Yamaha FL200CF225B User Manual

F200C

FL200C

F225B

FL225B

EIERHÅNDBOK

Les denne håndboken nøye før du tar i bruk utenbordsmotoren.

6AL-28199-84-N0

Les denne håndboken nøye før du tar i bruk utenbordsmotoren. Oppbevar håndboken i en vanntett pose om bord ved bruk av båten. Denne håndboken skal følge med utenbordsmotoren hvis den selges.

Viktig informasjon om håndboken

NMU25105

Til eieren

Takk for at du valgte en Yamaha utenbordsmotor. Denne eierhåndboken inneholder de nødvendige opplysninger for riktig bruk, behandling og vedlikehold av motoren. En inngående forståelse av de enkle anvisningene vil bidra til å gi deg mest mulig glede og nytte av din nye Yamaha. Ta kontakt med nærmeste Yamaha-forhandler hvis du har spørsmål vedrørende bruken og vedlikeholdet av utenbordsmotoren.

I denne håndboken er spesielt viktige opplysninger markert på følgende måter:

: Dette er sikkerhetssymbolet. Det brukes for å varsle om fare for personskader. Følg alle sikkerhetsanvisninger som står etter dette symbolet for å unngå personskade eller tap av menneskeliv.

NWM00781

FARE

FARE varsler om en farlig situasjon som kan føre til tap av menneskeliv eller alvorlig personskade hvis den ikke unngås.

NCM00701

ADVARSEL

ADVARSEL tilkjennegir at du må ta spesielle forholdsregler for å unngå skader på utenbordsmotoren eller annen eiendom.

MERK:

En merknad i form av MERK gir viktige opplysninger for å gjøre fremgangsmåtene mer oversiktlige og enklere å forstå.

Yamaha søker hele tiden å videreutvikle og forbedre produktene. Selv om denne håndboken inneholder de siste produktopplysninger idet den trykkes, kan det forekomme mindre avvik fra beskrivelsen i håndboken og selve

motoren. Kontakt nærmeste Yamaha-for- handler ved eventuelle spørsmål vedrørende denne håndboken.

For å sikre produktet lang levetid anbefaler Yamaha å bruke produktet samt utføre de angitte jevnlige kontrollene og vedlikeholdsarbeidene i henhold til anvisningene i eierhåndboken. Skade som skyldes at anvisningene ikke er fulgt, dekkes ikke av garantien.

Enkelte land har lover eller forskrifter som begrenser brukernes mulighet til å ta med seg produktet ut av landet hvor det ble kjøpt, og det kan være umulig å få registrert produktet i bestemmelseslandet. Dessuten kan det hende at garantien ikke gjelder i visse regioner. Henvend deg til forhandleren der produktet ble kjøpt for å få ytterligere informasjon hvis du har tenkt å ta med deg produktet til et annet land.

Hvis produktet ble kjøpt brukt, ta kontakt med nærmeste forhandler for å bli registrert som kunde og for å få rett til de angitte tjenestene.

MERK:

F200CET, FL200CET, F225BET, FL225BET og standard tilbehør er brukt som grunnmodeller for forklaringer og illustrasjoner i denne håndboken. Det kan derfor forekomme elementer som ikke gjelder for alle modeller.

NMU25121

F200C, FL200C, F225B, FL225B

EIERHÅNDBOK

©2008 ved Yamaha Motor Co., Ltd. Første Utgave, mars 2008

Med enerett. Ettertrykk og uautorisert bruk

uten skriftlig tillatelse fra Yamaha Motor Co., Ltd. er strengt forbudt. Trykt i Japan

Innholdsfortegnelse

Sikkerhetsinformasjon......................

1

Utenbordsmotorer og sikkerhet .......

1

Propell ................................................

1

Roterende deler..................................

1

Varme deler........................................

1

Elektrisk støt.......................................

1

Power trim og tilt.................................

1

Motorstoppledning..............................

1

Bensin ................................................

2

Eksponering for og søl av bensin .......

2

Karbonmonoksid ................................

2

Modifikasjoner ....................................

2

Sikker bruk av båt ...........................

2

Alkohol og medisiner ..........................

2

Personlig flyteutstyr ............................

2

Folk i vannet .......................................

2

Passasjerer ........................................

2

Overbelastning ...................................

2

Unngå sammenstøt ............................

3

Været..................................................

3

Opplæring av passasjerer ..................

3

Publikasjoner om båtsikkerhet ...........

3

Lover og forskrifter .............................

3

Generell informasjon ........................

4

Plass for identifikasjonsnummer .....

4

Utenbordsmotorens serienummer......

4

Nøkkelnummer ...................................

4

EF-samsvarserklæring ....................

4

CE-merking .....................................

4

Les håndbøker og informasjon på

 

merker ..........................................

6

Fare-merker........................................

6

Spesifikasjoner og krav ....................

9

Spesifikasjoner ................................

9

Krav til montering ..........................

10

Båtens motorkapasitet......................

10

Montering av motor ..........................

11

Krav til fjernkontroll........................

11

Krav til batteriet .............................

11

Batterispesifikasjoner .......................

11

Montering av batteri..........................

11

Flere batterier ...................................

11

Valg av propell ..............................

11

Motroterende modeller .....................

12

Beskyttelse mot start i gir..............

12

Krav til motorolje ...........................

12

Krav til drivstoff .............................

13

Bensin ..............................................

13

Grumset eller surt vann.................

13

Bunnstoff.......................................

13

Krav til kassering av motor............

13

Nødutstyr ......................................

13

Komponenter...................................

15

Komponentdiagram.......................

15

Fjernkontrollboks ..............................

16

Fjernkontrollspak ..............................

17

Frigass..............................................

17

Friksjonsskrue på gasshåndtak ........

18

Motorstoppledning og klips...............

18

Hovedbryter ......................................

