Yamaha F250A, FL250A User Manual

ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK
F250A FL250A
6P2-28199-80-M0
Läs igenom ägarens verkstadshandbok noga innan du använder utombords-
motorn.

Viktig handboksinformation

O
Till ägaren
Tack för att du har valt en utombordsmotor från Yamaha. Ägarens verkstadshandbok innehåller den information du behöver för rätt användning, underhåll och vård. Om du tillgo­dogör dig dessa enkla anvisningar kommer du att få mycket stor glädje av din nya Yamaha-motor. Kontakta gärna din Yamaha­återförsäljare vid frågor om användning eller underhåll av utombordsmotorn. I denna ägarens verkstadshandbok markeras särskilt viktiga upplysningar så här:
Symbol för säkerhet, betyder VIKTIGT!
VAR PÅ DIN VAKT! SÄKERHETSRISK!
MWM00780
VARNING
Följ alltid VARNINGS-anvisningarna, an­nars finns det risk för allvarliga skador el­ler t.o.m. dödsfall.
MCM00700
FÖRSIKTIGT:
FÖRSIKTIGT betyder att du måste vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att und­vika skador på utombordsmotorn.
För att säkerställa lång produktlivslängd re­kommenderar Yamaha att du använder pro­dukten och utför angivet periodiskt underhåll genom att följa anvisningarna i ägarens verk­stadshandbok. Observera! Om du underlåter att följa dessa anvisningar kan inte bara pro­dukten upphöra att fungera, utan garantin upphör också att gälla. I vissa länder finns lagar eller förordningar som begränsar användarens rätt att föra ut produkten ur det land där den anskaffades, och det kan vara omöjligt att registrera pro­dukten i destinationslandet. Vidare kanske inte garantin gäller i vissa regioner. Be återför­säljaren du köpte produkten av om informa­tion om du vill ta produkten till ett annat land. Om produkten köpts begagnad, konsultera närmaste återförsäljare för ny kundregistre­ring och för att få del av angivna tjänster.
OBS:
Som utgångspunkt vid de olika beskrivningar­na och förklaringarna används F250AET, FL250AET med standardtillbehör. Därför om­fattar verkstadshandboken vissa poster som kanske inte berör alla motormodeller.
BS:
OBS! innebär viktiga upplysningar som un­derlättar eller förklarar de olika åtgärderna.
Yamaha strävar ständigt efter att bli bättre inom både produktutformning och kvalitet. Ef­tersom denna handbok innehåller den mest aktuella produktinformationen vid trycktillfäl­let, kan det därför förekomma mindre avvikel­ser mellan din motor och de motorer som beskrivs här. Fråga gärna din Yamaha-åter­försäljare om du undrar över något i denna verkstadshandbok.
ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK
F250A, FL250A
©2005 av Yamaha Motor Co., Ltd.
Första upplagan, februari 2005
Med ensamrätt.
Eftertryck eller obehörig användning
utan skriftligt medgivande av
Yamaha Motor Co., Ltd.
