Yamaha GT1, GT7, GT2 User Manual

Page 1
Digital Grand Piano
Owner’s manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l’utilisateur
Manual de instrucciones
Uso e manutenzione
使用者手冊
Page 2
Uso e manutenzione
ITALIANO
Page 3
i

Importante

Leggere i seguenti avvertimenti e precauzioni prima di usare il pianoforte a coda digitale GranTouch
Avvertimenti
•Non collocare il GranTouch in luoghi soggetti a calore eccessivo, basse temperature o luce solare diretta. Questo può creare il rischio di incendi e può danneggiare la finitura
e le parti interne.
•Non collocare il GranTouch in luoghi soggetti a umidità o polvere eccessive. Questo può creare il rischio di incendi e scosse elettriche.
•Collegare la spina del cavo di alimentazione del GranTouch ad una presa CA compati­bile, altrimenti si crea il rischio di incendi o scosse elettriche. Se la spina del cavo di ali-
mentazione non è compatibile con la presa CA, consultare il rivenditore.
•Non collegare più apparecchi alla stessa presa CA. Questo può sovraccaricare la presa CA e creare il rischio di incendi o scosse elettriche, nonché influenzare le prestazioni di alcuni apparecchi.
•Non collocare oggetti pesanti sopra il cavo di alimentazione. Un cavo di alimentazione danneggiato crea il rischio di incendi e scosse elettriche. Se il cavo di alimentazione è
nascosto sotto un tappeto, assicurarsi che oggetti pesanti, incluso il siano collocati sopra il cavo.
•Se il cavo di alimentazione è danneggiato (tagliato o con i conduttori esposti), chie­derne la sostituzione al rivenditore. L’uso del
rischio di incendi e scosse elettriche.
•Afferrare la spina quando si scollega il cavo di alimentazione dalla presa CA. Non tirare mai il cavo. Danneggiando il cavo in questo modo si crea il rischio di incendi o scosse elettriche.
•Non collocare contenitori di liquidi come vasi di fiori, piante, bicchieri, flaconi di cosmetici, medicine, ecc. sopra il
elettriche.
•Non bloccare i fori di ventilazione del tilazione sul fondo per evitare surriscaldamenti interni. Fori di ventilazione bloccati
rappresentano un rischio di incendi.
•Non tentare di modificare il scosse elettriche.
GranTouch
GranTouch
GranTouch
GranTouch
. Questo crea il rischio di incendi o scosse
. Il
. Questo può creare il rischio di incendi o
in queste condizioni crea il
GranTouch
GranTouch
dispone di fori di ven-
, non
Quando si sposta il alimentazione dalla presa CA e rimuovere tutti i cavi collegati a dispositivi esterni.
Danneggiando i cavi in questo modo si crea il rischio di incendi e scosse elettriche.
•Fare attenzione a non schiacciarsi le dita quando si chiude il coperchio della tastiera. Usare entrambe le mani per aprire e chiudere il coperchio della tastiera. Lasciare
chiuso il coperchio della tastiera quando non si usa il
GranTouch—Uso e manutenzione
GranTouch
ad un’altra posizione, spegnerlo, scollegare il cavo di
GranTouch
.
Page 4
ii
Precauzioni
•Spegnere tutti i dispositivi audio e i diffusori quando li si collega al GranTouch . Fare
riferimento al manuale di ciascun dispositivo. Usare i cavi corretti e collegare come specificato.
•Regolare sul minimo il livello di volume di tutti i dispositivi prima di accendere. Suoni
molto forti possono danneggiare l’udito.
•Non suonare il GranTouch ad alto volume per lunghi periodi; potrebbero derivarne
danni all’udito. Questo è particolarmente importante quando si usano le cuffie. Se si pensa di avere problemi all’udito o si sentono ronzii alle orecchie, consultare un medico specialista.
•Se si notano anomalie, come fumo, odori o rumori strani, spegnere immediatamente il
GranTouch . Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Consultare il proprio
rivenditore per riparazioni. L’uso del GranTouch in queste condizioni può creare il rischio crea il rischio di incendi e scosse elettriche.
•Se oggetti estranei o acqua penetrano nel
GranTouch
lia sia scomparsa. Consultare il rivenditore per riparazioni. L’uso del queste condizioni crea il rischio di incendi e scosse elettriche.