19

Power trimog tiltbryter på

 

fjernkontroll ...................................

19

Power trimog tiltbryter på nedre

 

motordeksel ..................................

19

Power trimog tiltbrytere

 

(dobbel toppmontert type) .............

20

Trimfinne med anode .......................

20

Tiltstøtte for modell med power trim

 

og tilt .............................................

21

Motordeksellås (opptrekkingstype)...

21

Spyleplugg........................................

22

Drivstoffilter/vannseparator ..............

22

Instrumenter og indikatorer ...........

24

Digital turteller ...............................

24

Turteller ............................................

24

Triminstrument .................................

24

Timeteller..........................................

24

Varselindikator for lavt oljetrykk........

25

Overhetingsindikator ........................

25

Digital fartsmåler ...........................

25

Fartsmåler ........................................

25

Drivstoffmåler ...................................

26

Trippmeter / klokke / voltmeter .........

26

Varselindikator for drivstoffnivå ........

27

Varselindikator for lav

 

batterispenning .............................

27

Innholdsfortegnelse

Forbruksmeter for drivstoff ............

27

Drivstoffgjennomstrømningsmåler.... 28

Drivstofforbruksmåler /

 

Drivstofføkonomimåler /

 

Turtallssynkronisering for to

 

motorer..........................................

28

Varselindikator for vannseparator ....

30

6Y8 Flerfunksjonsinstrumenter .....

30

6Y8-flerfunksjonsturtellere ............

30

Kontroller ved oppstart .....................

31

Varsel for lavt oljetrykk .....................

31

Varsel for overoppheting ..................

32

Varsel for vannseparator ..................

32

Varsel for motorfeil ...........................

33

Varsel for lav batterispenning...........

33

6Y8-flerfunksjonsfarts- og

 

drivstoffmålere............................

34

6Y8-flerfunksjonsfartsmålere ........

35

6Y8-flerfunksjonsforbruksmeter for

 

drivstoff.......................................

35

Motorstyringssystem ......................

37

Varslingssystem ............................

37

Varsel for overoppheting ..................

37

Varsel for lavt oljetrykk .....................

37

Montering .........................................

39

Montering ......................................

39

Montering av utenbordsmotoren ......

39

Bruk ..................................................

41

Første gangs bruk .........................

41

Fylle på motorolje .............................

41

Innkjøring av motoren.......................

41

Gjøre seg kjent med båten ...............

41

Kontroller før start av motoren ......

41

Drivstoffnivå......................................

42

Ta av motordekselet.........................

42

Drivstoffsystem.................................

42

Betjeningsanordninger .....................

43

Motorstoppledning............................

43

Motorolje...........................................

43

Motor ................................................

44

Spyleplugg........................................

44

Sett på motordekselet ......................

44

Kontroll av power trimog

 

tiltsystem .......................................

45

Batteri ...............................................

46

Fylling av bensin ...........................

46

Bruk av motoren............................

47

Fylle drivstoffsystemet ......................

47

Start av motoren ...............................

47

Kontroller etter start av motoren ... 48

Kjølevann .........................................

48

Oppvarming av motoren ...............

49

Modeller med elektrisk start .............

49

Kontroller etter oppvarming av

 

motor..........................................

49

Girskifting .........................................

49

Stoppbrytere .....................................

49

Girskifting ......................................

49

Stans av båten ..............................

50

Stopp av motoren..........................

50

Fremgangsmåte ...............................

50

Trimming av utenbordsmotoren ....

51

Justering av trimvinkel (power trim

 

og tilt) ............................................

51

Justering av båtens trimming ...........

52

Oppog nedvipping.......................

53

Oppvipping (modeller med power

 

trim og tilt) .....................................

53

Nedvipping (modeller med power

 

trim og tilt) .....................................

55

Grunt vann ....................................

55

Modeller med power trim og tilt ........

55

Kjøring under andre forhold ..........

56

Vedlikehold......................................

57

Transport og lagring av

 

utenbordsmotoren......................

57

Lagring av utenbordsmotoren ..........

57

Fremgangsmåte ...............................

57

Smøring ............................................

59

Spyling av motorenheten..................

60

Rengjøring av utenbordsmotoren .....

60

Kontroll av motorens lakkerte

 

flater ..............................................

61

Periodisk vedlikehold ....................

61

Reservedeler ....................................

61

Innholdsfortegnelse

Krevende driftsforhold ......................

61

Vedlikeholdskart 1 ............................

62

Vedlikeholdskart 2 ............................

64

Smøring med smørefett....................

65

Rengjøring og justering av

 

tennplugg ......................................

66

Skifting av motorolje .........................

67

Kontroll av ledningsnett og

 

kontakter .......................................

69

Kontroll av propell.............................

69

Demontering av propell ....................

70

Montering av propell.........................

70

Skifting av girolje ..............................

71

Kontroll og utskifting av anode(r)......

72

Kontroll av batteri (for modeller med

 

elektrisk start)................................

73

Tilkopling av batteriet .......................

73

Frakopling av batteriet......................

75

Utbedring av feil ..............................

76

Feilsøking ......................................

76

Midlertidige nødtiltak .....................

79

Skade ved sammenstøt....................

79

Kjøring med én motor (to motorer) ...

80

Utskifting av sikring ..........................

80

Power trim og tilt fungerer ikke.........

81

Varselindikator for vannseparator

 

blinker under kjøring .....................

81

Behandling av motor som har stått

 

under vann .................................

83

Sikkerhetsinformasjon

NMU33622

Utenbordsmotorer og sikkerhet

Overhold disse forsiktighetsreglene til enhver tid.

NMU36500

Propell

Folk kan bli skadet eller drept hvis de kommer i kontakt med propellen. Propellen kan bevege seg selv om motoren står i fri, og man kan skjære seg på skarpe kanter på propellen selv når den står i ro.