är uttryckligen förbjudet
Tryckt i Japan

Innehåll

Allmän information........................1
ID-nummer .................................. 1
Utombordsmotorns serienummer... 1
Nyckelnummer ............................... 1
EG-dekal ..................................... 1
Säkerhetsinformation .................. 2
Viktiga dekaler............................. 3
Varningsmärken............................. 3
Bränsleinstruktioner .................... 3
Bensin ............................................ 4
Motorolja......................................... 4
Batterikrav ................................... 4
Batterispecifikationer...................... 5
Val av propeller ........................... 5
Skydd mot start med ilagd
växel......................................... 5
Grundkomponenter.......................7
Huvudkomponenter ..................... 7
Fjärrkontroll .................................... 7
Fjärrkontrollens styrspak................ 8
Frilägeslås...................................... 8
Frilägesgasspak ............................. 8
Frilägesspak................................... 9
Justeranordning för gasreglagets
friktion ......................................... 9
Motorstoppknapp.......................... 10
Huvudströmbrytare....................... 10
Trim- och uppvickningsknapp på
fjärrkontroll eller
rorkultshandtag......................... 11
Trim- och uppvickningsknapp på
motorns undre motorhuv........... 11
Trim- och uppvickningsknappar
(dubbel toppmonterad typ)........ 12
Trimroder med anod..................... 12
Uppvickningsstödspak för
modeller med trim och
uppvickning eller hydrolutning... 13 Den övre motorhuvens låsspak
(uppdragningstyp)..................... 13
Spolanordning.............................. 13
Digital varvräknare ....................... 14
Varningsindikator för lågt
oljetryck..................................... 14
Överhettningsindikator
(digital typ) ................................ 14
Logg (digital typ)........................... 14
Trimmätare (digital typ) ................ 15
Timmätare (digital typ).................. 15
Varningsindikator för motorfel ...... 16
Trippmätare.................................. 16
Klocka........................................... 16
Bränslemätare.............................. 17
Bränslevarningsindikator .............. 17
Varningsindikator för låg
batterispänning ......................... 17
Bränsleflödesmätare .................... 18
Bränsleflödesmätare .................... 18
Bränsleförbrukningsmätare .......... 19
Bränsleekonomi............................ 19
Varvtalssynkronisering vid drift
med två motorer........................ 20
Varningsindikator för
vattenavskiljare ......................... 20
Varningssystem ........................ 20
Överhettningsvarning
(två motorer) ............................. 20
Varning för lågt oljetryck............... 21
Varning för motorfel...................... 22
Drift............................................... 23
Installation................................. 23
Montera utombordsmotorn........... 23
Inkörning av motor .................... 24
Gör så hör (4-taktsmodeller) ........ 24
Förkontroll................................. 25
Bränsle ......................................... 25
Reglage ........................................ 25
Motor ............................................ 25
Kontrollera motoroljenivån............ 25
Tanka........................................ 25
Använda motorn........................ 26
Mata bränsle................................. 26
Starta motorn................................ 26
Värma upp motorn .................... 28
Innehåll
Modeller med manuell och
elektrisk start............................. 28
Växla ......................................... 28
Framväxeldrev (modeller med
rorkultshandtag och
fjärrkontroll)............................... 29
Back (modeller med automatiskt
backlås och trim och
uppvickning).............................. 29
Stoppa motorn........................... 29
Gör så här .................................... 29
Trimma utombordsmotorn ......... 30
Justera trimvinkeln ....................... 30
Justera båttrimning....................... 31
Vicka upp och ned..................... 32
Vicka upp så här........................... 32
Vicka ned så här........................... 34
Köra i grunt vatten..................... 34
Modeller med trim- och
uppvickning/modell med
uppvickning............................... 34
Köra under andra
förhållanden ........................... 35
Underhåll...................................... 36
Specifikationer........................... 36
Transportera och förvara
utombordsmotorn ................... 37
Förvara utombordsmotorn............ 37
Gör så här .................................... 38
Smörjning (ej modeller med
oljeinsprutning).......................... 39
Skötsel av batteriet....................... 39
Spola motorenheten..................... 40
Rengöra utombordsmotorn .......... 41
Kontrollera motorns målade
ytor............................................ 41
Periodiskt underhåll................... 41
Reservdelar.................................. 41
Underhållsschema........................ 42
Underhållsschema (extra) ............ 43
Infettning....................................... 44
Rengöra och justera tändstift ....... 45
Kontrollera bränslesystemet......... 46
Kontrollera bränslefiltret ............... 46
Rengöra bränslefiltret................... 47
Byta motorolja .............................. 47
Kontrollera kablar och
anslutningar .............................. 50
Avgasläckage............................... 50
Vattenläckage............................... 50
Motoroljeläckage .......................... 50
Kontrollera trim- och
uppvickningssystem.................. 50
Kontrollera propellern................... 51
Ta bort propellern......................... 52
Montera propellern ....................... 52
Byta växellådsolja......................... 53
Undersöka och byta
anod/anoder.............................. 54
Kontrollera batteriet (för modeller
med elstart)............................... 54
Koppla in batteriet ........................ 55
Koppla bort batteriet..................... 56
Kontrollera den övre
motorhuven............................... 56
Ytbehandla båtbotten ................... 56
Felavhjälpning............................. 58
Felsökning................................. 58
Tillfälliga åtgärder i
nödsituationer ........................ 61
Krockskada................................... 61
Köra med en motor....................... 62
Byta säkring.................................. 62
Trim och uppvickning/uppvickning
fungerar inte.............................. 63
Behandling av motor som
hamnat helt under vattnet ...... 63
Gör så här .................................... 63

Allmän information

ID-nummer
Utombordsmotorns serienummer
Utombordsmotorns serienummer finns in­stämplat på den dekal som sitter fäst på fäst­bygelns babordssida eller upptill på vridfästet. Anteckna utombordsmotorns serienummer i avsedda fält för att underlätta vid beställning av reservdelar från din Yamaha-återförsäljare eller som referens om din utombordsmotor skulle bli stulen.
