Yamaha ES6, ES7, ES8 User Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
SPECIAL MESSAGE SECTION
S
PRODUCT SAFETY MARKINGS:
Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning:
Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE:
Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION:
The graphic below indicates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated „dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE:
All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
MOTIF ES6
POWER ON OFF
AC INLET
MOTIF ES7
MOTIF ES8
POWER
AC INLET
ON OFF
Model
Serial No.
Purchase Date
I/O EXPANSION
POWER ON OFF
AC INLET
USB
TO HOSTTO DEVICEmLAN
mLAN I/O EXPANSION
mLAN I/O EXPANSION
MIDI OUTTHRU
IN
BREATH
A
92-469- ➀ (rear)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING-
precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following:
1.
Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE making any connections, including connection to the main supply.
2.
Do not attempt to service this product beyond that described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
Main Power Supply Verification: Yamaha products are
3.
manufactured specifically for the supply voltage in the area where they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about the supply voltage in your area, please contact your dealer for supply voltage verification and (if applicable) instructions. The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer to the graphic found in the Special Message Section of this manual.
DANGER
4.
and therefore has been equipped with a three pin attachment plug. If this product should malfunction, the ground pin provides a path of low resistance for electrical current, reducing the risk of electrical shock. If your wall socket will not accommodate this type plug, contact an electrician to have the outlet replaced in accordance with local electrical codes. Do NOT modify the plug or change the plug to a different type!
5.
WARNING:
power cord or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
Ventilation: Electronic products, unless specifically designed for
6.
enclosed installations, should be placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is required.
When using any electrical or electronic product, basic
-Grounding Instructions: This product must be grounded
Do not place this product or any other objects on the
This product was NOT designed for use in wet/damp locations and
8.
should not be used near water or exposed to rain. Examples of wet / damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or wet basement.
9.
This product should be used only with the components supplied or; a cart,rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
The power supply cord (plug) should be disconnected from the
10.
outlet when electronic products are to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high probability of lightning and/or electrical storm activity.
11.
Care should be taken that objects do not fall and liquids are not
spilled into the enclosure through any openings that may exist.
Electrical/electronic products should be serviced by a qualified
12.
service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been spilled
into the enclosure through openings; or c. The product has been exposed to rain; or d. The product does not operate, exhibits a marked change in
performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the product
has been damaged.
13.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and/or accessory
14.
mounting fixtures that are either supplied as a part of the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
Temperature considerations: Electronic products should be
7.
installed in locations that do not seriously contribute to their operating temperature. Placement of this product close to heat sources such as; radiators, heat registers etc., should be avoided.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-469-3
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluß/Netzkabel
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
• Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Netzkabel/Stecker.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Öffnen verboten!
• Dieses Instrument enthält keine vom Verwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, das Instrument zu zerlegen oder Bauteile im Innern auf irgend eine Weise zu verändern.
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Brandschutz
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas ungewöhnliches am Gerät bemerken
• Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha­Kundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluß/Netzkabel Aufstellort
• Stecken Sie den Dreistiftstecker stets in eine ordnungsgemäß geerdete Netzsteckdose. (Weitere Informationen zur Hauptstromversorgung finden Sie auf Seite 26).
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Instrument längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, daß sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab.
• Stellen Sie keine Gegenstände vor die Entlüfungsöffnung des Instruments, da hierdurch eine einwandfreie Belüftung der Bauteile im Innern behindert werden und das Instrument überhitzen könnte.
(2)-8
1/2
Anschlüsse
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, daß die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Wartung
• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.
Vorsicht bei der Handhabung
• Stecken Sie nicht einen Finger oder die Hand in Öffnungen der Klaviaturabdeckung oder des Instruments.
• Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die Öffnungen des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
• Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Sichern von Daten
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
• Wenn Sie das Instrument ausschalten, gehen die Daten im DRAM (siehe Seite 186) verloren. Speichern Sie die Daten auf einem SmartMedia-/ USB-Speichergerät.
• Versuchen Sie niemals, das Gerät auszuschalten, während Daten in den Flash-ROM geschrieben werden (während die Meldung „Executing...“ (in Ausführung...) oder „Please keep power on“ (bitte lassen Sie das Gerät eingeschaltet) angezeigt wird. Wenn Sie das Gerät in diesem Zustand ausschalten, gehen sämtliche User-Daten verloren, und das System kann „einfrieren“ (aufgrund fehlerhafter Daten im Flash-ROM). Das bedeutet, daß dieser Synthesizer auch beim nächsten Einschalten möglicherweise nicht ordnungsgemäß hochgefahren wird.
