F225F
FL225F
F250D
FL250D
F300B
FL300B
F250D1
FL250D1
F300B1
ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK FL300B1
Läs igenom denna handbok noga innan du använ-
der utombordsmotorn.
6CE-28199-81-M0
MMU25052
Läs igenom denna handbok noga innan du använder utombordsmotorn. Förvara handboken ombord i en vattentät påse när du är ute med båten. Handboken ska följa med utombordsmotorn vid försäljning.
Viktig handboksinformation
MMU25107
Till ägaren
Tack för att du har valt en utombordsmotor från Yamaha. Ägarens verkstadshandbok innehåller den information du behöver för rätt användning, underhåll och vård. Om du tillgodogör dig dessa enkla anvisningar kommer du att få mycket stor glädje av din nya Yamaha-motor. Kontakta gärna din Yamaha-återförsäljare vid frågor om användning eller underhåll av utombordsmotorn.
I denna ägarens verkstadshandbok markeras särskilt viktiga upplysningar enligt nedan.
: Denna symbol markerar säkerhetsvarningar. Den varnar för potentiella risker för personskada. Följ alla anvisningar som markeras av denna symbol, för att undvika risk för personskada eller dödsfall.
MWM00781
VARNING
VARNING indikerar en risksituation som, om den inte undviks, kan medföra dödsfall eller allvarlig personskada.
MCM00701
FÖRSIKTIGT
FÖRSIKTIGT betyder att du måste vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att undvika skador på utombordsmotorn eller annan egendom.
OBS:
OBS innebär viktiga upplysningar som underlättar eller förklarar de olika åtgärderna.
Yamaha strävar ständigt efter att bli bättre inom både produktutformning och kvalitet. Eftersom denna handbok innehåller den mest aktuella produktinformationen vid tiden för tryckningen, kan det därför förekomma
mindre avvikelser mellan din motor och de motorer som beskrivs här. Fråga gärna din Yamaha-återförsäljare om du undrar över något i denna verkstadshandbok.
För att säkerställa lång produktlivslängd rekommenderar Yamaha att du använder produkten och utför angivet periodiskt underhåll genom att följa anvisningarna i ägarens verkstadshandbok. Skador som uppkommer till följd av uraktlåtenhet att följa dessa anvisningar omfattas inte av garantin.
I vissa länder finns lagar eller förordningar som begränsar användarens rätt att föra ut produkten ur det land där den anskaffades, och det kan vara omöjligt att registrera produkten i destinationslandet. Vidare kanske inte garantin gäller i vissa regioner. Be återförsäljaren du köpte produkten av om information om du vill ta produkten till ett annat land.
Om produkten köpts begagnad, konsultera närmaste återförsäljare för ny kundregistrering och för att få del av angivna tjänster.
OBS:
Som utgångspunkt för beskrivningar och förklaringar används F225FET, FL225FET, F250DET, FL250DET, F300BET, FL300BET, F250DET1, FL250DET1, F300BET1, FL300BET1 med standardtillbehör. Därför omfattar verkstadshandboken vissa poster som kanske inte berör alla motormodeller.
Viktig handboksinformation
MMU25121
F225F, FL225F, F250D, FL250D, F300B, FL300B, F250D1, FL250D1, F300B1, FL300B1 ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK
©2011 från Yamaha Motor Co., Ltd.
Andra Utgåva, november 2011 Med ensamrätt.
Eftertryck eller obehörig användning utan skriftligt medgivande av Yamaha Motor Co., Ltd.
är uttryckligen förbjudet Tryckt i Japan
Innehåll
Säkerhetsinformation ....................... |
1 |
Säkerhet för utombordsmotorer ....... |
1 |
Propeller............................................ |
1 |
Roterande delar ................................ |
1 |
Varma delar ...................................... |
1 |
Elektriska stötar ................................ |
1 |
Motordriven trimoch uppvickning .... |
1 |
Motorfrånskiljarlina............................ |
1 |
Bensin ............................................... |
1 |
Exponering för och spill av bensin .... |
2 |
Kolmonoxid ....................................... |
2 |
Modifieringar ..................................... |
2 |
Båtsäkerhet ...................................... |
2 |
Alkohol och droger ............................ |
2 |
Flytanordningar ................................. |
2 |
Människor i vattnet............................ |
2 |
Passagerare...................................... |
2 |
Överlast............................................. |
2 |
Undvik kollisioner .............................. |
3 |
Väder ................................................ |
3 |
Passagerarutbildning ........................ |
3 |
Publikationer om båtsäkerhet ........... |
3 |
Lagar och förordningar...................... |
3 |
Allmän information............................ |
4 |
ID-nummer ....................................... |
4 |
Utombordsmotorns serienummer...... |
4 |
Serienummer för Digital electronic |
|
control ............................................. |
4 |
Nyckelnummer .................................. |
5 |
EG-försäkran om |
|
överensstämmelse ......................... |
5 |
CE-märkning .................................... |
5 |
Läs handböcker och dekaler ............ |
6 |
Varningsdekaler ............................... |
6 |
Specifikationer och krav................... |
9 |
Specifikationer.................................. |
9 |
Installationskrav ............................. |
10 |
Båtens effektklassning .................... |
10 |
Montera utombordsmotor................ |
11 |
Yamaha Security System ............... |
11 |
Krav beträffande Digital electronic |
|
control .......................................... |
11 |
Batterikrav ...................................... |
12 |
Batterispecifikationer....................... |
12 |
Montering av batteri ........................ |
12 |
Flera batterier.................................. |
12 |
Val av propeller.............................. |
12 |
Modeller med omvänd rotation........ |
13 |
Skydd mot start med ilagd växel.... |
13 |
Motoroljekrav ................................. |
13 |
Bränslekrav.................................... |
14 |
Bensin ............................................. |
14 |
Rötsäker färg ................................. |
15 |
Krav vid avfallshantering av |
|
utombordsmotor........................... |
15 |
Nödutrustning................................. |
15 |
Information om |
|
avgasreningskrav......................... |
15 |
Nordamerikanska modeller ............. |
15 |
Stjärndekaler ................................... |
16 |
Komponenter................................... |
18 |
Komponentskiss............................. |
18 |
Fjärrkontroll .................................... |
21 |
Mottagare ....................................... |
22 |
Lås och upplåst läge för Yamaha |
|
Security System............................ |
22 |
Digital Electronic Control-box.......... |
23 |
Indikatorlampa för Digital |
|
electronic control........................... |
23 |
Varningsindikator för Digital |
|
electronic control........................... |
23 |
Styrspak .......................................... |
24 |
Omkopplare för frilägesgas ............. |
24 |
Justeranordning för gasreglagets |
|
friktion ........................................... |
25 |
Motorfrånskiljarlina med klämma .... |
26 |
Huvudströmbrytare.......................... |
26 |
Brytarpanel start/stopp .................... |
27 |
