∆ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν οδηγήσετε αυτή την εξωλέµβια µηχανή.
Όταν ταξιδεύετε, να έχετε αυτό το βιβλίο στο σκάφος, µέσα σε µια αδιάβροχη τσάντα.
Αυτό το βιβλίο πρέπει να παραδοθεί µαζί µε τη µηχανή αν πουληθεί.
απαραίτητες πληροφορίες για τη σωστή λειτουργία, τη συντήρηση και τη φροντίδα της µηχανής.
Η καλή κατανόηση αυτών των απλών οδηγιών θα
σας βοηθήσει να απολαύσετε όλα τα πλεονεκτήµατα της νέας σας Yamaha. Αν έχετε οποιαδήποτε
ερώτηση σχετικά µε τη λειτουργία ή τη συντήρηση της εξωλέµβιάς σας, παρακαλούµε συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Σε αυτό το Βιβλίο Ιδιοκτήτη, οι σηµαντικές πληροφορίες που περιέχονται διακρίνονται µε τους
ακόλουθους τρόπους.
: Αυτό είναι το σύµβολο προφυλάξεων
ασφαλείας. Σας προειδοποιεί για ενδεχόµενους
κινδύνους τραυµατισµού. Να τηρείτε όλα τα µηνύµατα ασφαλείας που ακολουθούν αυτό το σύµβολο ώστε να αποφύγετε πιθανό τραυµατισµό ή
θάνατο.
RWM00781
Η ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει επικίνδυνη περίπτωση που, αν δεν αποφευχθεί, µπορεί
να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυµατισµό.
RCM00701
Η ΠΡΟΣΟΧΗ περιγράφει τα ειδικά προληπτικά µέτρα που πρέπει να λαµβάνονται για να
αποφεύγεται ζηµιά στην εξωλέµβια µηχανή ή
άλλη περιουσία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ παρέχει ουσιώδεις πληροφορίες
που κάνουν τις διαδικασίες ευκολότερες ή πιο
κατανοητές.
ντων της. Έτσι, ακόµα και αν αυτό το βιβλίο περιέχει τις τελευταίες πληροφορίες που ήταν διαθέσιµες τη στιγµή της
να υπάρχουν µικροδιαφορές µεταξύ της µηχανής
σας και αυτού του βιβλίου. Αν έχετε κάποια ερώτηση σχετικά µε αυτό το βιβλίο, παρακαλούµε
συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Για να εξασφαλίσετε µεγάλη διάρκεια ζωής του
προϊόντος, η Yamaha συνιστά να το χρησιµοποιείτε και να εκτελείτε τους προτεινόµενους
ριοδικούς ελέγχους και συντήρηση, ακολουθώντας πιστά τις οδηγίες που υπάρχουν στο βιβλίο
ιδιοκτήτη. Ζηµιές που είναι αποτέλεσµα αµέλειας
αυτών των οδηγιών δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
Μερικές χώρες έχουν νόµους ή κανονισµούς που
απαγορεύουν στους χρήστες να βγάζουν το
προϊόν από τη χώρα που αγοράστηκε
να µην είναι δυνατόν να δηλώσετε το προϊόν στη
χώρα προορισµού. Επιπλέον, η εγγύηση µπορεί
να µην ισχύει σε ορισµένες περιοχές. Όταν σχεδιάζετε να πάτε το προϊόν σε άλλη χώρα, συµβουλευτείτε τον έµπορο από όπου αγοράστηκε το
προϊόν για πρόσθετες πληροφορίες.
Αν αγοράσατε το προϊόν µ
νωνήστε µε τον αντιπρόσωπο για να καταχωρηθείτε ως πελάτης και να δικαιούστε τις οριζόµενες
υπηρεσίες.
εκτύπωσης, είναι δυνατόν
πε-
και µπορεί
εταχειρισµένο, επικοι-
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ησειρά µοντέλων F250BET, FL250BET,
F250BET1, FL250BET1 και τα στάνταρ αξε-
σουάρ χρησιµοποιούνται ως βάση για τις επεξηγήσεις και τις εικόνες αυτού του βιβλίου. Συνεπώς, ορισµένα θέµατα µπορεί να µην ισχύουν
για όλα τα µοντέλα.
Η Yamaha αναζητά συνεχώς τρόπους για να εξελίξει τη σχεδίαση και την ποιότητα των προϊό-
Αν κάποιος άνθρωπος έρθει σε επαφή µε την προπέλα µπορεί να τραυµατιστεί ή και να σκοτωθεί.
Η προπέλα µ πορεί να συνεχίσει να κινείται ακόµα
και όταν η µηχανή είναι σε νεκρά, ενώ οι αιχµηρές
άκρες της προπέλας κόβουν ακόµα και όταν είναι
ακίνητες.
●
Σβήνετε τον κινητήρα όταν ένα άτοµο είναι στο
νερό κοντά σας.
●
Κρατάτε τους ανθρώπους µακριά από την προπέλα, ακόµα και όταν η µηχανή είναι σβηστή.
RMU33630
Περιστρεφόµενα µέρη
Τα χέρια, τα πόδια, τα µαλλιά, τα κοσµήµατα, τα
ρούχα, τα λουριά του σωσίβιου, κλπ. µπορεί να
πιαστούν στα εσωτερικά περιστρεφόµενα µέρη
της µηχανής, πράγµα που θα οδηγήσει σε σοβαρό
τραυµατισµό ή θάνατο.
Το καπάκι πρέπει να βρίσκεται στη θέση του όσο
είναι δυνατόν. Μην αφαιρείτε ή
καπάκι όταν λειτουργεί ο κινητήρας.
Λειτουργείτε τον κινητήρα χωρίς το καπάκι µόνο
εφόσον ακολουθείτε συγκεκριµένες οδηγίες του
βιβλίου οδηγιών. Κρατήστε τα χέρια, τα πόδια, τα
µαλλιά, τα κοσµήµατα, τα ρούχα, τα λουριά του
σωσίβιου, κλπ. µακριά από τυχόν εκτεθειµένα κινούµενα µέρη.
RMU33640
Καυτά µέρη
Στη διάρκεια και µετά τη λειτουργία, τα µέρη του
κινητήρα είναι αρκετά καυτά για να προκαλέσουν
εγκαύµατα. Αποφύγετε να αγγίζετε τα µέρη κάτω
από το καπάκι ώσπου να κρυώσει ο κινητήρας.
RMU33650
Ηλεκτροπληξία
Μηναγγίζετεταηλεκτρικά µέρη ότανβάζετε
µπροστάήότανλειτουργείοκινητήρας. Μπορεί
ανυψώνεται η παίρνει κλίση. Κρατάτε τα µέλη
του σώµατος έξω από αυτή την περιοχή. Βεβαιωθείτε ότι δεν βρίσκεται κανείς σ’ αυτή την περιοχή πριν λειτουργήσετε το µηχανισµό ηλεκτρικής
κλίσης και ανύψωσης
.
Οι διακόπτες ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
λειτουργούν ακόµα και όταν ο γενικός διακόπτης
είναι κλειστός. Μην αφήνετε να πλησιάζουν άλλα
άτοµα τους διακόπτες όταν εργάζεστε γύρω από
τη µηχανή.
Ποτέ µην πηγαίνετε κάτω από τη λεκάνη όταν είναι ανυψωµένη, ακόµα και αν έχει ασφαλίσει µε
το µοχλό στήριξης
της ανύψωσης. Μπορεί να
προκληθεί σοβαρός τραυµατισµός αν η εξωλέµβια πέσει κατά λάθος.
RMU33671
Καλώδιο (κορδόνι) σταµατήµατος του
κινητήρα
Συνδέστε το καλώδιο σταµατήµατος για να σβήσει ο κινητήρας αν ο οδηγός πέσει από το σκάφος
ή αφήσει το πιλοτήριο. Αυτό εµποδίζει το σκάφος
να φύγει µακριά µε ταχύτητα εγκαταλείποντας
τους ανθρώπους ή να πέσει πάνω σε ανθρώπους
ή αντικείµενα.
Συνδέετε πάντα το καλώδιο σταµατήµατος του
κινητήρα σε ένα ασφαλές σηµείο στα ρούχα, το
χέρι ή το πόδι όταν οδηγείτε. Μην το αφαιρείτε
για να αφήσετε το πιλοτήριο όσο το σκάφος κινείται. Μην συνδέετε το καλώδιο σε ρούχα που
µπορεί να σχιστούν, ούτε να το δροµολογείτε µε
τρόπο που θα µπορούσε να µπλεχτεί, µε αποτέλεσµα να µην λειτουργήσει όταν χρειαστεί.
Μην δροµολογείτε το καλώδιο µε τρόπο που να
µπορεί να τραβηχτεί έξω κατά λάθος. Αν το καλώδιο τραβηχτεί στη διάρκεια της λειτουργίας, ο
κινητήρας θα σβήσει και θα χάσετε το µεγαλύτερο µέρος του ελέγχου µε το τιµόνι. Το σκάφος
1
Page 9
Πληροφορίες που αφορούν την ασφάλεια
µπορεί να επιβραδύνει απότοµα, πετώντας µπροστά ανθρώπους και αντικείµενα.
RMU33810
Βενζίνη
Η βενζίνη και οι αναθυµιάσεις της είναι εξαιρετικά εύφλεκτες και εκρηκτικές ύλες. Να ανε-
φοδιάζεστε πάντα µε καύσιµο σύµφωνα µε τη
διαδικασία της σελίδας 57 για να µειώσετε τον
κίνδυνο πυρκαγιάς και έκρηξης.
RMU33820
Έκθεση σε βενζίνη και χύσιµο βενζίνης
Φροντίστε να µην χυθεί βενζίνη. Αν χυθεί βενζίνη, σκουπίστε την αµέσως µε στεγνά πανιά.
Απαλλαγείτε από τα πανιά µε τον ενδεδειγµένο
τρόπο.
Αν χυθεί βενζίνη στο δέρµα σας, πλυθείτε αµέσως
µε σαπούνι και νερό. Αλλάξτε τα ρούχα σας αν
βραχούν µε βενζίνη.
Αν καταπιείτε βενζίνη, εισπνεύσετε πολλούς
ατµούς βενζίνης ή πάει βενζίνη στα µάτια σας,
επικοινωνήστε αµέσως µε έναν γιατρό. Ποτέ µην
ρουφάτε καύσιµο µε το στόµα.
RMU33900
Μονοξείδιο του άνθρακα
Αυτό το προϊόν εκπέµπει καυσαέρια που περιέχουν µονοξείδιο του άνθρακα, ένα άχρωµο και
άοσµο αέριο που µπορεί να προκαλέσει εγκεφαλικές βλάβες ή θάνατο αν εισπνευστεί. Τα συµπτώµατα περιλαµβάνουν ναυτία, ζάλη και νύστα.
Ο χώρος του οδηγού και οι καµπίνες θα πρέπει να
αερίζονται
καλά. Μην φράζετε τις εξόδους των
καυσαερίων.
RMU33780
Τροποποιήσεις
Μην επιχειρήσετε να τροποποιήσετε αυτή την
εξωλέµβια. Οι τροποποιήσεις µπορεί να µειώσουν την ασφάλεια και την αξιοπιστία, και να κάνουν επικίνδυνη ή παράνοµη τη χρήση της εξωλέµβιας µηχανής.
RMU33740
Ασφάλεια στο σκάφος
Αυτό το τµήµα περιλαµβάνει µ ερικές από τις πολλές σηµαντικές προφυλάξεις ασφαλείας που θα
πρέπει να παίρνετε όταν είστε στο σκάφος.
RMU33710
Αλκοόλ και φάρµακα
Ποτέ µην οδηγείτε έχοντας καταναλώσει αλκοόλ
ή έχοντας πάρει φάρµακα. Η µέθη είναι από τους
πιο συνηθισµένους παράγοντες που οδηγούν σε
θανατηφόρα ατυχήµατα µε σκάφη.
RMU33720
Σωσίβια
Έχετε ένα εγκεκριµένο σωσίβιο στο σκάφος για
κάθε επιβάτη. Η Yamaha συνιστά να φοράτε σωσίβιο όποτε ταξιδεύετε µε το σκάφος. Τουλάχιστον τα παιδιά και όσοι δεν ξέρουν κολύµπι θα
πρέπει πάντα να φορούν σωσίβιο, ενώ όταν οι
συνθήκες εγκυµονούν κινδύνους θα πρέπει να
φορούν όλοι σωσίβιο.
RMU33731
Άνθρωποι στο νερό
Πάντα να κοιτάτε προσεκτικά για ανθρώπους στο
νερό, όπως κολυµβητές, σκιέρ ή δύτες, όταν λειτουργεί ο κινητήρας. Αν κάποιος είναι µέσα στο
νερό κοντά στο σκάφος, βάλτε νεκρά και σβήστε
τον κινητήρα.
Μένετε µακριά από περιοχές µε κολυµβητές. Οι
κολυµβητές δεν φαίνονται εύκολα.
Η προπέλα συνεχίζει να κινείται ακό
η µηχανή είναι σε νεκρά. Σβήνετε τον κινητήρα
όταν ένα άτοµο είναι στο νερό κοντά σας.
RMU33751
Επιβάτες
Συµβουλεύεστε τις οδηγίες του κατασκευαστή
του σκάφους για λεπτοµέρειες σχετικά µε τις κατάλληλες θέσεις των επιβατών στο σκάφος σας
και να βεβαιώνεστε ότι όλοι οι επιβάτες είναι σωστά τοποθετηµένοι πριν επιταχύνετε και όταν
οδηγείτε µ ε ταχύτητα µ εγαλύτερη από το ρελαντί.
Αν στέκεστε ή κάθεστε σε ακατάλληλη θέση µ
ρεί είτε να πέσετε στο νερό είτε µέσα στο σκάφος
λόγω κυµάτων, απόνερων ή ξαφνικών αλλαγών
µα και όταν
πο-
2
Page 10
Πληροφορίες που αφορούν την ασφάλεια
ταχύτητας ή κατεύθυνσης. Ακόµα και όταν οι
επιβάτες είναι σε σωστές θέσεις, να τους προειδοποιείτε όταν πρέπει να κάνετε κάποιον ασυνήθιστο ελιγµό. Πάντα να αποφεύγετε να πηδάτε
κύµατα ή απόνερα.
RMU33760
Υπερφόρτωση
Μην υπερφορτώνετε το σκάφος. Συµβουλεύεστε
την πλάκα προδιαγραφών ή τον κατασκευαστή
του σκάφους σχετικά µ ε το µ έγιστο βάρος και τον
αριθµό των επιβατών. Βεβαιώνεστε ότι το βάρος
είναι σωστά κατανεµηµένο σύµφωνα µε τις οδηγίες του κατασκευαστή του σκάφους. Υπερφόρτωση ή ακατάλληλη κατανοµή βάρους µπορεί να
δυσκολέψει τον χειρισµό του σκάφους και να
οδηγήσει σε ατύχηµα, αναποδογύρισµα ή βύθισµα.
RMU33772
Αποφεύγετε συγκρούσεις
Ελέγχετε συνεχώς για την παρουσία ανθρώπων,
αντικειµένων ή άλλων σκαφών. Να είστε σε εγρήγορση για συνθήκες που περιορίζουν την ορατότητά σας ή σας εµποδίζουν να βλέπετε άλλους.
ZMU06025
Οδηγείτε προσεκτικά µε χαµηλές ταχύτητες και
σε απόσταση ασφαλείας από ανθρώπους, αντικείµενα ή άλλα σκάφη.
●
Μην ακολουθείτε ακριβώς από πίσω άλλα σκάφη ή θαλάσσιους σκιέρ.
●
Αποφύγετε απότοµες στροφές ή άλλες µανούβρες που δυσκολεύουν τους άλλους να σας
αποφύγουν ή να καταλάβουν πού πάτε.
●
Αποφεύγετε περιοχές µε βυθισµένα αντικείµενα ή ρηχά νερά.
●
Να οδηγείτε ανάλογα µ ε τις ικανότητές σας και
να αποφεύγετε απότοµους ελιγµούς για να
µειώσετε τον κίνδυνο απώλειας ελέγχου, εκτόξευσης και σύγκρουσης.
●
Κάνετε εγκαίρως τις απαραίτητες ενέργειες για
να αποφύγετε τις συγκρούσεις. Μην ξεχνάτε
ότι τα σκάφη δεν έχουν φρένα και ότι αν στα-
µατήσετετονκινητήραή µειώσετε το γκάζι,
µειώνεταικαιηδυνατότηταελιγµών µετοτιµόνι. Ανδεν είστε σίγουροι ότι µπορείτε νασταµατήσετεεγκαίρωςπρινχτυπήσετε
ένα
αντικείµενο, ανοίξτε το γκάζι και στρίψτε προς
άλλη κατεύθυνση.
RMU33790
Καιρός
Να είστε πάντα ενηµερωµένοι για τον καιρό.
Ελέγχετε τα δελτία καιρού πριν ξεκινήσετε µε το
σκάφος. Αποφεύγετε τα ταξίδια µε επικίνδυνο
καιρό.
RMU33880
Εκπαίδευση των επιβατών
Βεβαιωθείτε ότι τουλάχιστον ένας από τους υπόλοιπους επιβάτες είναι εκπαιδευµένος και µπορεί
να οδηγήσει το σκάφος σε περίπτωση έκτακτης
ανάγκης.
RMU33890
Εκδόσεις ασφάλειας στο σκάφος
Να είστε ενηµερωµένοι σχετικά µε την ασφάλεια
του σκάφους. Πρόσθετες εκδόσεις και πληροφορίες µπορείτε να προµηθευτείτε από πολλούς οργανισµούς σκαφών.
RMU33600
Νόµοι και κανονισµοί
Να γνωρίζετε τους θαλάσσιους νόµους και κανονισµούς της περιοχής που ταξιδεύετε - και να τους
τηρείτε. Υπάρχουν διάφορα σετ κανονισµών που
ισχύουν ανάλογα µε τη γεωγραφική περιοχή, αλλά σε γενικές γραµµές είναι όλα παραλλαγές των
∆ιεθνών Κανονισµών Ασφαλούς Ναυσιπλοΐας.
3
Page 11
Γενικές πληροφορίες
RMU25171
Εγγραφή αριθµών αναγνώρισης
RMU25183
Αριθµός σειράς της εξωλέµβιας
Ο αριθµός σειράς της εξωλέµβιας µηχανής αναγράφεται στην ετικέτα που είναι τοποθετηµένη
στην αριστερά πλευρά του βραχίονα στήριξης.
Γράψτε τον αριθµό σειράς της εξωλέµβιάς σας
στα διαθέσιµα κενά, ώστε να τον έχετε εύκαιρο
σε περίπτωση που θέλετε να παραγγείλετε ανταλλακτικά από τον αντιπρόσωπο της Yamaha
στοιχείο αναφοράς σε περίπτωση κλοπής της
εξωλέµβιας.
1. Θέση αριθµού σειράς της εξωλέµβιας
ή ως
σει όταν συνδέετε το Digital electronic control
στην εξωλέµβια µηχανή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha αν
έχετε ερωτήσεις σχετικά µε τον αριθµό σειράς
του Digital electronic control.
1
ZMU06224
1. Θέσηαριθµού σειράς του Digital electronic control
1
RMU34942
Αριθµόςσειράςτου Digital electronic
control
Ο αριθµός σειράς του Digital electronic control
βρίσκεται χαραγµένος στο κουτί του Digital
electronic control.
Γράψτετοναριθµόσειράςτου Digital electronic
control στουςειδικούςχώρουςγια να σας βοηθή-
ZMU05885
1. Θέσηαριθµού σειράς του Digital electronic control
1
ZMU05887
1. Θέσηαριθµού σειράς του Digital electronic control
4
Page 12
Γενικές πληροφορίες
1
ZMU05958
1. Θέσηαριθµού σειράς του Digital electronic control
RMU25190
Αριθµός κλειδιού
Αν η εξωλέµβια είναι εφοδιασµένη µε κεντρικό
διακόπτη µε κλειδί, ο αριθµός αναγνώρισης του
κλειδιού είναι τυπωµένος πάνω στο κλειδί, όπως
δείχνει η εικόνα. Γράψτε αυτό τον αριθµό στο
διαθέσιµο κενό για να τον έχετε ως στοιχείο αναφοράς σε περίπτωση που χρειαστείτε νέο κλειδί.
1. Αριθµόςκλειδιού
RMU37290
Πιστοποιητικό συµµόρφωσης
Αυτή η εξωλέµβια µηχανή είναι σύµφωνη µε ορισµένα τµήµατα της οδηγίας του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου σχετικά µε τις µηχανές.
Κάθε σύµφωνη εξωλέµβια συνοδεύεται από το
Πιστοποιητικό Συµµόρφωσης. Το Πιστοποιητικό
Συµµόρφωσης περιέχει τις ακόλουθες πληροφορίες;
●
Όνοµα Κατασκευαστή Κινητήρα
●
Όνοµα µοντέλου
●
Κωδικός προϊόντος του µοντέλου (Εγκεκριµένος κωδικός µοντέλου)
∆ιαβάστε όλα βιβλία οδηγιών που παρέχονται µε το σκάφος.
●
∆ιαβάστε όλες τις ετικέτες που υπάρχουν στην εξωλέµβια και το σκάφος.
Αν χρειάζεστε πρόσθετες πληροφορίες, επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU33831
Προειδοποιητικές ετικέτες
Αν αυτές οι ετικέτες έχουν καταστραφεί ή λείπουν, επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο της Yamaha
για να σας τις αντικαταστήσει.
F250B, FL250B, F250B1, FL250B1
7
Page 15
Γενικές πληροφορίες
1
RMU34651
Περιεχόµενα των ετικετών
Οι παραπάνω προειδοποιητικές ετικέτες σηµαίνουν τα εξής.
1
RWM01681
●
Κρατήστεταχέρια, τα µαλλιάκαιταρούχα
µακριάαπόταπεριστρεφόµενα µέρη τουκινητήραότανλειτουργεί.