•Se si prevede di non usare il
vacanza), scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Lasciare collegato il
To uc h
•Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA prima di pulire il
Lasciando collegata la spina si crea il rischio scosse elettriche.
•Non usare benzene, acquaragia, detergenti di pulizia o panni trattati chimicamente per
pulire il
•Non collocare oggetti metallici o oggetti con piedini di gomma sopra il
colore e la finitura del
•Non collocare oggetti pesanti sul
danneggiare il
•Non trascinare il
pavimento. Per spostare il
. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Verificare che l’anoma-
GranTouch
crea il rischio di incendi.
GranTouch
.
GranTouch
GranTouch
GranTouch
potrebbero rimanere danneggiati.
GranTouch
.
. Tale azione può danneggiare le gambe del
GranTouch
GranTouch
per un lungo periodo (come quando si va in
e non sedervisi sopra. Tali azioni possono
sollevarlo sempre con attenzione.
, spegnere immediatamente il
GranTouch
GranTouch
GranTouch
GranTouch
.
in
Gran-
. Il
e il
ITALIANO
•Usare solo un panno morbido e asciutto per pulire il
macchie, usare un panno umido con attenzione per rimuoverle.
GranTouch
. Se sono presenti delle
Interferenze
•Il GranTouch impiega circuiti digitali ad alta frequenza che possono causare interfe-
renze in radio o televisori collocati nei pressi. Nel caso di interferenze, spostare gli apparecchi influenzati.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri
GranTouch—Uso e manutenzione
Page 5
iii
Indice
Descrizione del GranTouch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 Uso del GranTouch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Riverbero - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Tono - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Opzioni creative - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Uso dei brani dimostrativi - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Soluzione di problemi - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 Caratteristiche tecniche - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 MIDI Implementation Chart - - - - - - - - Fine del manuale
Benvenuti al
Grazie per avere scelto un GranTouch ™ Yamaha, il pianoforte digitale con un tocco e un suono da pianoforte a coda. In questa pagina parliamo delle speciali funzioni del
GranTouch .
GranTouch
Tastiera e azione da vero pianoforte a coda
Il GranTouch è il primo pianoforte digitale ad offrire la tastiera e l’azione di un vero piano­forte a coda, offrendone la sensazione e la risposta. Sensori tasto ottici continui di nuova
progettazione permettono al Anche le parti di staccato e legato sono riprodotte fedelmente.
GranTouch
di catturare tutte le sfumature dell’esecuzione.
Un vero suono da pianoforte a coda
Il magnifico suono del pianoforte è fornito dall’enorme memoria di 30 megabyte, che con­tiene il suono stereo campionato digitalmente di un classico pianoforte a coda da concerto Yamaha CFIIIS. Anche l’effetto del pedale destro è stato catturato, offrendo così la ricca riso­nanza armonica di un vero pianoforte a coda. Un amplificatore di potenza stereo da 60 watt e un sistema diffusori a tre vie riproducono il suono in tutta ricchezza e gloria. Inoltre, pro­grammi di riverbero di alta qualità simulano l’ambiente acustico di tre diversi ambienti: Room, Hall 1 e Hall 2.
Per suonare sempre e dovunque
Il comando del volume continuo permette di suonare a qualsiasi volume, a seconda delle situazioni. Per fare pratica da soli senza disturbare gli altri si possono usare le cuffie. È anche possibile collegare due paia di cuffie in modo che un’altra persona possa ascoltare l’esecu­zione o suonare insieme in un duetto. I collegamenti AUX e MIDI espandono le possibilità
creative per l’uso del sequenziatori MIDI.
GranTouch
con altri strumenti musicali elettronici, computer e
GranTouch Piano—Uso e manutenzione
Page 6