Brytarpanel start/stopp alla ............. |
27 |
Trimoch uppvickningsknapp på |
|
Digital electronic control................ |
27 |
Trimoch uppvickningsknapp på |
|
den undre motorhuven.................. |
28 |
Trimoch uppvickningsknappar |
|
(dubbel typ) ................................... |
28 |
Trimroder med anod........................ |
29 |
Uppvickningsstödspak för modell |
|
med motordriven trim och |
|
uppvickning................................... |
29 |
Motorhuvens låsspak ...................... |
30 |
Innehåll
Spolanordning................................. |
30 |
Bränslefilter ..................................... |
30 |
Instrument och indikatorer............. |
32 |
6Y9 Multifunction Color Gauge ...... |
32 |
Indikator för YAMAHA SECURITY |
|
SYSTEM ....................................... |
32 |
Indikator för motoruppvärmning ...... |
32 |
Indikator för motorsynkronisering.... |
32 |
Överhettningsvarning...................... |
33 |
Varning för lågt oljetryck ................. |
33 |
Vattenavskiljarvarning..................... |
34 |
Varningsindikator för låg |
|
batterispänning ............................. |
34 |
Varning vid motorfel ........................ |
35 |
6Y8 flerfunktionsmätare ................. |
35 |
6Y8 Flerfunktionstakometrar .......... |
35 |
Yamaha Security System- |
|
information ................................... |
36 |
Varning för lågt oljetryck ................. |
37 |
Överhettningsvarning...................... |
37 |
Vattenavskiljarvarning..................... |
38 |
Varning vid motorfel ........................ |
38 |
Varningsindikator för låg |
|
batterispänning ............................. |
39 |
6Y8 flerfunktionsloggmätare och |
|
bränslemätare .............................. |
39 |
6Y8 flerfunktionsloggar .................. |
40 |
6Y8 flerfunktionsbränsleflö- |
|
desmätare .................................... |
41 |
Extra mätare (tillval) ....................... |
42 |
Motorstyrsystem ............................. |
43 |
Varningssystem.............................. |
43 |
Digital electronic control-varning..... |
43 |
Överhettningsvarning...................... |
43 |
Varning för lågt oljetryck ................. |
44 |
Vattenavskiljarvarning..................... |
45 |
Installation ....................................... |
47 |
Installation ...................................... |
47 |
Montera utombordsmotorn.............. |
47 |
Drift................................................... |
49 |
Första användningen ..................... |
49 |
Fylla på motorolja............................ |
49 |
Inkörning av motor .......................... |
49 |
Lär känna din båt ............................ |
49 |
Kontroller före motorstart ............... |
49 |
Bränslenivå ..................................... |
50 |
Ta bort den övre motorhuven.......... |
50 |
Bränslesystem................................. |
50 |
Reglage........................................... |
51 |
Motorfrånskiljarlina .......................... |
51 |
Motorolja ......................................... |
51 |
Utombordsmotor ............................. |
52 |
Spolanordning ................................. |
52 |
Montera den övre motorhuven ........ |
52 |
Kontrollera trimoch |
|
uppvickningssystemet................... |
54 |
Batteri.............................................. |
55 |
Bränslepåfyllning............................ |
55 |
Använda motorn............................. |
55 |
Bränsletransport.............................. |
56 |
Starta motorn .................................. |
56 |
Kontroller efter motorstart .............. |
58 |
Kylvatten ......................................... |
58 |
Värma upp motorn ......................... |
58 |
Modeller med elstart........................ |
58 |
Kontroller när motorn varmkörts .... |
58 |
Växla ............................................... |
58 |
Stoppbrytare.................................... |
58 |
Växla.............................................. |
59 |
Stoppa båten.................................. |
59 |
Trolling ........................................... |
60 |
Justera trollinghastigheten .............. |
60 |
Stoppa motorn ............................... |
60 |
Gör så här för att stoppa motorn ..... |
60 |
Trimning av utombordsmotor ......... |
61 |
Justering av trimvinkel |
|
(motordriven trimoch |
|
uppvickning).................................. |
62 |
Justera båttrimning.......................... |
62 |
Vicka upp och ned ......................... |
63 |
Vicka upp så här (för modeller |
|
med motordriven trim och |
|
uppvickning).................................. |
64 |
Vicka ned så här (modeller med |
|
motordriven trim och |
|
uppvickning).................................. |
65 |
Grunt vatten .................................. |
66 |
Köra i grunt vatten........................... |
66 |
Körning under andra |
|
förhållanden ................................. |
67 |
Innehåll
Underhåll.......................................... |
68 |
Transportera och förvara |
|
utombordsmotorn ......................... |
68 |
Förvara utombordsmotorn .............. |
68 |
Gör så här ....................................... |
69 |
Smörjning........................................ |
69 |
Spola kylvattenpassage .................. |
69 |
Kontrollera utombordsmotorns |
|
målade ytor ................................... |
70 |
Periodiskt underhåll........................ |
70 |
Reservdelar..................................... |
71 |
Krävande driftförhållanden.............. |
71 |
Underhållsschema 1 ....................... |
72 |
Underhållsschema 2 ....................... |
74 |
Infettning ......................................... |
75 |
Kontrollera tändstift ......................... |
76 |
Kontrollera motorns |
|
tomgångsvarvtal ........................... |
77 |
Byta motorolja ................................. |
77 |
Kontrollera kablar och |
|
anslutningar .................................. |
79 |
Kontrollera propellern...................... |
80 |
Ta bort propellern............................ |
80 |
Montera propellern.......................... |
81 |
Byta växellådsolja ........................... |
82 |
Undersöka och byta anod/ |
|
anoder........................................... |
83 |
Kontrollera batteriet (för modeller |
|
med elstart)................................... |
84 |
Koppla in batteriet ........................... |
85 |
Koppla bort batteriet........................ |
86 |
Förvaring av batteriet ...................... |
86 |
Felavhjälpning ................................. |
87 |
Felsökning...................................... |
87 |
Tillfälliga åtgärder i |
|
nödsituationer............................... |
91 |
Krockskada ..................................... |
91 |
Körning med en motor |
|
(två motorer) ................................. |
91 |
Byte av säkring ............................... |
91 |
Motordriven trimoch uppvickning |
|
fungerar inte.................................. |
92 |
Varningsindikatorn för |
|
vattenavskiljaren blinkar vid |
|
körning .......................................... |
93 |
Behandling av motor som hamnat |
|
helt under vattnet ......................... |
94 |
Säkerhetsinformation
MMU33622
Säkerhet för utombordsmotorer
Beakta alltid dessa säkerhetsåtgärder.