●
Μην αγγίζετε ή αφαιρείτε ηλεκτρικά εξαρτήµατα όταν βάζετε µπροστά ή όταν λειτουργεί ο κινητήρας.
2
RWM01671
2
ZMU06191
●
Συνδέστε το κορδόνι του διακόπτη σταµατήµατος του κινητήρα στο σωσίβιο, το χέρι
ή το πόδι σας ώστε ο κινητήρας να σταµατήσει αν εγκαταλείψετε το πιλοτήριο λόγω
ατυχήµατος και να µ ην φύγει µ ε ταχύτητα το
σκάφος.
RMU33850
Άλλες ετικέτες
3
●
∆ιαβάστε τα Βιβλία Ιδιοκτήτη και τις ετικέτες.
●
Φορέστε ένα εγκεκριµένο σωσίβιο.
ZMU05710
8
Page 16
Γενικές πληροφορίες
RMU35132
Σύµβολα
Τα ακόλουθα σύµβολα σηµαίνουν τα εξής.
Προσοχη/Προειδοποίηση
ZMU05696
∆ιαβάστε το Βιβλίο Ιδιοκτήτη
ZMU05664
Ηλεκτρικό ατύχηµα
ZMU05666
Ατύχηµα που προκλήθηκε από συνεχόµενη περιστροφή
ZMU05665
9
Page 17
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
RMU34520
Τεχνικά χαρακτηριστικά
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ένδειξη “(AL)” στα τεχνικά χαρακτηριστικά
παρακάτω δηλώνει την αριθµητική αξία της
αλουµινένιας προπέλας που έχει τοποθετηθεί.
Οµοίως, η ένδειξη “(SUS)” δηλώνει την αξία της
ατσάλινης προπέλας και η ένδειξη “(PL)” την
αξία της πλαστικής προπέλας που έχει τοποθετηθεί.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
“*” σηµαίνει, επιλέξτε το λάδι κινητήρα αναφερόµενοι στον πίνακα της παραγράφου για το λάδι
κινητήρα. Για περισσότερες πληροφορίες, αναφερθείτε στη σελίδα 14.
RMU2821E
∆ιάσταση:
Συνολικό µήκος:
868 mm (34.2 in)
Συνολικόπλάτος:
634 mm (25.0 in)
Συνολικόύψος X:
1829 mm (72.0 in)
Συνολικόύψος U:
1956 mm (77.0 in)
Ύψοςκαθρέφτη X:
643 mm (25.3 in)
Ύψοςκαθρέφτη U:
770 mm (30.3 in)
Bάρος (SUS) X:
F250BET 276.0 kg (608 lb)
F250BET1 276.0 kg (608 lb)
FL250BET 280.0 kg (617 lb)
FL250BET1 280.0 kg (617 lb)
Bάρος (SUS) U:
286.0 kg (631 lb)
Απόδοση:
Απόστασηλειτουργίας µεπλήρεςγκάζι:
5000–6000 στροφές/λεπτό
Μέγιστηέξοδος:
183.9 kW στις 5500 στροφές/λεπτό (250
ίπποι στις 5500 στροφές/λεπτό)
Στροφές ρελαντί (σε νεκρά):
650 ±50 στροφές/λεπτό
Κινητήρας:
Τύπος:
Τετράχρονος κινητήρας V
Κυλινδρισµός
3352.0 cm³
∆ιάµετρος × διαδροµή:
94.0 × 80.5 mm (3.70 × 3.17 in)
Σύστηµαανάφλεξης:
TCI
Μπουζί (NGK):
LFR6A-11
∆ιάκενοακίδας:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
Σύστηµα ελέγχου:
Χειριστήριο
Σύστηµα εκκίνησης:
Ηλεκτρικό
Σύστηµα τσοκ:
Ηλεκτρονικός ψεκασµός καυσίµου
∆ιάκενο βαλβίδας (κρύος κινητήρας) ΕΙΣ:
0.17–0.23 mm (0.0067–0.0091 in)
∆ιάκενοβαλβίδας (κρύοςκινητήρας) ΕΞ:
0.31–0.37 mm (0.0122–0.0146 in)
Ελάχιστηεκφόρτισηκατάτηνεκκίνηση
(CCA/EN):
711.0 αµπέρΕλάχιστηονοµ
IEC):
100.0 αµπερώριαΜέγιστηέξοδοςγεννήτριας:
46 αµπέρ
Μονάδα οδήγησης:
Θέσεις γραναζιών:
Πρόσω-νεκρά-όπισθεν
Σχέση γραναζιών:
2.00(30/15)
:
αστικήχωρητικότητα (20HR/
10
Page 18
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
Σύστηµα κλίσης και ανύψωσης:
Ηλεκτρική κλίση και ανύψωση
Ένδειξη προπέλας:
F250BET T / M
F250BET1 T / M
FL250BET TL / ML
FL250BET1 TL / ML
Καύσιµο και λάδι:
Συνιστώµενο καύσιµο:
βενζίνη σούπερ αµόλυβδη
Eλάχισταοκτάνιαέρευνας:
94
Συνιστώµενο λάδι κινητήρα:
Λάδι τετράχρονου κινητήρα εξωλέµβιας
Συνιστώµενη οµάδα λαδιών κινητήρα 1*:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30
API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
Συνιστώµενηοµάδαλαδιώνκινητήρα 2*:
SAE 15W-40/20W-40/20W-50
API SH/SJ/SL
Λίπανση:
κάρτερ
Υγρό
Συνολική ποσότητα λαδιού κινητήρα (χωρητικότητα ελαιολεκάνης):
Χωρίς αντικατάσταση του φίλτρου λαδιού:
Στάθµηηχητικήςπίεσηςχειριστή (ICOMIA
39/94 και 40/94):
79.7 dB(A)
RMU33554
Απαιτήσεις τοποθέτησης
RMU33563
Κατάλληλη ιπποδύναµη σκάφους
RWM01560
Η υπερβολική ταχύτητα µπορεί να προκαλέσει
σοβαρή αστάθεια στο σκάφος.
Πριν τοποθετήσετε την(τις) εξωλέµβια(ες), βεβαιωθείτε ότι η συνολική ιπποδύναµη της(των)
µηχανής(ών) δεν υπερβαίνει την µέγιστη τιµή ιπποδύναµης του σκάφους. ∆είτε την πλάκα προδιαγραφών του σκάφους ή επικοινωνήστε µε τον
κατασκευαστή.
σεις όπως κακό χειρισµό, απώλεια ελέγχου ή
κίνδυνο πυρκαγιάς.
●
Επειδή η µηχανή είναι πολύ βαριά, απαιτείται ειδικός εξοπλισµός και εκπαίδευση για
να τοποθετηθεί σωστά.
Ο αντιπρόσωπος ή κάποιο άλλο έµπειρο άτοµο
στην εξάρτιση σκαφών θα πρέπει να τοποθετήσει
τη µηχανή χρησιµοποιώντας τα κατάλληλα εργαλεία και οδηγίες τοποθέτησης. Για περισσότερες
πληροφορίες, αναφερθείτε στη σελίδα 48.
11
Page 19
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
RMU34952
Απαιτήσειςτου Digital electronic
control
Το Digital electronic control πρέπει να είναι εφοδιασµένο µε µ ηχανισµό(ούς) προστασίας από εκκίνηση µε ταχύτητα. Αυτός ο µηχανισµός εµποδίζει τον κινητήρα να πάρει µπροστά αν δεν είναι
σε νεκρά ταχύτητα.
RWM01580
●
Αν ο κινητήρας πάρει µπροστά µε ταχύτητα,
το σκάφος θα κινηθεί απότοµα και ξαφνικά,
και πιθανόν να προκληθεί σύγκρουση ή να
πέσουν στο νερό οι επιβάτες.
●
Αν ο κινητήρας πάρει µπροστά µε ταχύτητα,
αυτό σηµαίνει ότι το σύστηµα προστασίας
από εκκίνηση µε ταχύτητα δεν λειτουργεί
σωστά και δεν θα πρέπει να συνεχίσετε τη
χρήση της εξωλέµβιας. Επικοινωνήστε µε
τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Αυτή η µονάδα Digital electronic control είναι
διαθέσιµη µόνο για την εξωλέµβια µηχανή που
αγοράσατε.
Πριν τη χρήση της µονάδα Digital electronic
control, ρυθµίστε την ώστε να λειτουργεί µ όνο τη
δική σας εξωλέµβια. Αλλιώς, δεν θα είναι δυνατόν να λειτουργήσει την εξωλέµβια µηχανή.
Ρυθµίστε την εξωλέµβια µηχανή και τη µονάδα
Digital electronic control στις ακόλουθες περιπτώσεις.
●
Αντοποθετηθεί µεταχειρισµένηεξωλέµβια
µηχανή
●
Ανέχειαντικατασταθείη µονάδα Digital
electronic control
●
Αντο τµήµαηλεκτρονικού ελέγχου (ECM) της
µεταχειρισµένηςεξωλέµβιαςέχειαντικατα-
σταθεί
●
Αν το τµήµα ηλεκτρονικού ελέγχου (ECM)
του Digital electronic control έχει αντικατασταθεί
Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha
σχετικά µε τη ρύθµιση.
RMU25694
Προδιαγραφές µπαταρίας
RMU25721
Προδιαγραφές µπαταρίας
Ελάχιστα αµπέρ στην εκκίνηση µε κρύο
κινητήρα (CCA/EN):
Τοποθετήστε τον φορέα της µπαταρίας σε µια
στεγνή, καλά αεριζόµενη και χωρίς δονήσεις θέση µέσα στο σκάφος. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ!
Μην τοποθετείτε εύφλεκτα αντικείµενα ή
ελεύθερα βαριά ή µεταλλικά αντικείµενα στον
ίδιο χώρο µε τη µπαταρία. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά, έκρηξη ή σπινθήρες.
RMU36300
[RWM01820]
Πρόσθετες µπαταρίες
Για να συνδέσετε πρόσθετες µπαταρίες, όπως για
χρήση µε πολλές µηχανές ή µια βοηθητική µπαταρία, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της
Yamaha σχετικά µε την επιλογή και τη σωστή
καλωδίωση της µπαταρίας.
RMU34192
Επιλογή προπέλας
Μετά την επιλογή της εξωλέµβιας, η επιλογή της
σωστής προπέλας είναι από τις πιο σηµαντικές
αποφάσεις αγοράς για έναν ιδιοκτήτη σκάφους.
Ο τύπος, το µέγεθος και η σχεδίαση της προπέλας
έχουν άµεση επίδραση στην επιτάχυνση, την
ανώτατη ταχύτητα, την οικονοµία καυσίµου,
ακόµα και στη διάρκεια ζωής του
Yamaha σχεδιάζει και κατασκευάζει προπέλες
για κάθε εξωλέµβια Yamaha και για κάθε εφαρ-
µογή.
κινητήρα. Η
12
Page 20
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
Οι εξωλέµβιες Yamaha είναι εφοδιασµένες µε
προπέλες κατάλληλες για µεγάλο εύρος εφαρµογών, υπάρχουν όµως ορισµένες χρήσεις όπου µια
άλλη προπέλα θα απέδιδε καλύτερα.
Ο αντιπρόσωπος της Yamaha θα σας βοηθήσει να
επιλέξετε τη σωστή προπέλα ανάλογα µε τις ανάγκες σας. Επιλέξτε µια προπέλα που θα επιτρέπει
στον κινητήρα
των στροφών λειτουργίας µε τέρµα το γκάζι και
µέγιστο φορτίο. Γενικά, επιλέξτε προπέλα µε µεγαλύτερο βήµα για µικρότερα φορτία και µια
προπέλα µ ε µικρότερο βήµα για µεγαλύτερα φορτία. Αν µεταφέρετε φορτία που το βάρος τους µεταβάλλεται σηµ
επιτρέπει στον κινητήρα να λειτουργεί στις κατάλληλες στροφές µε το µέγιστο φορτίο, αλλά
µειώνετε το γκάζι όταν µεταφέρετε ελαφρύτερα
φορτία, ώστε οι στροφές να παραµένουν σε επιτρεπτά επίπεδα.
Για οδηγίες σχετικά µε την αφαίρεση και την τοποθέτηση της προπέλας, αναφερθείτε στη σελίδα
92.
να φτάνει στο µ έσο ή το πάνω µισό
αντικάεπιλέξτε µιαπροπέλαπου
x
-
123
σηµειώνονται µε “L” στη θήκη των γραναζιών
πάνω από την πλάκα κατά της σπηλαίωσης.
Στα µοντέλα αντίστροφης περιστροφής, φροντίστε να χρησιµοποιήσετε προπέλα κατάλληλη για
αντίστροφη περιστροφή
µειώνονται µε το γράµµα “L” µετά την ένδειξη
µεγέθους. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Ποτέ µην χρη-
σιµοποιείτε απλή προπέλα µε µηχανή αντίστροφης περιστροφής ή προπέλα αντίστροφης
περιστροφής µε απλή µηχανή. Αλλιώς, το σκάφος µπορεί να πάει στην αντίθετη κατεύθυνση
από την αναµενόµενη (για παράδειγµα
αντί για µπροστά) και να προκληθεί ατύχηµα.
[RWM01810]
Για οδηγίες σχετικά µε την αφαίρεση και την τοποθέτηση της προπέλας, αναφερθείτε στις σελίδες 93 και 93.
RMU35140
. Αυτέςοιπροπέλεςση-
, πίσω
Προστασία από εκκίνηση µε ταχύ-
τητα
Οι εξωλέµβιες Yamaha και οι εγκεκριµένες από
τη Yamaha µονάδες Digital electronic control,
είναι εφοδιασµένες µε µηχανισµούς προστασίας
από εκκίνηση µε ταχύτητα. Αυτή η λειτουργία
επιτρέπει στον κινητήρα να παίρνει µπροστά µόνο όταν είναι σε νεκρά. Πάντα να επιλέγετε τη
νεκρά ταχύτητα πριν βάλετε µπροστά τον κινητήρα.
ZMU04607
1. ∆ιάµετροςπροπέλαςσείντσες
2. Βήµαπροπέλαςσείντσες
3. Tύποςπροπέλας (ένδειξησειράς µοντέλου)
RMU36310
Μοντέλα αντίστροφης περιστροφής
Οι τυπικές εξωλέµβιες περιστρέφονται δεξιόστροφα. Τα µοντέλα αντίστροφης περιστροφής
περιστρέφονται αριστερόστροφα. Τα µοντέλα
αντίστροφης περιστροφής χρησιµοποιούνται
συνήθως σε συστήµατα πολλαπλών µηχανών και
13
Page 21
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
RMU37474
Προδιαγραφές λαδιού κινητήρα
Συνιστώµενο λάδι κινητήρα:
Λάδι για τετράχρονους κινητήρες µε
συνδυασµό των ακόλουθων
ταξινοµήσεων SAE και API
Μηνχρησιµοποιείτε µ ολυβωµένηβενζίνη. Η
µολυβωµένηβενζίνη µπορεί να προκαλέσεισοβαρήβλάβηστονκινητήρα.
●
Αποφύγετε την είσοδο νερού και µολυσµένων υλικών στο δοχείο καυσίµου. Το µολυσµένο καύσιµο µειώνει τις επιδόσεις και
µπορεί να προκαλέσει βλάβη στον κινητήρα.
Χρησιµοποιείτε µόνο καθαρή βενζίνη που
έχει αποθηκευτεί σε καθαρά δοχεία.
RMU36880
Λασπωµένα ή όξινα νερά
Η Yamaha συνιστά ιδιαίτερα να ζητήσετε από τον
αντιπρόσωπό σας να τοποθετήσει το επιχρωµιωµένο σύστηµα άντλησης νερού αν πρόκειται να
χρησιµοποιήσετε την εξωλέµβια σε λασπωµένα ή
όξινα νερά. Σε ορισµένα µοντέλα πάντως, αυτό
µπορείνα µηνείναιαπαραίτητο.
RMU36330
Μουράβια
Το καθαρό σκαρί βελτιώνει τις επιδόσεις του
σκάφους. Το κάτω µέρος του σκάφους θα πρέπει
να είναι όσο το δυνατόν καθαρό από ανάπτυξη
θαλάσσιων οργανισµών. Αν χρειάζεται, το κάτω
µέρος του σκάφους µπορεί να επιστρωθεί µε µουράβια εγκεκριµένη στην περιοχή σας ώστε να
εµποδίζεται η ανάπτυξη θαλάσσιων οργανισµών
Μην χρησιµοποιείτε µουράβια που περιλαµβάνει
χαλκό ή γραφίτη. Αυτές οι βαφές µπορεί να επιταχύνουν τη διάβρωση του κινητήρα.
.
14
Page 22
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
µέρειες, δείτε την ετικέτα που είναι κολληµένη
στη µηχανή σας.
Ένα εφεδρικό καλώδιο σταµατήµατος του
κινητήρα µε συνδετήρα.
●
Ανταλλακτικά, όπως ένα εφεδρικό σετ µπου-
ζιών.
Για λεπτοµέρειες, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU39000
Πληροφορίες ελέγχου καυσαερίων
Οι ακόλουθες ετικέτες είναι κολληµένες σε εξωλέµβιες µηχανές που είναι σύµφωνες µε τους κανονισµούς των ΗΠΑ.
RMU25230
Μοντέλα Βόρειας Αµερικής
Αυτή η µηχανή είναι σύµφωνη µε τους κανονισµούς U.S. Environmental Protection Agency
(EPA) γιαθαλάσσιουςκινητήρες SI. Γιαλεπτο-
1. Θέσηετικέταςέγκρισης
RMU25262
Ετικέτα ηµεροµηνίας κατασκευής
Αυτή η ετικέτα βρίσκεται στον βραχίονα σύσφιξης ή τον βραχίονα περιστροφής.
1. Θέση ετικέτας ηµεροµηνίας κατασκευής
15
Page 23
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
Manufactured:
ZMU04346
RMU25273
Ετικέτες συµµόρφωσης µε αστέρια
Η εξωλέµβια σας διαθέτει ετικέτα συµµόρφωσης
της California Air Resources Board (CARB).
∆είτε παρακάτω για περιγραφή της συγκεκριµένης σας ετικέτας.
1. Θέσηετικετών µεαστέρια
RMU25280
Ένα αστέρι—Χαµηλές Εκποµπές
Η ετικέτα µε ένα αστέρι σηµειώνει κινητήρες που
είναι σύµφωνοι µε τις προδιαγραφές καυσαερίων
της Air Resources Board για το 2001. Οι κινητήρες που ανήκουν σ’ αυτή την κατηγορία έχουν
75% λιγότερες εκποµπές καυσαερίων από τους
συµβατικούς δίχρονους κινητήρες µε καρµπυρατέρ. Αυτοί οι κινητήρες αντιστοιχούν
κάνικες προδιαγραφές EPA 2006 για τους θαλάσσιους κινητήρες.
στις αµερι-
ZMU01702
RMU25290
∆ύο Αστέρια—Πολύ Χαµηλές Εκποµπές
Η ετικέτα µε δύο αστέρια σηµειώνει κινητήρες
που είναι σύµφωνοι µ ε τις προδιαγραφές καυσαερίων της Air Resources Board για το 2004. Οι
κινητήρες που ανήκουν σ’ αυτή την κατηγορία
έχουν 20% λιγότερες εκποµπές καυσαερίων από
τους κινητήρες µε ετικέτα ενός αστεριού.
ZMU01703
RMU25300
ΤρίαΑστέρια—ΕξαιρετικάΧαµηλέςΕκποµπές
Η ετικέτα µε τρία αστέρια σηµειώνει κινητήρες
που είναι σύµφωνοι µ ε τις προδιαγραφές καυσαερίων της Air Resources Board για το 2008. Οι
κινητήρες που ανήκουν σ’ αυτή την κατηγορία
έχουν 65% λιγότερες εκποµπές καυσαερίων από
τους κινητήρες µε ετικέτα ενός αστεριού.
16
Page 24
Τεχνικά χαρακτηριστικά και απαιτήσεις
ZMU01704
RMU33861
Τέσσερα Αστέρια—Ελάχιστες Εκποµπές
Η ετικέτα µε τέσσερα αστέρια σηµειώνει κινητήρες που είναι σύµφωνοι µε τις προδιαγραφές καυσαερίων της Air Resources Board για πρυµνιαίες
και ενδολέµβιες µηχανές για το 2009. Οι µηχανές
ατοµικών σκαφών και οι εξωλέµβιες µπορούν
επίσης να συµµορφώνονται µε αυτές τις προδιαγραφές. Οι
κατηγορία έχουν 90% λιγότερες εκποµπές καυσαερίων από τους κινητήρες µε ετικέτα ενός
αστεριού.
κινητήρες που ανήκουν σ’ αυτή την
17
ZMU05663
Page 25
Τµήµατα
RMU2579M
∆ιάγραµµα τµηµάτων
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
* Μπορεί να µην είναι ακριβώς όπως εµφανίζεται. Επίσης µπορεί να µην περιλαµβάνεται ως στάνταρ
εξοπλισµός σε όλα τα µοντέλα.
F250B, FL250B, F250B1, FL250B1
9
11
1. Καπάκι
2. Πλάκακατάτηςσπηλαίωσης
3. Πτερύγιοκλίσης (άνοδος)
4. Προπέλα*
5. Εισαγωγήνερούψύξης
6. Βραχίοναςστήριξης
10
ZMU06243
7. Μοχλός(οί) ασφάλισηςκαπακιού
8. Υδατοπαγίδα
9. Εξάρτηµαπλυσίµατος
10. Μοχλόςστήριξηςανύψωσης
11. ∆ιακόπτηςηλεκτρικήςκλίσηςκαιανύψωσης
18
Page 26
Τµήµατα
Μοντέλα µονού σταθµού
14
3
2
78
1. Digital electronic control (τύπου πλευρικής τοποθέτησης)*
Το Digital electronic control ενεργοποιεί τις ταχύτητες, το γκάζι και τις ηλεκτρικές λειτουργίες
του χειριστηρίου. Βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη
ενεργοποίησης ανάβει και ότι η µονάδα του
Digital electronic control είναι σωστά συνδεδε-
µένη µετηνεξωλέµβια µηχανή.