1. Placering av utombordsmotorns serienum­mer
1. Nyckelnummer
EG-dekal
Motorer med dessa dekaler uppfyller delvis Europaparlamentets direktiv om maskinell ut­rustning. Se dekalen och EG-deklarationen om överensstämmelse för ytterligare informa- tion.
Nyckelnummer
Om motorn är försedd med en huvudström- brytare med nyckel, är nyckelns ID-nummer instämplat på nyckeln enligt bilden. Anteckna detta nummer i det avsedda fältet som refe­rens om du behöver en ny nyckel.
1
1. Placering av EG-dekal
ZMU01696
Säkerhetsinformation
Läs hela denna verkstadshandbok innan
du monterar eller använder utombordsmo­torn. Då får du förståelse för motorn och dess funktion.
Läs de verkstadshandböcker eller instruk-
tionsböcker som följer med båten samt alla dekaler, innan du använder båten. Försäk- ra dig om att du förstår dessa ordentligt inn­an du använder båten och motorn.
Använd inte motorn i en för liten båt. Då
finns det risk för att du tappar kontrollen. Motorns märkeffekt skall högst motsvara båtens märkkapacitet i hästkrafter. Fråga återförsäljaren eller båttillverkaren om du inte känner till båtens märkkapacitet.
Ändra inte utombordsmotorn. Ändringar
kan göra motorn oduglig eller osäker att an­vända.
Felaktigt propellerval och felaktig använd-
ning kan inte bara skada motorn utan också påverka bränsleförbrukningen negativt. Fråga din återförsäljare om korrekt använd­ning.
Använd aldrig motorn med alkohol eller dro-
ger i kroppen. I ca 50 % av alla allvarliga bå- tolyckor är någon av de inblandade berusad.
Allmän information
Se till att det finns godkända flytanordningar
till alla ombord. Ha helst alltid på dig en flyt­anordning när du färdas i båten. Åtminsto- ne barn och icke simkunniga personer måste alltid använda flytanordningar. Alla skall använda flytanordningar under riskab­la driftförhållanden.
Bensin är mycket eldfarligt och bensinång-
or kan dessutom explodera. Var försiktig vid hantering och förvaring av bensin. Kon­trollera att det inte förekommer bensinånga eller läckande bränsle innan du startar mo­torn.
Den här produkten släpper ut avgaser som
innehåller koloxid, en färg- och luktlös gas som kan orsaka hjärnskador eller dödsfall. Symptomen är illamående, yrsel och dåsig- het. Håll styrhytt och kajuta väl ventilerade. Undvik att blockera avgasutsläpp.
Kontrollera att gas, växel och styrning fung-
erar normalt innan du startar motorn.
Fäst nödstopprepet för motorns stopp-
strömbrytare på ett säkert ställe på dina klä- der, armen eller benet under arbetet. Om du skulle komma att lämna rodret, dras re­pet ut från motorns stoppströmbrytare och stoppar motorn.
Ta reda på gällande sjölagar och -bestäm-
melser där du färdas med båt och följ dessa.
Håll dig underrättad om vädret. Lyssna på
väderprognosen innan du ger dig ut i båten. Undvik att färdas med båt om det finns risk för dåligt väder.
Meddela alltid någon vart du åker. Lämna
en färdplan till någon ansvarig person. Se till att annullera färdplanen när du kommer tillbaka.
Använd sunt förnuft och gott omdöme när
du färdas med båt. Skaffa dig erforderlig kunskap och se till att du förstår hur båten
2
Allmän information
reagerar under de olika driftförhållanden som du kan råka ut för. Känn dina egna och båtens begränsningar. Håll dig alltid till säk- ra hastigheter och håll alltid uppsikt efter hinder och trafik.