MMU36501
Propeller
Kontakt med propellern kan orsaka personskada eller dödsfall. Propellern kan röra sig även i friläge, och propellerns skarpa kanter kan orsaka skärskador även när den står stilla.
Stäng av motorn om det finns någon i vattnet i närheten av båten.
Se till att propellerbladen är utom räckhåll för alla personer, även när motorn är av-
stängd.
MMU40271
Roterande delar
Händer, fötter, hår, smycken, kläder, flytanordningsremmar etc. kan fastna i motorns roterande delar, vilket kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall.
Den övre motorhuven ska alltid vara på, när så är möjligt. Lyft inte av eller lägg tillbaka den övre motorhuven medan motorn är igång.
Följ alltid de specifika instruktionerna i handboken för att köra motorn utan den övre motorhuven. Håll händer, fötter, hår, smycken, kläder, flytanordningsremmar etc. borta från exponerade rörliga delar.
MMU33640
Varma delar
Under och efter körning är motorns delar så varma att de kan orsaka brännskador. Undvik att röra vid delar under den övre motorhuven förrän motorn svalnat.
MMU33650
Elektriska stötar
Rör inte vid elektriska delar när du startar eller använder motorn. De kan orsaka elektriska stötar, som kan vara livsfarliga.
MMU33660
Motordriven trimoch uppvickning
Kroppsdelar kan komma i kläm mellan motorn och fästbygeln när motorn trimmas eller vickas. Håll alltid kroppsdelar borta från detta område. Kontrollera att ingen befinner sig i området när du använder trimoch uppvickningsmekanismen.
Trimoch uppvickningsknapparna fungerar även när huvudströmbrytaren är frånslagen. Håll människor borta från knapparna vid arbete på och kring motorn.
Gå aldrig under växelhuset när motorn är uppvickad, även om uppvickningsstödspaken är låst. Om utombordsmotorn skulle falla, kan den vålla allvarliga skador.
MMU41251
Motorfrånskiljarlina
Fäst motorfrånskiljarens lina så att motorn stannar om föraren faller över bord eller lämnar rodret. Därmed undviker man att båten lämnar området för motor och lämnar personer i sjönöd, eller att den kör på personer eller föremål.
Motorfrånskiljarens lina ska vara fäst på ett säkert ställe på kläderna, armen eller benet under gång. Lossa den inte för att lämna rodret när båten rör sig. Fäst inte motorfrånskiljarlinan på kläder som kan slitas av och dra den inte så att den kan trassla in sig och därmed inte fungera.
Dra inte motorfrånskiljarlinan så att det finns risk att den dras ut av misstag. Om motorfrånskiljarlinan dras ut under gång stannar motorn och du förlorar det mesta av styrförmågan. Båten kan tappa fart snabbt, så att människor och föremål kastas framåt.
MMU33810
Bensin
Bensin och bensinånga är mycket eldfarliga och kan explodera. Fyll på bränsle enligt anvisningarna på sidan 55 för att minska
1
Säkerhetsinformation
risken för brand och explosion.
MMU33820
Exponering för och spill av bensin
Var försiktig så att du inte spiller ut bensin. Om du spiller bensin ska denna genast torkas upp med torra trasor. Avfallshantera trasorna korrekt.
Tvätta dig omgående med tvål och vatten om du spiller bensin på huden. Byt kläder om du spiller bensin på dem.
Kontakta genast läkare om du sväljer bensin, andas in stora mängder bensinånga eller får bensin i ögonen. Hävertera aldrig bensin genom att suga med munnen.
MMU33900
Kolmonoxid
Den här produkten släpper ut avgaser som innehåller kolmonoxid, en färgoch luktlös gas som kan orsaka hjärnskador eller dödsfall. Symptomen är illamående, yrsel och dåsighet. Håll styrhytt och kajuta väl ventilerade. Undvik att blockera avgasutsläpp.
MMU33780
Modifieringar
Försök inte modifiera utombordsmotorn. Modifiering av utombordsmotorn kan försämra säkerhet och tillförlitlighet och göra utombordsmotorn farlig eller olaglig att använda.
MMU33740
Båtsäkerhet
Det här avsnittet innehåller några av de många viktiga säkerhetsåtgärder du bör beakta i och kring båten.
MMU33710
Alkohol och droger
Använd aldrig båten med alkohol eller droger i kroppen. Berusning/drogpåverkan är en av de vanligaste bidragande orsakerna till båtolyckor med dödlig utgång.
MMU40280
Flytanordningar
En godkänd flytanordning ska finnas ombord för varje person på båten. Yamaha rekommenderar att du alltid använder flytanordning i båten. Åtminstone barn och icke simkunniga personer måste alltid använda flytanordningar. Alla ska använda flytanordningar under riskabla driftförhållanden.
MMU33731
Människor i vattnet
Var alltid uppmärksam på att det kan finnas personer i vattnet (simmare, vattenskidåkare, dykare) när motorn är igång. Om någon befinner sig i vattnet nära båten ska du lägga i friläge och stänga av motorn.
Håll dig borta från badplatser. Det kan vara svårt att se badande.
Propellern kan fortsätta att röra sig även när motorn är i friläge. Stäng av motorn om det finns någon i vattnet i närheten av båten.
MMU33751
Passagerare
Se båttillverkarens anvisningar för information om hur passagerarna bör placera sig runt om i båten, och kontrollera att samtliga passagerare befinner sig på rätt ställe innan du accelererar, samt vid manövrer med högre hastighet än tomgångshastighet. En person som står eller sitter på olämpligt ställe kan kastas runt i båten eller överbord till följd av vågor, svallvågor eller plötsliga riktningsändringar. Varna passagerarna om du måste göra en oväntad manöver, även om de är korrekt placerade. Undvik alltid att studsa mot vågor eller svallvågor.
MMU33760
Överlast
Överlasta inte båten. Största tillåtna last och högsta antal passagerare anges på kapacitetsplåten. Du kan också fråga båttillverkaren. Kontrollera att lastens vikt är korrekt
2
Säkerhetsinformation
fördelad enligt båttillverkarens instruktioner. Överlast eller felaktig viktfördelning kan göra båten svårhanterlig och medföra olycka eller att båten kapsejsar eller sjunker.
MMU33772
Undvik kollisioner
Titta hela tiden efter människor, föremål och andra båtar. Var uppmärksam på förhållanden som begränsar sikten eller skymmer andra.
ZMU06025
Manövrera defensivt i säker hastighet och håll säkra avstånd till människor, föremål och andra båtar.
Kör inte nära bakom andra båtar eller vattenskidåkare.