Τα Digital electronic controls τουκύριουσταθµούκαιτουυποσταθµούέχουντιςίδιεςλειτουργίες.
3
6
ZMU05429
1
9
2
3
4
5
8
7
1. Μοχλόςελέγχου
2. Σκανδάληκλειδώµατοςσενεκρά
3. Προειδοποιητικήένδειξητου Digital electronic
control
4. Ένδειξηενεργοποίησηςτου Digital electronic
control
5. ∆ιακόπτηςχειρόγκαζου
6. Συνδετήρας
7. ∆ιακόπτηςσταµατήµατοςτουκινητήρα
8. Ρυθµιστήςτριβήςτιµονιού
6
ZMU06225
22
Page 30
Τµήµατα
9. ∆ιακόπτηςηλεκτρικήςκλίσηςκαιανύψωσης
1
6
5
1. Μοχλόςελέγχου
2. Ένδειξηενεργοποίησηςτου Digital electronic
control
3. Προειδοποιητικήένδειξητου Digital electronic
control
4. ∆ιακόπτηςχειρόγκαζου
5. Ρυθµιστήςτριβήςτιµονιού
6. ∆ιακόπτηςηλεκτρικήςκλίσηςκαιανύψωσης
6
5
1. Μοχλόςελέγχου
2. Ένδειξηενεργοποίησηςτου Digital electronic
control
3. Προειδοποιητικήένδειξητου Digital electronic
control
4. ∆ιακόπτηςχειρόγκαζου
5. Ρυθµιστήςτριβήςτιµονιού
6. ∆ιακόπτηςηλεκτρικήςκλίσηςκαιανύψωσης
2
3
4
ZMU05850
1
2
3
4
ZMU05851
1
6
2
5
1. Μοχλόςελέγχου
2. Ένδειξηενεργοποίησηςτου Digital electronic
control
3. Προειδοποιητικήένδειξητου Digital electronic
control
4. ∆ιακόπτηςχειρόγκαζου
5. Ρυθµιστήςτριβήςτιµονιού
6. ∆ιακόπτηςηλεκτρικήςκλίσηςκαιανύψωσης
7. ∆ιακόπτηςεπιλογής µηχανής
RMU34972
Ένδειξηενεργοποίησηςτου Digital
electronic control
Ηένδειξηενεργοποίησηςτου Digital electronic
control δείχνειότιτο Digital electronic control
είναιενεργό.
3
7
4
ZMU05959
1
ZMU06276
1. Ένδειξηενεργοποίησηςτου Digital electronic
control
23
Page 31
1
ZMU05888
1. Ένδειξηενεργοποίησηςτου Digital electronic
control
1
Τµήµατα
λαγή ταχυτήτων. Μόνο το γκάζι µπορεί να χρησιµοποιηθεί.
●
Σβηστό: ∆εν είναι δυνατή η αλλαγή ταχυτή-
των και η χρήση του γκαζιού.
RMU34983
Προειδοποιητικήένδειξητου Digital
electronic control
Ηπροειδοποιητικήένδειξη του Digital electronic
control ανάβειότανυπάρχειπρόβληµαστησύν-
δεση µεταξύ του Digital electronic control και της
εξωλέµβιας µηχανής. Για λεπτοµέρειες, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
1
ZMU05890
1. Ένδειξηενεργοποίησηςτου Digital electronic
control
1
ZMU05966
1. Ένδειξηενεργοποίησηςτου Digital electronic
control
Ανάβειηένδειξηενεργοποίησηςτου Digital
electronic control στον επιλεγµένο σταθµό.
●
Ανάβει: Μπορεί ναγίνειαλλαγήταχυτήτων
και χειρισµός του γκαζιού.
●
Αναβοσβήνει (µόνο όταν ο µοχλός ταχυτήτων είναι στη νεκρά): ∆εν είναι δυνατή η αλ-
ZMU06227
1. Προειδοποιητικήένδειξητου Digital electronic
control
1
ZMU05889
1. Προειδοποιητικήένδειξητου Digital electronic
control
24
Page 32
Τµήµατα
1
ZMU05891
1. Προειδοποιητικήένδειξητου Digital electronic
control
1
ZMU05960
1. Προειδοποιητικήένδειξητου Digital electronic
control
RMU35821
Μοχλός ελέγχου
Η µετακίνηση του µοχλού µπροστά από τη θέση
της νεκράς ενεργοποιεί την ταχύτητα πρόσω. Η
µετακίνηση του µ οχλού προς τα πίσω από τη θέση
της νεκράς ενεργοποιεί την όπισθεν. Ο κινητήρας
θα συνεχίσει να λειτουργεί σε ρελαντί µέχρι να
µετακινηθεί ο µοχλός κατά 22.5° (θα νιώσετε µια
αντίσταση). Αν µετακινήσετε και άλλο τον µοχλό
ανοίγει το γκάζι και ο κινητήρας θα αρχίσει να
επιταχύνει.
Το Digital electronic control στα µοντέλα µε δύο
µηχανές συγχρονίζει αυτόµατα τις ταχύτητες των
δύο µηχανών.
Eπίσης το Digital electronic control για τρεις µηχανές συγχρονίζει αυτόµατα τις ταχύτητες της
κεντρικής και της δεξιάς µηχανής µε αυτή της
αριστερής.
Οι λειτουργίες του µοχλού ελέγχου για το Digital
electronic control τριπλού τύπου έχουν ως ακολούθως.
●
Χειριστείτε την αριστερή µηχανή µε τον αριστερό µοχλό ελέγχου.
●
Η κεντρική µηχανή λειτουργεί µε τη µέση ταχύτητα της αριστερής και της δεξιάς µηχανής.
●
Χειριστείτε τη δεξιά µηχανή µε τον δεξί µοχλό
ελέγχου.
F
N
1
2
R
44
3
6
6
55
7
7
ZMU06228
1. Νεκρά “ ”
2. Πρόσω “
3. Όπισθεν “
4. Αλλαγήταχύτητας
5. Εντελώςκλειστό
6. Γκάζι
7. Εντελώςανοικτό
”
”
F
2
6
N
1
4
R
4
3
6
5
5
7
7
ZMU05878
1. Νεκρά “ ”
2. Πρόσω “
3. Όπισθεν “
4. Αλλαγήταχύτητας
5. Εντελώςκλειστό
6. Γκάζι
7. Εντελώςανοικτό
”
”
25
Page 33
Τµήµατα
RMU26201
Σκανδάλη κλειδώµατος στη νεκρά
Για να αλλάξετε ταχύτητα από τη νεκρά, θα πρέπει πρώτα να τραβήξετε επάνω τη σκανδάλη κλειδώµατος στη νεκρά.
1
ZMU06285
1. Σκανδάληκλειδώµατοςσενεκρά
RMU35831
∆ιακόπτης χειρόγκαζου
Στη νεκρά, κρατήστε πατηµένο αυτόν τον διακόπτη, µετακινήστε το µοχλό ελέγχου µπροστά και
αφήστε το διακόπτη µόλις αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη ενεργοποίησης του Digital
electronic control. Όταν η ένδειξη αναβοσβήνει,
µπορείτεναανοίξετεή να κλείσετε το γκάζι. Αυ-
τό µπορεί επίσης να γίνει όταν ο µοχλός ελέγχου
είναι στην
νεκρά.
Στη διάρκεια της λειτουργίας, η ένδειξη ενεργοποίησης του Digital electronic control αναβοσβήνει. Όταν η ένδειξη αρχίσει να αναβοσβήνει, το
γκάζι αρχίζει να ανοίγει µόλις µετακινηθεί ο µοχλός ελέγχου τουλάχιστον 22.5°.
Μετά τη χρήση του διακόπτη του
επαναφέρετε το µοχλό ελέγχου στη θέση της νεκράς. Ο διακόπτης του χειρόγκαζου θα επιστρέψει αυτόµατα στη θέση του. Η ένδειξη ενεργοποίησης του Digital electronic control θα σταµατήσει να αναβοσβήνει και θα µείνει αναµµένη,
και το Digital electronic control θα µπορεί να επιλέγει κανονικά τις ταχύτητες πρόσω και όπισθεν
RMU35871
χειρόγκαζου,
Ρυθµιστής τριβής τιµονιού
Η διάταξη τριβής προσφέρει ρυθµιζόµενη αντίσταση στην κίνηση του µοχλού ελέγχου και µπορεί να ρυθµιστεί σύµφωνα µε την προτίµηση του
χειριστή.
Για να αυξήσετε την αντίσταση, στρέψτε το ρυθµιστή προς τα δεξιά. Για να µειώσετε την αντίσταση, στρέψτε το ρυθµιστή προς
τααριστερά.
.
27
Page 35
Τµήµατα
RWM01770
●
Αν η αντίσταση είναι πολύ µικρή, ο µοχλός
ελέγχου θα κινείται από µόνος του και µπορεί να προκληθεί ατύχηµα.
●
Μην σφίγγετε υπερβολικά τον ρυθµιστή τριβής. Αν υπάρχει πολλή αντίσταση, θα είναι
δύσκολο να µετακινήσετε το µοχλό ελέγχου,
πράγµα που µπορεί να οδηγήσει σε ατύχηµα.
Μονού τύπου
ZMU06233
Μονού τύπου
Τριπλού τύπου
ZMU05963
Όταν θέλετε να έχετε σταθερή ταχύτητα, σφίξτε
το ρυθµιστή ώστε να διατηρηθεί η θέση του γκαζιού.
RMU35711
∆ιακόπτης επιλογής σταθµού
Ο διακόπτης επιλογής σταθµού επιλέγει είτε τον
κύριο σταθµό ή τον υποσταθµό για το Digital
electronic control που λειτουργεί το σκάφος. Τα
Digital electronic controls του κύριου σταθµού
και του υποσταθµού έχουν τις ίδιες λειτουργίες.
Μπορείτε να αλλάξετε το σταθµό όταν ο γενικός
διακόπτης είναι στη θέση “
µοχλοί ελέγχου είναι στη Νεκρά.
Ο πίνακας διακοπτών µπορεί να χρησιµοποιηθεί
µε τον κύριο σταθµό ή µε τον υποσταθµό όταν ο
γενικός διακόπτης είναι στη θέση “
” (on) και όλοι οι
” (on).
∆ιπλού τύπου
ZMU05820
ZMU05819
ZMU05976
RMU35720
∆ιακόπτης επιλογής µηχανής
Όταν έχουν πάρει µπροστά όλες οι µηχανές, µπορείτε να επιλέξετε την επιθυµητή µηχανή πιέζοντας το διακόπτη επιλογής µηχανής. Ο διακόπτης
Καλώδιο (κορδόνι) σταµατήµατος του
κινητήρα και κλιπ
Για να λειτουργήσει ο κινητήρας, θα πρέπει ο
συνδετήρας να είναι συνδεδεµένος µε το διακόπτη σταµατήµατος του κινητήρα. Το καλώδιο
πρέπει να συνδεθεί σε ένα ασφαλές σηµείο στα
ρούχα, το χέρι ή το πόδι του οδηγού. Αν ο οδηγός
πέσει από το σκάφος ή αφήσει το πηδάλιο, το
λώδιο θα τραβήξει τον συνδετήρα, σβήνοντας τον
κινητήρα. Αυτό θα εµποδίσει να φύγει µακριά το
σκάφος µε ταχύτητα.
RWM01790
κα-
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ο κινητήρας δεν παίρνει µπροστά αν έχει αφαιρεθεί ο συνδετήρας.
Κύριος σταθµός
1
3
2
ZMU06235
1. Καλώδιο
2. Συνδετήρας
3. ∆ιακόπτηςσταµατήµατοςτουκινητήρα
3
2
1
ZMU04565
●
Συνδέστε το καλώδιο σταµατήµατος του
κινητήρα σε ένα ασφαλές σηµείο στα ρούχα,
το χέρι ή το πόδι σας όταν οδηγείτε.
●
Μην συνδέετε το καλώδιο σε ρούχα που µ πορεί να σχιστούν. Προσέξτε µην πιαστεί κάπου το κορδόνι και δεν λειτουργήσει.
●
Προσοχή µην τραβήξετε κατά λάθος το καλώδιο στη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας. Απώλεια ισχύος κινητήρα σηµαίνει σηµαντική απώλεια ελέγχου του πηδαλίου.
Επίσης, χωρίς ισχύ, το σκάφος µπορεί να
επιβραδύνει απότοµα. Αυτό µπορεί να πετάξει µπροστά τους ανθρώπους και τα αντικείµενα του σκάφους.
29
1. Καλώδιο
2. Συνδετήρας
3. ∆ιακόπτηςσταµατήµατοςτουκινητήρα
ON
ON
STARTOFF
STARTOFF
1
1. Καλώδιο
2. Συνδετήρας
3
2
ZMU05818
Page 37
3. ∆ιακόπτηςσταµατήµατοςτουκινητήρα
3
2
1
1. Καλώδιο
2. Συνδετήρας
3. ∆ιακόπτηςσταµατήµατοςτουκινητήρα
Υποσταθµός
3
2
1
1. Καλώδιο
2. Συνδετήρας
3. ∆ιακόπτηςσταµατήµατοςτουκινητήρα
3
2
ZMU05978
ZMU05979
Τµήµατα
3
2
1
ZMU05981
1. Καλώδιο
2. Συνδετήρας
3. ∆ιακόπτηςσταµατήµατοςτουκινητήρα
RMU35781
Γενικός διακόπτης
Ο γενικός διακόπτης ελέγχει το σύστηµα ανάφλεξης. Η λειτουργία του περιγράφεται παρακάτω. Υπάρχει µόνο στον κύριο σταθµό.
●
“” (off)
Mετονγενικό διακόπτη στη θέση “
ηλεκτρικά κυκλώµατα είναι απενεργοποιηµένα
και µπορούν να αφαιρεθούν.
●
“” (on)
Mετονγενικόδιακόπτηστηθέση “
ηλεκτρικά κυκλώµατα είναι ενεργοποιηµένα και
δεν µπορούν να αφαιρεθούν.
●
“” (start)
Με το γενικό διακόπτη στη θέση “
η µίζα γυρίζει για να πάρει µπροστά ο κινητήρας.
Όταν αφήσετε το κλειδί, επιστρέφει αυτόµατα
στη θέση “
” (on).
Μονού τύπου
ON
OFF
START
” (off), τα
” (on), τα
” (start),
1
1. Καλώδιο
2. Συνδετήρας
3. ∆ιακόπτηςσταµατήµατοςτουκινητήρα
ZMU05980
ZMU06245
30
Page 38
Τµήµατα
OFF
∆ιπλού τύπου
OFF
Τριπλού τύπου
OFF
ON
ON
START
START
OFF
OFF
ON
ON
ON
START
START
START
OFF
ON
Μονού τύπου
ZMU04567
ZMU05983
∆ιπλού τύπου
ZMU05821
ZMU05984
Τριπλού τύπου
START
ZMU05982
RMU35730
Κουµπί µίζας
Για να βάλετε µπροστά τη µηχανή µε την ηλεκτρική µίζα, πιέστε το µαύρο κουµπί. Υπάρχει µόνο στον υποσταθµό.
31
ZMU05985
RMU35740
Κουµπί σταµατήµατος κινητήρα
Για να σβήσετε τη µηχανή, πιέστε το κόκκινο
κουµπί. Υπάρχει µόνο στον υποσταθµό.
Page 39
Τµήµατα
Μονού τύπου
∆ιπλού τύπου
Τριπλού τύπου
ZMU05986
ZMU05987
µηχανή κατεβαίνει και µετά ισιώνει. Όταν αφήνετε το διακόπτη, η εξωλέµβια σταµατά στη θέση
που βρίσκεται. Για οδηγίες σχετικά µε τη χρήση
του διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης,
αναφερθείτε στις σελίδες 72 και 75.
UP
DN
ZMU06234
UP
DN
ZMU05822
ZMU05988
RMU35152
∆ιακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης στο Digital electronic control
Το σύστηµα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
ρυθµίζει τη γωνία της εξωλέµβιας σε σχέση µε
τον καθρέφτη. Πιέζοντας τον διακόπτη στη θέση
” (πάνω) η εξωλέµβια µηχανή παίρνει κλίση
“
προς τα πάνω και µετά ανυψώνεται. Πιέζοντας
τον διακόπτη στη θέση “
” (κάτω) η εξωλέµβια
RMU26153
∆ιακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης στη λεκάνη της µηχανής
Ο διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
βρίσκεται στο πλάι της λεκάνης. Πιέζοντας τον
διακόπτη στη θέση “
” (πάνω) η εξωλέµβια µηχανή παίρνει κλίση προς τα πάνω και µετά ανυψώνεται. Πιέζοντας τον διακόπτη στη θέση
” (κάτω) η εξωλέµβια µηχανή κατεβαίνει και
“
µετάισιώνει. Όταναφήνετετοδιακόπτη, ηεξω-
λέµβια σταµατά στη θέση που βρίσκεται.
Για οδηγίες σχετικά µε τη χρήση του διακόπτη
ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης, αναφερθείτε
στη σελίδα 75.
32
Page 40
Τµήµατα
RWM01030
Χρησιµοποιήστε το διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης που βρίσκεται στο κάτω
τµήµα της µηχανής µόνο όταν το σκάφος είναι
εντελώς σταµατηµένο µε τη µηχανή σβηστή.
Αν επιχειρήσετε να χρησιµοποιήσετε αυτόν
τον διακόπτη όταν το σκάφος κινείται, αυξάνεται ο κίνδυνος να πέσετε από το σκάφος
µπορεί να χάσει την προσοχή του ο οδηγός,
πράγµα που µπορεί να οδηγήσει σε σύγκρουση
µε άλλο σκάφος ή εµπόδιο.
RMU35851
∆ιακόπτες ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
Το σύστηµα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
ρυθµίζει τη γωνία της εξωλέµβιας σε σχέση µε
τον καθρέφτη. Πιέζοντας τον διακόπτη στη θέση
” (πάνω) η εξωλέµβια µηχανή παίρνει κλίση
“
προς τα πάνω και µετά ανυψώνεται. Πιέζοντας
τον διακόπτη στη θέση “
µηχανή κατεβαίνει και µετά ισιώνει. Όταν αφήνετε το διακόπτη, η εξωλέµβια σταµατά στη θέση
που βρίσκεται.
” (κάτω) η εξωλέµβια
UP
1
UP
DN
ή
1. ∆ιακόπτηςηλεκτρικήςκλίσηςκαιανύψωσης
DN
UP
1
UP
DN
DN
1. ∆ιακόπτης ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
Στο χειριστήριο των δύο µηχανών, ο διακόπτης
στη λαβή ελέγχου ελέγχει ταυτόχρονα και τις δύο
µηχανές.
Στο χειριστήριο των τριών µηχανών, ο διακόπτης
στη λαβή ελέγχου ελέγχει ταυτόχρονα και τις
τρεις µηχανές.
Για οδηγίες σχετικά µε τη χρήση του διακόπτη
ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης, αναφερθείτε
στις σελίδες 72 και 75.
RMU26244
Πτερύγιο κλίσης µε άνοδο
RWM00840
11
ZMU05835
1
ZMU05964
33
Λάθος ρύθµιση του πτερυγίου κλίσης µπορεί
να προκαλέσει δυσκολία στους ελιγµούς. Πάντα να κάνετε δοκιµαστική διαδροµή µετά από
ρύθµιση ή αντικατάσταση του πτερυγίου κλίσης για να βεβαιωθείτε ότι το τιµόνι λειτουργεί
σωστά. Μην ξεχνάτε να σφίγγετε το µπουλόνι
µετά από τη ρύθµιση του
πτερυγίου κλίσης.
Page 41
Το πτερύγιο κλίσης πρέπει να ρυθµίζεται ώστε το
τιµόνι να µπορεί να στρέφεται αριστερά ή δεξιά
µε την ίδια δύναµη.
Αν το σκάφος τείνει να στρίβει αριστερά, στρέψτε
το πίσω άκρο του πτερυγίου κλίσης προς τα αριστερά “A” στην εικόνα. Αν το σκάφος τείνει να
στρίβει δεξιά, στρέψτε το
άκρο του πτερυγίου
κλίσης προς τα δεξιά “B” στην εικόνα.
RCM00840
Τµήµατα
Το πτερύγιο κλίσης λειτουργεί και ως άνοδος
για προστασία του κινητήρα από ηλεκτροχηµική διάβρωση. Μην βάφετε ποτέ το πτερύγιο
κλίσης γιατί θα χάσει την αποτελεσµατικότητά του ως άνοδος.
Ροπήσύσφιξης µπουλονιού:
42.0 Nm (4.28 kgf-m, 31.0 ft-lb)
RMU26341
Μοχλός στήριξης ανύψωσης για µοντέλα
ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
Για να κρατήσετε την εξωλέµβια ανυψωµένη,
ασφαλίστε τον µοχλό στήριξης της ανύψωσης
στον βραχίονα στήριξης.
1. Πτερύγιοκλίσης
2. Μπουλόνι
3. Τάπα
34
Page 42
Τµήµατα
RCM00660
Μην χρησιµοποιείτε το µοχλό ή τον πείρο στήριξης της ανύψωσης όταν ρυµουλκείτε τη µηχανή, γιατί µπορεί να φύγει µε το κούνηµα από
τη στήριξη και να πέσει. Αν δεν µπορείτε να
ρυµουλκήσετε τη µηχανή στην κανονική θέση
λειτουργίας, χρησιµοποιήστε µια πρόσθετη
διάταξη στήριξης για να την
ασφαλίσετε στην
ανυψωµένη θέση.
RMU31421
Μοχλός ασφάλισης καπακιού (τραβηχτός)
Για να αφαιρέσετε το καπάκι, απελευθερώστε
τον(τους) µοχλό(ούς) ασφάλισης και σηκώστε το
καπάκι. Για να τοποθετήσετε το καπάκι, βάλτε το
στην αρχική του θέση και µετακινήστε τον(τους)
µοχλό(ούς) ασφάλισης προς τα κάτω για να κλειδώσουν.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
●
Όταν τοποθετείτε το καπάκι, βεβαιωθείτε ότι
εφαρµόζει σωστά στην ελαστική τσιµούχα.