Stopp motoren hvis en person befinner seg i vannet nær deg.

Sørg for at ingen kommer i nærheten av

propellen, selv når motoren er av.

NMU33630

Roterende deler

Hender, føtter, hår, smykker, klær, remmer på personlig flyteutstyr o.l. kan vikle seg inn i motorens innvendige roterende deler og føre til alvorlig personskade eller død.

La motordekselet være på når det er mulig. Ta ikke av eller sett på motordekselet når motoren går.

Når motordekselet er tatt av, må motoren bare brukes i henhold til de spesifikke anvisningene i håndboken. Hold hender, føtter, hår, smykker, klær, remmer på personlig flyteutstyr o.l. unna ubeskyttede roterende deler.

NMU33640

Varme deler

Under og etter bruk er motordelene så varme at de kan forårsake forbrenninger. Ikke ta på deler under motordekselet før motoren har blitt kald.

NMU33650

Elektrisk støt

Ikke ta på elektriske deler ved start eller bruk av motoren. De kan forårsake elektrisk støt eller dødsfall som følge av strømskader.

NMU33660

Power trim og tilt

Kroppsdeler kan komme i klem mellom motoren og klemmefestet når motoren trimmes eller vippes. Hold kroppsdeler unna dette området til enhver tid. Sørg for at ingen befinner seg i dette området før du betjener power trimog tiltmekanismen.

Power trimog tiltbryterne fungerer selv når hovedbryteren er slått av. Hold folk unna bryterne når du arbeider i nærheten av motoren. Du må aldri bevege deg under undervannshuset når motoren er oppvippet. Dette gjelder også når tiltstøtten er låst. Det kan oppstå alvorlige personskader hvis utenbordsmotoren plutselig skulle falle ned.

NMU33671

Motorstoppledning

Fest motorstoppledningen slik at motoren stopper hvis båtføreren skulle falle over bord eller komme bort fra styreplassen. Dette forhindrer at båten forsvinner med motoren i gang og etterlater folk havarert, eller kjører over personer eller gjenstander.

Fest alltid motorstoppledningen til et sikkert sted på klær, armer eller ben mens du bruker båten. Fjern den ikke for å forlate styreplassen mens båten er i bevegelse. Fest ikke ledningen til tekstiler som kan bli revet av. Legg heller ikke ledningen slik at den kan henge seg opp og dermed ikke lenger vil fungere etter hensikten.

Legg ikke ledningen slik at den utilsiktet kan bli trukket ut. Hvis ledningen trekkes ut under kjøring, stoppes motoren og du mister mesteparten av styringen. Båten kan redusere farten raskt, slik at personer og gjenstander kastes forover.

1

Sikkerhetsinformasjon

NMU33810

Bensin

Bensin og dampen den avgir er svært brennbar og eksplosiv. Fyll alltid bensin slik som beskrevet på side 47 for å redusere brannog eksplosjonsfaren.

NMU33820

Eksponering for og søl av bensin

Unngå bensinsøl. Tørk opp eventuelt bensinsøl umiddelbart med en tørr fille. Kasser filler på en forsvarlig måte.

Hvis du søler bensin på huden, må du straks vaske den av med såpe og vann. Skift klær hvis du søler bensin på dem.

Hvis du skulle være uheldig å svelge bensin, puste inn mye bensindamp eller få bensin i øynene, må du straks oppsøke lege. Du må aldri suge opp bensin med munnen.

NMU33900

Karbonmonoksid

Dette produktet avgir eksosgasser som inneholder karbonmonoksid, en gass uten farge og lukt som kan forårsake hjerneskade eller død hvis den innåndes. Symptomene omfatter kvalme, svimmelhet og søvnighet. Hold førerkabinen og lugarområdene godt ventilert. Unngå å blokkere eksosrørene.

NMU33780

Modifikasjoner

Forsøk ikke å modifisere utenbordsmotoren. Modifikasjoner på utenbordsmotoren kan svekke sikkerheten og påliteligheten, slik at motoren blir utrygg eller ulovlig å bruke.

NMU33740

Sikker bruk av båt

Denne delen inneholder noen av de mange sikkerhetsreglene som du bør følge ved bruk av båt.

NMU33710

Alkohol og medisiner

Bruk aldri båten hvis du har drukket alkohol eller tatt medisiner. Bruk av alkohol og medikamenter er en av de vanligst faktorene som forårsaker båtulykker med dødelig utgang.

NMU33720

Personlig flyteutstyr

Det skal være godkjent personlig flyteutstyr til alle om bord. Yamaha anbefaler å bruke personlig flyteutstyr når du er ute i båt. Barn, og personer som ikke kan svømme, skal bruke redningsvest.

NMU33730

Folk i vannet

Vær hele tiden oppmerksom på personer i vannet, f.eks. badende, folk som står på vannski eller dykkere, når motoren går. Hvis noen oppholder seg i vannet nær båten, setter du motoren i fri og stopper den.

Hold deg klar av badeplasser. Badende kan være vanskelig å oppdage.

Propellen kan fortsette å bevege seg selv når motoren står i fri. Stopp motoren hvis en person befinner seg i vannet nær deg.

NMU33750

Passasjerer

Se båtprodusentens instrukser med hensyn til passasjerplasser i båten og påse at alle passasjerer er riktig plassert før du akselererer og ved kjøring over tomgangshastighet. Hvis noe står eller sitter på uegnede steder, kan det føre til at de enten kastes over bord eller over ende i båten på grunn av bølger, kjølvannsbølger eller brå endringer i fart eller retning. Selv når personer befinner seg på riktig sted, skal du varsle passasjerene hvis du må gjøre en uvanlig manøver. Unngå alltid å hoppe over bølger eller kjølvannsbølger.