Undvik tvära svängar och andra manövrer som kan göra det svårt för andra att undvika dig eller att förutse vart du är på väg.
Undvik områden med föremål under vattenytan samt grunt vatten.
Känn dina begränsningar och undvik aggressiva manövrer, för att minska risken för att du förlorar kontrollen, kastas ur båten eller kolliderar.
Vidta åtgärder i god tid för att undvika kollision. Kom ihåg! Båtar har inga bromsar. Om du stänger av motorn eller stryper gasen kan styrförmågan försämras. Om du inte är säker på att båten hinner stanna innan den kör på något föremål, gasar du och styr båten i en annan riktning.
MMU33790
Väder
Håll dig underrättad om vädret. Kontrollera väderprognosen innan du ger dig ut i båten. Undvik att färdas med båt om det finns risk för dåligt väder.
MMU33880
Passagerarutbildning
Se till att minst en passagerare vet hur man hanterar båten, för den händelse en nödsituation skulle uppstå.
MMU33890
Publikationer om båtsäkerhet
Håll dig underrättad om båtsäkerhet. Ytterligare publikationer och information kan erhållas från flera olika organisationer.
MMU33600
Lagar och förordningar
Ta reda på gällande sjölagar och -bestäm- melser där du färdas med båt och följ dessa. Olika regler gäller på olika platser, men de överensstämmer i grunden med internationella sjöregler.
3
Allmän information
MMU25171
ID-nummer
MMU25184
Utombordsmotorns serienummer
Utombordsmotorns serienummer är instämplat på den dekal som sitter fäst på fästbygelns babordssida.
Anteckna utombordsmotorns serienummer i avsedda fält för att underlätta vid beställning av reservdelar från din Yamaha-återförsälja- re eller som referens om din utombordsmotor skulle bli stulen.
Anteckna Digital electronic controls serienummer i avsedda fält för att underlätta vid anslutningen av Digital electronic control till utombordsmotorn.
OBS:
Fråga din Yamaha-återförsäljare om du har några frågor om serienumret för Digital electronic control.
1
1 |
ZMU07134 |
|
1. Placering av utombordsmotorns serienummer
ZMU05885
1
ZMU05887
1. Placering av serienummer för Digital electronic control
MMU34943
Serienummer för Digital electronic control
Serienumret för Digital electronic control är instämplat på den dekal som sitter på Digital electronic control.
4
Allmän information
MMU41570
Nyckelnummer
Nyckelns ID-nummer är instämplat på reservnyckeln enligt bilden. Förvara reservnyckeln på säker plats och anteckna numret i det avsedda fältet som referens om du behöver beställa en ny nyckel.
1
ZMU07133
1. Nyckelnummer
MMU37290
EG-försäkran om överensstämmelse
Denna utombordsmotor uppfyller delvis Europaparlamentets direktiv om maskinell utrustning.
Med varje utombordsmotor som uppfyller direktiven bifogas en EG-försäkran om överensstämmelse. EG-försäkran om överensstämmelse innehåller följande information;
Motortillverkarens namn
Modellnamn
Modellens produktkod (godkänd modellbeteckning)
Kod för direktiv som uppfylls
MMU25204
CE-märkning
Utombordsmotorer med denna “CE”-märk-
ning uppfyller följande direktiv: 98/37/EG, 94/25/EG, 2003/44/EG och 2004/108/EG.
1
ZMU07135
1. Placering av CE-märkning
ZMU06040
5
Allmän information
MMU33523
Läs handböcker och dekaler
Innan du använder eller utför arbeten på utombordsmotorn:
Läs den här handboken.
Läs alla handböcker som medföljer båten.
Läs alla dekaler på utombordsmotorn och båten.
Kontakta din Yamaha-återförsäljare om du behöver mer information.
MMU33832 |
Varningsdekaler |
Om dessa dekaler är skadade eller saknas, ber du din Yamaha-återförsäljare om nya. |
F225F, FL225F, F250D, FL250D, F300B, FL300B, F250D1, FL250D1, F300B1, FL300B1 |
1 |
2 |
3 |
ZMU07261 |
6
Allmän information
1 |
2 |
MMU34651
Dekalernas innehåll
Varningsdekalerna ovan har nedanstående betydelse.
1
MWM01681
VARNING
Håll händer, hår och kläder borta från roterande delar när motorn är igång.
Rör aldrig vid eller demontera elektriska delar vid start eller körning.
2
MWM01671
VARNING
Läs i ägarens verkstadshandbok och se på dekalerna.
Bär en godkänd flytanordning.
Fäst motorfrånskiljarens lina på flytanordningen, armen eller benet, så att mo-
ZMU06191
torn stoppas om du skulle komma att lämna rodret, vilket skulle kunna förhindra att båten skenar.
MMU33850
Andra dekaler
3
ZMU05710
7
Allmän information
MMU35132 |
Elfara |
Symboler |
|
Symbolernas innebörd beskrivs nedan. |
|
Försiktigt/Varning |
|
ZMU05666
ZMU05696
Läs Ägarens verkstadshandbok
ZMU05664
Fara till följd av kontinuerlig rotation
ZMU05665
8
MMU40500
Specifikationer
OBS:
“(SUS)” anger att specifikationen gäller för utombordsmotor med propeller i rostfritt stål.