●
Βεβαιωθείτε ότι το διάκενο ανάµεσα στο καπάκι και τη λεκάνη είναι ίδιο σε όλη την περιφέρεια του καπακιού. Αν το καπάκι είναι χαλαρό ή το διάκενο δεν είναι ίδιο, τοποθετήστε
πάλι το καπάκι.
1
ZMU05349
1. Μοχλός(οί) ασφάλισηςκαπακιού
RMU26460
Εξάρτηµα πλυσίµατος
Αυτό το εξάρτηµα χρησιµοποιείται για τον καθαρισµό των διόδων του νερού ψύξης, χρησιµοποιώντας έναν σωλήνα ποτίσµατος και νερό βρύσης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για λεπτοµέρειες σχετικά και τη χρήση, αναφερθείτε στη σελίδα 83.
1. Μοχλός(οί) ασφάλισης καπακιού
35
1
ZMU05347
1. Εξάρτηµαπλυσίµατος
Page 43
RMU35561
Φίλτρο καυσίµου/Υδατοπαγίδα
Αυτή η µηχανή έχει έναν συνδυασµό φίλτρου
καυσίµου/υδατοπαγίδας και σχετικού προειδοποιητικού συστήµατος. Αν το νερό που διαχωρίζεται από το καύσιµο υπερβαίνει µια ορισµένη
ποσότητα, ενεργοποιείται ο προειδοποιητικός
µηχανισµός του Στροφόµετρου Πολλαπλών Λειτουργιών 6Y8.
Ενεργοποίηση του προειδοποιητικού συστήµατος
●
Η προειδοποιητική ένδειξη υδατοπαγίδας του
Στροφόµετρου Πολλαπλών Λειτουργιών 6Y8
θα αρχίσει να αναβοσβήνει.
●
Ο βοµβητής θα ηχήσει διακοπτόµενα µόνο
όταν ο µοχλός ταχυτήτων είναι στη νεκρά.
Οι µετρητές πολλαπλών λειτουργιών έχουν 6 µονάδες µετρητών: µονάδα στροφόµετρου (τετράγωνη ή στρογγυλή), µονάδα κοντέρ (τετράγωνη),
µονάδα µέτρησης ταχύτητας & καυσίµου (τετράγωνη ή στρογγυλή) και µετρητή διαχείρισης καυσίµου (τετράγωνο). Το σύστηµα ένδειξης διαφέρει λίγο µεταξύ των στρογγυλών και των τετράγωνων τύπων. Ελέγξτε
και τον τύπο της µονάδας σας. Αυτό το βιβλίο
περιγράφει κυρίως τις προειδοποιητικές ενδείξεις. Για περισσότερες λεπτοµέρειες σχετικά µε
τη ρύθµιση των µετρητών ή την αλλαγή των συστηµάτων ένδειξης, αναφερθείτε στο βιβλίο οδηγιών που συνοδεύει τον µετρητή.
RMU36184
6Y8 Στροφόµετραπολλαπλώνλει-
Το στροφόµετρο δείχνει τις περιστροφές του
κινητήρα ανά λεπτό. Έχει τις λειτουργίες µ ετρητή
κλίσης, ρύθµισης της χαµηλής ταχύτητας, ένδειξη νερού ψύξης/θερµοκρασίας κινητήρα, ένδειξη
τάσης µπαταρίας, ένδειξη συνολικών ωρών/
ωρών ταξιδιού, ένδειξη πίεσης λαδιού, προειδοποίηση ανίχνευσης νερού, προειδοποίηση προβλήµατος κινητήρα και ενηµέρωση περιοδικής
συντήρησης
πίεσης του νερού ψύξης, η µονάδα µπορεί να εµφανίσει επίσης την ένδειξη πίεσης του νερού ψύξης. Ακόµα όµως κι αν δεν έχει τοποθετηθεί αισθητήρας πίεσης του νερού ψύξης, η ένδειξη πίεσης του νερού ψύξης µπορεί να εµφανίζεται συνδέοντας έναν
δα. Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της
Yamaha σχετικά µε τον προαιρετικό αισθητήρα.
Η µονάδα του στροφόµετρου είναι διαθέσιµη σε
στρογγυλό ή τετράγωνο τύπο. Ελέγξτε τον τύπο
της µονάδας στροφόµετρου που έχετε.
. Ανέχειτοποθετηθείαισθητήρας
προαιρετικόαισθητήραστην µονά-
προσεκτικάτο µοντέλο
τουργιών
1
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
2
ZMU05415
1
5
4
7
6
8
1. Στροφόµετρο
2. Μετρητήςκλίσης
3. Ένδειξηπολλαπλώνλειτουργιών
4. Πίεσηνερούψύξης
5. Θερµοκρασίανερούψύξης/κινητήρα
6. Προειδοποιητικήένδειξηανίχνευσηςνερού
7. Τάση µπαταρίας
8. Στάθµηλαδιού (τετράχρονα µοντέλα)
1
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
ZMU05416
2
ZMU05417
2
3
37
Page 45
Όργανα και ενδείξεις
1452
3
6879
1. Στροφόµετρο
2. Μετρητήςκλίσης
3. Ένδειξηπολλαπλώνλειτουργιών
4. Προειδοποιητικήένδειξηανίχνευσηςνερού
5. Προειδοποιητικήένδειξηπροβλήµατοςκινητήρα/
συντήρησης
6. Πίεσηνερούψύξης
7. Στάθµηλαδιού (τετράχρονα µοντέλα)
8. Θερµοκρασίανερούψύξης/κινητήρα
9. Τάση µπαταρίας
RMU36120
Έλεγχοι κατά την εκκίνηση
Τοποθετήστε το µοχλό ελέγχου στη νεκρά και
στρέψτε το γενικό διακόπτη στη θέση “
Αφού ανάψουν όλες οι ενδείξεις καθώς και η ένδειξη συνολικών ωρών, ο µετρητής θα περάσει σε
κανονική λειτουργία. Αν ηχεί ο βοµβητής και
αναβοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη της υδατοπαγίδας, συµβουλευτείτε αµέσως τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Γιανασταµατήσετετοβοµβητή, πιέστε “ ”
(set) ή “
RMU37690
Ρύθµιση της χαµηλής ταχύτητας
Μπορείτε να ρυθµίσετε τυχαία τη χαµηλή ταχύτητα αυξάνοντας ή µειώνοντάς την περίπου 50
στροφές/λεπτό. Στη λειτουργία ρύθµισης της χαµηλής ταχύτητας, η οθόνη ενδείξεων αλλάζει σε
κανονική ένδειξη όταν αυξάνουν οι στροφές του
κινητήρα (µέχρι 3000 στροφές/λεπτό) µε το γκάζι. Όταν κλείνει το γκάζι, η οθόνη
στρέφει σε λειτουργία ρύθµισης της χαµηλής τα-
” (mode).
ZMU05418
” (on).
ενδείξεων επι-
χύτητας. Για λεπτοµέρειες, δείτε το επισυναπτόµενο εγχειρίδιο χρήσης.
ZMU05931
ZMU06309
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
●
Ηχαµηλήταχύτηταεπηρεάζεταιαπόταρεύµατακαιάλλες συνθήκες λειτουργίας, και µπο-
ρεί να διαφέρει από την πραγµατική ταχύτητα
του κινητήρα.
●
Η αρχική ταχύτητα ρελαντί του κινητήρα επανέρχεται αυτόµατα όταν η οθόνη ενδείξεων περάσει στην κανονική ένδειξη. Η αρχική ταχύτητα ρελαντί του κινητήρα επανέρχεται επίσης
αυτόµατα αν ο κινητήρας σβήσει ή αν οι στροφές του κινητήρα υπερβούν τις 3000 στροφές/
λεπτό.
●
Όταν ζεσταίνετε έναν κρύο κινητήρα, η χαµηλή ταχύτητα δεν µπορεί να µειωθεί κάτω από
την καθορισµένη ταχύτητα ρελαντί.
RMU36130
Προειδοποίηση χαµηλής πίεσης λαδιού
Όταν η πίεση λαδιού του κινητήρα πέσει πολύ
χαµηλά, αρχίζει να αναβοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη χαµηλής πίεσης λαδιού και η ταχύ-
38
Page 46
Όργανα και ενδείξεις
τητα του κινητήρα µειώνεται αυτόµατα σε περίπου 2000 στροφές/λεπτό.
ZMU05430
ZMU05421
ZMU05422
ZMU05431
Σταµατήστε αµέσως τον κινητήρα αν ηχήσει ο
βοµβητής και αναβοσβήνει η ένδειξη χαµηλής
πίεσης λαδιού. Ελέγξτε την ποσότητα λαδιού του
κινητήρα και αναπληρώστε αν χρειάζεται. Αν
ενεργοποιηθεί ο προειδοποιητικός µηχανισµός
παρ’ όλο που η στάθµη του λαδιού είναι σωστή,
επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RCM01601
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της µηχανής αν
έχει ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστηµα χαµηλής πίεσης λαδιού. Αλλιώς, θα πάθει
σοβαρή ζηµιά ο κινητήρας.
RMU36221
Προειδοποίηση υπερθέρµανσης
Αν η θερµοκρασία του κινητήρα ανέβει υπερβολικά στη διάρκεια της πλεύσης, αρχίζει να αναβοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρµανσης. Η ταχύτητα του κινητήρα θα µειωθεί αυτόµατα σε περίπου 2000 στροφές/λεπτό.
39
Σταµατήστε αµέσως τη µηχανή αν ηχήσει ο βοµβητής και ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστηµα υπερθέρµανσης. Ελέγξτε µήπως έχει φράξει η εισαγωγή του νερού ψύξης.
RCM01592
●
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της µηχανής
αν αναβοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη
υπερθέρµανσης. Αλλιώς, θα πάθει σοβαρή
ζηµιά ο κινητήρας.
●
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της µηχανής
αν έχει ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό
σύστηµα. Αν δεν µπορείτε να εντοπίσετε και
να διορθώσετε το πρόβληµα, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU36150
Προειδοποίηση υδατοπαγίδας
Αυτή η ένδειξη αναβοσβήνει όταν µαζεύεται νερό στην υδατοπαγίδα (φίλτρο καυσίµου) στη
διάρκεια της πλεύσης. Σε µια τέτοια περίπτωση,
σβήστε αµέσως τον κινητήρα και αναφερθείτε
στη σελίδα 104 αυτού του βιβλίου για να αδειά-
Page 47
σετε το νερό από το φίλτρο καυσίµου. Επιστρέψτε στο λιµάνι το συντοµότερο και επικοινωνήστε
αµέσως µε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
ZMU05423
ZMU05424
RCM00910
Βενζίνη αναµιγµένη µε νερό µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στον κινητήρα.
RMU36160
Προειδοποίηση προβλήµατος κινητήρα
Αυτή η ένδειξη αναβοσβήνει όταν ο κινητήρας
δεν λειτουργεί σωστά στη διάρκεια της πλεύσης.
Επιστρέψτε στο λιµάνι το συντοµότερο και επικοινωνήστε αµέσως µε τον αντιπρόσωπο της
Yamaha.
Όργανα και ενδείξεις
ZMU05425
ZMU05426
RCM00920
Σε µια τέτοια περίπτωση, ο κινητήρας δεν θα
λειτουργήσει σωστά. Συµβουλευτείτε αµέσως
τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU36170
Προειδοποιητικήένδειξηχαµηλήςτάσης
µπαταρίας
Όταν πέφτει η τάση της µπαταρίας, αρχίζει να
αναβοσβήνει η προειδοποιητική ένδειξη τάσης
µπαταρίας και η αξία της τάσης της µπαταρίας.
Αν ενεργοποιηθεί ο µηχανισµός χαµηλής τάσης
µπαταρίας, επιστρέψτε στο λιµάνι το συντοµότερο. Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της
Yamaha σχετικά µε τη φόρτιση της µπαταρίας.
40
Page 48
Όργανα και ενδείξεις
ZMU05427
Η µονάδα µέτρησης ταχύτητας & καυσίµου είναι
διαθέσιµη σε στρογγυλό ή τετράγωνο τύπο.
Ελέγξτε τον τύπο της
τας & καυσίµου που έχετε για πληροφορίες σχετικά µε τον χειρισµό.
Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιηθεί ο γενικός
διακόπτης, ανάβουν δοκιµαστικά όλες οι ενδείξεις. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, το όργανο θα
περάσει σε κανονική λειτουργία.
Για λεπτοµέρειες, αναφερθείτε στις οδηγίες χρήσης
που συνοδεύουν τον µετρητή.
µονάδας µέτρησης ταχύτη-
ZMU05428
RMU36232
6Υ8 Μετρητές ταχύτητας & καυ-
σίµου πολλαπλών λειτουργιών
Η µονάδα του µετρητή ταχύτητας & καυσίµου
δείχνει την ταχύτητα του σκάφους και έχει επιπλέον µετρητή καυσίµου, ένδειξη συνολικής κατανάλωσης καυσίµου, ένδειξη οικονοµίας καυσίµου, ένδειξη ροής καυσίµου και ένδειξη τάσης
συστήµατος. Η επιλογή της ένδειξης γίνεται µε
χρήση των πλήκτρων “
(mode) όπως περιγράφεται σ’ αυτό το τµήµα. Αν
έχει τοποθετηθεί αισθητήρας ταχύτητας, η µονάδα µπορεί να εµφανίσει επίσης την ένδειξη ταξιδιού. Ακόµα όµως κι αν δεν έχει τοποθετηθεί αισθητήρας ταχύτητας, η ένδειξη ταξιδιού µπορεί
να εµφανίζεται συνδέοντας έναν προαιρετικό αισθητήρα στην µονάδα
προαιρετικών αισθητήρων στη µονάδα, µπορείτε
να έχετε διαθέσιµες και τις ενδείξεις θερµοκρασίας επιφάνειας νερού, βάθους και ρολογιού.
Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha
σχετικά µε τους προαιρετικούς αισθητήρες.
” (set) και “”
. Επιπλέον, µε τη σύνδεση
1
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
1
3
1. Κοντέρ
2. ΜετρητήςΚαυσίµου
3. Ένδειξηπολλαπλώνλειτουργιών
2
ZMU05432
2
ZMU05433
41
Page 49
1
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
2
ZMU05434
12
Όργανα και ενδείξεις
τικών αισθητήρων στη µ ονάδα, µπορείτε να έχετε
διαθέσιµες και τις ενδείξεις θερµοκρασίας επιφάνειας νερού, βάθους και ρολογιού. Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha σχετικά µε
προαιρετικούς αισθητήρες.
τους
Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιηθεί ο γενικός
διακόπτης, ανάβουν δοκιµαστικά όλες οι ενδείξεις. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, το όργανο θα
περάσει σε κανονική λειτουργία.
Για λεπτοµέρειες, αναφερθείτε στις οδηγίες χρήσης που συνοδεύουν τον µετρητή.
3
1. Κοντέρ
2. ΜετρητήςΚαυσίµου
3. Ένδειξηπολλαπλώνλειτουργιών
RMU36241
ZMU05435
6Y8 Κοντέρ πολλαπλών λειτουρ-
γιών
Η µονάδα του κοντέρ δείχνει την ταχύτητα του
σκάφους και διαθέτει επιπλέον µετρητή καυσίµου και ένδειξη τάσης συστήµατος. Η επιλογή
της ένδειξης γίνεται µε χρήση των πλήκτρων
” (set) και “” (mode) όπωςπεριγράφε-
“
ται σ’ αυτό το τµήµα. Επιπλέον, το κοντέρ µ πορεί
να εµφανίζει την επιθυµητή µονάδα µέτρησης
όπως χιλιόµετρα, µίλια ή κόµβους. Αν έχει τοποθετηθεί αισθητήρας ταχύτητας, η µονάδα µπορεί
να εµφανίσει επίσης την ένδειξη ταξιδιού. Ακόµα
όµως κι αν δεν έχει
χύτητας, η ένδειξη ταξιδιού µπορεί να εµφανίζεται συνδέοντας έναν προαιρετικό αισθητήρα
στην µονάδα. Επιπλέον, µε τη σύνδεση προαιρε-
τοποθετηθεί αισθητήρας τα-
1
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
2
ZMU05436
1
3
1. Κοντέρ
2. ΜετρητήςΚαυσίµου
3. Ένδειξηπολλαπλώνλειτουργιών
RMU36250
2
ZMU05437
6Y8 Μετρητέςδιαχείρισηςκαυσί-
µουπολλαπλώνλειτουργιών
Ο µετρητής διαχείρισης καυσίµου διαθέτει µετρητή ροής καυσίµου, ένδειξη συνολικής κατανάλωσης, ένδειξη οικονοµίας καυσίµου και έν-
42
Page 50
Όργανα και ενδείξεις
δειξη υπολειπόµενου καυσίµου. Η επιλογή της
ένδειξης γίνεται µε χρήση των πλήκτρων “
(set) και “
αυτό το τµήµα. Για λεπτοµέρειες, αναφερθείτε
στις οδηγίες χρήσης που συνοδεύουν τον µετρητή.
Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιηθεί ο γενικός
διακόπτης, ανάβουν δοκιµαστικά όλες οι ενδείξεις. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, το όργανο θα
περάσει σε κανονική λειτουργία.
Για λεπτοµέρειες, αναφερθείτε στις
σης που συνοδεύουν τον µετρητή.
” (mode) όπως περιγράφεται σ’
οδηγίεςχρή-
”
1
1. Πλήκτρο Set
2. Πλήκτρο Mode
1
1. Μετρητήςροήςκαυσίµου
2. Ένδειξηπολλαπλώνλειτουργιών
2
ZMU05438
2
ZMU05439
43
Page 51
RMU26803
Προειδοποιητικό σύστηµα
RCM00091
Μην συνεχίσετε τη λειτουργία της µηχανής αν
έχει ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστηµα. Αν δεν µπορείτε να εντοπίσετε και να διορθώσετε το πρόβληµα, συµβουλευτείτε τον
αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU35183
Προειδοποίησητου Digital Electronic
Control
Αν κατά τη λειτουργία της εξωλέµβιας µηχανής,
εµφανιστεί κάποιο πρόβληµα επικοινωνίας µεταξύ του Digital electronic control και της εξωλέµβιας, θα ανάψει η προειδοποιητική ένδειξη. Ακόµα και αν δεν υπάρχει κανένα σύµπτωµα βλάβης
στις αλλαγές ταχυτήτων ή το γκάζι, επιστρέψτε
σύντοµα στο λιµάνι και πηγαίνετε
στον αντιπρόσωπο της Yamaha για έλεγχο ή επισκευή.
την εξωλέµβια
Σύστηµα ελέγχου κινητήρα
1
ZMU05889
1. Προειδοποιητικήένδειξητου Digital electronic
control
1
ZMU05891
1
ZMU06227
1. Προειδοποιητικήένδειξητου Digital electronic
control
1. Προειδοποιητικήένδειξητου Digital electronic
control
1
ZMU05960
1. Προειδοποιητικήένδειξητου Digital electronic
control
RMU35575
Προειδοποίηση υπερθέρµανσης
Αυτή η µηχανή διαθέτει προειδοποιητικό µηχανισµό υπερθέρµανσης. Αν η θερµοκρασία του
κινητήρα ανέβει υπερβολικά, ενεργοποιείται ο
προειδοποιητικός µηχανισµός.
44
Page 52
Σύστηµα ελέγχου κινητήρα
●
Η ταχύτητα του κινητήρα θα µειωθεί αυτόµατα
σε περίπου 2000 στροφές/λεπτό.
●
Η προειδοποιητική ένδειξη υπερθέρµανσης
του Στροφόµετρου Πολλαπλών Λειτουργιών
6Y8 θα ανάψει ή θα αναβοσβήνει.
ZMU05421
ONON
OFF
START
ZMU04583
OFF START
ZMU05827
●
Θα ηχήσει ο βοµβητής.
Κύριος σταθµός
45
ZMU05422
ZMU06297
OFF
Υποσταθµός
ON
START
ON
ON
START
OFF
START
OFF
ZMU05989
ZMU05990
Page 53
ZMU05991
ZMU05992
Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστηµα,
σταµατήστε τον κινητήρα και ελέγξτε τις εισαγωγές του νερού ψύξης:
●
Ελέγξτε τη γωνία κλίσης για να βεβαιωθείτε ότι
η εισαγωγή του νερού ψύξης είναι κάτω από το
νερό.
●
Ελέγξτε µήπως έχει φράξει η εισαγωγή του νερού ψύξης.
που έχει υπερθερµανθεί. Αν ενεργοποιηθεί το
προειδοποιητικό
τήρα και σηκώστε την εξωλέµβια για να ελέγξετε
µήπως έχει φράξει η εισαγωγή του νερού ψύξης.
Αν το προειδοποιητικό σύστηµα παραµένει ενεργοποιηµένο, σηκώστε την µηχανή που έχει υπερθερµανθεί και επιστρέψτε στο λιµάνι.
RMU35844
Προειδοποίηση χαµηλής πίεσης λαδιού
Αν η πίεση του λαδιού πέσει πολύ χαµηλά, θα
ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστηµα.
●
Η ταχύτητα του κινητήρα θα µειωθεί αυτόµατα
σε περίπου 2000 στροφές/λεπτό. Η προειδοποιητική ένδειξη χαµηλής πίεσης λαδιού θα
ανάψει ή θα αναβοσβήνει.
σύστηµα, σταµατήστε τον κινη-
ZMU05430
ZMU05826
Για τους χρήστες δύο ή τριών µηχανών:
Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστηµα
υπερθέρµανσης της µιας µηχανής, η µηχανή επιβραδύνει. Για να σταµατήσετε το προειδοποιητι-
ZMU05431
●
Ο βοµβητής ηχεί µε τον ίδιο τρόπο όπως σε πε-
ρίπτωση υπερθέρµανσης.
Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστηµα,
σταµατήστε τον κινητήρα αµέσως µόλις είναι
ασφαλές να το κάνετε. Ελέγξτε τη στάθµη του
46
Page 54
Σύστηµα ελέγχου κινητήρα
λαδιού και προσθέστε λάδι αν χρειάζεται. Αν η
στάθµη του λαδιού είναι σωστή και το προειδοποιητικό σύστηµα δεν απενεργοποιείται, επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Για τους χρήστες δύο ή τριών µηχανών:
Αν ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σύστηµα
χαµηλής πίεσης λαδιού της µιας µηχανής, όλες οι
µηχανές θα
ηχήσει ο βοµβητής. Για να σταµατήσετε το προειδοποιητικό σύστηµα της µηχανής(ών) που δεν
έχουν επηρεαστεί από τη χαµηλή πίεση του λαδιού, κλείστε το γενικό διακόπτη της µ ηχανής που
έχει χαµηλή πίεση λαδιού.
µειώσουν την ταχύτητά τους και θα
47
Page 55
Εγκατάσταση
RMU26902
Εγκατάσταση
Οι πληροφορίες αυτού του τµήµατος είναι ενδεικτικές. ∆εν είναι δυνατόν να δώσουµε πλήρεις
οδηγίες για κάθε πιθανό συνδυασµό σκάφους και
µηχανής. Η σωστή τοποθέτηση εξαρτάται εν µέρει από την εµπειρία και τον συγκεκριµένο συνδυασµό σκάφους-µηχανής.
RWM01590
●
Η υπερβολική ταχύτητα µπορεί να προκαλέσει σοβαρή αστάθεια στο σκάφος. Μην τοποθετείτε µια εξωλέµβια µε περισσότερη
ισχύ (ίππους) από τη µέγιστη που αναφέρεται στην πλάκα προδιαγραφών του σκάφους. Αν το σκάφος δεν έχει πλάκα προδιαγραφών, συµβουλευτείτε τον κατασκευαστή
του.
●
Λάθοςτοποθέτησητης εξωλέµβιας µηχανής
µπορείνα οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστά-
σεις όπως κακό χειρισµό, απώλεια ελέγχου ή
κίνδυνο πυρκαγιάς. Στα µοντέλα µόνιµης
στήριξης, θα πρέπει ο αντιπρόσωπος ή κάποιος άλλος έµπειρος τεχνικός να κάνει την
τοποθέτηση.
RMU35811
Τοποθέτηση της εξωλέµβιας µηχανής
Η εξωλέµβια πρέπει να τοποθετείται έτσι ώστε το
σκάφος να είναι καλά ισορροπηµένο. Αλλιώς, θα
είναι δύσκολη η οδήγηση. Στα σκάφη µε µία µηχανή, τοποθετήστε την εξωλέµβια πάνω στην
κεντρική γραµµή (γραµµή της καρίνας) του σκάφους.
Στα σκάφη µε δύο µηχανές, τοποθετήστε τις εξω-
βιες σε ίση απόσταση από την κεντρική γραµ-
λέµ
µή.
Για σκάφη µε τρεις µηχανές, τοποθετήστε την
κεντρική εξωλέµβια στην κεντρική γραµµή
(γραµµή καρίνας) και τις εξωλέµβιες της αριστερής και δεξιάς πλευράς σε ίση απόσταση από την
κεντρική εξωλέµβια.
Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha ή
τον κατασκευαστή
του σκάφους για πληροφορίες
σχετικά µε τον καθορισµό της κατάλληλης θέσης
τοποθέτησης.
1
1. Κεντρικήγραµµή (γραµµήκαρίνας)
1. Κεντρικήγραµµή (γραµµήκαρίνας)
1
1. Κεντρικήγραµµή (γραµµήκαρίνας)
RMU26932
ZMU01760
ZMU05957
Ύψος τοποθέτησης (κάτω µέρος του σκάφους)
Το ύψος τοποθέτησης της εξωλέµβιας επηρεάζει
την απόδοση και την αξιοπιστία της. Αν τοποθετηθεί πολύ ψηλά, η προπέλα µπορεί να βγει στο
48
Page 56
Εγκατάσταση
αέρα, πράγµα που θα µειώσει την προώθηση λόγω εκτεταµένου γλιστρήµατος της προπέλας, ενώ
οι εισαγωγές νερού του συστήµατος ψύξης µπορεί να µην δέχονται επαρκές νερό, πράγµα που θα
προκαλέσει υπερθέρµανση. Αν η µηχανή τοποθετηθεί πολύ χαµηλά, η αντίσταση του νερού αυξάνεται
και συνεπώς η απόδοση και οι επιδόσεις
του κινητήρα µειώνονται.
Συνήθως, η εξωλέµβια τοποθετείται έτσι ώστε η
πλάκα κατά της σπηλαίωσης να είναι ευθυγραµµισµένη µε το κάτω µέρος του σκάφους. Το ιδανικό ύψος τοποθέτησης της εξωλέµβιας επηρεάζεται από το συνδυασµό σκάφους-µηχανής και
επιθυµητή χρήση. Οι δοκιµές σε διαφορετικά
την
ύψη βοηθούν στον καθορισµό του ιδανικού
ύψους τοποθέτησης. Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha ή τον κατασκευαστή του
σκάφους για πληροφορίες σχετικά µε τον καθορισµό του κατάλληλου ύψους τοποθέτησης.
γονίδια νερού, µπορεί να περάσει αρκετό νερό µέσα από το άνοιγµα της εισαγωγής του
καπακιού και να προκαλέσει σοβαρή βλάβη.
Εξαλείψτε την αιτία του ψεκασµού νερού
στον αέρα.
ZMU01762
RCM01631
●
Βεβαιωθείτε ότι η τρύπα ρελαντί είναι αρκετά ψηλά ώστε να µην περνά νερό στο εσωτερικό του κινητήρα, ακόµα κι αν το σκάφος
είναι ακίνητο µε το µέγιστο φορτίο.
●
Ακατάλληλο ύψος της µηχανής ή εµπόδια
στην οµαλή ροή του νερού (λόγω της σχεδίασης ή της κατάστασης του σκάφους, ή
αξεσουάρ όπως σκάλες πρύµνης ή βυθόµετρα) µπορεί να δηµιουργήσουν ψεκασµό νερού στον αέρα όταν το σκάφος ταξιδεύει. Αν
ο κινητήρας πιτσιλιέται συνεχώς από
49
στα-
Page 57
Λειτουργία
RMU36381
Πρώτη φορά λειτουργίας
RMU36391
Βάλτε λάδι κινητήρα
Η µηχανή αποστέλλεται από το εργοστάσιο χωρίς
λάδι κινητήρα. Αν ο αντιπρόσωπος δεν έχει βάλει
λάδι, θα πρέπει να το κάνετε εσείς προτού βάλετε
µπροστάτονκινητήρα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας έχει λάδι πριν την πρώτη
χρήση ώστε να αποφύγετε το ενδεχόµενο σοβαρής βλάβης.
Η µηχανή αποστέλλεται µε το ακόλουθο αυτοκόλλητο, που θα πρέπει να το αφαιρέσετε µετά
την πρώτη τροφοδοσία µ ε λάδι. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά µε τον έλεγχο της στάθµης
του λαδιού, αναφερθείτε στη σελίδα 53.
που έρχονται σε επαφή να φθαρούν οµοιόµορφα.
Το σωστό στρώσιµο βοηθά στο να έχει ο κινητήρας τις σωστές επιδόσεις και µεγαλύτερη διάρκεια ζωής. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ανδενεκτελέσετε τη
διαδικασία στρωσί
κεια ζωής του κινητήρα και µπορεί ακόµα και
να πάθει ζηµιά.
RMU27085
∆ιαδικασία για τα τετράχρονα µοντέλα
Ηνέασας µηχανήαπαιτεί µιαπερίοδοστρωσίµατοςδέκαωρώνώστεοιεπιφάνειεςτωνκινούµενων µερώνπου έρχονται σε επαφή να φθαρούνοµοιόµορφα.
[RCM01781]
ZMU01710
µατοςθα µειωθεί η διάρ-
[RCM00801]
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Λειτουργήστετονκινητήραστονερό, µεφορτίο
(µε ταχύτητα και µε προπέλα τοποθετηµένη) ως
ακολούθως. Για τις 10 ώρες στρωσίµατος της µηχανής αποφύγετε εκτεταµένο ρελαντί, ταραγµένα
νερά και περιοχές µε κίνηση.
1. Για την πρώτη ώρα λειτουργίας:
Λειτουργήστε τη µηχανή σε διάφορες ταχύτητες µέχρι τις 2000 στροφές/λεπτό
ή περί-
που µε το γκάζι στη µέση της διαδροµής.
2. Για τη δεύτερη ώρα λειτουργίας:
Αυξήστε την ταχύτητα του κινητήρα όσο
χρειάζεται ώστε να πλανάρει το σκάφος (αλλά αποφύγετε λειτουργία µε τέρµα το γκάζι),
µετά υποχωρήστε το γκάζι διατηρώντας το
σκάφος σε ταχύτητα πλαναρίσµατος.
3. Υπόλοιπες 8 ώρες:
Λειτουργήστε τον κινητήρα µε οποιαδήποτε
ταχύτητα. Όµως, αποφύγετε να τον λειτουργείτε µε το γκάζι στο τέρµα για πάνω από 5
λεπτά κάθε φορά.
4. Μετά τις πρώτες 10 ώρες:
Λειτουργήστε κανονικά τον κινητήρα.
RMU36400
Μάθετε το σκάφος σας
Το κάθε σκάφος συµπεριφέρεται διαφορετικά.
Να οδηγείτε προσεκτικά ώσπου να µάθετε πώς
συµπεριφέρεται το σκάφος σας κάτω από διαφορετικές συνθήκες και µε διαφορετικές γωνίες κλίσης (δείτε σελίδα 72).
RMU36412
Έλεγχοιπρινβάλετε µπροστάτη
µηχανή
RWM01920
Αν κάποιο σηµείο του ελέγχου πριν τη λειτουργία δεν λειτουργεί σωστά, πηγαίνετέ το για
έλεγχο και επισκευή πριν χρησιµοποιήσετε την
εξωλέµβια µηχανή. Αλλιώς, µπορεί να προκληθεί ατύχηµα.
50
Page 58
Λειτουργία
RCM00120
Μην βάζετε µπροστά τον κινητήρα έξω από το
νερό. Μπορεί να προκληθεί υπερθέρµανση και
σοβαρή ζηµιά στον κινητήρα.
RMU36421
Στάθµη καυσίµου
Βεβαιωθείτε ότι έχετε αρκετό καύσιµο για το ταξίδι σας. Ένας καλός κανόνας είναι να χρησιµοποιείτε 1/3 του καυσίµου για να πάτε στον προορισµό σας, 1/3 για να επιστρέψετε και 1/3 ως
απόθεµα έκτακτης ανάγκης. Με το σκάφος επίπεδο πάνω σε τρέιλερ ή στο σκάφος, στρέψτε
κλειδί στη θέση “
”(on) και ελέγξτε τη στάθµη
του καυσίµου. Για οδηγίες σχετικά µε τον ανεφοδιασµό µε καύσιµο, αναφερθείτε στη σελίδα
56.
RMU36431
Αφαιρέστε το καπάκι
Για τους ακόλουθους ελέγχους, αφαιρέστε το καπάκι της µηχανής. Για να αφαιρέσετε το καπάκι,
τραβήξτε επάνω όλους τους µοχλούς ασφάλισης
και σηκώστε το καπάκι.
ZMU06106
το
ZMU06108
RMU36442
Σύστηµα καυσίµου
RWM00060
Η βενζίνη και οι αναθυµιάσεις της είναι εξαιρετικά εύφλεκτες και εκρηκτικές ύλες. Μην
καπνίζετε όταν βάζετε καύσιµο στην εξωλέµβια και µείνετε µακριά από σπίθες, φλόγες ή
άλλες πηγές ανάφλεξης.
RWM00910
Η διαρροή καυσίµου µπορεί να προκαλέσει
φωτιά ή έκρηξη.
●
Ελέγχετε τακτικά για διαρροές καυσίµου.
●
Αν βρείτε κάποια διαρροή, το σύστηµα καυσίµου θα πρέπει να επισκευαστεί από έµπειρο µηχανικό. Ακατάλληλες επισκευές µπορεί να κάνουν επισφαλή τη χρήση της εξωλέµβιας.
RMU36451
Έλεγχος για διαρροές καυσίµου
●
Ελέγξτε για διαρροές καυσίµου ή αναθυµιάσεις βενζίνης στο σκάφος.
●
Ελέγξτε για διαρροή καυσίµου από το σύστηµα
καυσίµου.
●
Ελέγξτε το δοχείο καυσίµου και τους αγωγούς
του καυσίµου για ρωγµές, φουσκώµατα ή άλλες ζηµιές.
51
Page 59
Λειτουργία
RMU37320
Έλεγχος του φίλτρου καυσίµου
Ελέγξτε το φίλτρο καυσίµου και βεβαιωθείτε ότι
είναι καθαρό και χωρίς νερό. Αν βρείτε µέσα στο
καύσιµο νερό ή σηµαντική ποσότητα κατακαθιών, το δοχείο καυσίµου θα πρέπει να ελεγχθεί
και να καθαριστεί από τον αντιπρόσωπο της
Yamaha.
RMU37670
Χειριστήρια
●
Στρέψτε το τιµόνι εντελώς δεξιά και εντελώς
αριστερά. Βεβαιωθείτε ότι η κίνησή του είναι
οµαλή και χωρίς εµπόδια σε όλη τη διαδροµή,
χωρίς να είναι σκληρό ή να έχει υπερβολικό
τζόγο.
●
Μετακινήστε τους µοχλούς γκαζιού µερικές
φορές και βεβαιωθείτε ότι δεν σκαλώνουν πουθενά στη διαδροµή τους. Η κίνηση θα πρέπει
να είναι οµαλή σε όλη τη διαδροµή και ο κάθε
µοχλός θα πρέπει να επιστρέφει εντελώς στην
θέση ρελαντί.
RMU36922
Καλώδιο (κορδόνι) σταµατήµατος του
κινητήρα
Εξετάστε το καλώδιο σταµατήµατος του κινητήρα για ζηµιές όπως κοψίµατα, σπασίµατα ή φθορά.
Μονού τύπου
1
1. Καλώδιο
2. Συνδετήρας
3. ∆ιακόπτηςσταµατήµατοςτουκινητήρα
Μονού τύπου
1
1. Καλώδιο
2. Συνδετήρας
3. ∆ιακόπτηςσταµατήµατοςτουκινητήρα
3
2
1
3
2
ZMU06235
3
2
ZMU04565
ZMU05979
1. Καλώδιο
2. Συνδετήρας
3. ∆ιακόπτηςσταµατήµατοςτουκινητήρα
52
Page 60
Λειτουργία
∆ιπλού τύπου
ON
ON
STARTOFF
STARTOFF
1
1. Καλώδιο
2. Συνδετήρας
3. ∆ιακόπτηςσταµατήµατοςτουκινητήρα
3
2
1
1. Καλώδιο
2. Συνδετήρας
3. ∆ιακόπτηςσταµατήµατοςτουκινητήρα
Τριπλού τύπου
3
2
3
2
ZMU05818
ZMU05980
3
2
1
ZMU05981
1. Καλώδιο
2. Συνδετήρας
3. ∆ιακόπτηςσταµατήµατοςτουκινητήρα
RMU37052
Λάδι κινητήρα
1. Τοποθετήστετηνεξωλέµβια σε κάθετη θέση
(χωρίςκλίση). ΠΡΟΣΟΧΗ: Ανη µηχανή
δεν είναι σε επίπεδη θέση, η στάθµη του
λαδιού που δείχνει η ράβδος µ έτρησης δεν
θα είναι ακριβής.
2. Βγάλτε τη ράβδο µέτρησης και σκουπίστε
την.
3. Εισάγετε τη ράβδο µέτρησης και ξαναβγάλτε τη. Φροντίστε να εισάγετε εντελώς τη ράβδο µέτρησης αλλιώς η µέτρηση της στάθ-
µηςτουλαδιούθαείναιλανθασµένη.
4. Ελέγξτετηστάθµητουλαδιού µετηράβδο
µέτρησηςγιανα βεβαιωθείτε ότι
µεταξύτης µέγιστης και της ελάχιστης έν-
δειξης. Αν η στάθµη του λαδιού είναι έξω
από τα καθορισµένα όρια ή αν το λάδι είναι
γαλακτώδες ή βρώµικο, συµβουλευτείτε τον
αντιπρόσωπο της Yamaha.
[RCM01790]
είναικάπου
1
1. Καλώδιο
2. Συνδετήρας
3. ∆ιακόπτηςσταµατήµατοςτουκινητήρα
53
ZMU05978
Page 61
1
ZMU05972
1. ∆είκτηςστάθµηςλαδιού
1. ∆είκτηςστάθµηςλαδιού
2. Ένδειξηχαµηλήςστάθµης
3. Ένδειξηυψηλήςστάθµης
RMU27153
Κινητήρας
●
Ελέγξτε τον κινητήρα και τη στήριξη της µηχανής.
●
Ελέγξτε για χαλαρές ή κατεστραµµένες συνδέσεις.
●
Ελέγξτε την προπέλα για τυχόν ζηµιές.
●
Ελέγξτεγιαδιαρροέςλαδιού.
RMU36490
Εξάρτηµα πλυσίµατος
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας ποτίσµατος του συστήµατος πλυσίµατος είναι καλά βιδωµένος στην
υποδοχή της λεκάνης. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντοεξάρ-
τηµα πλυσίµατος δεν έχει συνδεθεί καλά, µπορεί να διαρρεύσει νερό ψύξης και ο κινητήρας
να υπερθερµανθεί κατά την λειτουργία.
[RCM01800]
Λειτουργία
12
ZMU06164
1. ΕξάρτηµαΠροσαρµογής
2. Εξάρτηµαπλυσίµατος
RMU36940
Τοποθέτηση του καπακιού
1. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι µοχλοί ασφάλισης
του καπακιού είναι ανοικτοί.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν το καπάκι δεν τοποθετηθεί σωστά, ο ψεκασµός νερού κάτω από το
καπάκι µπορεί να προκαλέσει βλάβη στον
κινητήρα ή το καπάκι µπορεί να εκτιναχθεί στις υψηλές ταχύτητες.
δείχνειη
[RCM01990]
54
Page 62
Λειτουργία
ZMU06131
ZMU06133
Μετά την τοποθέτηση, ελέγξτε την εφαρµογή του
καπακιού πιέζοντάς το µε τα δύο χέρια. Αν είναι
χαλαρό, πηγαίνετέ το για επισκευή στον αντιπρόσωπο της Yamaha.
σης. Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυµατισµός αν η εξωλέµβια πέσει κατά λάθος.
●
Μέλη του σώµατος µπορεί να συντριβούν
ανάµεσα στη µηχανή και το βραχίονα όταν η
µηχανή ανυψώνεται η παίρνει κλίση.
●
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κανείς κοντά
στην εξωλέµβια µηχανή όταν εκτελείτε αυτόν τον έλεγχο.
1. Ελέγξτε τη µονάδα ηλεκτρικής κλίσης και
ανύψωσης για σηµάδια διαρροής λαδιού.
2. Ελέγξτε όλους τους διακόπτες ηλεκτρικής
κλίσης και ανύψωσης στο Digital electronic
control και τη λεκάνη του κινητήρα (αν
υπάρχουν) και βεβαιωθείτε ότι λειτουργούν.
3. Ανυψώστε την εξωλέµβια και βεβαιωθείτε
ότι η ράβδος κλίσης και οι ράβδοι ανύψωσης
είναι εντελώς τεντωµένες.
RMU35243
Έλεγχος του συστήµατος ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
RWM01930
●
Ποτέ µην πηγαίνετε κάτω από τη λεκάνη
όταν είναι ανυψωµένη, ακόµα και αν έχει
ασφαλίσει µε το µοχλό στήριξης της ανύψω-
55
1. Ράβδοςανύψωσης
2. Ράβδοικλίσης
4. Χρησιµοποιήστετο µοχλόστήριξηςτης ανύ-
ψωσης για να ασφαλίσετε τη µηχανή στην
ανυψωµένη θέση. Πιέστε λίγο το διακόπτη
κατεβάσµατος ώστε η µηχανή να στηριχτεί
από το µοχλό στήριξης της ανύψωσης.
Page 63
1. Μοχλόςστήριξηςανύψωσης
5. Βεβαιωθείτεότιηράβδοςκλίσηςκαιοιρά-
βδοι ανύψωσης δεν έχουν διάβρωση ή άλλα
ελαττώµατα.
6. Ενεργοποιήστε το διακόπτη κατεβάσµατος
ώσπου οι ράβδοι κλίσης να υποχωρήσουν
εντελώς µέσα στους κυλίνδρους.
7. Ενεργοποιήστε το διακόπτη κλίσης προς τα
κάτω ώσπου η ράβδος ανύψωσης να ανοίξει
εντελώς. Απασφαλίστε το µοχλό στήριξης
της ανύψωσης.
ZMU01885
Λειτουργία
8. Κατεβάστε την εξωλέµβια µηχανή. Ελέγξτε
τη σωστή λειτουργία της ράβδου κλίσης και
των ράβδων ανύψωσης.
RMU36582
Μπαταρία
Βεβαιωθείτε ότι η µπαταρία είναι σε καλή κατάσταση και πλήρως φορτισµένη. Βεβαιωθείτε ότι
οι συνδέσεις της µπαταρίας είναι καθαρές, ασφαλείς και καλυµµένες από µονωτικά καλύµµατα.
Οι ηλεκτρικές επαφές της µπαταρίας και τα καλώδια πρέπει να είναι καθαρά και σωστά συνδεδεµένα, αλλιώς η µπαταρία
κινητήρα.
Αναφερθείτε στις οδηγίες του κατασκευαστή της
µπαταρίαςγιατουςαπαραίτητουςελέγχους.
