The above warning is located on the rear of the unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
1Read these instructions.
2Keep these instructions.
3Heed all warnings.
4Follow all instructions.
5Do not use this apparatus near water.
6Clean only with dry cloth.
7Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinc hed
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
Model:
Serial No.:
The serial number is located on the bottom or rear of the unit.
Retain this Owner's Manual in a safe place for future reference.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of
time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way , such as power-suppl y cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
(98-6500)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be
connected to the terminal in the plug which is marked by the letter
E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREENand-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.(3
wires)
Thank you for choosing a YAMAHA powered monitor speaker or powered subwoofer.
In order to take maximum advantage of the speaker’s features and ensure maximum performance and longevity,
please read this manual carefully before using powered monitor speaker or powered subwoofer.
Keep the manual in a safe place for future reference.
Vielen Dank dass Sie sich für einen aktiven Monitorlautsprecher oder Subwoofer von YAMAHA entschieden haben.
Um die Eigenschaften des Lautsprechers optimal zu nutzen und für höchste Leistung und Lebensdauer lesen Sie diese Anleitung
bitte genau durch, bevor Sie den aktiven Monitorlautsprecher oder Subwoofer verwenden.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Nous vous remercions d’avoir choisi un haut-parleur de contrôle ou un caisson de basses amplifié YAMAHA.
Pour obtenir les performances optimales de vos haut-parleurs et garantir une longévité maximale, lisez attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser le haut-parleur de contrôle ou le caisson de basses amplifié.
Conservez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Gracias por elegir los monitores o el subwoofer autoamplificados de Yamaha.
A fin de aprovechar al máximo las características de los altavoces y obtener un rendimiento y durabilidad óptimos,
lea atentamente este manual antes de utilizar el sistema.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
para obtener una
monitorización de
sonido excelente
Panel posterior
HS50M/
42
HS80M
HS10W
43
Especificaciones
66
Dimensiones
66
Gráfico de
67
rendimiento
Diagrama de
67
bloques
44
45
52
53
66
66
67
67
目次
54
56
リアパネル
安全上のご注意
優れたモニター
環境の構築
HS50M/
63
HS80M
HS10W
64
サービスについて
65
仕様
66
寸法図
67
特性図
67
ブロック図
67
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par
l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
• Utilisez seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur la plaque du
constructeur de l'appareil.
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation inclus.
Français
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que
radiateurs ou appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le cordon ou de
l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds ou de le
laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra les pieds dedans ; ne déposez pas
dessus d'autres câbles enroulés.
• Prenez soin d'effectuer le branchement à une prise appropriée avec une mise à la terre
protectrice. Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de
décharge électrique.
Ne pas ouvrir
• N’ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les
modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'appareil ne prévoit
d’intervention de l’utilisateur. Si l’appareil donne des signes de mauvais fonctionnement,
mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha.
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage des blessures
corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
• Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d’orage.
• Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'appareil ou de
la prise d'alimentation. Le fait de tirer sur le câble risque de l'endommager.
Emplacement
• Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'appareil.
• Lors de la configuration de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez
est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez
directement l'alimentation et retirez la fiche de la prise.
• N'utilisez pas l'appareil dans un endroit confiné et mal aéré. Veillez à laisser suffisamment
d’espace entre l’appareil et les murs et autres appareils avoisinants : au moins 20 cm sur les
côtés, 20 cm derrière et 20 cm au-dessus. Une mauvaise aération peut entraîner une
surchauffe et endommager le/les appareil(s), voire provoquer un incendie.
• N’abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis à des
vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil,
près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le
panneau ou d'endommager les éléments internes.
• N’installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se renverser.
Avertissement en cas de présence d'eau
• Evitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou
lorsqu'il est mouillé. N’y déposez pas des récipients contenant des liquides qui risquent de
s'épancher dans ses ouvertures.
• Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
En cas d'anomalie
• Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez une brusque
perte de son en cours d'interprétation ou encore si vous décèlez une odeur insolite, voire de
la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur principal, retirez la fiche de la prise et donnez
l'appareil à réviser par un technicien Yamaha.
•Si l’appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement l’interrupteur d’alimentation,
retirez la fiche électrique de la prise et faites inspecter l’appareil par un technicien Yamaha.
ATTENTION
Connexions
• Avant de raccorder cet appareil à d'autres, mettez ces derniers hors tension. Et avant de
mettre sous/hors tension tous les appareils, veillez à toujours ramener le volume au
minimum.