Håll alltid utkik efter simmare när du använ-
der motorn.
Håll dig borta från badplatser.
Om någon simmar i vattnet i närheten av
båten, lägger du in friläge och stänger av motorn.
Avfallshantera inte tomma oljebehållare på
otillåtet sätt. Fråga den som sålde oljan hur tomma behållare ska hanteras.
Var noga med att torka bort eventuell ut-
spilld smörjolja (motor- eller växellådolja) vid oljepåfyllning/-byte. Häll aldrig olja utan tratt eller liknande. Fråga, om så behövs, återförsäljaren om bytesförfarandet.
Avfallshantera (släng) inte produkter på
otillåtet sätt. Yamaha rekommenderar att du konsulterar återförsäljaren vid avfalls­hantering av produkten.
Viktiga dekaler
Varningsmärken
Dekal
MWM01260
VARNING
Se till att växelspaken befinner sig i fril-
äge innan du startar motorn. (utom för 2HP)
Rör aldrig vid elektriska delar vid start
eller körning.
Håll händer, hår och kläder borta från
svänghjulet och andra roterande delar när motorn går.
Dekal (modeller med omvänd rotation)
MWM01281
VARNING
Använd endast propeller avsedd för rota­tion moturs med denna motor. Propellrar för rotation moturs är märkta med “L” efter storleksangivelsen. Felaktig propellertyp kan få båten att gå i en oväntad riktning, vilket kan leda till olyckor.
Bränsleinstruktioner
MWM00010
VARNING
BENSIN OCH BENSINÅNGA ÄR MYCKET LÄTTANTÄNDLIGT OCH EXPLOSIVT!
Rök inte när du tankar och undvik gnis-
tor, öppen eld och andra antändnings­källor.
Stoppa motorn innan du tankar.
Ha god ventilation när du tankar. Tanka
bärbara bränsletankar utanför båten.
Var försiktig så att du inte spiller ut ben-
sin. Om du spiller bensin skall denna ge­nast torkas upp med torra trasor.
Fyll inte på för mycket bensin i bränsle-
tanken.
Stäng påfyllningskåpan ordentligt när
du har tankat.
3
Kontakta genast läkare om du råkar
O
svälja bensin, andas in stora mängder bensinånga eller få bensin i ögonen.
Tvätta dig omgående med tvål och vat-
ten om du spiller bensin på huden. Byt kläder om du spiller bensin på dem.
Rör vid påfyllningsöppningen eller på-
fyllningsröret med tankmunstycket för att förebygga elektrostatiska gnistor.
MCM00010
FÖRSIKTIGT:
Använd endast ny, ren bensin som lagrats i rena behållare och inte förorenats med vatten eller främmande ämnen.
Bensin
Rekommenderad bensinkvalitet:
Blyfri bensin med högt oktantal med 94 som lägsta oktantal (Research Octane Number).
Motorolja
Allmän information
FÖRSIKTIGT:
Alla 4-taktsmotorer levereras från fabrik utan motorolja.
Rekommenderad motorolja:
4-takts motorolja med en kombination av SAE- och API-oljor enligt nedan
Motoroljetyp SAE:
10W-30 eller 10W-40
Motoroljegrad API:
SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Kvantitet motorolja (exklusive oljefilter):
5.6 L (5.92 US qt) (4.93 Imp.qt)
BS:
Om den rekommenderade motoroljegraden inte finns att tillgå, väljer du ett alternativ från tabellen nedan, utifrån genomsnittstempera­turen i ditt område.
ZMU01710
Batterikrav
FÖRSIKTIGT:
Använd endast batterier med föreskriven kapacitet. Om ett batteri inte uppfyller giv­na specifikationer, kan elsystemet komma att fungera dåligt eller överlastas, vilket kan skada elsystemet.
För modeller med elstart väljer du ett batteri, som uppfyller följande specifikationer.
4
Allmän information
O
Batterispecifikationer
Lägsta kallstartström (CCA/EN):
711.0 A
Minimikapacitet (20HR/IEC):
100.0 Ah
BS:
Det går inte att starta motorn om batterispän- ningen är för låg.