RMU30023
Ανεφοδιασµός µε καύσιµο
RWM01830
●
Η βενζίνη και οι αναθυµιάσεις της είναι εξαιρετικά εύφλεκτα και εκρηκτικά υλικά. Πάντα να ακολουθείτε αυτή τη διαδικασία για
τον ανεφοδιασµό µε καύσιµο ώστε να µειώσετε το ενδεχόµενο πυρκαγιάς και έκρηξης.
●
Η βενζίνη είναι δηλητηριώδης και µπορεί να
προκαλέσει τραυµατισµό ή θάνατο. Να είστε
προσεκτικοί µε τη βενζίνη. Ποτέ µην ρουφάτε καύσιµο µε το στόµα. Αν καταπιείτε
βενζίνη, εισπνεύσετε πολλούς ατµούς βενζίνης ή πάει βενζίνη στα µάτια σας, επικοινωνήστε αµέσως µε έναν γιατρό. Αν
ζίνη στο δέρµα σας, πλυθείτε αµέσως µε σαπούνι και νερό. Αν χυθεί βενζίνη στα ρούχα
σας, αλλάξτε τα.
1. Αν υπάρχει σύνδεση καυσίµου ή µοχλός παροχής καυσίµου στο σκάφος, συνδέστε καλά
τον αγωγό καυσίµου στη σύνδεση ή ανοίξτε
το µοχλό παροχής καυσίµου.
2. Πιέστε την αντλία εκκίνησης, µε την ένδειξη
του βέλους να δείχνει επάνω, ώσπου να τη
νιώσετε να σκληραίνει.
RMU35750
Αλλαγή σταθµού
Στα σκάφη µε δύο σταθµούς, ο διακόπτης επιλογής σταθµού επιλέγει είτε τον κύριο σταθµό είτε
τον υποσταθµό για τη θέση οδήγησης.
Μόνο ο επιλεγµένος σταθµός χρησιµοποιεί το
Digital electronic control. Ο πίνακας διακοπτών
ξεκινά και σταµατά τη µηχανή και στους δύο
σταθµούς, ανεξάρτητα από το
ποιος σταθµός έχει
επιλεχθεί.
1. Τοποθετήστε όλους τους µοχλούς ελέγχου
στη Νεκρά.
2. Στρέψτετογενικόδιακόπτηστηθέση “
(on).
3. Πιέστετονδιακόπτηεπιλογήςσταθµούγια
να επιλέξετε το σταθµό χειρισµού του σκάφους.
ZMU05976
4. Ανάβειηένδειξηενεργοποίησηςτου Digital
electronic control στον επιλεγµένο σταθµό.
RMU27493
Άναµµα του κινητήρα
RWM01600
”
1. Βέλος
57
Πριν βάλετε µπροστά τη µηχανή, βεβαιωθείτε
ότι το σκάφος είναι καλά δεµένο και ότι µπορείτε να αποφύγετε τυχόν εµπόδια. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν κολυµβητές στο νερό κοντά σας.
Page 65
Λειτουργία
RMU35866
∆ιαδικασία για τα µοντέλα µε έναν σταθµό
RWM01840
●
Αν δεν συνδέσετε το καλώδιο σταµατήµατος, το σκάφος θα φύγει µακριά σε περίπτωση που πέσει ο οδηγός στο νερό. Συνδέστε το
καλώδιο σταµατήµατος του κινητήρα σε ένα
ασφαλές σηµείο στα ρούχα, το χέρι ή το πόδι
σας όταν οδηγείτε. Μην συνδέετε το καλώ-
ρούχα που µπορεί να σχιστούν. Προ-
διο σε
σέξτε µην πιαστεί κάπου το κορδόνι και δεν
λειτουργήσει.
●
Προσοχή µην τραβήξετε κατά λάθος το καλώδιο στη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας. Απώλεια ισχύος κινητήρα σηµαίνει σηµαντική απώλεια ελέγχου του πηδαλίου.
Επίσης, χωρίς ισχύ, το σκάφος µπορεί να
επιβραδύνει απότοµα. Αυτό µπορεί να πετάξει µπροστά τους ανθρώπους και τα αντικείµενα του σκάφους.
1. Τοποθετήστετο µοχλό ελέγχου στη θέση
” (νεκρά).
“
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το σύστηµα προστασίας από εκκίνηση µε ταχύτητα εµποδίζει τον κινητήρα να πάρει µπροστά αν
δεν είναι στη νεκρά.
N
N
ZMU05829
2. Συνδέστε το καλώδιο σταµατήµατος του
κινητήρα σε ένα ασφαλές σηµείο στα ρούχα,
το χέρι ή το πόδι σας. Μετά τοποθετήστε το
συνδετήρα που υπάρχει στο άλλο άκρο του
καλωδίου, στον διακόπτη σταµατήµατος του
κινητήρα.
ποίησης του Digital electronic control ανάβει. Η µηχανή δεν παίρνει µπροστά όταν
ανάβει η προειδοποιητική ένδειξη του
Digital electronic control.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ότανογενικόςδιακόπτηςτοποθετείταιστηθέση
” (on) µε τον συνδετήρα να µην είναι συνδε-
“
δεµένος στο διακόπτη σταµατήµατος, ηχεί ο βοµβητής.
4. Στρέψτετογενικόδιακόπτηστηθέση
” (start) και κρατήστε τον για έως 5
“
δευτερόλεπτα.
ON
START
ZMU06246
ON
START
ZMU04596
ON
START
ZMU05830
59
Page 67
Λειτουργία
ON
START
ZMU05994
5. Αµέσως µόλις πάρει µπροστά ο κινητήρας,
απελευθερώστε τον γενικό διακόπτη και
αφήστε τον να επιστρέψει στη θέση “
(on). ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτέ µην τοποθετείτε
το γενικό διακόπτη στη θέση “
(start) όταν ο κινητήρας λειτουργεί. Μην
αφήνετε τη µίζα να γυρίζει για πάνω από
5 δευτερόλεπτα. Αν η µίζα γυρίζει συνεχώς για πάνω από 5 δευτερόλεπτα, η µπαταρία θα χάσει γρήγορα το φορτίο της και
δεν θα µπορείτε να βάλετε µπροστά τον
κινητήρα. Επίσης, µπορεί να πάθει βλάβη
η µίζα. Αν ο κινητήρας
ποίησης του Digital electronic control ανάβει. Η µηχανή δεν παίρνει µπροστά όταν
ανάβει η προειδοποιητική ένδειξη του
Digital electronic control.
3. Η διαδικασία εκκίνησης του κινητήρα είναιίδια µεαυτήτων µοντέλων µεένασταθµό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτέ µην τοποθετείτε το γενικό διακόπτη στη θέση “
όταν ο κινητήρας λειτουργεί. Μην αφήνετε τη µίζα να γυρίζει για πάνω από 5 δευτερόλεπτα. Αν η µίζα γυρίζει συνεχώς για
πάνω από 5 δευτερόλεπτα, η µπαταρία θα
χάσει γρήγορα το φορτίο της και δεν θα
µπορείτε να βάλετε µπροστά τον κινητήρα. Επίσης, µπορεί να πάθει βλάβη η µίζα.
ο κινητήρας δεν πάρει µπροστά µετά
Αν
από 5 δευτερόλεπτα, επαναφέρετε το γενικό διακόπτη στη θέση “
” (on), περι-
µένετε 10 δευτερόλεπτα, και µετά ξανα-προσπαθήστε.
[RCM00192]
ZMU05829
” (start)
60
Page 68
Λειτουργία
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ο υποσταθµός µπορεί να βάζει µπροστά και να
σβήνει τον κινητήρα. Όµως, δεν µπορεί να χρησιµοποιήσει το Digital electronic control.
Αν δεν συνδέσετε το καλώδιο σταµατήµατος, το σκάφος θα φύγει µακριά σε περίπτωση που πέσει ο οδηγός στο νερό. Συνδέστε το
καλώδιο σταµατήµατος του κινητήρα σε ένα
ασφαλές σηµείο στα ρούχα, το χέρι ή το πόδι
σας όταν οδηγείτε. Μην συνδέετε το καλώ-
ρούχα που µπορεί να σχιστούν. Προ-
διο σε
σέξτε µην πιαστεί κάπου το κορδόνι και δεν
λειτουργήσει.
●
Προσοχή µην τραβήξετε κατά λάθος το καλώδιο στη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας. Απώλεια ισχύος κινητήρα σηµαίνει σηµαντική απώλεια ελέγχου του πηδαλίου.
Επίσης, χωρίς ισχύ, το σκάφος µπορεί να
επιβραδύνει απότοµα. Αυτό µπορεί να πετάξει µπροστά τους ανθρώπους και τα αντικείµενα του σκάφους.
1. Στρέψτε το γενικό διακόπτη του κύριου
σταθµού στη θέση “
” (on) και βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη ενεργοποίησης του Digital
electronic control ανάβει. Η µηχανή δεν
παίρνει µπροστά όταν ανάβει η προειδοποιητική ένδειξη του Digital electronic control.
2. Τοποθετήστετο µοχλό ελέγχου στη θέση
” (νεκρά).
“
3. Πιέστετονδιακόπτηεπιλογήςσταθµούτου
υποσταθµού. Η αλλαγή σταθµού είναι δυνατή µόνο όταν όλοι οι µοχλοί ελέγχου είναι
στη θέση “
” (νεκρά). Βεβαιωθείτε ότι ανάβει η ένδειξη ενεργοποίησης του Digital
electronic control στον υποσταθµό.
ZMU05976
4. Συνδέστε το καλώδιο σταµατήµατος του
κινητήρα σε ένα ασφαλές σηµείο στα ρούχα,
το χέρι ή το πόδι σας. Μετά τοποθετήστε το
συνδετήρα που υπάρχει στο άλλο άκρο του
καλωδίου, στον διακόπτη σταµατήµατος του
κινητήρα.
ZMU05995
ZMU05996
61
Page 69
Λειτουργία
ZMU05997
5. Πιέστετοκουµπίτης µίζας για να πάρει
µπροστάη µηχανή. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτέ µην
πατάτε το κουµπί της µίζας όταν λειτουργεί ο κινητήρας. Μην αφήνετε τη µίζα να
γυρίζει για πάνω από 5 δευτερόλεπτα. Αν
η µίζα γυρίζει συνεχώς για πάνω από 5
δευτερόλεπτα, η µπαταρία θα χάσει γρή-
το φορτίο της και δεν θα µπορείτε να
γορα
βάλετε µπροστά τον κινητήρα. Επίσης,
µπορεί να πάθει βλάβη η µίζα. Αν ο κινητήρας δεν πάρει µπροστά µετά από 5 δευτερόλεπτα, αφήστε το κουµπί της µίζας,
περιµένετε 10 δευτερόλεπτα, και µετά ξαναπροσπαθήστε.
[RCM00161]
ZMU05983
ZMU05984
ZMU05985
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ο κύριος σταθµός µπορεί να βάζει µπροστά και
να σβήνει τον κινητήρα. Όµως, δεν µπορεί να
χρησιµοποιήσει το Digital electronic control.
RMU36510
Έλεγχοιαφούβάλετε µπροστάτη
µηχανή
RMU36520
Νερό ψύξης
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει σταθερή ροή νερού από
το ενδεικτικό του νερού ψύξης. Η συνεχής ροή
νερού από το ενδεικτικό δείχνει ότι η αντλία νερού στέλνει νερό στις διόδους ψύξης. Αν η δίοδος
του νερού ψύξης έχει παγώσει, θα χρειαστεί κάποιος χρόνος για να αρχίσει να τρέχει νερό από
το ενδεικτικό.
RCM01810
Αν δεν τρέχει συνέχεια νερό από το ενδεικτικό
όταν λειτουργεί ο κινητήρας, µπορεί να προκληθεί υπερθέρµανση και σοβαρή βλάβη. Σβήστε τον κινητήρα και ελέγξτε αν έχει φράξει η
62
Page 70
Λειτουργία
εισαγωγή του νερού ψύξης στη λεκάνη ή το ενδεικτικό του νερού ψύξης. Αν δεν µπορείτε να
εντοπίσετε και να διορθώσετε το πρόβληµα,
συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της
Yamaha.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει διαρροή νερού από
τις συνδέσεις ανάµεσα στο κάλυµµα της εξάτµισης, την κυλινδροκεφαλή και το σώµα του κυλίνδρου.
RMU27670
Ζέσταµα του κινητήρα
RMU35264
Μοντέλα ηλεκτρικής εκκίνησης
Μόλις πάρει µπροστά ο κινητήρας, ζεστάνετέ τον
ώσπου οι στροφές του να σταθεροποιηθούν στις
στροφές ρελαντί.
RMU36530
Έλεγχοι µετά το ζέσταµα του κινη-
τήρα
RMU36540
Αλλαγή ταχύτητας
Με το σκάφος καλά αγκυροβοληµένο, και χωρίς
να ανοίξετε το γκάζι, βεβαιωθείτε ότι οι ταχύτητες αλλάζουν οµαλά από πρόσω σε όπισθεν και
πίσω στη νεκρά.
RMU36980
∆ιακόπτες σταµατήµατος
●
Στρέψτε το γενικό διακόπτη στη θέση “” ή
πιέστε το κουµπί σταµατήµατος και βεβαιωθείτε ότι η µηχανή σβήνει.
●
Βεβαιωθείτε ότι αφαιρώντας τον συνδετήρα
από τον διακόπτη σταµατήµατος του κινητήρα,
η µηχανή σβήνει.
●
Βεβαιωθείτε ότι η µηχανή δεν παίρνει µπροστά
αν έχει αφαιρεθεί ο συνδετήρας από τον διακόπτη σταµατήµατος του κινητήρα.
RMU35880
Επιλογή εξωλέµβιας µηχανής (µε
τρεις µηχανές)
Μόλις πάρουν µπροστά όλες οι µηχανές, τοποθετήστε όλους τους µοχλούς ελέγχου στη Νεκρά.
Πιέστε επανειληµµένα τον διακόπτη επιλογής
µηχανής για να αλλάξετε την ένδειξη ενεργοποίησης του Digital electronic control και να επιλέξετε την επιθυµητή µηχανή.
1
PC
3
4
1. Μοχλόςελέγχουαριστερήςπλευράς
2. Μοχλόςελέγχουδεξιάςπλευράς
3. Αριστερή µηχανή
4. Κεντρική µηχανή
5. ∆εξιά µηχανή
1. Πρώτα, µπορούνναλειτουργήσουντρεις
µηχανές.
2
S
5
ZMU05998
63
Page 71
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Όταν πάρουν µπροστά όλες οι µηχανές, η κεντρική µηχανή λειτουργεί µε τη µέση ταχύτητα της
αριστερής και της δεξιάς µηχανής.
ZMU05999
●
Χειριστείτε την αριστερή µηχανή µε τον
αριστερό µοχλό ελέγχου.
●
Η κεντρική µηχανή λειτουργεί µε τη µέση
ταχύτητα της αριστερής και της δεξιάς µ ηχανής.
●
Χειριστείτετηδεξιά µηχανή µετονδεξί
µοχλόελέγχου.
2. Πιέστε µιαφοράτοδιακόπτηεπιλογής µη-
χανής για επιλέξετε την αριστερή και τη δεξιά µηχανή.
Λειτουργία
ZMU06001
●
Χειριστείτε την αριστερή µηχανή µε τον
αριστερό µοχλό ελέγχου.
●
Η κεντρική µηχανή λειτουργεί µε ταχύτητα ρελαντί.
Η µηχανή της αριστερής πλευράς λειτουργεί µε ταχύτητα ρελαντί.
●
Χειριστείτε τη κεντρική µηχανή µε τον
αριστερό µοχλό ελέγχου.
64
Page 72
Λειτουργία
●
Η µηχανήτηςδεξιάςπλευράςλειτουργεί
µεταχύτηταρελαντί.
4. Πιέστετρειςφορέςτοδιακόπτηεπιλογής
µηχανήςγιαναεπιλέξετε και τις τρεις µηχα-
νές.
θυστέρηση στην αλλαγή της ταχύτητας ώσπου να
πέσουν επαρκώς οι στροφές του κινητήρα.
Για να βάλετε ταχύτητα από νεκρά
1. Τραβήξτε πάνω τη σκανδάλη κλειδώµατος
σε νεκρά (αν υπάρχει).
1
ZMU06300
ZMU06301
RMU35124
Αλλαγή ταχύτητας
RWM00180
Πριν αλλάξετε ταχύτητα, βεβαιωθείτε ότι δεν
υπάρχουν κολυµβητές ή εµπόδια στο νερό κοντά σας.
Ζεστάνετε τον κινητήρα πριν βάλετε ταχύτητα.
Μέχρι να ζεσταθεί ο κινητήρας, η ταχύτητα ρελαντί µπορεί να είναι ψηλότερη από το κανονικό.
Ο µοχλός ελέγχου του Digital electronic control
µπορεί να λειτουργεί ακόµα και σε υψηλές ταχύτητες του κινητήρα. Όµως, δεν µπορεί να γίνει
αλλαγή ταχύτητας αν οι στροφές του κινητήρα
δεν µειωθούν αυτόµατα στο κατάλληλο επίπεδο.
Το αποτέλεσµα είναι ότι θα υπάρχει κάποια κα-
ZMU06285
1. Σκανδάληκλειδώµατοςσενεκρά
2. Μετακινήστετο µοχλόελέγχουαποφασιστι-
κά και ζωηρά µπροστά (ταχύτητα πρόσω) ή
πίσω ( ταχύτητα όπισθεν) κατά 22.5° (θα νιώσετε ένα κλείδωµα).
F
22.5
N
F
22.5˚22.5˚
R
ZMU06238
N
R
22.5
ZMU05831
65
Page 73
Λειτουργία
Για να αλλάξετε από ταχύτητα (πρόσω/όπισθεν)
σε νεκρά
1. Κλείστε το γκάζι ώστε ο κινητήρας να επιβραδύνει στην ταχύτητα ρελαντί.
F
F
R
ZMU06239
R
ZMU05832
2. Μόλις ο κινητήρας φτάσει σε ρελαντί µε ταχύτητα, µετακινήστε το µοχλό ελέγχου αποφασιστικά και ζωηρά στη θέση της νεκράς.
N
ZMU06236
N
ZMU05829
RMU31742
Σταµάτηµα του σκάφους
RWM01510
●
Μην χρησιµοποιείτε την όπισθεν για να επιβραδύνετε ή να σταµατήσετε το σκάφος διότι µπορεί να χάσετε τον έλεγχο, να πέσετε ή
να χτυπήσετε στο τιµόνι ή άλλα µέρη του
σκάφους. Αυτό εγκυµονεί τον κίνδυνο σοβαρού τραυµατισµού. Μπορεί επίσης να προκαλέσει βλάβη στο
µηχανισµό αλλαγής τα-
χυτήτων.
●
Μην βάλετε όπισθεν όταν ταξιδεύετε µε ταχύτητα πλαναρίσµατος. Αν το κάνετε µπορεί
να χάσετε τον έλεγχο του σκάφους, να γεµίσει νερά ή να πάθει ζηµιά του σκάφος.
Το σκάφος δεν είναι εφοδιασµένο µε ξεχωριστό
σύστηµα φρεναρίσµατος. Σταµατά µε την αντίσταση του νερού όταν ο µοχλός του γκαζιού κλείνει εντελώς. Η απόσταση σταµατήµατος ποικίλει
ανάλογα µε το µικτό βάρος, τις συνθήκες στην
επιφάνεια του νερού και την κατεύθυνση του ανέ-
µου.
RMU35890
Χειρισµός της αριστερής / κεντρι-
κής / δεξιάς µηχανής
Η εξωλέµβια που θα χρησιµοποιηθεί µπορεί να
επιλεχθεί µε τον γενικό διακόπτη.
66
Page 74
Λειτουργία
RCM01740
Φροντίστε να σηκώσετε τη µηχανή που δεν
χρησιµοποιείται. Αλλιώς µπορεί να εισχωρήσει νερό στην εξάτµιση λόγω των κυµάτων και
να προκαλέσει πρόβληµα στον κινητήρα.
ON
ON
ON
1
S
PC
3
4
5
1. Μοχλόςελέγχουαριστερήςπλευράς
2. Μοχλόςελέγχουδεξιάςπλευράς
3. Αριστερή µηχανή
4. Κεντρική µηχανή
5. ∆εξιά µηχανή
Χειρισµός τριών µηχανών
2
ZMU06003
ZMU06004
●
Χειριστείτε την αριστερή µηχανή µε τον αριστερό µοχλό ελέγχου.
●
Όταν πάρουν µπροστά όλες οι µηχανές, η κεντρική µηχανή λειτουργεί µε τη µέση ταχύτητα
της αριστερής και της δεξιάς µηχανής.
●
Χειριστείτε τη δεξιά µηχανή µε τον δεξί µοχλό
ελέγχου.
Χειρισµός της αριστερής και της δεξιάς µηχανής
ZMU06001
ON
ON
67
ZMU05999
ZMU06005
●
Χειριστείτε την αριστερή µηχανή µε τον αριστερό µοχλό ελέγχου.
Page 75
●
Χειριστείτε τη δεξιά µηχανή µε τον δεξί µοχλό
ελέγχου.
Χειρισµόςτηςαριστερήςκαιτηςκεντρικής
µηχανής
ZMU06006
ON
ON
Λειτουργία
ON
●
Χειριστείτε τη κεντρική µηχανή µε τον αριστερό µοχλό ελέγχου.
●
Χειριστείτε τη δεξιά µηχανή µε τον δεξί µοχλό
ελέγχου.
Χειρισµός της κεντρικής µηχανής
ON
ZMU06009
ZMU06007
●
Χειριστείτε την αριστερή µηχανή µε τον αριστερό µοχλό ελέγχου.
Χειριστείτε τη κεντρική µηχανή µε τον αριστερό µοχλό ελέγχου.
68
Page 76
Λειτουργία
RMU35901
Κατεύθυνση σκάφους
Οι παρακάτω εικόνες δείχνουν την κατεύθυνση του σκάφους όταν χρησιµοποιούνται και οι τρεις
εξωλέµβιες.