Précautions d'utilisation
• Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours l’appareil EN
DERNIER pour éviter d’endommager les haut-parleurs. Lors de la mise hors tension,
l’appareil doit être éteint EN PREMIER pour la même raison.
• Veillez à ne pas glisser les mains ou les doigts dans les fentes ou une ouverture de l’appareil
(ports, etc.).
• Evitez d’insérer ou de faire tomber des objets étrangers (papier, plastique, métal, etc.) dans
les fentes ou les ouvertures de l’appareil (ports, etc.). Si c'est le cas, mettez immédiatement
l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites
ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha.
• N’utilisez pas l’appareil trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque
d’endommager durablement l’ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou des
sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.
• N’utilisez pas l'appareil en cas de distorsion du son. Une utilisation prolongée dans cet état
peut provoquer une surchauffe, voire un incendie.
• Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n’y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas
trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268) : broche 1 : à la terre, broche 2 : à chaud (+) et broche 3 : à froid (-).
Même si le système de haut-parleurs (HS50M, HS80M uniquement) possède un blindage magnétique, il peut s’avérer nécessaire d’éloigner le haut-parleur du moniteur vidéo si celui-ci présente
une distorsion des couleurs non naturelle.
Interférences dues aux téléphones cellulaires
L'utilisation d'un téléphone cellulaire à proximité du système de haut-parleur peut générer des interférences. Si c'est le cas, éloignez le téléphone des haut-parleurs.
Yamaha n’est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l’appareil ou par des modifications apportées par l’utilisateur.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs, des commandes de volume et des connecteurs, diminuent avec le temps. Consultez un technicien
Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux.
• Les illustrations du présent manuel ne sont données qu'à titre d'explication et peuvent ne pas correspondre au produit mis en ser vice.
• Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce Mode d'emploi sont des noms de marques et des marques déposées appartenant à leurs sociétés respectives.
• Les caractéristiques et les descriptions du présent mode d'emploi sont fournies à titre d'information uniquement. Yamaha Corp. se réserve le droit de modifier les produits ou les spécifications à tout moment et sans avis
préalable. Les caractéristiques, le matériel ou les options peuvent varier selon le lieu de distribution; veuillez vérifier avec votre revendeur Yamaha.
(5)-4
Configuration du son
Configuration du son
de contrôle supérieur
de contrôle supérieur
Contrairement à la plupart des autres appareils audio et de production, la
manière dont les haut-parleurs sont disposés dans une pièce a un effet considérable sur le son final. Ce petit didacticiel présente des informations essentielles
qui vous permettront d'optimiser les performances des haut-parleurs de contrôle
série HS Yamaha.
Écoute par rapport au contrôle
Vous pensez que les exigences de « l'écoute » et du
« contrôle » sont identiques mais ce n'est pas toujours le
cas. Un bon système d'écoute peut également être un bon
système de contrôle, et vice-versa, mais dans la plupart des
cas, il vous manque des détails essentiels pour produire le
meilleur mixage possible sur un système configuré exclusivement pour le plaisir musical. La différence est quelque
peu similaire à celle entre un portrait glamour retouché et
l'original sur lequel chaque imperfection serait clairement
visible. Le modèle est de meilleure qualité sur la photo
retouchée, mais la réalité se situe dans la version non améliorée de l'original. En tant qu'ingénieur de mixage, producteur ou artiste sonique, vous souhaiteriez entendre les
détails de sorte à pouvoir créer un mixage parfaitement
équilibré dont le son serait excellent sur le plus large éventail possible de systèmes audio, des composants audio
sophistiqués dans un local d'écoute élaboré dans cette
perspective au simple radio-cassette placé sur le frigo de la
cuisine. Vous ne souhaitez pas rencontrer de problèmes
masqués par des performances de contrôle médiocres
pour saboter votre son sur d'autres systèmes.
Le légendaire Yamaha NS10M est un appareil de contrôle standard dans l'industrie musicale et audio (et est toujours utilisé dans de nombreux studios dans le monde) car
il a proposé une réponse uniforme et une résolution excellente, permettant aux ingénieurs et aux producteurs
d'entendre des détails peu perceptibles qui font la différence entre un son bon et excellent. Les haut-parleurs de
contrôle série HS perpétuent la tradition avec le souci de la
précision et du détail qui vous permet de réaliser d'excellents mixages, tout en effectuant des contrôles pendant de
longues périodes avec un minimum de fatigue.
Raccordement
Les appareils de contrôle amplifiés offrent de nombreux
avantages acoustiques et pratiques sur les types passifs,
mais comme ils reçoivent des signaux de ligne, vous devez
être attentif à votre choix de câbles et connecteurs quant
aux autres raccordements de ligne dans votre studio. Utilisez toujours des câbles et des connecteurs de haute qualité
et gardez un minimum de longueur de câble.