Val av propeller
Utombordsmotorns prestanda påverkas starkt av ditt val av propeller. Fel typ av pro­peller kan påverka motorns prestanda nega­tivt och skada den svårt. Motorvarvtalet beror på propellerns storlek och båtens last. Om varvtalet är för högt eller för lågt för god mo­torprestanda, kommer detta att påverka mo­torn negativt. Yamaha utombordsmotorer är försedda med propellrar som är utvalda för att fungera bra inom en rad tillämpningar, men det kan finnas användningssätt där en propeller med en an­nan stigning skulle vara lämpligare. Vid hög arbetsbelastning passar en propeller med lägre stigning bäst, eftersom rätt motorvarvtal då kan bibehållas. En propeller med hög stig­ning passar å andra sidan bättre vid låg ar­betsbelastning. Yamaha-återförsäljarna lagerför en mängd olika propellrar. De kan ge goda råd och även montera den propeller som bäst lämpar sig för användningssättet på din utombordsmotor.
x
-
123
ZMU04607
1. Propellerdiameter i tum
2. Propellerstigning i tum
3. Propellertyp (propellermärke)
OBS:
Välj en propeller som låter motorn nå mitten eller den övre delen av sitt arbetsområde vid full gas med maximal båtlast. Om vissa drift­förhållanden, exempelvis lätt båtlast, medger att motorvarvtalet höjs över den rekommen­derade maximinivån, minskas gasen för att hålla motorn inom lämpligt arbetsområde.
Mer information om losstagning och monte­ring av propeller finns på sidan 51.
Skydd mot start med ilagd växel
Yamaha utombordsmotorer med dekal enligt bilden eller med fjärrkontroller som godkänts av Yamaha, är försedda med skyddsanord­ning mot start med ilagd växel. Motorn kan då endast startas i friläge. Lägg alltid in friläge innan du startar motorn.
5
1
ZMU01713
1. Dekal för skyddet mot start med ilagd växel
Allmän information
6

Grundkomponenter

O
Huvudkomponenter
BS:
* Ser inte alltid ut som på bild. Ingår inte alltid som standardutrustning på alla modeller.
1. Övre motorhuv
2. Antikavitationsplåt
3. Trimroder (anod)
4. Propeller*
5. Kylvatteninlopp
6. Fästbygel
7. Motorhuvens låsspak(ar)
8. Trim- och uppvickningsknapp
9. Spolanordning
10.Fjärrkontrolldosa (sidmonterad typ)*
11.Fjärrkontrolldosa (toppmonterad typ)*
12.Brytarpanel (för användning med toppmon­terad typ)*
13.Digital logg*
14.Digital varvräknare*
15.Bränsleflödesmätare*
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollens styrspak aktivera både väx- eln och gasspjället. De elektriska omkopplar­na sitter på fjärrkontrolldosan.
1. Trim- och uppvickningsknapp
7
Grundkomponenter
2. Fjärrkontrollens styrspak
3. Frilägeslås
4. Frilägesgasspak
5. Huvudströmbrytare/chokeknapp
6. Motorstoppknapp
7. Justeranordning för gasreglagets friktion
1
2
4
2
3
ZMU04569
1. Fjärrkontrollens styrspak
2. Trim- och uppvickningsknapp
3. Frilägesspak
4. Justeranordning för gasreglagets friktion
Fjärrkontrollens styrspak
Om spaken flyttas framåt från friläget, läggs framväxeldrevet in. Om spaken dras bakåt från friläget, läggs backväxeldrevet in. Motorn fortsätter då att gå på tomgång tills spaken flyttas ca 35° (ett hack känns). Flyttas spaken ytterligare öppnas gasspjället och motorn bör- jar accelerera.
4. Växel
5. Helt stängt läge
6. Gas
7. Helt öppet läge
N
F
2
6
1
4
R
4
3
6
5
5
7
7
ZMU04573
1. Friläge “”
2. Fram “”
3. Back “”
4. Växel
5. Helt stängt läge
6. Gas
7. Helt öppet läge
Frilägeslås
För att lägga i en växel från friläget, drar du först upp frilägeslåset.