MMU2821K
Mått:
Total längd:
958 mm (37.7 in) Total bredd:
634 mm (25.0 in) Total höjd X:
1890 mm (74.4 in) Total höjd U:
2017 mm (79.4 in) Rigghöjd X:
643 mm (25.3 in) Rigghöjd U:
770 mm (30.3 in) Vikt (SUS) X:
260.0 kg (573 lb) Vikt (SUS) U:
268.0 kg (591 lb)
Prestanda:
Varvtal vid maximalt gaspådrag: 5000–6000 v/min
Maximal effekt:
F225FET 165.5 kW vid 5500 v/min (225 hk vid 5500 v/min)
F250DET 183.8 kW vid 5500 v/min (250 hk vid 5500 v/min)
F250DET1 183.8 kW vid 5500 v/min (250 hk vid 5500 v/min)
F300BET 220.6 kW vid 5500 v/min (300 hk vid 5500 v/min)
F300BET1 220.6 kW vid 5500 v/min (300 hk vid 5500 v/min)
FL225FET 165.5 kW vid 5500 v/min (225 hk vid 5500 v/min)
FL250DET 183.8 kW vid 5500 v/min
(250 hk vid 5500 v/min) FL250DET1 183.8 kW vid 5500 v/min (250 hk vid 5500 v/min)
FL300BET 220.6 kW vid 5500 v/min (300 hk vid 5500 v/min) FL300BET1 220.6 kW vid 5500 v/min (300 hk vid 5500 v/min)
Tomgångsvarvtal (i friläge): 650 50 v/min
Motor:
Typ:
4-takt V
Cylindervolym: 4169.0 cm3
Cylinderdiameter slag:
96.0 96.0 mm (3.78 3.78 in) Tändsystem:
TCI
Tändstift med resistor (NGK): LFR6A-11
Tänstiftsgap:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in) Styrsystem:
Reglagebox Startsystem:
Elektrisk Förgasarens startsystem:
Elektronisk bränsleinsprutning Ventilspel (kall motor) INS.:
0.17–0.24 mm (0.0067–0.0094 in) Ventilspel (kall motor) AVG.:
0.31–0.38 mm (0.0122–0.0150 in) Lägsta kallstartström (CCA/EN):
640.0 A Minimikapacitet (20HR/IEC):
80 Ah
Max. generatorkapacitet: 70 A
Drivenhet:
Växellägen: Framåt-neutralt-bakåt
9
Specifikationer och krav
Utväxling:
1.75(21/12)
Trimoch uppvickningssystem: Servotrim och tilt
Propellermärke: F225FET T F250DET T F250DET1 T F300BET T F300BET1 T FL225FET TL FL250DET TL FL250DET1 TL FL300BET TL FL300BET1 TL
Bränsle och olja:
Rekommenderat bränsle: F225FET Blyfri vanlig bensin F250DET Blyfri vanlig bensin F250DET1 Blyfri vanlig bensin
F300BET Blyfri bensin med högt oktantal
F300BET1 Blyfri bensin med högt oktantal
FL225FET Blyfri vanlig bensin FL250DET Blyfri vanlig bensin FL250DET1 Blyfri vanlig bensin FL300BET Blyfri bensin med högt oktantal
FL300BET1 Blyfri bensin med högt oktantal
Lägsta oktantal: F225FET 90 F250DET 90 F250DET1 90 F300BET 94 F300BET1 94 FL225FET 90 FL250DET 90 FL250DET1 90 FL300BET 94
FL300BET1 94 Rekommenderad motorolja:
4-takts utombordsmotorolja Rekommenderad motoroljekvalitet 1: SAE 10W-30/10W-40/5W-30
API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Total motoroljenivå (oljetrågets volym): 7.1 L (7.50 US qt, 6.25 Imp.qt)
Smörjning:
Våtsump Rekommenderad växellådsolja:
Hypoid växellådsolja SAE 90 eller 80W-90, API GL-5
Kvantitet växellådsolja:
1.040 L (1.099 US qt, 0.915 Imp.qt)
Åtdragningsmoment:
Tändstift:
28.0 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb) Propellermutter:
54.0 Nm (5.51 kgf-m, 39.8 ft-lb) Oljedräneringsskruv, bottenplugg:
27.0 Nm (2.75 kgf-m, 19.9 ft-lb) Motorns oljefilter:
18.0 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Ljudoch vibrationsnivå:
Ljudtrycksnivå för användaren (ICOMIA 39/94 och 40/94):
79.6 dB(A)
MMU33554
Installationskrav
MMU40480
Båtens effektklassning
MWM01560
VARNING
Om du använder en för kraftig motor, finns risk att båten blir mycket instabil.
Innan utombordsmotorn monteras, kontrollera att utombordsmotorns effekt inte överskrider den maximala nominella effekten på båtens kapacitetsplåt. Rådfråga båttillverkaren om båten saknar kapacitetsplåt.
10
Specifikationer och krav
MMU40490
Montera utombordsmotor
MWM02500
VARNING
En felmonterad utombordsmotor kan innebära risk för att båten blir svårhanterlig, att användaren tappar kontrollen eller att det börjar brinna.
Eftersom utombordsmotorn är mycket tung krävs specialutrustning och utbildning för att montera den på säkert sätt.
Din återförsäljare eller annan erfaren person ska montera utombordsmotorn, med korrekt utrustning och fullständiga anvisningar för montering. Mer information finns på sidan 47.
MMU41592
Yamaha Security System
MCM02460
FÖRSIKTIGT
Yamaha Security System säljs i enlighet med relevant lagstiftning och relevanta regler rörande radiofrekvent överföring. Om denna produkt används utanför det land där den sålts kan den därför bryta mot lagar eller regler rörande radiofrekvent överföring i det land där den används. Be din Yamaha-återförsäljare om mer information.
En utombordsmotor med den här dekalen är utrustad med Yamaha Security System. Det är ett stöldskyddssystem, som består av en mottagare och fjärrkontroll (sändare). Motorn kan bara startas om säkerhetssystemet inte är låst. Kontakta din Yamaha-återförsäl- jare för installation av mottagare.
ZMU07305
MMU34952
Krav beträffande Digital electronic control
Digital electronic control måste vara försedd med anordning för skydd mot start med ilagd växel. Denna anordning gör att motorn inte kan starta annat än i friläge.
MWM01580
VARNING
Om motorn startar med en växel ilagd, kan båten förflytta sig plötsligt och oväntat, och eventuellt orsaka kollision eller kasta passagerare överbord.
Om motorn startar med växel ilagd, visar det att enheten för skydd mot start med ilagd växel inte fungerar. Använd i så fall inte motorn. Kontakta din Yamaha-återförsäljare.
Denna Digital electronic control är endast tillgänglig för den utombordsmotor som du har köpt.
Innan Digital electronic control används, ska den ställas in så att den endast styr din utombordsmotor. Annars går det inte att styra motorn.
Utför inställningen av utombordsmotorn och Digital electronic control i följande fall.
Vid installation av begagnad utombordsmotor
Vid byte av Digital electronic control
11
Specifikationer och krav
Om ECM (elektronisk styrmodul) för en begagnad utombordsmotor byts ut
Om Digital electronic controls ECM (elektronisk styrmodul) byts ut
Kontakta din Yamaha-återförsäljare om du har frågor om inställning.
MMU25694
Batterikrav
MMU25721
Batterispecifikationer
Lägsta kallstartström (CCA/EN): 640.0 A
Minimikapacitet (20HR/IEC): 80 Ah
Det går inte att starta motorn om batterispänningen är för låg.
MMU36290
Montering av batteri
Fäst batterihållaren ordentligt på en torr, väl ventilerad, vibrationsfri plats i båten.
VARNING! Placera inte brännbara föremål, lösa tunga föremål eller lösa metallföremål i samma utrymme som batteriet. Det kan medföra brand, explosion eller gnistbildning. [MWM01820]
MMU36300
Flera batterier
Fråga din Yamaha-återförsäljare om batterival och korrekt kabeldragning om du vill ansluta flera batterier, till exempel för konfigurationer med flera motorer eller för extrabatteri.