NMU33760

Overbelastning

Overbelast ikke båten. Se båtens sertifiseringsplate eller kontakt båtprodusenten for å finne største tillatte vekt og antall passasjerer. Sørg for at vekten fordeles riktig i henhold til produsentens anvisninger. Overbelastning eller feil vektfordeling kan gå ut over båtens manøvreringsevne og føre til at den kolliderer, kantrer eller fylles med vann.

2

Sikkerhetsinformasjon

NMU33771

Unngå sammenstøt

Hold hele tiden utkikk etter personer, gjenstander og andre båter. Vær oppmerksom på forhold som begrenser sikten eller hindrer deg i å se andre.

ZMU06025

Kjør defensivt med forsvarlig fart og hold sikker avstand til personer, gjenstander og andre båter.

Legg deg ikke rett bak andre båter eller personer som står på vannski.

Unngå brå svinger eller andre manøvrer som gjør det vanskelig for andre å unngå deg eller oppfatte hvor du har tenkt deg.

Unngå områder med gjenstander under vannoverflaten eller grunt vann.

Kjenn dine egne begrensninger og unngå aggressive manøvrer for å minske faren for at du mister kontrollen, noen kastes over bord eller sammenstøt.

Handle tidlig for å unngå sammenstøt. Husk, båter har ikke bremser, og når du stopper motoren eller minsker gasspådraget kan det bli vanskeligere å styre. Hvis du er usikker på om du kan stoppe i tide før du treffer en hindring, må du gi gass og svinge

i en annen retning.

NMU33790

Været

Hold deg orientert om været. Sjekk værvarslene før du legger ut på båttur. Gå ikke ut med båten under farlige værforhold.

NMU33880

Opplæring av passasjerer

Sørg for at minst én medpassasjer får opplæring i bruk av båten i tilfelle det skulle oppstå en nødssituasjon.

NMU33890

Publikasjoner om båtsikkerhet

Hold deg orientert om sikkerhet i tilknytning til bruk av båt. Ytterligere publikasjoner og informasjon kan innhentes fra en rekke båtorganisasjoner.

NMU33600

Lover og forskrifter

Sett deg inn i lovene og forskriftene som gjelder for båttrafikk på det aktuelle stedet og følg dem. Det foreligger flere regelverk i tråd med geografisks beliggenhet, men alle har sitt utspring i de internasjonale sjøveisreglene.

3

Generell informasjon

NMU25171

Plass for identifikasjonsnummer

NMU25183

Utenbordsmotorens serienummer

Utenbordsmotorens serienummer er preget inn i merket som er festet på babord side av klemmefestet.

Noter utenbordsmotorens serienummer i de tilhørende feltene. Dette vil gjøre det enklere å bestille reservedeler fra Yamaha-forhandle- ren og kan brukes som referanse i tilfelle utenbordsmotoren blir stjålet.

1.Plassering av utenbordsmotorens serienummer

NMU25190

Nøkkelnummer

Hvis en hovednøkkelbryter følger med motoren, er nøkkelens identifikasjonsnummer preget inn i selve nøkkelen slik som vist i illustrasjonen. Skriv ned dette nummeret på den avsatte plassen som referanse i tilfelle du skulle trenge en ny nøkkel.

1. Nøkkelnummer

NMU37290

EF-samsvarserklæring

Denne utenbordsmotoren samsvarer med visse deler av Europaparlamentets maskindirektiv.

EF-samsvarserklæring er vedlagt alle utenbordsmotorer som samsvarer med direktivet. EF-samsvarserklæringen inneholder følgende informasjon;

Motorprodusentens navn

Modellbetegnelse

Modellens produktkode (Kode for godkjent modell)

Kode for direktiver som produktet samsva-

rer med

NMU25203

CE-merking

Utenbordsmotorer med denne “CE”-merkin- gen samsvarer med direktivene 98/37/EF, 94/25/EF - 2003/44/EF og 2004/108/EF.

4

Generell informasjon

1. Plassering av CE-merke

ZMU06040

5

Generell informasjon

NMU33520

Les håndbøker og informasjon på merker

Før du tar i bruk eller utfører arbeider på motoren:

Les denne håndboken.

Les håndbøkene som følger med båten.

Les informasjonen på alle merker på utenbordsmotoren og båten.

Hvis du har behov for ytterligere informasjon, kan du kontakte nærmeste Yamaha-forhandler.

NMU33831

Fare-merker

Hvis disse merkene er skadet eller mangler, kan du få nye ved å henvende deg til nærmeste Yamaha-forhandler.

F200C, FL200C, F225B, FL225B

6

Generell informasjon

1

2

NMU34651

Merkenes innhold

Fare-merkene ovenfor har følgende betydning.

1

NWM01681

FARE

Hold hender, hår og klær unna roterende deler når motoren går.

Du må ikke røre eller fjerne elektriske deler ved start eller bruk av motoren.

2

NWM01671

FARE

Les eierhåndbok og merker.

Bruk godkjent personlig flyteutstyr.

Fest motorstoppledningen til personlig flyteutstyr, armer eller ben slik at motoren stopper hvis du ved et uhell skulle

ZMU06191

komme bort fra styreplassen. Dette kan forhindre at båten løper løpsk og forsvinner.

NMU33850

Andre merker

3

ZMU05710

7

Generell informasjon

NMU33843

Symboler

Symbolene nedenfor betyr følgende.

Advarsel/Fare

ZMU05696

Les eierhåndboken

ZMU05664

Fare som følge av kontinuerlig rotasjon

Elektrisk fare

ZMU05666

Fjernkontrollspakens/girspakens betjeningsretning, toveis

ZMU05667

Start/ Dreiing av motor

ZMU05668

ZMU05665

8

Spesifikasjoner og krav

NMU34520

Spesifikasjoner

MERK:

“(AL)” som er angitt i spesifikasjonsdataene nedenfor representerer tallverdien for aluminiumspropellen som er montert.