1. Friläge “”
2. Fram “”
3. Back “”
1. Frilägeslås
Frilägesgasspak
För att öppna gasspjället utan att lägga i en fram- eller backväxel, placerar du fjärrkontrol­lens styrspak i friläge och lyfter frilägesspa- ken.
8
Grundkomponenter
O
O
BS:
Frilägesspaken fungerar endast när fjärrkon- trollens styrspak är i friläge. Fjärrkontrollens styrspak fungerar endast när frilägesspaken är i stängt läge.
1. Helt öppet läge
2. Helt stängt läge
Frilägesspak
Gasspjället kan öppnas utan att man lägger in vare sig fram- eller backväxeln om man tryck­er på frilägesacceleratorknappen och flyttar fjärrkontrollens styrspak.
När knappen är intryckt, börjar gasspjället
att öppnas när fjärrkontrollens styrspak har flyttats minst 35°.
När du använt frilägesspaken, för du tillba-
ka fjärrkontrollens styrspak till friläge. Frilä- gesacceleratorknappen kommer automatiskt att gå tillbaka till det inställda lä- get. Fjärrkontrollen lägger då in framväxeln och backväxeln normalt.
Justeranordning för gasreglagets friktion
En friktionsanordning gör det möjligt att ställa in motståndet i gasreglaget eller fjärrkontrol­lens styrspak efter önskemål. Vrid justeringen medurs för att öka motstån- det. Vrid justeringen moturs för att minska motståndet.
MWM00030
VARNING
Dra inte åt justeranordningen för hårt. Om motståndet är för stort kan det vara svårt att röra på gasreglaget eller gashandtaget, vilket kan leda till en olycka.
2
3
1
1. Helt öppet läge
2. Helt stängt läge
3. Frilägesspak
BS:
Frilägesacceleratorknappen kan endast
användas när fjärrkontrollens styrspak står i friläge.
9
ZMU04575
O
ZMU04563
Dra åt justeringen för att behålla den önskade gasinställningen när konstant fart önskas.
Motorstoppknapp
För att motorn skall starta måste låsplattan fästas på motorns stoppströmbrytare. Repet skall fästas på ett säkert ställe på kläderna, armen eller benet. Om användaren skulle fal­la överbord eller lämna rodret, drar repet ut låsplattan och stoppar motorn. Båten kan då inte rusa iväg med motorn igång.
MWM00120
VARNING
Fäst motorstoppbrytarens nödstopprep
på ett säkert ställe på dina kläder, armen eller benet under arbetet.
Fäst inte nödstopprepet på kläder som
kan slitas sönder. Låt inte repet gå där det kan fastna och därmed hindras att fungera.
Undvik att dra ur låsbrickan under vanlig
användning. Om motorn stannar förlo­rar du också nästan all styrförmåga och dessutom kan båten tappa fart mycket snabbt. Detta kan leda till att människor och föremål kastas framåt i båten.
BS:
Motorn kan inte startas om låsplattan har ta­gits bort.
Grundkomponenter
1. Nödstopprep
2. Låsplatta
ON
ON
OFF
OFF
1
1. Nödstopprep
2. Låsplatta
Huvudströmbrytare
Tändsystemet styrs av huvudströmbrytaren, vars funktion beskrivs nedan.
“” (av)
När huvudströmbrytaren är i läget “” (av), är de elektriska kretsarna avstängda och nyckeln kan tas bort.
“” (på)
När huvudströmbrytaren är i läget “” (på), är de elektriska kretsarna påslagna och nyck­eln kan inte tas bort.
“” (start)
När huvudströmbrytaren är i läget “” (start), startar startmotorn motorn. När nyck­eln släpps återgår den automatiskt till läge “” (på).
START
ZMU04564
START
2
10
Grundkomponenter
O
ON
OFF
START
Trim- och uppvickningsknapp på fjärrkontroll eller rorkultshandtag
Trim- och uppvickningssystemet ställer in ut­ombordsmotorns vinkel i förhållande till akter­spegeln. Om du trycker upp knappen “” (upp), trimmas utombordsmotorn upp och vickas därefter upp. Om du trycker ned knap­pen “” (ned), vickas utombordsmotorn ned och trimmas därefter ned. När du släpper knappen, stannar motorn i det aktuella läget.