Descrizione del GranTouch

Descrizione del
GranTouch
Questo capitolo descrive il GranTouch , identificandone le varie parti per familiarizzarvi con lo strumento.
Vista globale
Sotto
Presa CA
GT7
Cavo di alimentazione
Coperchio
Sostegno
GT1*, GT2
(*Il GT1 non è dotato di coperchio apribile.)
Sotto
Presa CA
Cavo di alimentazione
Coperchio*
Sostegno Leggio
Appoggio tastiera
Coperchio della tastiera
Coperchio della tastiera
Leggio
1
IN
OUT
R L/L+R L/L+RR
MIDI
AUX IN
Connectors
Sotto
AUX OUT
Unit di controllo
(Illustrazione del GT2)
Unità di controllo
Interruttore di
alimentazione
Indicatore di
alimentazione
POWER
OFF
Comando
del volume
ON
VOLUME HEADPHONES REVERB
Prese cuffie
Unit di controllo
MIDI
OUT
IN
Connectors
Sotto
Comando
del riverbero
AUX IN
R
L/L+RRL/L+R
AUX OUT
ITALIANO
Interruttore
di tono
442 443
441
444
445
440
439
438
PITCH
Davanti Lato destro
GranTouch—Uso e manutenzione
Page 7
2
Descrizione del GranTouch
Connettori inferiori
GT1, GT2
GT7
Pedali
Pedale sinistro
Premere questo pedale per ammorbidire il suono del pianoforte.
Connettori
MIDI
IN
OUT R L/L+R L/L+RR
MIDI
Connettori
MIDI
MIDI
OUT
IN
Prese
AUX IN
AUX IN AUX OUT
Prese
AUX IN
AUX IN
L/L+R
R
AUX OUT
Prese
Prese
AUX OUT
AUX OUT
L/L+R
R
Unità pedali
Regolatori
(solo GT1 e GT2)
Pedale centrale
Premere questo pedale per sostenere solo le note dei tasti premuti in quel momento anche dopo che i tasti sono stati rilasciati. I tasti suonati in seguito non ne sono influenzati.
Pedale destro
La pressione di questo pedale sostiene le note anche dopo che si sono rilasciati i tasti. Questo produce un suono più ricco e pieno, creando una risonanza simpatetica nelle corde adiacenti.
Impostazione dei regolatori dell’unità pedali
(solo GT1 e GT2)
Sotto l’unità pedali si trovano due regolatori. È necessario impostarli in modo che l’unità pedali sia fissata saldamente tra la parte inferiore del GranTouch e il pavimento. L’unità pedali non deve muoversi quando i pedali sono premuti.
Avve rtimento: Se non si impostano correttamente i regolatori dell’unità pedali, l’unità
pedali può essere danneggiata.
Coperchio della tastiera
Apertura del coperchio della tastiera
1. Usando entrambe le mani, sollevare
con attenzione il coperchio della tastiera fino a che si appoggia al corpo del pianoforte.
2. Piegare l’appoggio tastiera contro il
coperchio della tastiera (il GT7 non è dotato di appoggio tastiera).
2
(Illustrazione del GT1)
1
GranTouch—Uso e manutenzione
Page 8
Leggio (solo GT1 e GT2*)
Chiusura del coperchio della tastiera
1. Aprire l’appoggio tastiera (il GT7 non è dotato di appoggio tastiera).
2. Usando entrambe le mani, chiudere con attenzione il coperchio della tastiera.
Informazione: Per proteggere la tastiera quando non se ne fa uso, lasciare chiuso il coper-
chio della tastiera.
Leggio
(solo GT1 e GT2*)
Apertura del leggio
1. Sollevare con attenzione il leggio.
2. Estrarre i due supporti sul retro del
fondo del leggio.
3. Spingere indietro leggermente il leggio
in modo che si appoggi ai supporti.
1
3
Chiusura del leggio
1. Tirare leggermente in avanti il leggio.
2. Chiudere i due supporti sul retro del
leggio in modo che giacciano piatti.
3. Abbassare con attenzione il leggio.
2
3
* Il GT7 è dotato di un leggio standard da pianoforte a coda.
Coperchio
Si può aprire il coperchio del GranTouch nello stesso modo del coperchio di un pianoforte a coda. Sono presenti due sostegni (lungo e corto). Usare il sostegno più lungo per aprire di più il coperchio in modo che il suono sia ancora più chiaro. Assicurarsi che l’estremità del sostegno sia inserita nel vano interno. Usare il sostegno corto per aprire di meno il coper­chio. In questo caso inserire l’estremità del sostegno nel vano esterno come illustrato.
(solo GT2 e GT7)
Vano interno
Sostegno lungo
Sostegno
corto
Vano esterno
ITALIANO
(Illustrazione del GT2)
GranTouch—Uso e manutenzione
Page 9
4