Erstellen von Sicherungskopien SmartMedia/externen Medien
• Wir empfehlen Ihnen, wichtige Daten doppelt auf zwei SmartMedia/ externen Medien zu sichern, um bei Beschädigung eines Mediums keinen Datenverlust zu erleiden.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
(2)-8
2/2

Einleitung

Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum und vielen Dank für den Kauf des Yamaha MOTIF ES6/MOTIF ES7/MOTIF ES8 Music Production Synthesizer! Das Musikproduktionsinstrument, das Sie nun besitzen, ist möglicherweise der am besten klingende, vielseitigste und mit Sicherheit der leistungsfähigste Synthesizer weltweit. Yamaha hat sich bemüht, nahezu alle Synthesizertechnologien und das gesamte Know-how der Musikproduktion in ein einziges Gerät zu packen – und das ist uns gelungen! Mit dem neuen MOTIF ES stehen Ihnen nicht nur die neuesten und großartigsten Sounds und Rhythmen zur Verfügung (sowie die Möglichkeit zum Erstellen und Sampeln eigener Sounds und Rhythmen), sondern darüber hinaus verfügen Sie nun auch über leistungsfähige und einfach zu verwendende Werkzeuge zum Spielen, Kombinieren und Steuern dieser dynamischen Klänge und Rhythmen – und all dies in Echtzeit, während Sie spielen! Nehmen Sie sich die Zeit, dieses Handbuch aufmerksam durchzuarbeiten. Es steckt voller wichtiger Informationen, mit deren Hilfe Sie dieses Instrument optimal nutzen können. Und nun hinein ins Vergnügen!

Zubehör

Folgende Komponenten gehören zum Lieferumfang des MOTIF ES 6/MOTIF ES 7/MOTIF ES 8. Bitte überprüfen Sie, ob Sie alle Komponenten erhalten haben.
• Netzkabel
• CD-ROM x 3
• Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
• Datenliste
• Installationsanleitung
Informationen zu den beiliegenden CD-ROMs
Zum Lieferumfang des MOTIF ES gehören die folgenden drei CD-ROMs:
• TOOLS for MOTIF ES6/MOTIF ES7/MOTIF ES8
Diese CD-ROM enthält spezielle Software zur Verwendung mit diesem Instrument. Sie enthält die jüngste Version von „SQ01 (V2)“, einem Audio/MIDI-Sequenzer/Mixer mit vollem Funktionsumfang für eine umfassende Musikproduktion, „Voice Editor“ mit vielseitigen und intuitiven Werkzeugen zur Soundbearbeitung und „Multi Part Editor“ zur Bearbeitung der Mischparameter von Songs und Patterns. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder in den Online-Handbüchern der Software.
• Sound Library for MOTIF ES6/MOTIF ES7/MOTIF ES8
Diese CD-ROM enthält verschiedene Datentypen zur Verwendung mit dem MOTIF ES. Informationen zum Inhalt finden Sie in der Datei „List“ auf der CD-ROM. Im File-Modus können Sie die Daten auf das Instrument laden, um sie zu verwenden. Legen Sie die CD-ROM in ein CD-ROM-Laufwerk* ein, das über ein USB-Kabel an den Anschluß USB TO DEVICE angeschlossen ist, und führen Sie den Ladevorgang („Load“) aus. Alternativ können Sie auf die Daten von einem USB-Speichergerät (wie einer Festplatte) oder einer (in den CARD-Steckplatz eingefügten) SmartMedia-Karte abrufen, auf die die Daten zuvor kopiert wurden. Einzelheiten zur Vorgehensweise beim Laden der einzelnen Dateitypen finden Sie auf den folgenden Seiten.
* Informationen darüber, welche USB-Geräte (Modellname usw.) mit dem MOTIF ES verwendet werden können, finden
Sie auf Seite 29.
HINWEIS
• Voice Erweiterung: W7V Seite 87
• Pattern Erweiterung: W7P Seite 133
• WAV-Datei Erweiterung: WAV Seite 100 und 109
Stellen Sie beim Laden von Audio-WAV-Dateien sicher, daß auf dem Instrument DIMM-Module installiert sind. (Informationen zur DIMM-Kompatibilität finden Sie auf Seite 289.) Auch zum Laden von Voice-Daten von dieser CD-ROM müssen DIMM­Module installiert sein, da die Voice-Daten User-Waveforms enthalten. Falls keine DIMM-Module installiert sind, erscheint beim Versuch, eine WAV-Datei oder Voice-Daten von dieser CD-ROM zu laden, eine Fehlermeldung.