OFF
ON
START
ZMU04566
Trim- och uppvickningsknapp på motorns undre motorhuv
Trim- och uppvickningsknappen sitter på si­dan av den nedre motorhuven. Om du trycker upp knappen “” (upp), trimmas utombords- motorn upp och vickas därefter upp. Om du trycker ned knappen “” (ned), vickas utom- bordsmotorn ned och trimmas därefter ned. När du släpper knappen, stannar motorn i det aktuella läget.
MWM01030
VARNING
Använd bara trim- och uppvickningsknap­pen (sitter på den undre motorhuven) när båten stannat helt. Om du försöker använ­da knappen när båten är i rörelse, ökar ris- ken för att falla överbord eller distraheras och krocka med en annan båt eller något hinder.
BS:
För mer information om hur du använder trim- och uppvickningsknappen, se sidan 30 och
32.
11
Grundkomponenter
O
O
BS:
För mer information om hur du använder trim- och uppvickningsknappen, se sida 32.
Trim- och uppvickningsknappar (dubbel toppmonterad typ)
Trim- och uppvickningssystemet ställer in ut­ombordsmotorns vinkel i förhållande till akter­spegeln. Om du trycker upp knappen “” (upp), trimmas utombordsmotorn upp och vickas därefter upp. Om du trycker ned knap­pen “” (ned), vickas utombordsmotorn ned och trimmas därefter ned. När du släpper knappen, stannar motorn i det aktuella läget.
1
DN
UP
ZMU04601
1. Trim- och uppvickningsknapp
MWM00840
VARNING
Om trimrodret är felaktigt inställt kan det bli svårt att styra. Testkör alltid båten när trimrodret har installerats eller bytts ut så att styrningen säkert blir felfri. Kontrollera att du har dragit åt skruven när du har jus­terat trimrodret.
Om båten tenderar att gira åt vänster (ba­bordssida) vrider du trimrodrets bakände mot babord “A” i figuren. Om båten tenderar att gira åt höger (styrbordssida) vrider du trimrod- rets bakände mot styrbord “B” i figuren.
FÖRSIKTIGT:
Trimrodret fungerar också som anod för att skydda motorn mot elektrokemisk kor­rosion. Måla aldrig trimrodret eftersom det då blir verkningslöst som anod.
BS:
Vid dubbel motorstyrning styr knappen på
fjärrkontrollens styrspak båda utombords­motorerna samtidigt.
För mer information om hur du använder
trim- och uppvickningsknappen, se sida 30 och 32.
Trimroder med anod
Trimrodret skall justeras så att styrreglaget kan vridas till höger eller vänster med samma kraft.
1. Trimroder
2. Skruv
3. Kåpa
12
Grundkomponenter
Uppvickningsstödspak för modeller med trim och uppvickning eller hydrolutning
Lås fast uppvickningsstödspaken vid fästby- geln för att hålla kvar utombordsmotorn i upp­vickat läge.
Spolanordning
Denna anordning används för att rengöra kyl­vattenpassagerna i motorn med en trädgårds- slang och kranvatten.
ZMU01864
Den övre motorhuvens låsspak (uppdragningstyp)
Ta bort den övre motorhuven genom att dra upp låsspaken/spakarna. Lyft därefter av mo­torhuven. Kontrollera att motorhuven verkli­gen passar exakt i gummitätningen vid montering. Lås därefter motorhuven genom att ställa spaken/spakarna nedåt.
13
OBS:
Mer information om användning finns på si­dan 40.
1. Spolanordning
Grundkomponenter
O
O
Digital varvräknare
Denna mätare visar båtens hastighet och har följande funktioner.
BS:
Alla segment på displayen tänds tillfälligt när huvudströmbrytaren slås på och återgår där- efter till normal visning.
6
1
2
3
5
7
1. Takometer
2. Trimmätare
3. Timmätare
4. Varningsindikator för lågt oljetryck
5. Överhettningsindikator
6. Varningsindikator för motorfel
7. Set button
8. Lägesknapp (mode)
BS:
Varningsindikatorerna för vattenavskiljaren och för motorfel fungerar endast när motorn har motsvarande funktioner.
Varningsindikator för lågt oljetryck
Om oljetrycket blir för lågt, blinkar varningsin­dikatorn. För ytterligare information, se sidan
21.