Όταν χρησιµοποιείται η αριστερή, η κεντρική και η δεξιά µηχανή
PC S PC S PC S PC S PC SPC S
PC S PC S PC SPC SPC SPC S
:Κατεύθυνση σκάφους και δύναµη περιστροφής
Το µέγεθος του βέλους είναι ανάλογο µε τη δύναµη περιστροφής.
:Πρόωση
69
ZMU06011
Page 77
Λειτουργία
Όταν χρησιµοποιείται η αριστερή και η δεξιά µηχανή
PCSPCSPCSPCSPCSPCS
PC S PC S PC S PC S PC SPC S
:Κατεύθυνση σκάφους και δύναµη περιστροφής
Το µέγεθος του βέλους είναι ανάλογο µε τη δύναµη περιστροφής.
:Πρόωση
ZMU06012
70
Page 78
Λειτουργία
Όταν χρησιµοποιείται η κεντρική µηχανή
PC S PC S PC S PC S
:Κατεύθυνση σκάφους και δύναµη περιστροφής
Το µέγεθος του βέλους είναι ανάλογο µε τη δύναµη περιστροφής.
:Πρόωση
RMU27821
Σβήσιµο του κινητήρα
Πριν σβήσετε τον κινητήρα, αφήστε τον πρώτα
να κρυώσει για µερικά λεπτά στο ρελαντί ή σε
χαµηλή ταχύτητα. Το σβήσιµο του κινητήρα αµέσως µετά από λειτουργία σε υψηλή ταχύτητα δεν
συνιστάται.
RMU35801
∆ιαδικασίαγιατα µοντέλα µεένανσταθµό
1. Στρέψτετογενικόδιακόπτηστηθέση
” (off).
“
ZMU06013
ONOFFSTART
ZMU04599
71
OFF
ON
START
ONON
OFFOFF
ZMU05833
ZMU06247
Page 79
Λειτουργία
ONON
OFFOFF
ON
OFF
ZMU06014
2. Αφαιρέστε το κλειδί αν πρόκειται να αφήσετε το σκάφος χωρίς επιτήρηση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ο κινητήρας µπορεί επίσης να σβήσει τραβώντας
το καλώδιο και αφαιρώντας το συνδετήρα από το
διακόπτη σταµατήµατος, και µετά στρέφοντας
τον γενικό διακόπτη στη θέση “
Ο κινητήρας µπορεί επίσης να σβήσει τραβώντας
το καλώδιο και αφαιρώντας το συνδετήρα από το
διακόπτη σταµατήµατος, και µετά στρέφοντας
τον γενικό διακόπτη στη θέση “
σει εντελώς. Αν ο κινητήρας σβήσει από τον υποσταθµό, φροντίστε να τοποθετήσετε το γενικό
διακόπτη του κύριου σταθµού στη θέση “
”.
ZMU05986
ZMU05987
ZMU05988
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ο κινητήρας µπορεί επίσης να σβήσει τραβώντας
το καλώδιο και αφαιρώντας το συνδετήρα από το
διακόπτη σταµατήµατος.
RMU27862
Κλίση της εξωλέµβιας µηχανής
RWM00740
Υπερβολική κλίση σε σχέση µε τις συνθήκες
λειτουργίας (είτε πάνω ή κάτω) µπορεί να προκαλέσει αστάθεια στο σκάφος και να δυσκολέψει την οδήγηση και τους ελιγµούς. Αυτό αυ-
72
Page 80
Λειτουργία
ξάνει τις πιθανότητες ατυχήµατος. Αν νιώθετε
ασταθές το σκάφος ή δυσκολία στους ελιγµούς,
µειώστε την ταχύτητα και/ή ξαναρυθµίστε τη
γωνία κλίσης.
Η γωνία κλίσης της εξωλέµβιας µηχανής βοηθά
στον καθορισµό της θέσης της πλώρης του σκάφους στο νερό. Η σωστή γωνία κλίσης βοηθά στη
βελτίωση των επιδόσεων και της οικονοµίας καυσίµου, ενώ διευκολύνει τη λειτουργία του κινητήρα. Η σωστή γωνία κλίσης εξαρτάται από το
συνδυασµό
σκάφους, µηχανής και προπέλας. Η
σωστή κλίση επηρεάζεται επίσης από µεταβλητές
όπως το φορτίο του σκάφους, οι θαλάσσιες συνθήκες και η ταχύτητα.
1. Λειτουργικήγωνίακλίσης
RMU27885
Ρύθµιση της γωνίας κλίσης (Ηλεκτρική
κλίση και ανύψωση)
RWM00753
τάλληλη γωνία κλίσης µ πορεί να προκαλέσει
απώλεια ελέγχου.
●
Αν υπάρχει διακόπτης ηλεκτρικής κλίσης
και ανύψωσης στη λεκάνη, χρησιµοποιήστε
τον µόνο όταν το σκάφος είναι εντελώς σταµατηµένο και ο κινητήρας σβηστός. Μην
ρυθµίζετε τη γωνία κλίσης ενώ το σκάφος
κινείται.
Ρυθµίστε τη γωνία κλίσης της εξωλέµβιας χρησιµοποιώντας το διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και
ανύψωσης.
UP
1
DN
1. ∆ιακόπτηςηλεκτρικήςκλίσηςκαιανύψωσης
ZMU06259
UP
1
●
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κανένας άνθρωπος κοντά στην εξωλέµβια όταν ρυθµίζετε τη γωνία κλίσης. Μέλη του σώµατος
µπορεί να συντριβούν ανάµεσα στη µηχανή
και το βραχίονα όταν η µηχανή ανυψώνεται
η παίρνει κλίση.
●
Να είστε προσεκτικοί όταν δοκιµάζετε µια
θέση κλίσης για πρώτη φορά. Αυξήστε σταδιακά την ταχύτητα και ελέγξτε για σηµάδια
αστάθειας ή προβλήµατα στον έλεγχο. Ακα-
73
DN
1. ∆ιακόπτηςηλεκτρικήςκλίσηςκαιανύψωσης
ZMU05834
Page 81
Λειτουργία
UP
1
UP
DN
DN
1. ∆ιακόπτηςηλεκτρικήςκλίσηςκαιανύψωσης
11
ZMU05835
UP
1
UP
DN
DN
1. ∆ιακόπτηςηλεκτρικήςκλίσηςκαιανύψωσης
1. ∆ιακόπτηςηλεκτρικήςκλίσηςκαιανύψωσης
Για να ανεβάσετε την πλώρη (κλίση έξω), πιέστε
το διακόπτη “
Για να χαµηλώσετε την πλώρη (κλίση µέσα) πιέστε το διακόπτη “
Kάντε δοκιµές µε διαφορετικές γωνίες κλίσης
ώστε να βρείτε τη θέση που ταιριάζει καλύτερα
µετοσκάφοςκαιτιςσυνθήκεςλειτουργίας.
” (πάνω).
” (κάτω).
1
ZMU05964
RMU27912
Ρύθµιση της κλίσης του σκάφους
Όταν το σκάφος έχει πλανάρει, η πλώρη προς τα
πάνω δηµιουργεί µικρότερη αντίσταση, µεγαλύτερη σταθερότητα και αποτελεσµατικότητα. Αυτό συµβαίνει γενικά όταν η γραµµή της καρίνας
του σκάφους είναι πάνω γύρω στις 3 µε 5 µοίρες.
Με την πλώρη προς τα πάνω, το σκάφος µπορεί
να έχει µεγαλύτερη τάση
πλευρά ή την άλλη. Αντισταθµίστε το αυτό καθώς
οδηγείτε. Όταν η πλώρη του σκάφους είναι κάτω,
είναι ευκολότερο να επιταχύνετε από την κατάσταση στάσης σε πλανάρισµα.
Πλώρη προς τα πάνω
Υπερβολική κλίση έξω ανεβάζει πολύ ψηλά την
πλώρη του σκάφους. Η απόδοση και η οικονοµία
µειώνονται γιατί το σκαρί του σκάφους πιέζει το
νερό και υπάρχει µεγαλύτερη αντίσταση αέρα.
Υπερβολική κλίση έξω µπορεί επίσης να κάνει
την προπέλα να βγαίνει έξω από το νερό, πράγµα
που µειώνει
οδηγεί στο φαινόµενο του “δελφινισµού” (το
σκάφος αναπηδά στο νερό), πράγµα που µπορεί
να ρίξει τον χειριστή και τους επιβάτες στη θάλασσα.
ακόµα πιο πολύ την απόδοση και
οδήγησης προς τη µια
74
Page 82
Λειτουργία
RWM01541
Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι άνθρωποι είναι µακριά
από την εξωλέµβια µηχανή όταν ανυψώνετε ή
κατεβάζετε τη µηχανή. Μέλη του σώµατος
µπορεί να συνθλιβούν ανάµεσα στη µηχανή και
το βραχίονα στήριξης όταν η µηχανή ανυψώνεται ή παίρνει κλίση.
RCM00991
Πλώρη προς τα κάτω
Υπερβολική κλίση µέσα κάνει το σκάφος να “οργώνει” το νερό, µειώνοντας την οικονοµία καυσίµου και δυσκολεύοντας την αύξηση ταχύτητας.
Η οδήγηση µ ε υπερβολική κλίση µέσα σε µ εγάλες
ταχύτητες κάνει το σκάφος ασταθές. Η αντίσταση
στην πλώρη αυξάνεται σηµαντικά, µεγαλώνοντας τον κίνδυνο “πρωραίας
οδήγησης” και κά-
νοντας την οδήγηση δύσκολη και επικίνδυνη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ανάλογα µε τον τύπο του σκάφους, η γωνία κλίσης της εξωλέµβιας µπορεί να έχει µικρή επίδραση στην κλίση του σκάφους κατά την οδήγηση.
RMU27944
Ανύψωση και κατέβασµα της µη-
χανής
Aν πρόκειται να σβήσετε τη µηχανή για αρκετή
ώρα ή αν το σκάφος δέσει στα ρηχά, η εξωλέµβια
θα πρέπει να σηκωθεί ώστε να προστατευθεί η
προπέλα και η λεκάνη από ζηµιές λόγω σύγκρουσης µε εµπόδια, αλλά και για να µειωθεί η διάβρωση από το αλάτι.
●
Πριν σηκώσετε την εξωλέµβια, ακολουθήστε τη διαδικασία του τµήµατος “Σταµάτη-
µατουκινητήρα” στοκεφάλαιοαυτό. Ποτέ
µηνσηκώνετε την εξωλέµβια ενώ λειτουργεί
ο κινητήρας, διότι µπορεί να προκληθεί σοβαρή ζηµιά λόγω υπερθέρµανσης.
●
Για να αποφύγετε το πάγωµα των διόδων
του νερού ψύξης όταν η θερµοκρασία του
περιβάλλοντος είναι 5°C ή χαµηλότερη, σηκώνετε την εξωλέµβια όταν σταµατάει για
30 δευτερόλεπτα ή παραπάνω.
RMU35505
∆ιαδικασία ανύψωσης (µοντέλα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης)
1. Ο γενικός διακόπτης πρέπει να είναι στη θέση “
” (on) για να λειτουργήσει το σύστη-
µαηλεκτρικήςκλίσηςκαιανύψωσηςτου
Digital electronic control.
2. Τοποθετήστετο µοχλόελέγχουστηνεκρά.
N
ZMU06236
75
Page 83
Λειτουργία
N
ZMU05829
3. Πιέστε το διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και
ανύψωσης “
βια να ανυψωθεί εντελώς.
” (επάνω) ώσπου η εξωλέµ-
UP
ZMU06280
UP
UP
UP
ZMU05838
UP
UP
ZMU06020
ZMU05837
4. Ρυθµίστε το µοχλό στήριξης της ανύψωσης
για να στηριχτεί η µηχανή.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Αφού ανυψώσετε
την εξωλέµβια µηχανή, φροντίστε να την
στηρίξετε µε τον πείρο ή τον µοχλό στήριξης της ανύψωσης. Αλλιώς η εξωλέµβια
µπορεί να πέσει ξαφνικά αν πέσει η πίεση
του λαδιού της µονάδας ηλεκτρικής κλί-
και ανύψωσης ή ηλεκτρικής ανύψω-
σης
[RWM00262]
σης.
ποιείτε το µοχλό ή τον πείρο στήριξης της
ανύψωσης όταν ρυµουλκείτε το σκάφος.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιµο-
76
Page 84
Λειτουργία
Η εξωλέµβια µπορεί να απελευθερωθεί
από το σύστηµα στήριξης και να πέσει. Αν
δεν µπορείτε να ρυµουλκήσετε τη µηχανή
στην κανονική θέση λειτουργίας, χρησιµοποιήστε πρόσθετο εξοπλισµό στήριξης
για να την ασφαλίσετε στην ανυψωµένη
θέση. Για περισσότερες πληροφορίες,
αναφερθείτε στη σελίδα 81.
[RCM01641]
ZMU01884
RMU35513
∆ιαδικασία κατεβάσµατος (µοντέλα
ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης)
1. Ο γενικός διακόπτης πρέπει να είναι στη θέση “
” (on) για να λειτουργήσει το σύστη-
µαηλεκτρικήςκλίσηςκαιανύψωσηςτου
Digital electronic control.
2. Πιέστετοδιακόπτηηλεκτρικήςκλίσηςκαι
ανύψωσης “
βια να στηριχτεί από τη ράβδο ανύψωσης και
ο µοχλός στήριξης της ανύψωσης να απελευθερωθεί.
3. Απελευθερώστε το µοχλό στήριξης της ανύψωσης.
” (επάνω) ώσπου η εξωλέµ-
5. Μοντέλαεφοδιασµένα µεράβδουςκλίσης:
Αφού στηριχτεί η εξωλέµβια µε το µοχλό
στήριξης της ανύψωσης, πιέστε τον διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης “
(κάτω) για να µαζευτούν οι ράβδοι κλίσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Φροντίστε να µαζέψετεεντελώς τις ράβδους κλίσης κατά την αγκυροβόληση. Αυτό προστατεύει τις ράβδους
από ανάπτυξη θαλάσσιων οργανισµών και
διάβρωση που θα µπορούσαν να προκαλέσουν βλάβη στο µηχανισµό ηλεκτρικής
κλίσης και ανύψωσης.
[RCM00251]
77
”
4. Πιέστετοδιακόπτηηλεκτρικήςκλίσηςκαιανύψωσης “
” (κάτω) για να κατεβάσετε
τηνεξωλέµβιαστηνεπιθυµητήθέση.
Page 85
Λειτουργία
DN
DN
DN
DN
ZMU06258
ZMU05840
ZMU05841
RMU28061
Ρηχά νερά
RMU32871
Μοντέλα ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης
Η εξωλέµβια µπορεί να ανυψωθεί µερικά ώστε να
χρησιµοποιηθεί για πλεύση σε ρηχά νερά.
RCM01490
●
Αν αυξηθεί ξαφνικά η ταχύτητα όταν η εξωλέµβια είναι ελαφρά σηκωµένη, µπορεί να
προκληθεί ζηµιά στη µονάδα ηλεκτρικής
κλίσης και ανύψωσης.
●
Μην σηκώνετε την εξωλέµβια σε θέση που
φέρνει την εισαγωγή του νερού ψύξης της
κάτω µονάδας πάνω από την επιφάνεια του
νερού όταν ρυθµίζετε την εξωλέµβια για
πλεύση σε ρηχά νερά. Αλλιώς µ πορεί να προκληθεί σοβαρή ζηµιά λόγω υπερθέρµανσης.
RMU35234
∆ιαδικασία για τα µοντέλα ηλεκτρικής κλίσης
και ανύψωσης
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Αν επιχειρήσετε να
χρησιµοποιήσετε τον διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης που υπάρχει
στη λεκάνη ενόσω το σκάφος κινείται, αυξάνεται ο κίνδυνος να πέσετε στη θάλασσα
και µπορεί να αποσπάσετε την προσοχή
του οδηγού, µε αποτέλεσµα να προκληθεί
ατύχηµα λόγω σύγκρουσης µε άλλο σκάφος ή εµπόδιο.
[RWM01850]
UP
ZMU06280
UP
ZMU05837
UP
UP
ZMU05838
UP
79
UP
ZMU06020
Page 87
3. Για να επαναφέρετε την εξωλέµβια στην κανονική θέση λειτουργίας, πιέστε τον διακόπτη ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης και
κατεβάστε αργά την εξωλέµβια.
RMU28195
Πλεύση υπό άλλες συνθήκες
Πλεύση σε αλµυρά νερά
Μετά από πλεύση σε τέτοια νερά, πλύνετε τις
διόδους ψύξης µ ε γλυκό νερό για να µην φράξουν.
Επίσης πλύνετε το εξωτερικό της εξωλέµβιας µε
γλυκό νερό.
Πλεύση σε λασπωµένα, θολά ή όξινα νερά
Η Yamaha συνιστά να χρησιµοποιείτε την προαιρετική επιχρωµιωµένη αντλία νερού
δα 14) αν χρησιµοποιείτε την εξωλέµβια σε όξινα
νερά ή νερά µε πολλά κατακάθια, όπως σε λασπωµένα ή θολά νερά. Μετά από πλεύση σε τέτοια νερά, πλύνετε τις διόδους ψύξης µε γλυκό
νερό για να αποφύγετε τη διάβρωση. Επίσης πλύνετε το εξωτερικό της εξωλέµ
(δείτε σελί-
βιας µε γλυκό νερό.
Λειτουργία
80
Page 88
Συντήρηση
RMU31841
Μεταφορά και αποθήκευση της
εξωλέµβιας µηχανής
RWM01860
Η διαρροή καυσίµου µπορεί να οδηγήσει σε
πυρκαγιά. Όταν µεταφέρετε και αποθηκεύετε
την εξωλέµβια µηχανή, κλείστε το µοχλό παροχής καυσίµου για να αποφύγετε διαρροή
καυσίµου. Ποτέ µ ην στέκεστε κάτω από τη µηχανή όταν είναι σηκωµένη. Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυµατισµός αν η
πέσει κατά λάθος.
RCM00660
Μην χρησιµοποιείτε το µοχλό ή τον πείρο στήριξης της ανύψωσης όταν ρυµουλκείτε τη µηχανή, γιατί µπορεί να φύγει µε το κούνηµα από
τη στήριξη και να πέσει. Αν δεν µπορείτε να
ρυµουλκήσετε τη µηχανή στην κανονική θέση
λειτουργίας, χρησιµοποιήστε µια πρόσθετη
διάταξη στήριξης για να την
ανυψωµένη θέση.
Η εξωλέµβια µηχανή θα πρέπει να µεταφέρεται
και να αποθηκεύεται στην κανονική θέση λειτουργίας. Αν δεν έχετε καλή ορατότητα σ’ αυτή
τη θέση, τότε µεταφέρετε την εξωλέµβια µηχανή
στην ανυψωµένη θέση χρησιµοποιώντας ένα σύστηµα στήριξης, όπως µια ράβδο διάσωσης καθρέφτη. Για λεπτοµέρειες, συµ
αντιπρόσωπο της Yamaha.
RMU30041
Αποθήκευση της εξωλέµβιας µηχανής
Όταν αποθηκεύετε την εξωλέµβια για µεγάλα
χρονικά διαστήµατα (2 µήνες ή περισσότερο), θα
πρέπει να εκτελείτε ορισµένες σηµαντικές διαδικασίες για να αποφύγετε εκτεταµένες βλάβες.
Συνιστούµε να πάτε την εξωλέµβια για σέρβις
στον αντιπρόσωπο της Yamaha πριν την αποθηκεύσετε. Πάντως, οι ακόλουθες διαδικασίες µπο-
εξωλέµβια
ασφαλίσετεστην
βουλευτείτε τον
ρούν να
εκτελεστούν από εσάς, τον ιδιοκτήτη, µε
ελάχιστα εργαλεία.
RCM01350
●
Για να αποφύγετε τα προβλήµατα που µπορεί να προκληθούν αν εισχωρήσει λάδι στον
κύλινδρο από το κάρτερ, τοποθετείτε την
εξωλέµβια στη θέση που δείχνει η εικόνα
όταν τη µεταφέρετε και την αποθηκεύετε.
Μην αποθηκεύετε ή µεταφέρετε την εξωλέµβια µηχανή στο πλάι (όχι κάθετα).
●
Mην τοποθετείτε την εξωλέµβια στο πλάι
πριν αδειάσει εντελώς το νερό ψύξης, αλλιώς
Αποθηκεύετε την εξωλέµβια σε έναν στεγνό,
καλά αεριζόµενο χώρο, που δεν φωτίζεται
απευθείας από το φως του ήλιου.
●
Αδειάστε το υπόλοιπο της βενζίνης από το
διαχωριστή ατµών. Αν µείνει βενζίνη στο
διαχωριστή ατµών για µεγάλο χρονικό διάστηµα θα αποσυντεθεί και µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στον αγωγό του καυσίµου.
ZMU04261
81
Page 89
Συντήρηση
RMU28304
∆ιαδικασία
RMU31380
Άδειασµα της βενζίνης από τον διαχωριστή
ατµών
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αυτή η διαδικασία εκτελείται έχοντας αφαιρέσει
το καπάκι.
Αδειάστε σε ένα δοχείο τη βενζίνη που παραµένει
στον διαχωριστή ατµών. Ξεσφίξτε τη βίδα αδειάσµατος και αφαιρέστε την τάπα. Πιέστε τη βαλβίδα αέρα µε ένα κατσαβίδι ώστε να περάσει αέρας στο θάλαµο του πλωτήρα και να αδειάσει
οµαλά η βενζίνη. Μετά, σφίξτε τη βίδα αδειάσµατος.
1. ∆ιαχωριστήςατµών
2. Βίδααδειάσµατος
3. Τάπα
1. Ράβδοςσύνδεσηςτσοκ
RMU31392
Πλύσιµο της εξωλέµβιας µηχανής
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αυτή η διαδικασία εκτελείται µε το καπάκι στη
θέση του.