Les lignes asymétriques conviennent pour des longueurs
de câble relativement courtes à moins de vous trouver
dans un environnement présentant des niveaux élevés de
bruit de fréquence radioélectrique. Evidemment, si vous
utilisez un équipement qui ne dispose que de sorties asymétriques, vous n'avez pas le choix. Vous devez configurer
votre système de sorte à pouvoir raccorder tout élément
avec des câbles asymétriques les plus courts possible. Si
votre console de mixage et vos appareils de contrôle se
trouvent sur le même bureau ou sur la même table, par
exemple, aucun problème ne devrait survenir. Mais, si vous
devez utiliser des câbles de ligne d'une longueur supérieure
à trois mètres (+/- 10 pieds) environ, il serait préférable
d'utiliser des raccordements symétriques pour une résistance maximale au bruit.
Les haut-parleurs de contrôle pour studio série HS proposent deux types de connecteurs pour l'entrée. Vous pouvez donc choisir le type le mieux adapté à la configuration
minimale requise du système.
Français
HS80M/HS50M/HS10W - Mode d’emploi
25
Connecteur de type XLR (symétrique)
Ce type de connecteur est le plus fréquemment utilisé
dans les installations et équipements professionnels. Les
connecteurs de type XLR 3 broches (connecteurs des hautparleurs de contrôle série HS) sont principalement destinés
à une utilisation avec des signaux symétriques et leur conception et structure robustes garantissent une fiabilité électrique et mécanique maximale.
Broche 2 : signal + ou « Chaud »
Broche 3 : signal - ou « Froid »
Broche 1 : masse
Broche 1 : masse
Broche 3 : signal - ou « Froid »
Broche 2 : signal + ou « Chaud »
Français
Prise jack téléphonique (TRS, symétrique ou asymétrique)
Les haut-parleurs de contrôle pour studio série HS comportent également des connecteurs de type prise jack téléphonique 1/4" pouvant être utilisés pour des
raccordements symétriques et asymétriques.
Pour un raccordement symétrique via ces prises jack,
vous devez utiliser des câbles symétriques équipés de
fiches téléphoniques TRS (fiches téléphoniques à trois contacts pratiquement identiques aux fiches téléphoniques
stéréo standard avec contacts pointe/anneau/gaine (d'ou
la désignation « TRS » ; voir l'illustration à gauche)).
Les prises jack téléphoniques acceptent également des
signaux asymétriques. Vous pouvez les insérer simplement dans une prise téléphonique mono standard. Mais
quant est-il si vous souhaitez raccorder un équipement
qui ne dispose que de sorties de connecteur à broche de
type RCA ? La solution est simple : utilisez des adaptateurs
ou des câbles RCA vers une prise téléphonique et branchez-les dans les entrées des prises jack téléphoniques des
haut-parleurs.
Prise àfiche RCA
Anneau : signal - ou « Froid »
Pointe : signal + ou « Chaud »
Gaine : masse
Pointe : signal + ou « Chaud »
Gaine : masse
entrée
entrée
LRC-R
OUT
HS80M/HS50M/HS10W - Mode d’emploi
26
Série MG
LRST
OUT
Si vous raccordez directement vos
haut-parleurs HS à une console de
mixage, telle que l'une des consoles
de la série MG Yamaha, ils devraient
généralement être raccordés aux sorties « C-R » (Control Room – commande) de sorte à pouvoir vérifier le
niveau de contrôle sans affecter le
niveau du signal envoyé au bus principal de la console de mixage, ce qui
en général engendrera un envoi vers
votre enregistreur ou station audio
numérique (DAW) dans une configuration de type production.
L'utilisation des haut-parleurs série HS est un excellent
choix pour un raccordement direct à votre clavier électronique ou à tout autre instrument de musique électronique.
Emplacement des haut-parleurs
CONTROL qui modifie les caractéristiques des basses
pour compenser l'amplification provoquée par les murs à
proximité. Si vos haut-parleurs sont proches des murs, le
commutateur ROOM CONTROL sera réglé sur « -2 » ou sur «
-4 », ce qui vous permettra d'obtenir un réponse plus naturelle dans la gamme des basses. Pour référence, souvenezvous que vous essayez de vous rapprochez de la manière
dont les sons sont émis par les haut-parleurs si ces derniers se
situent à plus de 1,5 m (5 pieds) des murs les plus proches.