• TOOLS for Modular Synthesis Plug-in System
Diese CD-ROM enthält verschiedene Computeranwendungen, einschließlich „Voice Editor“ zum Bearbeiten von Voices auf optionalen Plug-In Boards. Weitere Informationen finden Sie in der Datei „Readme“ auf der CD-ROM.
• Das Kopieren kommerziell erhältlicher Musiksequenzdaten und/oder digitaler Audiodateien ist nur für den Privatgebrauch zulässig.
• Dieses Produkt enthält ein Paket von Computerprogrammen und Inhalten, für die Yamaha Urheberrechte oder Lizenzen zur Verwendung von Urheberrechten Dritter besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfaßt ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE­Daten und Tonaufzeichnungen. Jegliche unerlaubte Verwendung solcher Programme und Inhalte außer zum persönlichen Gebrauch ist durch einschlägige Gesetze untersagt. Verstöße gegen das Urheberrecht werden strafrechtlich verfolgt. SIE DÜRFEN KEINE ILLEGALEN KOPIEN ANFERTIGEN; VERTEILEN ODER VERWENDEN.
6
Bedienungsanleitung

Hauptfunktionen

Seite 115
Seite 123
Seite 136
Seite 47
Seite 147
Seite 74
Seite 39
Seite 29
Seite 142
Hauptfunktionen
Eine breite Palette von
Voices
. Mit Hilfe der Category Search -Funktion können Sie die gewünschten Sounds auf der Grundlage des Instrumenttyps schnell aufrufen.
Im
Performance-Modus
Voices gleichzeitig einsetzen – übereinander geschichtet oder mit einer geteilten Tastatur.
Der
eingebaute Sampling-Sequenzer
und MIDI-Aufzeichnungen nahtlos miteinander.
Umfassende Funktionen zum
Bearbeiten von Samples und bis zu 512MB
Speicherplatz für Samples (mit optionalen DIMM­Modulen).
Dank einer weitreichenden Sie AIFF- und WAV-Dateien sowie Samples und
Programm-/Voice-Daten von anderen gängigen Samplern laden (z.B. der A-Serie von Yamaha).
Mit der praktischen direkt den Klang des MOTIF ES selbst sampeln. Spielen
Sie eigene Melodien, Riffs und Rhythmen – und verwenden Sie diese als Samples.
Die einzigartige Riffs automatisch in die einzelnen Beats und Noten auf. Dadurch können Sie die einzelnen Parts Ihrer Sample-
Loops als MIDI-Daten bearbeiten sowie Tempo und sogar Rhythmusgefühl ändern, ohne daß Tonhöhe oder Klangqualität verfälscht werden.
Umfassende Chorus (49 Typen), acht separaten Insert-Blöcken, jeweils
mit zwei Blöcken
Typen) und einem digitalen Equalizer (Dreiband-Part-EQ und Fünfband-Master-EQ).
Umfangreiche
Drehregler und vier Schieberegler – mit deren Hilfe Sie
Filter, Pegel, Effekte, Hüllkurven usw. einstellen können, während Sie spielen.
Mit den Funktionen des verschiedene Rhythmus-Sections und Riffs als einzelne Elemente erstellen – die Sie in Echtzeit auf einfache und intuitive Weise zu vollständigen Rhythmusspuren kombinieren können.
Neben der Möglichkeit zum Erstellen von User-Voices im Voice-Modus können Sie spezielle und Patterns erstellen. Diese Voices lassen sich im Song/ Pattern-Modus bearbeiten und speichern – ein außergewöhnlich einfacher und praktischer Ansatz zum Erstellen von Voices für Songs und Patterns.
dynamischen und authentischen
können Sie vier verschiedene
kombiniert Audio-
Aufzeichnen und
Datenkompatibilität
Resampling
Slice-Funktion spaltet Rhythmen und
Effektverarbeitung , mit Reverb (20 Typen),
(insgesamt 116 Typen), Master-Effekt (8
Echtzeit-Regelmöglichkeiten durch vier
Pattern-Modus
-Funktion können Sie
können Sie
Mixing-Voices für Songs
können
Seite 60
Seite 67
Seite 172
Seite 289
Seite 100,270
Seite 99
Seite 107
Seite 177
Seite 50
Seite 106
Seite 105
Wenn Ihnen sämtliche Audio-Samples, Loops, MIDI-Daten und Patterns vorliegen, die Sie für Ihren Song benötigen, können Sie diese Teilstücke mit Hilfe der Funktion in Echtzeit arrangieren. Dieser praktische Ansatz macht die Entwicklung toller Ideen und phantastischer Songs leichter als je zuvor.