MMU41600
Val av propeller
Förutom valet av utombordsmotor är valet av rätt propeller ett av de viktigaste inköpsbeslut man måste fatta i båtlivet. Propellerns typ, storlek och konstruktion har direkt verkan på acceleration, topphastighet, bränsleekonomi och till och med motorns livslängd. Yamaha konstruerar och tillverkar propellrar
för alla Yamahas utombordsmotorer och alla användningsområden.
Din Yamaha-återförsäljare kan hjälpa dig att välja rätt propeller för dina behov. Välj en propeller som låter motorn nå mitten eller den övre delen av sitt arbetsområde vid full gas med maximal båtlast. Generellt bör du välja en propeller med hög stigning för låg arbetsbelastning och en propeller med liten stigning för hög arbetsbelastning. Om du transporterar kraftigt varierande laster, väljer du en propeller som låter motorn arbeta i rätt område för den tyngsta lasten, och tänker på att du kan behöva minska gasen för att hålla dig inom rekommenderat varvtalsområde när du har lättare last.
Yamaha rekommenderar användning av propeller som är lämplig för “Shift Dampener System (SDS)”. Fråga din Yamaha-återför- säljare om mer information.
För att kontrollera propellern, se sidan 80.
-
1 2
3
ZMU05937
1.Propellerdiameter i tum
2.Propellerstigning i tum
3.Propellertyp (propellermärke)
12
Specifikationer och krav
x
-
1 2 3
ZMU04608
1.Propellerdiameter i tum
2.Propellerstigning i tum
3.Propellertyp (propellermärke)
MMU36310
Modeller med omvänd rotation
Standardutombordsmotorer roterar medurs. Modeller med omvänd rotation roterar moturs. Modeller med omvänd rotation används till exempel i konfigurationer med flera motorer och är märkta med “L” på växelhuset, ovanför antikavitationsplåten.
På modeller med omvänd rotation måste propeller avsedd för rotation moturs användas. Dessa propellrar identifieras med bokstaven “L” efter storleksangivelsen på propellern. VARNING! Använd aldrig propeller av standardtyp till en motor med omvänd rotation, eller propeller för omvänd rotation med en motor med normal rotation. Det kan göra att båten rör sig åt motsatt håll mot det förväntade (till exempel bakåt i stället för framåt), vilket kan orsaka olyckor. [MWM01810]
Information om demontering och montering av propeller finns på sidan 80 och 81.
MMU35140
Skydd mot start med ilagd växel
Yamaha utombordsmotorer eller Digital electronic controls som godkänts av Yamaha
är försedda med anordning för skydd mot start med ilagd växel. Motorn kan då endast startas i friläge. Lägg alltid i friläge innan du startar motorn.
MMU41951
Motoroljekrav
Välj oljegrad utifrån genomsnittstemperaturerna i det område där utombordsmotorn kommer att användas.
Rekommenderad motorolja: 4-takts utombordsmotorolja
Rekommenderad motoroljekvalitet 1: SAE 10W-30/10W-40/5W-30
API SE/SF/SG/SH/SJ/SL Rekommenderad motoroljekvalitet 2:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50 API SH/SJ/SL
Total motoroljenivå (oljetrågets volym): 7.1 L (7.50 US qt, 6.25 Imp.qt)
Reservmotoroljenivå (vid periodiskt underhåll):
Utan byte av oljefilter:
6.0 L (6.34 US qt, 5.28 Imp.qt) Med byte av oljefilter:
6.3 L (6.66 US qt, 5.54 Imp.qt)
Om oljegraderna under Rekommenderad motorolja grupp 1 inte finns tillgängliga, väljer du en annan oljegrad under Rekommenderad motorolja grupp 2.
Rekommenderad motoroljegrad 1
|
|
|
SAE |
|
|
API |
|
-4 |
14 |
32 |
50 |
68 |
86 |
104 |
122˚F |
-20 |
-10 |
0 |
10 |
20 |
30 |
40 |
50˚C |
|
|
|
10W–30 |
|
|
|
SE |
|
|
|
|
|
|
SF |
|
|
|
|
10W–40 |
|
|
SG |
|
|
|
|
|
|
SH |
||
|
|
|
|
|
|
|
SJ |
|
|
5W–30 |
|
|
|
SL |
|
|
|
|
|
|
|
|
ZMU06854 |
13
Specifikationer och krav
Rekommenderad motoroljegrad 2
|
|
|
SAE |
|
|
API |
|
-4 |
14 |
32 |
50 |
68 |
86 |
104 |
122˚F |
-20 |
-10 |
0 |
10 |
20 |
30 |
40 |
50˚C |
|
|
|
15W–40 |
|
|
SH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20W–40 |
|
SJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
SL |
|
|
|
|
20W–50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZMU06855 |
MMU36360 |
|
Bränslekrav |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
MMU40201 |
|
|
|
|
|
|
|
Bensin |
|
|
|
|
|
|
Använd bensin av hög kvalitet, med minst lägsta tillåtna oktantal. Om motorn knackar, bör du använda bensin av ett annat märke eller blyfritt bränsle med högt oktantal.
Rekommenderat bränsle: F225FET Blyfri vanlig bensin F250DET Blyfri vanlig bensin F250DET1 Blyfri vanlig bensin
F300BET Blyfri bensin med högt oktantal
F300BET1 Blyfri bensin med högt oktantal
FL225FET Blyfri vanlig bensin FL250DET Blyfri vanlig bensin FL250DET1 Blyfri vanlig bensin FL300BET Blyfri bensin med högt oktantal
FL300BET1 Blyfri bensin med högt oktantal
Lägsta oktantal: F225FET 90 F250DET 90 F250DET1 90 F300BET 94 F300BET1 94 FL225FET 90 FL250DET 90 FL250DET1 90 FL300BET 94 FL300BET1 94
MCM01981
FÖRSIKTIGT
Använd inte blybensin. Blybensin kan ge allvarliga motorskador.
Se till att det inte kommer in vatten och föroreningar i bränsletanken. Förorenat bränsle kan göra att motorn går sämre, eller till och med skada den. Använd bara färsk bensin som förvarats i rena behållare.
Bensin-alkoholblandning
Det finns två typer av bensin-alkoholbland- ning: bensin-alkoholblandning med etanol (E10) och med metanol. Etanol kan använ-
14
Specifikationer och krav
das om etanolinnehållet inte överskrider 10% och bränslet har minst lägsta tillåtna oktantal. E85 är ett bränsle som innehåller 85% etanol och som inte får användas i utombordsmotorn. Etanolblandningar som innehåller mer än 10% etanol kan skada bränslesystemet eller ge motorproblem vid start eller under körning. Yamaha rekommenderar inte bensin-alkoholblandning med metanol eftersom den kan skada bränslesystemet eller försämra motorns prestanda.