2. Αδειάστετονερόψύξηςεντελώςαπό τη µη-χανή. Καθαρίστεσχολαστικάτοσώµα.
RMU28402
Λίπανση
1. Τοποθετήστε το(τα) µπουζί σφίγγοντας στην
κατάλληλη ροπή. Για λεπτοµέρειες σχετικά
µε την τοποθέτηση του µπουζιού(ών), αναφερθείτε στη σελίδα 89.
2. Αλλαγή βαλβολίνης. Για λεπτοµέρειες, αναφερθείτε στη σελίδα 94. Εξετάστε το λάδι
για τυχόν παρουσία νερού, που σηµαίνει ότι
υπάρχει διαρροή από κάποια τσιµούχα. Η
αντικατάσταση της τσι
µούχας θα πρέπει να
εκτελείται από έναν εξουσιοδοτηµένο έµπορο της Yamaha πριν τη χρήση.
3. Λιπάνετε όλα τα σηµεία γρασαρίσµατος. Για
περισσότερες πληροφορίες, αναφερθείτε
στη σελίδα 88.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για µακροχρόνια αποθήκευση, συνιστάται ο ψεκασµός του κινητήρα µε λάδι σε λεπτή διασπορά.
Επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο της Yamaha
για πληροφορίες σχετικά µε το λάδι λεπτής δια-
82
Page 90
Συντήρηση
σποράς και τις κατάλληλες διαδικασίες για τον
κινητήρα σας.
RMU34741
Πλύσιµο της µονάδας ισχύος
Εκτελέστε αυτή τη διαδικασία αµέσως µετά τη
λειτουργία για καλύτερο πλύσιµο.
RCM01530
Μην εκτελέσετε αυτή τη διαδικασία µε τον
κινητήρα σε λειτουργία. Μπορεί να πάθει ζηµιά η αντλία νερού και µπορεί να προκληθούν
σοβαρές ζηµιές λόγω υπερθέρµανσης.
τίσµατος σε έναν σωλήνα ποτίσµατος που
συνδέεται µε παροχή τρεχούµενου νερού και
µετά συνδέστε τον στη µούφα σύνδεσης του
σωλήνα ποτίσµατος.
3. Με τον κινητήρα σβηστό, ανοίξτε τη βρύση
και αφήστε το νερό να ξεπλύνει τις διόδους
ψύξης για περίπου 15 λεπτά. Κλείστε
το νερό
και αποσυνδέστε τον προσαρµογέα του σωλήνα ποτίσµατος από τη µούφα σύνδεσης
του σωλήνα ποτίσµατος.
4. Βιδώστε πάλι τη µούφα σύνδεσης του σωλήνα ποτίσµατος στην υποδοχή της λεκάνης.
Σφίξτε καλά το βύσµα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην
αφήνετε τη µούφα σύνδεσης του σωλήνα
ποτίσµατος χαλαρή στην
υποδοχή της λεκάνης ούτε τον σωλήνα να κρέµεται ελεύθερα κατά την κανονική λειτουργία. Το
νερό θα τρέξει έξω από το βύσµα αντί να
ψύξει τον κινητήρα, πράγµα που µπορεί
να προκαλέσει σοβαρή υπερθέρµανση. Βεβαιωθείτε ότι το βύσµα είναι καλά σφιχτό
στην υποδοχή µετά το πλύσι
τήρα.
[RCM00541]
µο του κινη-
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Όταν πλένετε τον κινητήρα µε το σκάφος στο νερό, θα έχετε καλύτερα αποτελέσµατα αν σηκώσετε την εξωλέµβια µηχανή ώστε να βγει εντελώς
από το νερό.
RMU28460
Έλεγχος της βαµµένης επιφάνειας της µηχανής
Ελέγξτε τη µηχανή για γρατζουνιές, χαρακιές ή
ρωγµές στο χρώµα. Τα τµήµατα µε κατεστραµµένο χρώµα είναι πολύ πιθανό να σκουριάσουν.
Αν χρειάζεται, καθαρίστε και βάψτε αυτά τα τµήµατα. Ο αντιπρόσωπος µπορεί να σας προµηθεύσει µε βαφή για ρετουσάρισµα.
RMU2847C
Περιοδική συντήρηση
RWM01871
Αυτές οι διαδικασίες απαιτούν µηχανικές ικανότητες, εργαλεία και εφόδια. Αν δεν έχετε τις
83
Page 91
Συντήρηση
απαραίτητες ικανότητες, εργαλεία ή εφόδια
για να εκτελέσετε τη διαδικασία συντήρησης,
απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Yamaha
ή άλλον έµπειρο µηχανικό.
Αυτή η διαδικασία περιλαµβάνει αποσυναρµολόγηση της µηχανής και έκθεση επικίνδυνων εξαρτηµάτων. Για να µειώσετε τον κίνδυνο τραυµατισµού από κινούµενα, καυτά ή
ηλεκτρικά εξαρτήµ
●
Σβήστε τον κινητήρα και έχετε µαζί σας το
ατα:
κλειδί(ά) και το καλώδιο σταµατήµατος
όταν κάνετε συντήρηση, εκτός αν ορίζεται
διαφορετικά.
●
Οι διακόπτες ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης λειτουργούν ακόµα και όταν έχει
αφαιρεθεί το κλειδί της ανάφλεξης. Μην
αφήνετε να πλησιάζουν άλλα άτοµα τους
διακόπτες όταν εργάζεστε γύρω από τη µηχανή. Όταν η µηχανή είναι σηκωµένη, µην
στέκεστε στην περιοχή από κάτω της ή ανάµεσα στη µηχανή
και το βραχίονα στήριξης.
Βεβαιωθείτε ότι δεν βρίσκεται κανείς σ’ αυτή την περιοχή πριν λειτουργήσετε το µηχανισµό ηλεκτρικής κλίσης και ανύψωσης.
●
Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει πριν πιάσετε καυτά µέρη ή υγρά.
●
Επανασυναρµολογείτε πάντα πλήρως τη µηχανή πριν τη λειτουργία.
χου σχεδιασµού και ποιότητας. Ανταλλακτικά
υποδεέστερης ποιότητας µπορεί να µην λειτουργήσουν σωστά και να προκαλέσουν απώλεια
ελέγχου που θα θέσει σε κίνδυνο τον οδηγό και
τους επιβάτες. Τα γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ Yamaha θα τα βρείτε στον αντιπρόσωπο
της Yamaha.
RMU34151
∆ύσκολες συνθήκες λειτουργίας
Οι δύσκολες συνθήκες λειτουργίας περιλαµβάνουν έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους
τύπους λειτουργίας σε τακτική βάση:
●
Λειτουργία συνεχώς ή κοντά στις µέγιστες
στροφές του κινητήρα για πολλές ώρες
●
Λειτουργία συνεχώς σε χαµηλές στροφές του
κινητήρα για πολλές ώρες
●
Λειτουργία χωρίς επαρκή χρόνο για να ζεσταθεί και να ψυχθεί ο κινητήρας
●
Συχνή απότοµη επιτάχυνση και επιβράδυνση
●
Συχνές αλλαγές ταχυτήτων
●
Συχνό άναµµα και σβήσιµο της(των) µηχανής(ών)
●
Λειτουργία που κυµαίνεται συχνά µεταξύ ελα-
φρών και βαριών φορτίων
Οι εξωλέµβιες µηχανές που λειτουργούν κάτω
από τις παραπάνω συνθήκες χρειάζονται πιο συχνή συντήρηση. Η Yamaha συνιστά να κάνετε
αυτό το σέρβις δυο φορές πιο συχνά από ότι ορίζεται στον πίνακα συντήρησης. Για παράδειγµα,
αν κάποιος συγκεκριµένος
νεται κάθε 50 ώρες, εσείς κάντε τον κάθε 25 ώρες.
Αυτό θα βοηθήσει να µην φθαρούν γρήγορα τα
εξαρτήµατα του κινητήρα.
έλεγχος πρέπει να γί-
84
Page 92
Συντήρηση
RMU34445
Πίνακας συντήρησης 1
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
●
Αναφερθείτεστα τµήµατααυτού τουκεφαλαίου για περιγραφήτων εργασιώνσυντήρησης ανάλογα
µετο µοντέλο.
●
Ο κύκλος συντήρησης αυτών των εξαρτηµάτων υποθέτει χρήση 100 ωρών ανά έτος και τακτικό
πλύσιµο των διόδων του νερού ψύξης. Η συχνότητα της συντήρησης µεταβάλλεται ανάλογα όταν
η µηχανή χρησιµοποιείται υπό συνθήκες που την επιβαρύνουν, όπως εκτεταµένα διαστήµατα ψαρέµατος µε συρτή.
●
Ενδέχεται να χρειαστεί αποσυναρµολόγηση ή επισκευές, ανάλογα µε το αποτέλεσµα των ελέγχων
συντήρησης.
●
Τα αναλώσιµα εξαρτήµατα και λιπαντικά χάνουν την αποτελεσµατικότητά τους µε το χρόνο και τη
χρήση, ανεξάρτητα από την περίοδο εγγύησης.
Γράσο Yamaha τύπου A (αδιάβροχο γράσο)
Γράσο Yamaha τύπου D (αντισκωριακό γράσο για τον άξονα της προπέλας)
F250B, FL250B, F250B1, FL250B1
Συντήρηση
ZMU06248
88
Page 96
Συντήρηση
RMU30778
Καθαρισµός και ρύθµιση του µπουζί
Το µπουζί είναι ένα σηµαντικό εξάρτηµα της µηχανής και είναι εύκολο να ελεγχθεί. Η κατάσταση
του µπουζιού αποτελεί ένδειξη για τη γενικότερη
κατάσταση της µηχανής. Για παράδειγµα, αν η
κεντρική πορσελάνη του ηλεκτροδίου είναι πολύ
άσπρη, µπορεί να υπάρχει διαρροή στον εισαγόµενο αέρα ή πρόβληµα ανάµ
κύλινδρο. Μην επιχειρήσετε να διαγνώσετε το
πρόβληµα µόνοι σας. Πηγαίνετε την εξωλέµβια
στον αντιπρόσωπο της Yamaha. Θα πρέπει περιοδικά να βγάζετε και να εξετάζετε το µπουζί
διότι η θερµότητα και τα κατάλοιπα φθείρουν και
διαβρώνουν σταδιακά το µπουζί.
1. Αφαιρέστε τα µπουλόνια για να αφαιρέσετε
το κάλυµµ
α της µονάδας ECM.
ιξης σ’ αυτόν τον
1. Μπουλόνι
2. Πηνίοανάφλεξης
3. Αφαιρέστετο µπουζί. Αν η διάβρωση του
ηλεκτροδίου είναι εκτεταµένη ή αν υπάρχουν πολλά κατάλοιπα άνθρακα, θα πρέπει
να αντικαταστήσετε το µπουζί µε ένα άλλο
του σωστού τύπου. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ!
Όταν αφαιρείτε ή τοποθετείτε το µπουζί,
προσέξτε να µην καταστρέψετε τον µονωτή. Ο κατεστραµµένος µονωτής επιτρέπει
εξωτερικούς σπινθήρες που µ
πορεί να
προκαλέσουν έκρηξη ή πυρκαγιά.
[RWM00561]
1. Μπουλόνι
2. Κάλυµµα µονάδας ECM
2. Αφαιρέστετα µπουλόνιαπουασφαλίζουν το
πηνίο ανάφλεξης και µετά αφαιρέστε το πηνίο ανάφλεξης. Μην χρησιµοποιήσετε εργαλεία για να αφαιρέσετε ή να τοποθετήσετε το
πηνίο ανάφλεξης, αλλιώς µπορεί να πάθει
ζηµιά το βύσµα του πηνίου ανάφλεξης.
89
Τυπικό µπουζί:
LFR6A-11
4. Φροντίστεναχρησιµοποιήσετετοκατάλλη-
λο µπουζί, αλλιώς ο κινητήρας δεν θα λειτουργήσει σωστά. Πριν τοποθετήσετε το
µπουζί, µετρήστε το διάκενο του ηλεκτροδίου µε ένα συρµάτινο παχύµετρο. Αντικαταστήστε αν είναι έξω από την προδιαγραφή.
Page 97
1. ∆ιάκενοακίδας
2. Αριθµόςεξαρτήµατοςτου µπουζιού
3. Σηµάδιαναγνώρισης µπουζιού (NGK)
∆ιάκενοτου µπουζιού:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)
5. Ότανβάζετετηβίδα, σκουπίστετυχόνβρώµεςαπότοσπείρωµακαι µετά βιδώστε την
στη σωστή ροπή.
Ροπή του µπουζιού:
25.0 Nm (2.55 kgf-m, 18.4 ft-lb)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν δεν έχετε εύκαιρο ροπόκλειδο όταν τοποθετείτε το µπουζί, µπορείτε να το βιδώσετε κατά
προσέγγιση 1/4 µε 1/2 της στροφής µετά το σφίξιµο µε τα δάχτυλα. Μόλις βρείτε ροπόκλειδο,
πάντως, σφίξτε το µπουζί στη σωστή ροπή.
6. Τοποθετήστε το πηνίο ανάφλεξης και σφίξτε
τα µπουλόνια.
Αυτή η διαδικασία πρέπει να εκτελεστεί όταν
η εξωλέµβια µηχανή είναι µέσα στο νερό.
Εκτελέστε αυτή τη διαδικασία χρησιµοποιώντας
το Στροφόµετρο Πολλαπλών Λειτουργιών 6ΥΒ.
Τα αποτελέσµατα µπορεί να διαφέρουν ανάλογα
µε το αν η δοκιµή γίνεται µε την εξωλέµβια στο
νερό.
1. Βάλτε µ προστά τον κινητήρα και αφήστε τον
να ζεσταθεί καλά στη νεκρά ώσπου να λειτουργεί οµαλά.
2. Μόλις
RMU37492
Αλλαγή του λαδιού κινητήρα
RCM01710
Αλλάξτε αρχικά το λάδι του κινητήρα µετά τις
πρώτες 20 ώρες λειτουργίας ή στους 3 µήνες,
και από εκεί και πέρα κάθε 100 ώρες λειτουργίας ή µια φορά το χρόνο. Αλλιώς ο κινητήρας
θα φθαρεί γρήγορα.
Το λάδι του κινητήρα πρέπει να εξάγεται µε ένα
εξάρτηµα αλλαγής.
1. Τοποθετήστε την εξωλέµβια σε κάθετη θέση
ζεσταθεί ο κινητήρας, ελέγξτε αν η
ταχύτητα ρελαντί είναι ρυθµισµένη σύµφωνα µε την προδιαγραφή. Για περισσότερες
πληροφορίες, αναφερθείτε στη σελίδα 10.
(χωρίςκλίση). ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν η µηχανή
δεν είναι σε επίπεδη θέση, η στάθµη του
λαδιού που δείχνει η ράβδος µ έτρησης δεν
θα είναι ακριβής.
[RCM01860]
Ροπήσύσφιξης µπουλονιού:
8.0 Nm (0.82 kgf-m, 5.9 ft-lb)
90
Page 98
Συντήρηση
2. Βάλτε µ προστά τον κινητήρα. Ζεστάνετέ τον
και αφήστε τον στο ρελαντί για 5-10 λεπτά.
3. Σβήστε τη µηχανή και αφήστε την για 5-10
λεπτά.
4. Αφαιρέστετοκαπάκι.
5. Αφαιρέστετηντάπατουδοχείουλαδιού.
Τραβήξτε έξω τη ράβδο µέτρησης και χρησιµοποιήστε το εξάρτηµα αλλαγής για να
εξάγετε εντελώς το λάδι.
5.8 L (6.13 US qt, 5.10 Imp.qt)
Ποσότητααντικατάστασηςλαδιούκινητήρα
(κατάτηνπεριοδικήσυντήρηση):
Χωρίς αντικατάσταση του φίλτρου
λαδιού:
4.5 L (4.76 US qt, 3.96 Imp.qt)
Μεαντικατάστασητουφίλτρουλαδιού:
4.7 L (4.97 US qt, 4.14 Imp.qt)
ποσότητα.
1. Εξάρτηµααλλαγήςλαδιού
6. Προσθέστετησωστήποσότηταλαδιούαπό
την τρύπα γεµίσµατος. Τοποθετήστε πάλι
την τάπα του δοχείου και τη ράβδο µέτρησης. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η υπερβολική ποσότητα
λαδιού µπορεί να προκαλέσει διαρροή ή
βλάβη. Αν η στάθµη του λαδιού είναι πάνω από τη µέγιστη ένδειξη, αδειάστε ώστε
91
7. Αφήστε την εξωλέµβια µηχανή για 5-10 λεπτά.
8. Βγάλτε τη ράβδο µέτρησης και σκουπίστε
την.
9. Εισάγετε τη ράβδο µέτρησης και ξαναβγάλτε τη. Φροντίστε να εισάγετε εντελώς τη ράβδο µέτρησης αλλιώς η µέτρηση της στάθ-
µηςτουλαδιούθαείναιλανθασµένη.
10. Ελέγξτεπάλιτηστάθµητου
ράβδο µέτρησης για να βεβαιωθείτε ότι είναι
κάπου µεταξύ της µέγιστης και της ελάχι-
λαδιού µε τη
Page 99
Συντήρηση
στης ένδειξης. Αν η στάθµη του λαδιού είναι
έξω από τα καθορισµένα όρια συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
1. ∆είκτηςστάθµηςλαδιού
2. Ένδειξηχαµηλήςστάθµης
3. Ένδειξηυψηλήςστάθµης
11. Βάλτε µπροστάτη µηχανήκαιβεβαιωθείτε
ότι η προειδοποιητική ένδειξη χαµηλής πίεσης λαδιού παραµένει σβηστή. Βεβαιωθείτε
επίσης ότι δεν υπάρχουν διαρροές λαδιού.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν ανάψει η προειδοποιητική ένδειξη χαµηλής πίεσης λαδιού ή αν
υπάρχουν διαρροές λαδιού, σβήστε τη µηχανή και βρείτε την αιτία. Αν συνεχίσετε
λειτουργία παρά το πρόβληµα, µπορεί
τη
να προκληθεί σοβαρή ζηµιά στον κινητήρα. Αν δεν µπορείτε να εντοπίσετε και να
διορθώσετε το πρόβληµα, συµβουλευτείτε
τον αντιπρόσωπο της Yamaha.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το
πώς θα απαλλαγείτε από το χρησιµοποιηµένο
λάδι, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της
Yamaha.
●
Αλλάζετε το λάδι πιο συχνά όταν χρησιµοποιείτε τη µηχανή υπό συνθήκες που την επιβαρύνουν, όπως εκτεταµένα διαστήµατα ψαρέµατος µε συρτή.
RMU29113
Έλεγχος καλωδιώσεων και βυσµάτων
●
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα βύσµατα έχουν συνδεθεί καλά.
●
Βεβαιωθείτε ότι το κάθε καλώδιο γείωσης είναι
καλά ασφαλισµένο.
RMU29174
Έλεγχος της προπέλας
RWM01881
Μπορεί να τραυµατιστείτε σοβαρά αν ο κινητήρας πάρει µπροστά κατά λάθος ενώ βρίσκεστε κοντά στην προπέλα. Πριν ελέγξετε, αφαιρέσετε ή τοποθετήσετε την προπέλα, τοποθετήστε το µοχλό ταχυτήτων στη νεκρά, στρέψτε
το γενικό διακόπτη στη θέση “
αφαιρέστε το κλειδί, και βγάλτε το συνδετήρα
από το διακόπτη σταµατήµατος του κινητήρα.
Κλείστε το διακόπτη αποκοπής µπαταρίας αν
υπάρχει στο σκάφος σας.
Μην πιάνετε την προπέλα µε το χέρι όταν σφίγγετε ή ξεσφίγγετε το παξιµάδι της προπέλας. Το-
” (off) και
92
Page 100
Συντήρηση
ποθετήστε ένα ξύλο ανάµεσα στην πλάκα κατά
της σπηλαίωσης και την προπέλα ώστε να µην
µπορεί να γυρίσει η προπέλα.
Σηµεία ελέγχου
●
Ελέγξτε το κάθε πτερύγιο της προπέλας για
διάβρωση από σπηλαίωση ή αερισµό, ή άλλη
ζηµιά.
●
Ελέγξτετονάξονατηςπροπέλαςγιατυχόνζηµιές.
●
Ελέγξτε τα πολύσφηνα για φθορές ή ζηµιές.
●
Ελέγξτε µήπως έχει µ πλεχτεί πετονιά γύρω από
τον άξονα της προπέλας.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Μην πιάνετε την
προπέλα µε το χέρι όταν ξεσφίγγετε το παξιµάδι της προπέλας.
Ελέγξτε την τσιµούχα λαδιού του άξονα της
προπέλας για τυχόν ζηµιές.
RMU30662
Αφαίρεση της προπέλας
RMU29197
Μοντέλα πολύσφηνου
1. Ισιώστε την κοπίλια και τραβήξτε την έξω
χρησιµοποιώντας µια πένσα.
2. Αφαιρέστε το παξιµάδι, τη ροδέλα και τον
αποστάτη της προπέλας (αν υπάρχει).
93
Στα µοντέλα αντίστροφης περιστροφής, φροντίστε να χρησιµοποιήσετε προπέλα κατάλληλη για αριστερόστροφη περιστροφή. Αυτές οι
προπέλες αναγνωρίζονται από το γράµµα “L”
µετά την ένδειξη µεγέθους πάνω στην προπέλα. Αλλιώς, το σκάφος µπορεί να κινηθεί σε
αντίθετη κατεύθυνση από την αναµενόµενη.
RCM00500
Χρησιµοποιήστε καινούρια κοπίλια και λυγίστε τις άκρες ώστε να ασφαλίσει καλά. Αλλιώς
µπορεί να βγει η προπέλα κατά τη λειτουργία
και να την χάσετε.
1. Απλώστε γράσο θαλάσσης Yamaha ή αντιδιαβρωτικό γράσο στον άξονα της προπέλας.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.