Français
L'emplacement des haut-parleurs est l'un des points les
plus importants lorsque vous configurez un système de
contrôle, mais il est trop souvent négligé, ce qui compromet sérieusement les performances. Il est vrai que les obstacles au positionnement parfait des haut-parleurs dans un
petit studio sont considérables. Disposer d'un espace libre
pour configurer votre système de haut-parleurs et obtenir
des performances optimales est un luxe, mais cela vaut
vraiment la peine de passer du temps à faire quelques
essais et à prendre des mesures pour tirer profit au maximum de ressources limitées. La différence peut être stupéfiante. Les principes de base sont les mêmes si vous
configurez un système stéréo ou surround 5.1.
Emplacement à proximité
des murs et des coins
Pour une réponse optimale, vos haut-parleurs doivent
être éloignés des murs et en particulier des coins, qui désorganisent complètement les caractéristiques de fréquence.
Une distance minimale d'environ 1,5 m (+/- 5 pieds) entre
les haut-parleurs et les murs serait idéale, mais en réalité ils
seront probablement placés sur un bureau, contre un mur.
Gardez à l'esprit que plus les haut-parleurs sont proches des
murs et des coins, plus la réponse des basses est amplifiée et
qu'une certaine compensation (compensation mentale ou
utilisation d'un type d'égalisation) sera probablement
requise. Les haut-parleurs HS50M et HS80M facilitent leur
emplacement en proposant un commutateur ROOM
Symétrie
Comme nous venons de l'apprendre, la réponse d'un
haut-parleur peut changer radicalement selon sa position
par rapport aux surfaces. Que se passe-t-il si l'un des hautparleurs est placé en hauteur contre le mur et l'autre à
l'extérieur ? Soyez certain que les résultats ne seront pas
satisfaisants et seront sans aucun doute défavorables à la
production de mixages de qualité. La réponse des hautparleurs gauche et droit est totalement différente, ce qui
empêche la création d'un mixage bien équilibré, voire le
positionnement précis des plages dans le champ sonore
stéréo. Donc, quoi que vous fassiez, si vous vous intéressez
sérieusement à la qualité du son, veillez à ce que vos hautparleurs soient placés aussi symétriquement que possible
dans votre environnement d'écoute. Utilisez un mètre pour
vous assurer que les haut-parleurs sont à la même distance
des murs latéraux et arrière. Des objets volumineux peuvent déséquilibrer la symétrie acoustique d'une pièce. Il est
également important de se préoccuper de l'emplacement
des portes et des fenêtres. Il n'est pas toujours possible
d'obtenir la symétrie idéale, mais cela vaut la peine de s'en
rapprocher le plus possible.
HS80M/HS50M/HS10W - Mode d’emploi
27
Français
60˚
Le « point idéal »
Pour le mixage stéréo et surround, votre
position par rapport aux haut-parleurs principaux avant (souvent appelé le « point
idéal ») doit correspondre à un sommet
d'un triangle équilatéral. En d'autres termes, votre distance de chaque haut-parleur
doit être identique à celle entre les deux
haut-parleurs. Les haut-parleurs doivent
également « converger » vers l'angle de 60°
correspondant de sorte à diriger directement les circuits d'attaque vers la position
d'écoute. La hauteur des haut-parleurs doit
être telle que les haut-parleurs d'aigus se
situent plus ou moins au niveau de vos
oreilles (car les hautes fréquences sont les
plus directionnelles).
Réglage de précision du système stéréo
● Le niveau des commandes LEVEL des haut-parleurs doit être identique. Un réglage d'environ 12 heures correspond à
un niveau d'entrée nominale d'environ +4 dB.
● Etant donné qu'aucun caisson de basses n'est utilisé dans cette configuration, réglez le commutateur LOW CUT sur
« FLAT ».
● Lorsque le commutateur EQ MID est réglé sur « -2 dB », il atténue légèrement les fréquences moyennes pour produire
un son « plus faible » susceptible d'être meilleur pour l'écoute ou pour de longues sessions de contrôle. Toutefois, pour
un contrôle précis, réglez le commutateur MID sur « 0 ».
● Réglez le commutateur ROOM CONTROL en fonction de la distance de vos haut-parleurs par rapport au mur le plus
proche (reportez-vous à la section ci-dessus « Emplacement à proximité des murs et des coins »).
● Pour un contrôle précis, réglez le commutateur HIGH TRIM sur « 0 ». Celui-ci peut être réglé sur « -2 dB » pour atté-
nuer légèrement les hautes fréquences si vous trouvez le son trop clair.
HS80M/HS50M/HS10W - Mode d’emploi
28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.