPodtouch/iPad用USBMIDIインターフェー
USB MIDI-interfész iPhone/iPod touch/iPad készülékhez
Ръководство на потребителя
2 i-UX1
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPod touch
iPhone
iPad
i -UX1
i-UX1 3
4 i-UX1
English NOTE
To avoid the noise via the communication, it is recommended to turn on the Airplane Mode.
Power cannot be supplied from this device via bus-power.
This device supports only Yamaha MIDI digital instruments and instruments which can be used with the Generic MIDI.
Deutsch HINWEIS
Um Störgeräusche bei der Kommunikation zu vermeiden, wird empfohlen, den Airplane-Modus zu aktivieren.
Dieses Gerät kann keine busbetriebenen Geräte mit Strom versorgen.
Dieses Gerät unterstützt ausschließlich digitale MIDI-Instrumente von Yamaha sowie Instrumente, die mit Generic MIDI verwendet werden können.
Français NOTE
Pour éviter tout bruit durant la communication, il est recommandé d’activer le mode Avion.
Cet appareil n'est pas en mesure de fournir une alimentation par bus.
Cet appareil prend uniquement en charge des instruments numériques MIDI de Yamaha et des instruments pouvant être utilisés avec la norme
Generic MIDI.
Español NOTA
Para evitar que se produzca ruido en la comunicación, se recomienda activar el modo Airplane (avión).
La alimentación no puede enviarse desde este dispositivo a través de la alimentación del bus.
Este dispositivo solo admite instrumentos digitales MIDI de Yamaha e instrumentos que se puedan utilizar con un MIDI genérico.
Português NOTA
Para evitar o ruído pela comunicação, é recomendado ligar o Modo Avião.
A alimentação não pode ser fornecida por esse dispositivo via barra mento.
Esse dispositivo suporta apenas instrumentos digitais MIDI da Yamaha e instrumentos que podem ser utilizados com MIDI genéricos.
Italiano NOTA
Per evitare disturbi sulla comunicazione, si consiglia di attivare la modalità Aereo.
L'alimentazione non può essere erogata da questo dispositivo mediante bus.
Questo dispositivo supporta solo gli strumenti digitali MIDI Yamaha e gli strumenti che possono essere utilizzati con la funzione MIDI generica.
i-UX1 5
Nederlands OPMERKING
Om het bijgeluid via de communicati e te vermijden, adviseren wij om de modus Airplane in te schakelen.
Dit apparaat kan geen stroom leveren via busvoeding.
Dit apparaat kan alleen gebruikt worden met digitale instrumenten die Yamaha MIDI ondersteunen en met instrumenten die de algemene MIDI-
standaard ondersteunen.
Polish UWAGA
Aby uniknąć szumów podczas komunikacj i, zaleca się włączenie trybu Samolot.
Nie można zapewnić zasilania z tego urządzenia za pośrednictwem magistrali.
Urządzenie to obsługuje tylko instrumenty cyfrowe Yamaha MIDI oraz te, które mogą być używane za pomocą standardowej funkcji MID I systemu
operacyjnego.
Русский ПРИМЕЧАНИЕ
Во избежание радиопомех рекомендуется включ ить Авиарежим.
Питание от этого устройства не может подаваться по шине.
Это устройство поддерживает только цифровые MIDI-инструменты Yamaha и инструменты, которые могут использоваться с универсальной
MIDI-функцией.
Dansk BEMÆRK
Det anbefales at slå Flytilstand til for at undgå støj via kommunikationen.
Denne enhed kan ik ke levere strøm via USB-stikket.
Denne enhed understøtter kun Yamaha MIDI-digitalinstrumenter og instrumenter, som kan anvendes sammen med Generic MIDI.
Svenska OBS!
För att undvika brus från kommunikationen rekommenderar vi att du väljer Flygplansläge.
Ström kan inte tas från den hä r enheten via bussen.
Den här enheten stöder endast digitala Yamaha MIDI-instrument och instrument som kan användas med allmän MIDI.
Čeština POZNÁMKA
Abyste zamezili šumu při komunikaci, doporučuje se zapnout režim Letadlo.
Toto zařízení nemůže poskytovat napájení přes sběrnici.
Toto zařízení podporuje pouze digitální nástroje Yamaha MIDI a nástroje, které lze používat s formátem Generic MIDI.
6 i-UX1
Slovenčina POZNÁMKA
S cieľom predísť šumu počas komunikácie sa odporúča zapnúť režim lietadlo.
Napájanie nemožno dodávať z tohto zariadenia prostredníctvom napájania zo zbe rnice.
Toto zariadenie podporuje len digitálne nástroje s rozhraním MIDI od spoločnosti Yamaha a nástroje, ktoré možno používať so všeobecnou funkciou
MIDI.
Magyar MEGJEGYZÉS
A kommunikációs zaj elkerülése é rdekében javasolt a repülőfedélzeti üzemmód használata.
Erről az eszközről nem biztosítható buszon k eresztül tápellátás.
Az eszköz csak a Yamaha MIDI digitális berendezéseket és az általános MIDI szabványú berendezésekk el használható eszközöket támogatja.
Slovenščina OPOMBA
Da se izognete šumenju pri komunikaciji, priporočamo, da vključite leta lski način delovanja.
Napajanje iz te naprave prek vodila za napajanje ni mogoče.