Vi rekommenderar att man installerar ett marinbränslefilter med vattenavskiljning (högst 10 m) mellan båtens bränsletank och utombordsmotorn vid användning av etanol. Etanol tar upp vatten som kan transporteras till båtens bränsletankar och -system. Vatten i bränslet kan orsaka korrosion av bränslesystemdelar av metall, orsaka problem med start och körning samt göra att bränslesystemet kräver mer underhåll.
MMU36330
Rötsäker färg
Båtens prestanda ökar om skrovet är rent. Båtbottnen ska hållas så ren från beväxt som möjligt. Vid behov kan båtbottnen täckas av en rötsäker färg, som är godkänd för ditt område, för att förhindra beväxt.
Använd inte rötsäker färg som innehåller koppar eller grafit. Dessa färger kan göra att motorn korroderar fortare.
MMU40301
Krav vid avfallshantering av utombordsmotor
Avfallshantera (släng) inte utombordsmotorn på otillåtet sätt. Yamaha rekommenderar att du konsulterar återförsäljaren angående avfallshantering av utombordsmotorn.
MMU36352
Nödutrustning
Förvara nedanstående föremål ombord för eventuella utombordsmotorproblem.
Verktygssats med diverse skruvmejslar, tänger, skruvnycklar (tum och metriska) samt eltejp.
Vattensäker ficklampa med extra batterier.
En extra motorfrånskiljarlina (nödstopprep) med klämma.
Reservdelar, som en extra uppsättning tändstift.
Be din Yamaha-återförsäljare om en mer detaljerad beskrivning.
MMU39000
Information om avgasreningskrav
Utombordsmotorer med följande märken uppfyller amerikanska föreskrifter.
MMU25230
Nordamerikanska modeller
Denna motor uppfyller EPA:s (U.S. Environmental Protection Agency) bestämmelser för marina motorer med gnisttändning. Detaljer finns på dekalen, som sitter på motorn.
MMU31561
Godkännandedekal för avgasrening
Denna dekal sitter fäst på den undre motorhuven.
New Technology; (4-stroke) MFI
15
Specifikationer och krav
1
ZMU06892
1. Placering av godkännandedekal
EMISSION CONTROL INFORMATION |
|
|
MFI |
||||
THIS ENGINE CONFORMS TO |
CALIFORNIA AND U.S. EPA EXHAUST |
||||||
REGULATIONS FOR SI MARINE ENGINES. REFER TO THE OWNER'S |
|
||||||
MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS. |
|
||||||
MEETS U.S. EPA EVAP STANDARDS USING CERTIFIED COMPONENTS. |
|||||||
FAMILY: |
|
FELs(HC+NOx / CO): |
/ |
g/kW-hr |
MAX POWER: |
kW |
|
DISPLACEMENT: |
liters |
IDLE SPEED: |
± |
rpm IN NETRAL |
|
||
SPARK PLUG: |
|
SPARK PLUG GAP (mm): |
|
||||
FUEL: GASOLINE |
|
VALVE LASH (mm) IN: |
|
EX: |
|
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
ZMU06894
MMU25263
Tillverkningsdatumdekal
Denna dekal sitter fäst på fästbygeln eller vridfästet.
1
ZMU06896
1. Placering av tillverkningsdatumdekal
MMU25274
Stjärndekaler
Utombordsmotorn är försedd med en stjärndekal från California Air Resources Board (CARB). Läs beskrivningen nedan om dekalen på just din motor.
1
ZMU07138
1. Placering av stjärndekaler
MMU40330
En stjärna—låga utsläpp
Dekalen med en stjärna identifierar motorer som uppfyller Air Resources Boards avgasreningsnormer för 2001 för Personal Watercraft och utbordarmotorer. Motorer som uppfyller dessa normer har 75% lägre avgasutsläpp än vanliga tvåtakts förbränningsmotorer. Dessa motorer uppfyller EPAnormerna för marinmotorer för 2006.
16
Specifikationer och krav
ZMU01702 |
ZMU01704 |
MMU40340
Två stjärnor—mycket låga utsläpp
Dekalen med två stjärnor identifierar motorer som uppfyller Air Resources Boards avgasreningsnormer för 2004 för Personal Watercraft och utbordarmotorer. Motorer som uppfyller dessa normer har 20% lägre utsläpp än enstjärniga lågemissionsmotorer.
ZMU01703
MMU40350
Tre stjärnors—ultralåga utsläpp
Dekalen med tre stjärnor identifierar motorer som uppfyller Air Resources Boards avgasreningsnormer för 2008 för Personal Watercraft och utbordarmotorer eller avgasreningsnormer för 2003-2008 för Sterndrive och inombordsmotorer. Motorer som uppfyller dessa normer har 65% lägre utsläpp än enstjärniga lågemissionsmotorer.
MMU33861
Fyra stjärnor—superultralåga utsläpp
Dekalen med fyra stjärnor identifierar motorer som uppfyller Air Resources Boards avgasreningsnormer för 2009 för Sterndrive och inombordsmotorer. Även vattenskotrar och utombordsmotorer kan uppfylla dessa normer. Motorer som uppfyller dessa normer har 90 % lägre utsläpp än enstjärniga lågemissionsmotorer.