Uso del GranTouch

Uso del
GranTouch
Collegamento del cavo di alimentazione
1. Assicurarsi che il cavo di ali-
mentazione sia collegato saldamente alla presa CA sotto il GranTouch .
2. Collegare l’altro capo del
cavo di alimentazione ad una presa CA a muro.
Accensione del
1. Premere il lato ON dell’interrut-
tore POWER. L’indicatore di ali­mentazione si illumina.
Per spegnere il GranTouch , premere il lato OFF dell’interruttore POWER.
GranTouch
Presa CA
GT1, GT2
Cavo di alimentazione
Gamba posteriore
POWER
ON
OFF
VOLUME HEADPHONES REVERB
GT7
Presa CA
Cavo di alimentazione
Regolazione del volume
1. Usare il comando VOLUME
sull’unità di controllo per rego­lare il volume.
POWER
OFF
ON
VOLUME HEADPHONES REVERB
Uso delle cuffie
1. Collegare un paio di cuffie a una
delle prese HEADPHONE sull’unità di controllo.
2. Usare il comando VOLUME
sull’unità di controllo per rego­lare il volume.
Nota: Il collegamento di una spina cuffie ad una delle presa HEADPHONE disattiva i diffusori interni del GranTouch, permettendo di suonare in privato senza disturbare altre persone.
Poiché è possibile collegare due paia di cuffie all’unità di controllo, un’altra persona può ascoltare l’esecuzione o suonare insieme in un duetto.
Le cuffie HPE-170 Yamaha opzionali sono l’ideale per l’uso con il
POWER
OFF
ON
VOLUME HEADPHONES REVERB
GranTouch
.
GranTouch—Uso e manutenzione
Page 10
Riverbero 5

Riverbero

Il GranTouch è dotato di effetti di riverbero sofisticati, che potenziano il pianoforte digitale aggiungendo un’atmosfera naturale al suono.
Selezione della quantità di riverbero
La quantità di riverbero applicata al suono del pianoforte è determinata dal comando REVERB sull’unità di controllo. Girare il comando in senso orario per aumentare il river­bero o in senso antiorario per diminuirlo. Il riverbero è disattivato quando il comando REVERB è girato completamente in senso antiorario.
POWER
ON
OFF
Selezione del tipo di riverbero
VOLUME HEADPHONES REVERB
Il GranTouch è dotato di tre diversi programmi di riverbero: Room, Hall 1 e Hall 2. È pos- sibile selezionare il tipo di riverbero tenendo premuti certi tasti durante l’accensione.
Informazione: Hall 1 è il programma di riverbero di default. È selezionato anche se non si preme alcun tasto durante l’accensione.
1. Per selezionare un programma di riverbero, tenere premuto uno dei tasti
indicati nell’illustrazione sotto mentre si accende il GranTouch.
(F)(Room)
Fa
Sol (G)(Hall 1) — default
La (A)(Hall 2)
Do centrale
Nota: Si deve tenere premuto il tasto fino ad udire uno scatto e quindi rilasciare il tasto. Altrimenti il programma di riverbero desiderato può non essere selezionato.
Room: Questo programma di riverbero simula il riverbero di una stanza viva.
ITALIANO
Hall 1: Questo programma di riverbero simula il riverbero di una piccola sala da concerti. Hall 2: Questo programma di riverbero simula il riverbero di una grande sala da concerti.
Nota: Quando si spegne il GranTouch, il programma usato non rimane memorizzato. Quando si accende il GranTouch la volta successiva, selezionare di nuovo il programma desiderato.
GranTouch—Uso e manutenzione
Page 11
6 Tono