Likeledes representerer “(SUS)” verdien for propellen i rustfritt stål som er montert og “(PL)” plastpropellen som er montert.

MERK:

“*” betyr at man velger olje ved å se avsnittet med motoroljekartet. Se side 12 for nærmere opplysninger.

NMU2821C

Mål:

Total lengde:

868 mm (34.2 in) Total bredde:

634 mm (25.0 in) Total høyde X:

1829 mm (72.0 in) Total høyde U:

F225BET 1956 mm (77.0 in) Akterspeilhøyde X:

643 mm (25.3 in) Akterspeilhøyde U:

F225BET 770 mm (30.3 in) Vekt (uten propell) X:

278.0 kg (613 lb) Vekt (uten propell) U:

F225BET 284.0 kg (626 lb)

Ytelse:

Driftsområde ved full gass: 5000–6000 o/min

Maksimal effekt:

F200CET 147.1 kWved5500 o/min (200 hkved5500 o/min)

F225BET 165.5 kWved5500 o/min (225 hkved5500 o/min)

FL200CET 147.1 kWved5500 o/min (200 hkved5500 o/min)

FL225BET 165.5 kWved5500 o/min (225 hkved5500 o/min)

Tomgangshastighet (i fri): 650 ±50 o/min

Motor:

Type: 4-takts V

Slagvolum: 3352.0 cm³

Boring × slaglengde:

94.0 × 80.5 mm (3.70 × 3.17 in) Tenningssystem:

TCI

Tennplugg (NGK): LFR6A-11

Tennpluggavstand:

1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in) Kontrollorganer:

Fjernkontroll Startsystem:

Elektrisk start Chokesystem:

Elektronisk drivstoffinjeksjon Ventilklaring (kald motor) INNS.:

0.17–0.23 mm (0.0067–0.0091 in) Ventilklaring (kald motor) EKS.:

0.31–0.37 mm (0.0122–0.0146 in) Min. strømstyrke ved kaldstart (CCA/EN):

711.0 A

Min. merkekapasitet (20HR/IEC): 100.0 Ah

Maks. dynamoeffekt: 46.0 A

9

Spesifikasjoner og krav

Drivenhet:

Girposisjoner: Forover-fri-bakover

Girutveksling: 2.00 (30/15)

Trimog tiltsystem: Power trim og tilt

Propellmerke: F200CET T / M F225BET T / M FL200CET TL / ML FL225BET TL / ML

Drivstoff og olje:

Anbefalt drivstoff:

Bruk blyfri lavoktanbensin Minste oktantall (R.O.N.):

90

Anbefalt motorolje:

Olje for firetaktsmotor Anbefalt motoroljegruppe 1*:

SAE 10W-30/10W-40/5W-30 API SE/SF/SG/SH/SJ/SL

Anbefalt motoroljegruppe 2*: SAE 15W-40/20W-40/20W-50 API SH/SJ/SL

Smøring: Våtsump

Motoroljemengde uten skifte av oljefilter (bunnpannekapasitet):

5.6 L (5.92 US qt, 4.93 Imp.qt) Motoroljemengde med skifte av oljefilter (bunnpannekapasitet):

5.8 L (6.13 US qt, 5.10 Imp.qt) Oljepåfyllingsmengde (ved periodisk vedlikehold) uten oljefilter:

4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt) Oljepåfyllingsmengde (ved periodisk vedlikehold) med oljefilter:

4.7 L (4.97 US qt, 4.14 Imp.qt) Anbefalt girolje:

Hypoid girolje (SAE 90)

Giroljemengde:

F200CET 1.150 L (1.216 US qt, 1.012 Imp.qt)

F225BET 1.150 L (1.216 US qt, 1.012 Imp.qt)

FL200CET 1.000 L (1.057 US qt, 0.880 Imp.qt)

FL225BET 1.000 L (1.057 US qt, 0.880 Imp.qt)

Tiltrekkingsmoment:

Tennplugg:

25.0 Nm (2.55 kgf-m, 18.4 ft-lb) Propellmutter:

55.0 Nm (5.61 kgf-m, 40.6 ft-lb) Dreneringsskrue for motorolje:

28.0 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb) Motoroljefilter:

18.0 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)

Støyog vibrasjonsnivå:

Lydtrykksnivå for båtfører (ICOMIA 39/94 og 40/94):

79.7 dB(A)

NMU33553

Krav til montering

NMU33563

Båtens motorkapasitet

NWM01560

FARE

Montering av en for stor motor på båten vil kunne føre til stor ustabilitet.

Før utenbordsmotoren(e) monteres, må du forsikre deg om at motoren(e)s samlede antall hestekrefter ikke overskrider båtens motorkapasitet. Se båtens sertifiseringsplate eller kontakt produsenten.

10

Spesifikasjoner og krav

NMU33571

Montering av motor

NWM01570

FARE

Feilaktig montering av utenbordsmotoren kan føre til farlige situasjoner. Båten kan bli vanskelig å manøvrere, du kan miste kontrollen over den og det kan oppstå fare for brann.

Ettersom motoren er svært tung, kreves det spesielt utstyr og opplæring for å kunne montere den forsvarlig.

Nærmeste forhandler eller en annen med inngående kjennskap til montering av utenbordsmotorer bør montere motoren for deg ved hjelp av riktig utstyr og fullstendige monteringsanvisninger. Se side 39 for nærmere opplysninger.

NMU33581

Krav til fjernkontroll

NWM01580

FARE

Hvis motoren startes i gir, kan båten bevege seg brått og uventet. Dette kan føre til et sammenstøt eller til at passasjerer kastes over bord.

Hvis motoren skulle starte i gir, fungerer ikke beskyttelsesanordningen mot start i gir og da bør du ikke bruke utenbordsmotoren mer. Kontakt nærmeste Yamaha-forhandler.