Song Scene
mit dem Sie „Momentaufnahmen“ der Einstellungen der Sequenzerspuren erstellen können (wie beispielsweise Pan, Lautstärke, Spurstummschaltung usw.). Anschließend können Sie während der Wiedergabe oder Aufnahme zwischen den Scenes hin- und herwechseln, um sofortige Dynamikänderungen zu erzeugen.
Im
Master-Modus können Sie den MOTIF ES einerseits als
Master-Keyboard (mit unabhängigen Zonen) einsetzen und andererseits bei Live-Auftritten eine problemlose Umkonfigurierung des Instruments zwischen Voice-/ Performance-Wiedergabe und Song-/Pattern-Wiedergabe vornehmen.
Außergewöhnlich mit zwei Reihen von Bedientasten: [F1] bis [F6] und [SF1] bis [SF5]
Remote-Steuerung
bevorzugten Sequenzer-Software über die Bedienregler. Sie können Spuren stummschalten, die Transportfunktionen (Wiedergabe, Stopp, Aufnahme usw.) steuern, mit Hilfe der Dreh- und Schieberegler des Instruments bis zu 16 MIDI­und Audio-Spuren abmischen, die Stereoposition der Spuren ändern, den Equalizer steuern und Effect-Send­Pegel einstellen – und dies alles, ohne die Maus auch nur anzufassen.
Durch die drei Slots des
System
Synthesizer oder Klangverarbeitungsmodul erweitern. Plug­In Boards stellen Ihnen mehr Voices, mehr Effekte, mehr Polyphoniestimmen und mehr Instrumental-Parts zur Verfügung. Zusätzlich wurden bereits besondere Plug-In­Voices vorprogrammiert und auf dem MOTIF ES gespeichert, die sofort nach der Installation der entsprechenden Erweiterungskarte wiedergegeben werden können.
Die mit einer Vielzahl von Eingangs-/Ausgangsbuchsen ausgestattete Rückseite sorgt für eine maximale Flexibilität beim Anschließen von anderen Geräten. Dazu gehören ASSIGNABLE OUT-Buchsen, A/D INPUT-Buchsen, MIDI­Anschlüsse, zwei USB-Schnittstellen und ein Memory Card­Steckplatz. Darüber hinaus kann eine optionale AIEB2­oder mLAN16E-Erweiterungskarte installiert werden. Die
mLAN-Schnittstelle ist besonders leistungsstark – sie
ermöglicht die Übertragung von digitalen Audiodaten und MIDI-Daten über ein einziges Breitbandkabel.
ist ein weiteres leistungsfähiges Werkzeug,
einfach zu verstehendes Bedienfeld
– zur Fernbedienung Ihrer
Modular Synthesis Plug-in
können Sie den MOTIF ES mit einem völlig neuen
Pattern Chain
-
Mit der vielseitigen entsprechend den angeschlagenen Tasten automatisch verschiedene Phrasen wiedergegeben. Diese Funktion eignet sich vor allem für Drum-Voices – auf einfachen Tastendruck rufen Sie verschiedene Rhythmus-Patter ns auf und erhalten so eine spontane Inspiration für die Komposition und Darbietung von Songs. Bei Normal-Voices ändert sich die Arpeggio-Phrase harmonisch und melodisch entsprechend den gespielten Akkorden. Dadurch erhalten Sie beim Komponieren oder Spielen eine intuitive Kontrolle über die Patterns. Doch Arpeggios können nicht nur in Abhängigkeit der angeschlagenen Tasten, sondern auch der Anschlagstärke ausgelöst werden – was Ihnen noch mehr Spielmöglichkeiten eröffnet.
Arpeggio -Funktion werden
Seite 66
Das Instrument verfügt über USB TO HOST zum Anschließen an einen Computer und USB TO DEVICE zum Anschließen an ein Speichergerät wie Festplatte oder Flash-Disk.
Mitgelieferte Software – Die CD-ROM im Lieferumfang des
Instruments (Tools for MOTIF ES) enthält eine Reihe von praktischen und leistungsstarken Programmen für die Benutzung des MOTIF ES mit einem Computer. Dazu gehören der benutzerfreundliche Bearbeitungsfunktionen und Parameter bereitstellt, und der Sie die Song- bzw. Pattern-Mixing-Parameter auf intuitive Weise vom Computer aus bearbeiten können.