ZMU05663
17
|
|
|
|
Komponenter |
MMU2579Y |
Komponentskiss |
|
||
|
|
|
||
OBS: |
|
|
|
|
* Ser inte alltid ut som på bild. Ingår inte alltid som standardutrustning på alla modeller (be- |
||||
ställs från återförsäljare). |
|
|
|
|
F225F, FL225F, F250D, FL250D, F300B, FL300B, F250D1, FL250D1, F300B1, FL300B1 |
||||
|
|
1 |
|
|
|
9 |
|
|
|
|
8 |
2 |
9 |
9 |
|
7 |
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
11 |
|
6 |
3 |
|
8 |
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
ZMU07139 |
1. |
Övre motorhuv |
|
|
|
2. |
Tomgångshål |
|
|
|
3. |
Antikavitationsplåt |
|
|
|
4. |
Trimroder (anod) |
|
|
|
5. |
Propeller* |
|
|
|
6. |
Kylvatteninlopp |
|
|
|
7. |
Fästbygel |
|
|
|
8. |
Uppvickningsstödspak |
|
|
|
9. |
Motorhuvens låsspak |
|
|
|
10. Spolanordning |
|
|
|
|
11. Trimoch uppvickningsknapp |
|
|
|
18
Komponenter |
|
|
|
|
13 |
1 |
|
|
|
12 |
|
2 |
11 |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
4 |
|
4 |
10 |
|
5 |
|
|
5 |
|
|
6 |
9 |
|
8 |
|
|
|
|
|
|
7 |
ZMU07140 |
|
|
1.Tändspole
2.Oljemätsticka
3.Motorhuvens låsspak
4.Trimoch uppvickningsknapp
5.Spolanordning
6.Oljenivåplugg
7.Växellådans oljedräneringsskruv
8.Kylvatteninlopp
9.Anod
10.Trimoch uppvickningsenhet
11.Bränslefilter
12.Säkringsdosa
13.Oljepåfyllningskåpa
19
|
|
|
Komponenter |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
7 |
7 |
|
|
|
|
|
|
8 |
8 |
|
|
5 |
6 |
9 |
10 |
ZMU07202
1.Digital electronic control (enkel typ)*
2.Brytarpanel (för användning med enkel typ)*
3.Digital electronic control (dubbel typ)*
4.Brytarpanel (för användning med dubbel typ)*
5.Brytarpanel start/stop (för användning för modeller med två motorer)*
6.Brytarpanel start/stop alla (för användning för modeller med två motorer)*
7.Motorfrånskiljare*
8.Klämma*
9.Fjärrkontrollsändare*
10.Mottagare*
20
Komponenter
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
1.Takometerenhet (fyrkantig)*
2.Takometerenhet (rund)*
3.Loggenhet (fyrkantig)*
4.Loggoch bränslemätarenhet (fyrkantig)*
5.Loggoch bränslemätarenhet (rund)*
6.Bränsleflödesmätare (fyrkantig)*
7.6Y9 Multifunction Color Gauge*
MMU38591
Fjärrkontroll
Du låser och låser upp Yamaha Security System med fjärrkontrollen. Signalerna från fjärrkontrollen tas inte emot under tiden motorn är igång.
ZMU07205
ZMU06455
Förvara fjärrkontrollen så att du inte tappar bort den.
MCM02100
FÖRSIKTIGT
Fjärrkontrollen är inte helt vattentät. Doppa den inte i vatten och använd den inte under vatten. Om sändaren hamnat under vatten torkar du av den med en mjuk, torr trasa. Kontrollera sedan att
21
Komponenter
den fungerar korrekt. Om sändaren inte fungerar korrekt kontaktar du en Yamaha-återförsäljare.
Utsätt inte fjärrkontrollen för höga temperaturer och placera den inte i direkt solljus.
Tappa inte fjärrkontrollen, utsätt den inte för stötar och placera inte tunga föremål på den.
Rengör fjärrkontrollen med en mjuk, torr trasa. Använd inte rengöringsvätska, alkohol eller andra kemikalier.
Försök inte plocka isär fjärrkontrollen själv. Det kan göra att sändaren inte fungerar korrekt. Kontakta en Yamahaåterförsäljare om batteriet i sändaren måste bytas.
Kontakta din Yamaha-återförsäljare om du tappat bort fjärrkontrollen (sändaren). Du bör alltid ha 2 sändare. Kontakta din Yamaha-återförsäljare om du tappat båda sändarna.
OBS:
Eftersom mottagaren bara kan känna av den interna koden från en sändare kan du bara ändra inställningarna för säkerhetssystemet med den medföljande sändaren. Om fjärrkontrollen inte fungerar som den ska kontaktar du en Yamaha-återförsälja- re.
Byt ut batteriet efter 1 år och därefter vartannat år.
Avfallshantera batterierna i sändaren enligt gällande regler.
Du kan registrera upp till 5 fjärrkontroller för ditt Yamaha Security System. Kontakta din Yamaha-återförsäljare för mer infor-
mation.
MMU38601
Mottagare
Mottagaren styr en elektronisk styrenhet
(ECM, Electronic Control Module) som hindrar motorn från att starta. Kontakta din Yamaha-återförsäljare för installation av mottagare.
MMU41610
Lås och upplåst läge för Yamaha Security System
Du ställer in Yamaha Security System genom att kort trycka på knapparna för att låsa och låsa upp på fjärrkontrollen.
1 |
2 |
ZMU06456
1.Knapp för att låsa
2.Knapp för att låsa upp
LÅS
När du trycker kort på låsknappen på fjärrkontrollen hörs en ljudsignal. Detta indikerar att du valt det låsta läget och att motorn inte kan startas. Det låsta läget kan endast väljas när huvudströmbrytaren är i läge “” (av).
LÅS UPP
När du trycker kort på knappen för att låsa upp på fjärrkontrollen hörs två ljudsignaler. Detta indikerar att du valt det upplåsta läget och att motorn kan startas.
Yamaha |
Antal |
Huvud- |
Motorn |
||
Security |
|||||
ljudsig- |
ström- |
kan star- |
|||
System- |
|||||
naler |
brytare |
tas |
|||
läge |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Lås |
1 ljudsig- |
“ |
” |
NEJ |
|
nal |
|||||
|
|
|
|
||
Lås upp |
2 ljudsig- |
“ |
”/ |
JA |
|
naler |
“ |
” |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
|
22
Komponenter
Yamaha |
|
Security |
Indikatorlampa för Digital elec- |
System- |
tronic control |
läge |
|
|
|
Lås |
Av |
|
|
Lås upp |
Ljus |
|
|
MMU34961
Digital Electronic Control-box
Digital electronic control-boxen aktiverar växling, gasreglage och elektrisk fjärrmanövrering. Kontrollera att indikatorlampan lyser och att Digital electronic control är korrekt ansluten till utombordsmotorn.
6 |
1 |
|
2 |
||
|
||
|
3 |
|
5 |
|
|
|
4 |
|
|
ZMU05850 |
|
|
1 |
|
6 |
2 |
|
5 |
3 |
|
|
4 |
|
|
ZMU05851 |
1.Styrspak
2.Indikatorlampa för Digital electronic control
3.Varningsindikator för Digital electronic control
4.Omkopplare för frilägesgas
5.Justeranordning för gasreglagets friktion
6.Trimoch uppvickningsknapp
MMU34973
Indikatorlampa för Digital electronic control
Indikatorlampan för Digital electronic control visar att Digital electronic control är i drift.
Lyser: möjligt att både växla och gasa.
Blinkar (endast i friläge): inte möjligt att växla. Endast möjligt att gasa.
Av: inte möjligt att växla eller gasa.
1 |
ZMU05888 |
1 |
ZMU05890 |
1. Indikatorlampa för Digital electronic control
MMU34984
Varningsindikator för Digital electronic control
Varningsindikatorn för Digital electronic control tänds när det uppstått fel i anslutningen mellan Digital electronic control och utombordsmotorn. Be din Yamaha-återförsäljare om en mer detaljerad beskrivning.
23