Fjernkontrollenheten skal være utstyrt med beskyttelsesinnretning(er) mot start i gir. Slike innretninger hindrer deg i å starte motoren bortsett fra når den står i fri.

NMU25694

Krav til batteriet

NMU25721

Batterispesifikasjoner

Minimum strømstyrke ved kaldstart (CCA/EN):

711.0 A

Minimum merkekapasitet (20HR/IEC): 100.0 Ah

Motoren kan ikke startes hvis batterispenningen er for lav.

NMU36290

Montering av batteri

Monter batteriholderen skikkelig fast på et tørt sted med godt lufting og uten vibrasjoner i båten. FARE! Plasser ikke brennbare ting, løse og tunge eller metallgjenstander i samme rom som batteriet. Det kan føre til brann, eksplosjon eller gnister. [NWM01820]

NMU36300

Flere batterier

Hvis du skal kople til flere batterier, for eksempel ved bruk av flere motorer eller batteri for ekstrautstyr, kan du kontakte nærmeste Yamaha-forhandler om valg av batteri og riktig kopling.

NMU34191

Valg av propell

Nest etter det å velge utenbordsmotor, er valg av riktig propell en av de viktigste beslutningene en båteier kan ta. Propelltype, -størrelse og -utforming har direkte innvirkning på akselerasjon, toppfart, drivstofføkonomi og sågar motorens levetid. Yamaha konstruerer og produserer propeller for alle Yamaha-uten- bordsmotorer og for alle bruksområder.

Utenbordsmotoren leveres med en Yamahapropell som er valgt med tanke på god ytelse under varierende forhold. Det finnes imidlertid enkelte bruksområder der en annen propell vil være mer formålstjenlig.

11

Spesifikasjoner og krav

Yamaha-forhandleren kan hjelpe deg med å velge riktig propell i forhold til dine båtbehov. Velg en propell som gir motoren mulighet til å nå midten eller den øvre halvdelen av driftsområdet ved full gass og med maksimal båtlast. Generelt velger man en propell med større stigning til mindre belastning og en propell med mindre stigning til større belastning. Hvis du kjører med last som varierer mye, velger du en propell som lar motoren gå i riktig område ved maksimal last. Men husk at du eventuelt må redusere gasspådraget for å holde deg innenfor det anbefalte motorturtallsområdet når du kjører med lettere last.

Du finner rettledning om hvordan du demonterer og monterer propellen på side 69.

x- 1 2 3

ZMU04607

1.Propelldiameter i tommer

2.Propellstigning i tommer

3.Propelltype (propellmerke)

NMU36310

Motroterende modeller

Standard utenbordsmotorer roterer med urviserne. Motroterende modeller roterer mot urviserne. Motroterende modeller brukes vanligvis i oppsett med flere motorer og de er merket med en “L” på girhuset over antikavitasjonsplaten.

På motroterende modeller må du sørge for å bruke en propell som er konstruert for rotasjon mot urviserne (venstregående). Slike propeller er merket med bokstaven “L” etter dimensjonsangivelsen på propellen. FARE!

Bruk aldri en standardpropell på en motroterende motor, eller en motroterende propell på en standardmotor. Ellers kan båten bevege seg i motsatt retning av hva du forventer (for eksempel bakover i stedet for forover), noe som kan føre til en ulykke.

[NWM01810]

Du finner rettledning om hvordan du demonterer og monterer propellen på side 70 og 70.

NMU25770

Beskyttelse mot start i gir

Yamaha utenbordsmotorer eller Yamahagodkjente fjernkontrollsystemer har beskyttelsesanordning(er) mot start i gir. Dette medfører at motoren kun kan startes når den står i fri. Sett alltid motoren i fri før du starter den.

NMU37471

Krav til motorolje

Anbefalt motorolje:

4-takts motorolje med en kombinasjon av følgende SAEog API-klassifisering

Motoroljetype SAE: 10W-30 eller 10W-40

Motoroljekvalitet API:

SE, SF, SG, SH, SJ, SL Motoroljemengde uten skifte av oljefilter (bunnpannekapasitet):

5.6 L (5.92 US qt, 4.93 Imp.qt) Motoroljemengde med skifte av oljefilter (bunnpannekapasitet):

5.8 L (6.13 US qt, 5.10 Imp.qt) Oljepåfyllingsmengde (ved periodisk vedlikehold) uten oljefilter:

4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt) Oljepåfyllingsmengde (ved periodisk vedlikehold) med oljefilter:

4.7 L (4.97 US qt, 4.14 Imp.qt)

Hvis de anbefalte motoroljekvalitetene ikke er tilgjengelige, kan du velge en alternativ olje fra kartet nedenfor i samsvar med gjennomsnittstemperaturen i området.

12

Spesifikasjoner og krav

NMU36360

Krav til drivstoff

NMU36801

Bensin

Bruk bensin av god kvalitet som oppfyller kravet til minste oktantall. Ved banking kan du bruke bensin av et annet merke eller høyoktan blyfri bensin.

Anbefalt bensin:

Vanlig blyfri bensin med et minste oktantall på 90 (Research Octane Number - R.O.N.).

NCM01980

ADVARSEL

Bruk ikke blyholdig bensin. Blyholdig bensin kan påføre motoren alvorlig skade.

Sørg for at vann og urenheter ikke kommer inn i drivstofftanken. Forurenset drivstoff kan føre til dårlig ytelse eller motorskade. Bruk bare fersk bensin som har vært lagret i rene beholdere.

NMU36880

Grumset eller surt vann

Hvis utenbordsmotoren skal brukes i grumset eller surt vann, anbefaler Yamaha på det sterkeste å få forhandleren til å montere et forkrommet vannpumpesett (tilleggsutstyr). Avhengig av modellen er det imidlertid ikke sikkert at det er nødvendig.