Tono

Originariamente il GranTouch è accordato sul tono da concerto standard (La=440 Hz). È tuttavia possibile regolare il tono per applicazioni particolari. Toni diversi sono a volte impiegati nella musica vocale e in esecuzioni orchestrali. Il tono può essere regolato in scatti di uno hertz da 438 a 445 hertz (uno hertz equivale a circa quattro centesimi).
Regolazione del tono
È necessario un piccolo cacciavite a lama piatta per regolare l’interruttore PITCH, situato sul lato destro dell’unità di controllo come illustrato sotto.
442 443
441
444
445
440
439
438
PITCH
Nota: La regolazione dell’interruttore PITCH rimane memorizzata quando si spegne il GranTouch
Accordatura precisa
Oltre all’accordatura del GranTouch in scatti di uno hertz con l’interruttore PITCH, è pos- sibile accordare precisamente usando la tastiera. Il GranTouch può essere accordato a salire o scendere di 50 centesimi, in scatti di 1,2 centesimi (100 centesimi corrispondono ad un semitono). Questo consente di ottenere una perfetta corrispondenza di accordatura tra il
GranTouch e un altro strumento, un vocalista o un lettore di nastri a velocità rallentata.
Nota: Le regolazioni di accordatura precisa non rimangono memorizzate quando si spe- gne il GranTouch.
Accordatura a salire
Per accordare precisamente il GranTouch a salire, tenere premuti i tasti La (A) e Si (B) all’estrema sinistra della tastiera e premere uno dei tasti dal Do (C) centrale al Si (B). Non importa quale tasto si preme, purché sia nella gamma dal Do (C) centrale al Si (B), che appare evidenziata nell’illustrazione sotto. Il tono viene alzato di 1,2 centesimi a ciascuna pressione.
La (A)
Si (B)
GranTouch—Uso e manutenzione
Do centrale
Page 12
Accordatura precisa 7
Accordatura a scendere
Per accordare precisamente il GranTouch a scendere, tenere premuti i tasti La (A) e La (A) all’estrema sinistra della tastiera e premere uno dei tasti dal Do centrale al Si (B). Non importa quale tasto si preme, purché sia nella gamma dal Do centrale al Si (B), che appare evidenziata nell’illustrazione sotto. Il tono viene abbassato di 1,2 centesimi a ciascuna pres­sione.
La (A)
 (A
La
)
Do centrale
Ripristino del tono
Per ripristinare il tono del GranTouch, tenere premuti i tasti La (A), La (A) e Si (B) all’estrema sinistra della tastiera e premere uno dei tasti dal Do centrale al Si (B). Non importa quale tasto si preme, purché sia nella gamma dal Do centrale al Si (B), che appare evidenziata nell’illustrazione sotto. Il tono viene riportato a quello specificato con l’inter­ruttore PITCH.
La (A)
La
Si
(A
)
(B)
Do centrale
ITALIANO
GranTouch—Uso e manutenzione
Page 13
8 Opzioni creative