Voice Editor , der umfassende,
zwei USB-Anschlußstellen
Multi Part Editor , mit dem
Bedienungsanleitung
7

So verwenden Sie diese Bedienungsanleitung

So verwenden Sie diese Bedienungsanleitung
Bedienelemente und Anschlüsse .....................................................................................Seite 16
Dieser Abschnitt bietet eine Übersicht über alle Tasten, Steuerelemente und Anschlüsse des Instruments.
Vorbereitungen..................................................................................................................Seite 26
Es wird dringend empfohlen, diesen Abschnitt vor allen anderen Kapiteln der Bedienungsanleitung zu lesen. Er enthält Informationen zur Inbetriebnahme und Benutzung Ihres neuen Instruments.
Anwendungsverzeichnis .....................................................................................................Seite 9
Dieses Verzeichnis ist nicht nach einzelnen Begriffen, sondern nach Funktionen und Anwendungen geordnet, so daß Sie schnell und bequem herausfinden können, wie ein bestimmter Vorgang ausgeführt wird oder wo Sie Informationen zu einem bestimmten Thema erhalten.
Grundlagen des Aufbaus ................................................................................................Seite 154
Dieses Kapitel liefert einen detaillierten Überblick über die Hauptfunktionen und Merkmale des Instruments und ihr Zusammenwirken.
Grundlagen der Bedienung ..............................................................................................Seite 45
In diesem Kapitel werden die grundlegenden Bedienvorgänge des Instruments wie die Bearbeitung von Werten und die Änderung von Einstellungen erläutert.
Kurzanleitung ....................................................................................................................Seite 55
Dieser Lernabschnitt bietet Ihnen eine „Rundreise“ durch die verschiedenen Funktionen des Instruments sowie eine Möglichkeit zu ersten praktischen Erfahrungen im Spielen und Anwenden des Instruments.
Referenz ...........................................................................................................................Seite 188
Die Enzyklopädie zum MOTIF ES. In diesem Abschnitt werden alle Parameter, Einstellungen, Funktionen, Merkmale, Modi und Bedienvorgänge bis ins kleinste Detail erläutert.
Fehlerbehebung...............................................................................................................Seite 279
Schlagen Sie bei Funktions- oder Betriebsstörungen des Instruments oder bei Klangproblemen zunächst in diesem Abschnitt nach, bevor Sie sich an Ihren Yamaha-Händler oder den Kundendienst wenden. Hier werden die häufigsten Probleme und deren Lösungen in einer sehr einfachen und leicht verständlichen Form beschrieben.
Anhang .............................................................................................................................Seite 275
Dieser Abschnitt enthält detaillierte Informationen zum Instrument, wie die technischen Daten, eine Liste der Warnmeldungen sowie Anleitungen zur Installation zusätzlicher Komponenten (z.B. DIMM-Module, AIEB2, mLAN16E­Erweiterungskarte und Plug-In Boards).
Datenliste (gesondertes Heft)
Hier finden Sie verschiedene wichtige Tabellen wie die Voice-Liste, die Liste der Preset-Pattern-Phrasen, die Effektliste, das MIDI-Datenformat und die MIDI-Implementierungstabelle.
Installationsanleitung (separates Heft)
Hier finden Sie Anleitungen zum Installieren der (auf der CD-ROM „TOOLS for MOTIF ES6/MOTIF ES7/MOTIF ES8“) mitgelieferten Software auf Ihren Computer.
Im LC-Display dieses Instruments werden je nach ausgewähltem Modus oder ausgewählter Funktion verschiedene Seiten und Menüs angezeigt. In den Schrittanweisungen dieser Bedienungsanleitung werden Pfeile verwendet, die in symbolischer Form die Abfolge der aufgerufenen Displays und Funktionen darstellen. Im nachfolgenden Beispiel wird der Benutzer aufgefordert, 1) die [VOICE]-Taste zu drücken, 2) eine Normal-Voice auszuwählen, 3) die [EDIT]-Taste zu drücken, 4) ein Element auszuwählen, 5) die Taste [F1] OSC zu drücken und 6) die Taste [SF2] OUTPUT zu drücken.
[VOICE]
* Apple und Macintosh sind Warenzeichen der Apple Computer, Inc. * Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft * Alle sonstigen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. * Die Abbildungen und LCD-Anzeigen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und können vom tatsächlichen
Aussehen auf dem Instrument abweichen.