NMU36330

Bunnstoff

Et rent skrog gir båten bedre ytelse. Skroget bør holdes mest mulig fritt for groing under vannlinjen. Om nødvendig kan du behandle det med et godkjent bunnstoff for å hindre groing.

Du må ikke bruke bunnstoff som inneholder kobber eller grafitt. Denne typen bunnstoff kan fremskynde korrosjon på motoren.

NMU36341

Krav til kassering av motor

Du må aldri kaste (sette fra deg) motoren på ureglementert måte. Yamaha anbefaler at du rådfører deg med forhandleren om hvordan motoren kan kasseres.

NMU36351

Nødutstyr

Sørg for å ha følgende hjelpemidler om bord i tilfelle du skulle på motorproblemer.

Verktøysett med diverse skrutrekkere, tenger, skrunøkler (også metriske dimensjoner) og elektroteip.

Vanntett lommelykt med ekstra batterier.

En ekstra motorstoppledning med klips.

13

Spesifikasjoner og krav

Reservedeler, f.eks. et ekstra sett med tennplugger.

Kontakt nærmeste Yamaha-forhandler for nærmere opplysninger.

14

Komponenter

NMU2579J

Komponentdiagram

MERK:

* Vil kanskje ikke være nøyaktig som vist. Vil heller ikke nødvendigvis være del av standardutstyret på alle modeller.

F200C, FL200C, F225B, FL225B

1.Motordeksel

2.Antikavitasjonsplate

3.Trimfinne (anode)

4.Propell*

5.Kjølevannsinntak

6.Klemmefeste

7.Motordeksellås(er)

8.Vannseparator

9.Power trimog tiltbryter 10.Spyleplugg 11.Tiltstøtte

12.Fjernkontrollboks (toppmontert)*

13.Bryterpanel (for bruk med toppmontert type)*

14.Fjernkontrollboks (toppmontert)*

15.Bryterpanel (for bruk med toppmontert type)*

16.Digital fartsmåler* 17.Digital turteller* 18.Forbruksmeter for drivstoff*

15

Yamaha FL200CF225B User Manual

Komponenter

1

2

4

5

1.Turtellerenhet (firkantet type)*

2.Turtellerenhet (rund type)*

3.Fartsmålerenhet (firkantet type)*

4.Fartsog bensinmålerenhet (firkantet type)*

5.Fartsog bensinmålerenhet (rund type)*

6.Forbruksmeter for drivstoff(firkantet type)*

NMU26181

Fjernkontrollboks

Fjernkontrollspaken brukes til betjening av både gir og gass. De elektriske bryterne er montert på fjernkontrollboksen.

3

6

ZMU05429

1

2

4

3

ZMU04572

1.Power trimog tiltbryter

2.Fjernkontrollspak

3.Frigass

4.Friksjonsskrue på gasshåndtak

16

Komponenter

1

2

4 2

3

ZMU04569

1.Fjernkontrollspak

2.Power trimog tiltbryter

3.Frigass

4.Friksjonsskrue på gasshåndtak

NMU26190

Fjernkontrollspak

Når spaken skyves frem fra fri-posisjon, koples forovergiret inn. Når spaken trekkes tilbake fra fri-posisjon, koples reversgiret inn. Motoren vil fortsatt gå på tomgang helt til spaken flyttes ca. 35° (du vil kjenne litt motstand). Når spaken skyves lengre frem, åpnes gasspjeldet og motoren øker turtallet.

 

 

N

 

 

F

4

1

4

R

2

 

 

 

3

6

5

 

5

6

 

 

 

 

 

 

7

7

 

 

 

 

 

 

 

 

ZMU04573

1.Fri “

2.Forover “

3.Revers “

4.Girskift

5.Helt lukket

6.Gasspjeld

7.Helt åpent

NMU26232

Frigass

Du kan gi gass uten å skifte til forovereller reversgir ved å trykke på frigassbryteren og betjene fjernkontrollspaken.

N

2

3

1

ZMU04576

1.Helt åpent

2.Helt lukket

3.Frigass

2

3

1

ZMU04575

1.Helt åpent

2.Helt lukket

3.Frigass

MERK:

Frigassbryteren kan bare brukes når fjernkontrollspaken står i fri.

Etter at du har trykket på bryteren, må du bevege fjernkontrollspaken minst 35° før du får gitt gass.

Sett fjernkontrollspaken i fri-posisjon etter at du har brukt frigassbryteren. Frigassbryteren går automatisk tilbake til utgangsposisjonen. Deretter kopler fjernkontrollspaken inn foroverog reversgiret på vanlig måte.

17

Komponenter

NMU25974

Friksjonsskrue på gasshåndtak

En friksjonsanordning gir justerbar motstand ved betjening av gasshåndtaket eller fjernkontrollspaken. Den kan justeres etter behov. Drei friksjonsskruen med urviserne for å øke motstanden. Drei friksjonsskruen mot urviserne for å minske motstanden. FARE! Trekk ikke friksjonsskruen for hardt til. Hvis motstanden blir for stor, kan det bli vanskelig å bevege fjernkontrollspaken eller gasshåndtaket. Dermed kan det inntreffe en

ulykke. [NWM00032]

ZMU04563

ZMU04646

Hvis du vil føre båten med konstant fart, trekker du til friksjonsskruen for å opprettholde den aktuelle gassinnstillingen.

NMU25993

Motorstoppledning og klips

Klipset må være festet til stoppbryteren for motoren for at den skal kunne gå. Ledningen skal festes til et sikkert sted på båtførerens klær, armer eller ben. Hvis båtføreren ved et

uhell skulle falle over bord eller komme bort fra styreplassen, trekker ledningen ut klipset slik at motorens tenningskrets brytes. Dermed kan ikke båten forsvinne med motoren i gang.