Ta naprava podpira samo digitalne inštrumente Yamaha MIDI in inštrumente, ki jih je mogoče uporabiti s splošno funkcijo MIDI.
Eesti MÄRKUS
Ühenduse müra vältimiseks on soovitatav sisse lülitada lennukirežiim.
Sellest seadmest ei saa siiniühenduse kaudu toidet võtta.
Seade toetab ainult Yamaha MIDI digitaalseid instrumente ja instrumente, mida saab kasutada tavapärase MIDI-funktsiooniga.
Latviski PIEZĪME
Lai saziņas laikā nerastos troksnis, ir ieteicams ieslēgt lidmašīnas režīmu.
Šīs ierīces kopni nevar izmantot kā barošanas avotu.
Šī ierīce atbalsta tikai Yamaha MIDI digitālos instrumentus un tādus instrumentus, kuri ir saderīgi ar vispārējo MIDI.
Lietuvių k. PASTABA
Siekiant išvengti ryšio keliamo triukšmo, rekomenduojama įjungti lėktuvo režimą.
Maitinimas iš šio įrenginio negali būti tiekiamas maitinimo magistrale.
Šis įrenginys palaiko tik „Yamaha“ MIDI skaitmeninius instrumentus ir instrumentus, kurie gali būti naudojami su bendruoju MIDI.
i-UX1 7
Български БЕЛЕЖКА
За да избегнете наличието на шум по време на комуникацията, препоръчваме ви да включите самолетния режим.
Устройството не може да захранва чрез шина.
Това устройство поддържа единствено цифровите MIDI инструменти на Yamaha и инструменти, които могат да бъдат използвани с MIDI.
română Notă
Pentru a evita zgomotul produs prin intermediul comunicaţiei, se recomandă să activaţi modul pentru avion.
Acest dispozitiv nu poate furniza alimentare prin intermediul hubului cu alimentare de la magistrală.
Acest dispozitiv acceptă numai instrumente digitale Yamaha MIDI şi instrumente care pot fi utilizate împreună cu funcţia MIDI generică.
中文
为了避免由于通信造成的噪音,建议您开启飞行模式。
无法通过此设备进行总线供电。
本设备只支持Yamaha MIDI数字乐器以及兼容Generic MIDI的乐器。
한국어
통신으로 인한 전파 방해를 없애려면 에어플레인 모드를 켜는 것이 좋습니다.
이 기기에서는 버스 전원으로 전원을 공급할 수 없습니다.
이 기기는 Yamaha MIDI 디지털 장치 및 일반 MIDI로 사용할 수 있는 장치만 지원합니다.
日本語 NOTE
通信によるノイズを避けるため、機内モードをオンにしてお使いいただくことをお勧めします。
本製品からバスパワーによる電源供給はできません。
本製品の対応機器はヤマハのMIDI電子機器、またはGenericMIDI対応の電子機器です。
8 i-UX1
LIMITED 1-YEAR WARRANTY ON
USB MIDI Interface for iPhone/iPod touch/iPad
(i-UX1)
Thank you for selecting a Yamaha product. Yamaha products are designed and manufactured to provide a high level of defect-free performance.
Yamaha Corporation of America (“Yamaha”) is proud of the experience and craftsmanship that goes into each and every Yamaha product. Yamaha
sells its products through a network of reputable, specially authorized dealers and is pleased to offer you, the Original Owner, the following Limited
Warranty, which applies only to products that have been (1) directly purchased from Yamaha’s authorized dealers in the fifty states of the USA and
District of Columbia (the “Warranted Area”) and (2) used exclusively in the Warranted Area. Yamaha suggests that you read the Limited Warranty
thoroughly, and invites you to contact your authorized Yamaha dealer or Yamaha Customer Service if you have any questions.
Coverage: Yamaha will, at its option, repair or replace the product covered by this warranty if it becomes defective, malfunctions or otherwise fails
to conform with this warranty under normal use and service during the term of this warranty, without charge for labor or materials. Repairs may be
performed using new or refurbished parts that meet or exceed Yamaha specifications for new parts. If Yamaha elects to replace the product, the
replacement may be a reconditioned unit. You will be responsible for any installation or removal charges and for any initial shipping charges if the
product(s) must be shipped for warranty service. However, Yamaha will pay the return shipping charges to any destination within the USA if the
repairs are covered by the warranty. This warranty does not cover (a) damage, deterioration or malfunction resulting from accident, negligence,
misuse, abuse, improper installation or operation or failure to follow instructions according to the Owner’s Manual for this product; any shipment of the
product (claims must be presented to the carrier); repair or attempted repair by anyone other than Yamaha or an authorized Yamaha Service Center;
(b) any unit which has been altered or on which the serial number has been defaced, modified or removed; (c) normal wear and any periodic
maintenance; (d) deterioration due to perspiration, corrosive atmosphere or other external causes such as extremes in temperature or humidity; (e)
damages attributable to power line surge or related electrical abnormalities, lightning damage or acts of God; or (f) RFI/EMI (Interference/ noise)
caused by improper grounding or the improper use of either certified or uncertified equipment, if applicable. Any evidence of alteration, erasing or
forgery of proof-of-purchase documents will cause this warranty to be void. This warranty covers only the Original Owner and is not transferable.
In Order to Obtain Warranty Service: Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted Area. Contact
your local authorized Yamaha dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact Yamaha at the address,
Loading...
+ 16 hidden pages