Opzioni creative

I connettori AUX e MIDI del GranTouch espandono le possibilità creative. I connettori si trovano sotto il GranTouch. Ve dere le illustrazioni a pagina 1 e 2.
Registrazione (AUX OUT)
I connettori AUX OUT permettono di registrare le esecuzioni su una piastra a cassette. Pos­sono essere usati anche per registrare le esecuzioni tramite un mixer audio in uno studio di registrazione o per collegare diffusori amplificati. La seguente illustrazione mostra come eseguire i collegamenti.
I connettori AUX OUT sono prese tipo phone da 1/4". Sono necessari adattatori per colle­gare cavi fono o a minispina.
AUX OUT
LINE IN
(AUX IN)
LINE IN
Nota: Se il registratore dispone di un solo ingresso (mono), collegarlo al connettore “L/L+R” AUX OUT per ottenere un suono migliore.
Nota: Se si collega lo stereo ai connettori AUX OUT per l’ascolto o la registrazione, ricor­dare che il GranTouch può produrre suoni su un’ampia gamma dinamica. Con sistemi ste- reo piccoli tenere il volume su un livello ridotto per evitare danni ai diffusori.
Fonte musicale esterna (AUX IN)
I connettori AUX IN permettono di collegare una fonte musicale esterna, come una piastra a cassette o un lettore CD e suonare in accompagnamento ad essa tramite i diffusori del GranTouch o le cuffie collegate. Usare il comando del volume sulla fonte musicale esterna per bilanciare il suo volume con quello del GranTouch. La seguente illustrazione mostra come eseguire i collegamenti.
I connettori AUX IN sono prese tipo phone da 1/4". Sono necessari adattatori per collegare cavi fono o a minispina.
Nota: e la fonte musicale dispone di una sola uscita (mono), collegarla al connettore “L/L+R” AUX IN per ottenere un suono migliore.
GranTouch—Uso e manutenzione
AUX IN
HEADPHONE OUT
HEADPHONE OUT
(LINE OUT)
Page 14
Per suonare altri strumenti MIDI (MIDI OUT) 9
Per suonare altri strumenti MIDI (MIDI OUT)
MIDI è la sigla di Musical Instrument Digital Interface (interfaccia digitale per strumenti musicali). Questo permette agli strumenti musicali elettronici di comunicare tra loro. I cavi MIDI non trasmettono suoni ma istruzioni digitali. Queste istruzioni comunicano agli strumenti quali note suonare, quando e a che volume. Se si desidera saperne di più, acqui­stare libri sul MIDI presso negozi di musica o librerie.
Il connettore MIDI OUT permette di suonare altri strumenti musicali elettronici dalla tastiera del GranTouch o di registrare l’esecuzione su un sequenziatore MIDI. Il GranTouch trasmette le informazioni MIDI sul canale MIDI 1. È quindi necessario regolare il disposi­tivo ricevente sul canale MIDI 1. La seguente illustrazione mostra come eseguire i collega­menti.
MIDI OUT
MIDI IN MIDI INMIDI IN
Sequenziatura (MIDI IN)
Il connettore MIDI IN permette di suonare il pianoforte digitale GranTouch da un’altra tastiera, o di riprodurre un’esecuzione registrata su un sequenziatore MIDI. Il GranTouch riceve le informazioni MIDI sul canale MIDI 1. È quindi necessario regolare il dispositivo trasmittente sul canale MIDI 1. La seguente illustrazione mostra come eseguire i collega­menti.
MIDI IN
MIDI OUT MIDI OUT
Nota MIDI
Il GranTouch trasmette e riceve le informazioni di nota attivata e disattivata, velocità nota attivata e disattivata e tocco residuo tasto. Le informazioni di pedale sono trasmesse da mes­saggi Controllore MIDI.
ITALIANO
Nota: Questa funzione permette al GranTouch di trasmettere e ricevere la posizione dei tasti come informazioni addizionali indipendenti, invece di trasmettere continuamente dati di “dopo tocco tasto” basati sulla pressione tasto applicata dopo che i tasti sono stati suonati.
GranTouch—Uso e manutenzione
Page 15
10 Uso dei brani dimostrativi