MCM00020
FÖRSIKTIGT:
Låt inte motorn fortsätta gå om olje-
trycklampan lyser motoroljenivån är läg- re. Detta leder till svåra skador på motorn.
8
ZMU01735
4
Varningsindikatorn för lågt oljetryck
anger inte oljenivån i motorn. Använd ol­jemätstickan för att kontrollera hur mycket olja som återstår. För ytterligare information, se 25.
1
ZMU01736
1. Varningsindikator för lågt oljetryck
Överhettningsindikator (digital typ)
Om motortemperaturen blir för hög, börjar överhettningsindikatorn blinka. Mer informa-
tion om hur du läser av indikatorn finns på si­dan 20.
FÖRSIKTIGT:
Låt inte motorn fortsätta gå om överhett­ningsindikatorn är tänd. Detta leder till svåra skador på motorn.
1
ZMU01737
1. Överhettningsindikator
Logg (digital typ)
Denna mätare visar båtens hastighet.
14
Grundkomponenter
O
O
1. Logg
2. Bränslemätare
3. Trippmätare/klocka/voltmeter
4. Varningsindikator (-indikatorer)
BS:
När huvudströmbrytaren först slås på, kon- trollvisas alla segment på displayen. Efter några sekunder övergår mätaren till normal funktion. Håll ögonen på mätaren när huvud- strömbrytaren slås på, för att se att alla seg­ment verkligen visas.
BS:
Loggen visar km/h, mph eller knop efter an­vändarens önskemål. Välj önskad enhet ge­nom att ställa in väljaren på mätarens baksida. För de olika inställningarna, se bild.
Trimmätare (digital typ)
Denna mätare visar utombordsmotorns trim­vinkel.
OBS:
Lär dig vilka trimvinklar som fungerar bäst
för din båt under olika förhållanden. Justera trimvinkeln till önskad inställning med trim­och uppvickningsknappen.
Om motorns trimvinkel går utanför det tillåt-
na området, blinkar det översta segmentet på trimmätardisplayen.
ZMU01740
Timmätare (digital typ)
Denna mätare visar den tid motorn har körts. Den kan ställas in för att visa den totala tiden eller tiden för den aktuella båtturen. Displayen kan också sättas på och stängas av.
1. Kåpa
2. Väljare (för hastighetsenhet)
3. Väljare (för bränslematare)
Byta displayformat
Om du trycker på “” (läge) ändras dis-
ZMU01741
playformatet så här:
15
Totalt antal timmar →tripptid→ avstängd
O
display
Nollställa tripptiden
Tryck samtidigt på “” (inställning) och “” (läge) i minst 1 sekund medan tripp- tiden visas för att nollställa trippräknaren.
BS:
Den totala tiden som motorn har gått kan inte nollställas.
Varningsindikator för motorfel
Denna indikator blinkar vid funktionsfel på motorn.
MCM00920
FÖRSIKTIGT:
Om det händer, fungerar inte motorn nor­malt. Kontakta omgående en Yamaha­återförsäljare.
1
ZMU01742
1. Varningsindikator för motorfel
Trippmätare
Denna mätare visar hur långt båten har gått sedan förra gången mätaren nollställdes. Tryck på “” (läge) flera gånger tills indi- katorn på mätarens framsida pekar på “” (tripp). Nollställ trippmätaren genom att trycka på “” (inställning) och “” (läge) samti- digt.
Grundkomponenter
OBS:
Avståndet visas i kilometer eller miles bero-
ende på vald måttenhet för loggen.
Trippavståndet minneslagras med hjälp av
batterispänning. Lagrade uppgifter försvin­ner om batteriet kopplas bort.
Klocka
Tryck på “” (läge) flera gånger tills indi- katorn på mätarens framsida pekar på “” (tid). Se till att mätaren står på “” (tid) när du skall ställa in klockan. Tryck på “” (in- ställning). Timvisningen börjar blinka. Tryck på “” (läge) tills den önskade timmen vi- sas. Tryck på “” (inställning) igen. Minutvis- ningen börjar blinka. Tryck på “” (läge) tills den önskade minuten visas. Tryck på “” (inställning) igen för att starta klockan.
16
Loading...
+ 49 hidden pages