FARE! Fest motorstoppledningen til et sikkert sted på klær, armer eller ben mens du bruker båten. Fest ikke ledningen til tekstiler som kan bli revet av. Legg ikke ledningen slik at den kan henge seg opp og dermed ikke vil virke etter hensikten. Trekk ikke i ledningen ved vanlig bruk av båten. Når du mister motorkraften, mister du også mesteparten av styringen. Uten motorkraft kan dessuten båten bråstoppe. Det kan føre til at personer og gjenstander i båten kastes forover. [NWM00122]

3

2

1

ZMU04565

1.Ledning

2.Klips

3.Stoppbryter for motor

ON ON

OFF START OFF START

3 2

1

ZMU05818

1.Ledning

2.Klips

3.Stoppbryter for motor

18

Komponenter

NMU26090

Hovedbryter

Hovedbryteren styrer tenningssystemet. Virkemåten er beskrevet nedenfor.

(av)

Når hovedbryteren står i “”-posisjon (av), er de elektriske kretsene utkoplet og nøkkelen kan tas ut.

(på)

Når hovedbryteren står i “”-posisjon (på), er de elektriske kretsene innkoplet og nøkkelen kan ikke tas ut.

(start)

 

Når

hovedbryteren står i “

”-posisjon

(start), dreier startmotoren rundt for å starte motoren. Når du slipper nøkkelen, går den automatisk tilbake til “”-posisjonen (på).

ON

OFF START

ZMU04567

 

ON

ON

OFF

START OFF

START

ZMU05821

NMU32052

Power trimog tiltbryter på fjernkontroll

Power trimog tiltsystemet justerer utenbordsmotorens vinkel i forhold til akterspeilet. Når du trykker bryteren “” (opp), trimmes utenbordsmotoren oppover og deretter vippes den opp. Når du trykker bryteren “” (ned), vippes utenbordsmotoren nedover og deretter trimmes den nedover. Når du slipper bryteren, stanser motoren i den aktuelle stillingen. Du finner rettledning om hvordan du bruker power trimog tiltbryteren på side 51 og 53.

UP

DN

ZMU03938

NMU26153

Power trimog tiltbryter på nedre motordeksel

Power trimog tiltbryteren er plassert på siden av det nedre motordekselet. Når du trykker bryteren “” (opp), trimmes utenbordsmotoren oppover og deretter vippes den opp. Når du trykker bryteren “” (ned), vippes utenbordsmotoren nedover og deretter trimmes den nedover. Når du slipper bryteren, stanser motoren i den aktuelle stillingen.

Du finner rettledning om hvordan du bruker power trimog tiltbryteren på side 53.

NWM01030

FARE

Bruk power trimog tiltbryteren på det nedre motordekselet bare etter at båten har stanset helt opp og motoren er stoppet.

19

Komponenter

Hvis du forsøker å bruke denne bryteren mens båten er i bevegelse, øker faren for å falle over bord samtidig som det kan virke forstyrrende på båtføreren. Dermed øker faren for å kollidere med en annen båt eller en hindring.

NMU26163

Power trimog tiltbrytere (dobbel toppmontert type)

Power trimog tiltsystemet justerer utenbordsmotorens vinkel i forhold til akterspeilet. Når du skyver bryteren “” (opp), trimmes utenbordsmotoren oppover og deretter vippes den opp. Når du trykker bryteren “” (ned), vippes utenbordsmotoren nedover og deretter trimmes den nedover. Når du slipper bryteren, stanser motoren i den aktuelle stillingen. Du finner rettledning om hvordan du bruker power trimog tiltbryterne på side 51 og 53.

1

DN

UP

MERK:

På fjernkontrollen for to motorer styrer bryteren på fjernkontrollspaken begge motorene samtidig.

NMU26244

Trimfinne med anode

NWM00840

FARE

Hvis trimfinnen er feil justert, kan det føre til at båten blir vanskelig å styre. Prøvekjør alltid båten etter at trimfinnen er montert eller skiftet ut for å kontrollere at styringen fungerer som den skal. Trekk til bolten etter at du har justert trimfinnen.

Trimfinnen skal justeres slik at styreanordningen kan dreies både til høyre og venstre ved bruk av like stor kraft.

Hvis båten dreier av mot venstre (babord), dreier du trimfinnens bakre ende mot babord “A” i figuren. Hvis båten dreier av mot høyre (styrbord), dreier du trimfinnens ende mot styrbord “B” i figuren.

NCM00840

ADVARSEL

Trimfinnen fungerer også som en anode for å beskytte motoren mot elektrokjemisk korrosjon. Mal derfor aldri trimfinnen, ettersom den da vil miste effekten som anode.

ZMU04601

1. Power trimog tiltbryter

20

Komponenter

1.Trimfinne

2.Bolt

3.Lokk

Boltens tiltrekkingsmoment:

42.0 Nm (4.28 kgf-m, 31.0 ft-lb)

NMU26341

Tiltstøtte for modell med power trim og tilt

Lås tiltstøtten til klemmefestet for å holde utenbordsmotoren i oppvippet stilling.

NCM00660

ADVARSEL

Du må ikke bruke tiltstøtten eller tiltstøttehendelen ved transport av båten på tilhenger. Da kan utenbordsmotoren riste løs fra tiltstøtten og falle av. Hvis motoren ikke kan transporteres i vanlig driftsstilling, bruker du en ekstra støtteanordning for å sikre den i oppvippet stilling.

NMU31420

Motordeksellås (opptrekkingstype)

Trekk låsen(e) opp og løft av dekselet når du vil ta av motordekselet. Når du skal sette på motordekselet, plasserer du det i den opprinnelige stillingen og fører deretter låsen(e) nedover for å låse det på plass.

MERK:

Når du skal sette på igjen dekselet, må du kontrollere at det passer korrekt i gummitetningen.

21

Loading...
+ 63 hidden pages