Uso dei brani dimostrativi

Il GranTouch è dotato di otto brani dimostrativi. Per ascoltare i brani dimostrativi è neces- sario attivare il modo di dimostrazione brani. A questo scopo tenere premuti i tasti Si (B) e Do (C) all’estrema destra della tastiera durante l’accensione del GranTouch.
Do centrale
Do (C)
(B)
Si
Nota: È necessario tenere premuti i tasti Si (B) e Do (C) sopra indicati fino ad udire uno scatto e quindi rilasciarli. Altrimenti il modo di dimostrazione brani potrebbe non atti­varsi.
I otto brani dimostrativi iniziano ad essere riprodotti alcuni secondi dopo che si sono rila­sciati i tasti e sono riprodotti ripetutamente fino a quando si interrompe la funzione.
Per interrompere la riproduzione dei brani dimostrativi, premere qualsiasi tasto a sinistra del Mi (E), come mostrato sotto.
Mi(E)
Do centrale
È possibile riprodurre singoli brani o tutti i brani semplicemente premendo uno dei tasti sotto indicati.
Tutti i brani Brano 1 Brano 2 Brano 3 (La) (A) Brano 4
(Si) (La
(Sol
(B)
) (A)
)(G)
Disattivazione del modo di dimostrazione
Per suonare normalmente il piano disattivare il modo di dimostrazione brani. A questo scopo spegnere il GranTouch, attendere qualche secondo e riaccenderlo.
GranTouch—Uso e manutenzione
Do centrale
Brano 8 (Mi) Brano 7 Brano 6 Brano 5
(Fa) (F)
(Fa (Sol)(G)
(E)
)(F)
Page 16
Soluzione di problemi 11

Soluzione di problemi

Se si incontrano difficoltà durante l’uso del GranTouch, o se non funziona come previsto, controllare i sintomi nella seguente tabella e seguire i provvedimenti consigliati.
Sintomo Provvedimento
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato ad
Non è possibile accendere il GranTouch (l’indicatore di alimentazione non si illumina).
È udibile uno scatto quando si accende o si spegne il GranTouch.
Il GranTouch non produce alcun suono.
Si sentono dei battimenti mentre si suona il GranTouch.
Non è possibile sentire l’effetto di riverbero.
una presa CA a muro appropriata. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato
correttamente alla presa CA del GranTouch. Assicurarsi che l’interruttore POWER dell’unità di con-
trollo sia regolato sulla posizione ON.
Questo è normale.
Assicurarsi che il comando VOLUME sia alzato (vale a dire, che non sia regolato sul minimo).
Se un paio di cuffie è collegato ad una delle prese HEA­DPHONE sull’unità di controllo, il suono del pianoforte non è udibile tramite i diffusori del GranTouch. Scolle- gare le cuffie.
Potrebbe essere semplicemente il suono dei tasti. Assicurarsi che i regolatori dell’unità pedali siano rego-
lati correttamente (solo GT1 e GT2). Assicurarsi che il comando REVERB sia alzato (vale a
dire, non regolato sul minimo).
Il suono del pianoforte ha troppo riverbero e eco.
Il tono del GranTouch non corrisponde agli altri strumenti.
Quando un’altra fonte musicale è collegata ai connettori AUX IN, il suono del pianoforte è troppo forte o troppo basso.
Il GranTouch non può inviare e ricevere dati MIDI con altri strumenti MIDI.
Un brano dimostrativo viene riprodotto improvvisamente.
Abbassare il comando REVERB.
Per correggere questo problema, regolare l’interrut­tore PITCH del GranTouch in corrispondenza al tono degli altri strumenti.
Se non è possibile far corrispondere il tono del Gran- Touch a quello di altri strumenti usando l’interruttore PITCH (se cioè l’altro strumento è al di fuori della gamma regolabile sul GranTouch), regolare il tono dell’altro strumento.
È necessario bilanciare i livelli di volume del GranTouch e della fonte musicale. Usare i comandi di volume del GranTouch e della fonte musicale a questo scopo.
Assicurarsi che i cavi MIDI siano collegati corretta­mente.
Il GranTouch invia e riceve i dati MIDI sul canale MIDI
1. Assicurarsi che l’altro dispositivo MIDI sia regolato sul canale MIDI 1.
Il GranTouch è ancora nel modo di dimostrazione brani. Vedere pagina 10 per dettagli su come disatti­vare questo modo.
ITALIANO
GranTouch—Uso e manutenzione
Page 17
12 Caratteristiche tecniche