8
→→→→ Auswahl Normal-Voice
HINWEIS
Wenn im Display eine Bestätigungsaufforderung (Seite 52) oder ein Control-Function-Fenster (Seite 50) angezeigt wird, drücken Sie bitte die Taste [EXIT], um diesen Zustand zu beenden, und führen Sie dann wie im vorstehenden Beispiel die Anweisungen aus. Wenn sich der MOTIF ES im Remote-Control-Modus befindet, drücken Sie bitte die Taste REMOTE [ON/OFF], um den Remote-Control-Modus zu verlassen, und führen Sie dann wie im vorstehenden Beispiel die Anweisungen aus.
Bedienungsanleitung
→→→→ [EDIT]
→→→→ Auswahl Element
®
Corporation.
→→→→ [F1] OSC
→→→→ [SF2] OUTPUT

Anwendungsverzeichnis

Anwendungsverzeichnis
Wiedergabe auf dem MOTIF ES
• Wiedergabe von Demo-Songs/Patterns .............................................................................................................................................................. Seite 55
• Song Chain-Wiedergabe ....................................................................................................................................................................................... Seite 59
• Pattern Chain-Wiedergabe .................................................................................................................................................................................. Seite 115
• Arpeggio-Wiedergabe .......................................................................... Seiten 66 (Voice-Modus), 70 (Performance-Modus), 105 (Song/Pattern-Modus)
Spielen auf der Tastatur
• Auswählen einer Voice und Spielen auf der Tastatur ...................................................................Seiten 60 (Voice-Modus), 102 (Song/Pattern-Modus)
• Auswählen einer Voice des Plug-In Boards und Spielen auf der Tastatur ..................................Seiten 75 (Voice-Modus), 121 (Song/Pattern-Modus)
• Auswählen einer Performance und Spielen auf der Tastatur ............................................................................................................................ Seite 67
• Einsetzen des Instruments als Master-Keyboard ............................................................................................................................................. Seite 136
• Wiedergabe des Metronoms .................................. [SONG] oder [PATTERN] [UTILITY] [F3] SEQ → [SF1] CLICK → Mode = all ......... Seite 262
• Splitten der Tastatur – Einstellen der unteren und oberen Bereichsgrenze für die Voices
• Überlagern von zwei Voices (oder Parts)
....................................................................................Seiten 70 (Performance-Modus), 141 (Master-Modus)
Auswählen von Programmen und Vornehmen von Einstellungen auf dem MOTIF ES
• Auswählen einer Voice Verwenden der „Category Search“-Funktion
• Auswählen einer Performance
• Auswählen eines Songs
• Auswählen eines Patterns Auswählen einer Section Auswählen einer Phrase und Zuweisen zu einer Pattern-Spur
• Auswählen einer Mischvorlage (Mixing Template) für Songs/Patterns
• Auswählen eines Masters
• Auswählen eines Arpeggio-Typs
• Auswählen einer Wellenform
• Auswählen eines Filtertyps
• Auswählen eines Effekttyps Auswählen eines Reverb-Typs/Chorus-Typs/Insert-Typs
[VOICE] → Auswahl Voice → [EDIT] → [COMMON] [F3] EFFECT ................................................................................................................. Seite 194
[PERFORM] Auswahl Performance [EDIT] [COMMON] [F3] EFFECT [SF1] CONNECT ............................................................... Seite 215
[SONG] oder [PATTERN] Auswahl Song/Pattern [MIXING] [EDIT] [COMMON] [F3] EFFECT [SF1] CONNECT ...................... Seite 235
Auswählen eines Master-Effekt-Typs
[VOICE] [UTILITY] [F3] VOICE [SF2] MEF ............................................................................................................................................. Seite 262
[PERFORM] Auswahl Performance [EDIT] [COMMON] [F2] OUT/MEF [SF3] MEF ...................................................................... Seite 214
[SONG] oder [PATTERN] Auswahl Song/Pattern [MIXING] [EDIT] [COMMON] [F2] MEQ/MEF [SF2] MEF ............................. Seite 234
Auswählen eines Master-EQ-Typs
[VOICE] [UTILITY] [F3] VOICE [SF1] MEQ ............................................................................................................................................. Seite 262
[PERFORM] Auswahl Performance [EDIT] [COMMON] [F2] OUT/MEF [SF2] MEQ ...................................................................... Seite 214
[SONG] oder [PATTERN] Auswahl Song/Pattern [MIXING] [EDIT] [COMMON] [F2] OUT/MEF [SF1] MEQ ............................ Seite 234
....................................................................................................................Seiten 60 (Voice-Modus), 102 (Song/Pattern-Modus)
..................................................................................................................................................... Seite 62
............................................................................................................................................................................. Seite 67
....................................................................................................................................................................................... Seite 56
.................................................................................................................................................................................... Seite 57
...................................................................................................................................................................................... Seite 57
....................................................................................................................... Seite 113
.......................................................................................................... Seite 103
................................................................................................................................................................................... Seite 136
........................................................ Seiten 66 (Voice-Modus), 70 (Performance-Modus), 105 (Song/Pattern-Modus)
.............................................................................................................................................................................. Seite 174
................................................................................................................................................................................ Seite 209
....Seiten 70 (Performance-Modus), 141 (Master-Modus)
Verwenden von Controllern................. Seiten 66 (Voice-Modus), 69 (Performance-Modus), 104 (Song/Pattern-Modus)
• Organisation und Struktur der Controller......................................................................................................................................................... Seite 154
• Zuweisen von Funktionen zu den Controllern für jede Voice (Controller Set)............................................................................................... Seite 155
• Zuweisen von Controller-Nummern zu jedem Controller ................................................................................................................................ Seite 156
• Einstellen des Pitch-Bend-Bereichs
[VOICE] Auswahl Voice [EDIT] [COMMON] [F1] GENERAL [SF5] OTHER PB Upper/PB Lower ............................................ Seite 190
[SONG] oder [PATTERN] → Auswahl Song/Pattern → [MIXING] → [EDIT] → Auswahl Part → [F1] VOICE → [SF5] OTHER → PB Upper/PB Lower
• Überprüfen des aktuell zur Steuerung durch den Knopfregler zugewiesenen Parameters
............................................................................................................... Seiten 81 (Voice-Modus), 90 (Performance-Modus), 129 (Song/Pattern-Modus)
• Überprüfen des aktuell zur Steuerung durch den Schieberegler (CS) zugewiesenen Parameters ............................................................. Seite 140
• Verwenden eines Fußpedals als Haltepedal....................................................................................................................................................... Seite 42
• Starten/Anhalten eines Songs oder Patterns durch Betätigen eines Fußschalters...... [UTILITY] [F4] CTL ASN [SF3] FT SW ......... Seite 263
• Ändern einer Voice oder Performance durch Betätigen eines Fußschalters ................. [UTILITY] [F4] CTL ASN [SF3] FT SW ......... Seite 263
• Ein-/Ausschalten der Arpeggio-Wiedergabe durch Betätigen eines Fußschalters ....... [UTILITY] [F4] CTL ASN [SF3] FT SW ......... Seite 263
.......... Seite 235
Bedienungsanleitung
9
Anwendungsverzeichnis
• Festlegen der Reaktion des Klangs auf die Betätigung eines Blaswandlers
[UTILITY] [F1] GENERAL [SF1] TG BCCurve .........................................................................................................................................Seite 260
• Beibehalten des Effekts eines Controllers (Modulationsrad usw.) beim Wechseln zwischen Voices
[UTILITY] [F1] GENERAL [SF4] OTHER CtrlReset = hold ....................................................................................................................... Seite 261
Ausschließliche Wiedergabe von bestimmten Parts oder Voices
• Ein-/Ausschalten von Elementen im Voice-Edit-Modus ...................................................................................................................................... Seite 79
• Feststellen, ob die einzelnen Elemente im Voice-Edit-Modus verwendet werden
[VOICE] [EDIT] Auswahl Element [F1] OSC [SF1] WAVE ElementSw = on/off ..............................................................................Seite 195
• Feststellen, ob die einzelnen Parts im Performance-Modus verwendet werden
[PERFORM] Auswahl Performance [EDIT] Auswahl Part [F1] VOICE [SF1] VOICE PartSw = on/off ........................................Seite 216
• Ein-/Ausschalten der einzelnen Spuren (Parts) eines Songs/Patterns .............................................................................................................Seite 58
• Ausschalten bzw. Stummschalten der Wiedergabe eines Song-/Pattern-Parts durch Ausschalten des Empfangskanals