Caratteristiche tecniche

Tastiera
Tasti Sensori ottici posizione continui
Martelletti
Sistema sensori
Pedali
Generazione tono
Riverbero
Altri comandi
Brani dimostrativi 8
Tasti
Azionamento Azionamento da pianoforte a coda acustico
Destro Sensore di posizione continuo
Centrale Sensore attivazione/disattivazione
Sinistro Sensore di posizione continuo
Tipo
Voce
Polifonia Stereo a 32 note
Accordatura
Controllo Profondità continua
Tipo
Tastiera da pianoforte in legno 88 tasti (7 ottave e 1/4)
Sensori ottici velocità a raggio singolo, due punti
Campionamento stereo digitale con effetti di risonanza pedale destro
Pianoforte a coda da concerto Yamaha CFIIIS Memoria: 30 megabyte (memoria d’onda)
438-445 hertz in scatti di 1 hertz Accordatura precisa in scatti di 1,2 centesimi
Room Hall 1 (default) Hall 2 Comando VOLUME, interruttore POWER con
indicatore di alimentazione
HEADPHONES Stereo x 2
MIDI IN e OUT
Connettori
Amplificatore interno 60 W x 2
Diffusori 16 cm x 2, 10 cm x 2, 2,5 cm x 2
Alimentazione Alimentazione CA locale
Dimensioni
Peso
Accessori in dotazione Cavo di alimentazione CA, Uso e manutenzione
Accessori opzionali Cuffie HPE-170
AUX IN R e L/L+R
AUX OUT R e L/L+R
Alimentazione Ingresso alimentazione CA
(La x P x A)
(Lu x La x A) GT7: 149 x 146 x 99 cm (4’11” x 57” x 39”)
GT1: 148 x 88 x 97 cm (58” x 34 1/2” x 38”) GT2: 149 x 88 x 97 cm (58 1/2” x 34 1/2” x 38”)
GT1: 102 kg (224 lbs) GT2: 109 kg (240 lbs) GT7: 174kg (384 lbs)
Caratteristiche tecniche soggette a modifiche senza preavviso.
GranTouch—Uso e manutenzione
Page 18
YAMAHA [GranTouch] Models: GT1, GT2, GT7
Function... Transmitted Recognized Remarks
Basic Channel
Mode
Note Number True Voice
Velocity
After Touch
Pitch bend X X
Default Changed
Default Messages Altered
Note On Note Off
Keys Ch’s
MIDI Implementation Chart
21–108 **************
O*1 X
0–127 0–127
O*1 X
64 66
Control Change
Prog Change :True#
System Exclusive X X
System Common
System Real Time
Aux Messages
67 91
120 121
:Song Pos :Song Sel :Tune
:Clock :Commands
:Local ON/OFF :All Notes OFF :Active Sense
Sustain pedal Sostenuto pedal Shift pedal Reverb Depth
All Sound Off Reset All Controllers
Notes
Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 3: OMNI OFF, POLY
*1 This function enables the GranTouch to transmit and
receive the position of the keys as independent additional information, instead of continuously transmitting “key aftertouch” data based on key pressure applied after the keys are played.
Mode 2: OMNI ON, MONO Mode 4: OMNI OFF, MONO
O: Yes X: No
Page 19
P.O.Box 3, Hamamatsu, 430-8651 Japan
Copyright © 1998 by Yamaha Corporation
XV059A0 2048910 D Printed in Japan
Loading...