[SONG] oder [PATTERN] → Auswahl Song/Pattern → [MIXING] → [EDIT] → Auswahl Part → [F1] VOICE → [SF2] MODE → ReceiveCh
...............Seite 235
Einstellen der Lautstärke oder des Ausgabepegels
• Allgemein
Einstellen der Gesamtlautstärke ......................................................................................................................[MASTER VOLUME] ...................Seite 18
Einstellen der Gesamtlautstärke des internen Klangerzeugers des Instruments
Einstellen der Ausgangsverstärkung jedes Ausgangs .................................................... [UTILITY] [F2] I/O [SF2] OUTPUT .................Seite 261
• Im Voice-Modus Einstellen der Lautstärkebalance der Elemente einer Normal-Voice mit den Schiebereglern
[VOICE] Auswahl Normal-Voice [EDIT] Auswahl Element [F4] AMP [SF1] LVL/PAN Level .........................................................Seite 81
Einstellen der (allen Elementen/Tasten gemeinsamen) Gesamtlautstärke für die ausgewählte Voice
[VOICE] Auswahl Voice [EDIT] [COMMON] [F2] OUTPUT Volume ...............................................................................................Seite 190
• Im Performance-Modus Einstellen der Lautstärkebalance der Parts einer bearbeiteten Performance mit den Schiebereglern
[PERFORM] Auswahl Performance [EDIT] Auswahl Part [F2] OUTPUT [SF1] VOL/PAN Volume ...........................................Seite 91
Einstellen der (allen Parts gemeinsamen) Gesamtlautstärke für die ausgewählte Performance
[PERFORM] Auswahl Performance [EDIT] [COMMON] [F2] OUT/MEQ [SF1] OUT Volume ...................................................Seite 213
Einstellen der Lautstärke der Audio-Eingangssignale (eines Mikrofons oder externen Audiogeräts)
[PERFORM] Auswahl Performance [EDIT] [COMMON] [F5] AUDIO IN [SF1] OUTPUT Volume ..............................................Seite 215
• Im Song-Modus/Pattern-Modus Einstellen der Lautstärkebalance der Parts eines bearbeiteten Songs mit den Schiebereglern
[SONG] oder [PATTERN] Auswahl Song/Pattern [MIXING] Auswahl Part [F1] VOL/PAN VOLUME ..............................................Seite 130
Einstellen der Lautstärke der Audio-Eingangssignale (eines Mikrofons oder externen Audiogeräts)
[SONG] oder [PATTERN] Auswahl Song/Pattern [MIXING [EDIT] [COMMON] [F5] AUDIOIN [SF1] OUTPUT Volume........Seite 235
.. [UTILITY] [F1] GENERAL [SF1] TG Volume .................Seite 260
Von einem Mikrofon, Instrument oder anderen Audiogerät eingehende Audiosignale
• Organisation der eingehenden Audio-Parts......................................................................................................................................................Seite 165
• Anschließen eines Mikrofons an die A/D INPUT-Buchse........................ [UTILITY] [F2] I/O [SF1] INPUT Mic/line = mic ...................Seite 72
• Anschließen eines Audiogeräts an die A/D INPUT-Buchse..................... [UTILITY] [F2] I/O [SF1] INPUT Mic/line = line ...................Seite 73
• Festlegen der Audio-Eingangsparameter
[PERFORM] Auswahl Performance [EDIT] [COMMON] [F5] AUDIO IN ............................................................................................Seite 214
[SONG] oder [PATTERN] Auswahl Song/Pattern [MIXING] [EDIT] [COMMON] [F5] AUDIO IN ...................................................Seite 235
• Sampeln (Aufnehmen) von Audiosignalen über ein Mikrofon ...........................................................................................................................Seite 94
• Sampeln (Aufnehmen) von Audiosignalen über ein anderes Audiogerät......................................................................................................... Seite 98
• Anwenden eines Vocal-Harmony-Effekts auf den Mikrofonklang mit Hilfe des Plug-In Boards PLG100-VH.................................................Seite 78
Verwenden von Plug-In-Erweiterungskarten
• Einbauen eines Plug-In Boards ..........................................................................................................................................................................Seite 283
• Überprüfen des ordnungsgemäßen Einbaus eines Plug-In Boards........................... [UTILITY] [F6] PLUG [SF1] STATUS ...................Seite 75
• Überprüfen des Empfangs-Ports des eingebauten Plug-In Boards........................................ [UTILITY] PLUG [SF2] MIDI ...................Seite 75
• Auswählen und Wiedergeben einer Voice einer Single-Part-Plug-In-Erweiterungskarte (PLG150-AN, PLG-150-PF, PLG150-DX, PLG150-VL usw.)
.......................................................................................................................................................... Seiten 75 (Voice-Modus), 121 (Song/Pattern-Modus)
• Wiedergabe eines XG-Songs mit Hilfe der Multi-Part-Plug-In-Erweiterungskarte PLG100-XG .....................................................................Seite 77
• Anwenden eines Vocal-Harmony-Effekts auf den Mikrofonklang mit Hilfe des Plug-In Boards PLG150-VH.................................................Seite 78
10
Bedienungsanleitung
[
[
Anwendungsverzeichnis
Erstellen von Daten
• Erstellen einer Voice Erstellen einer Normal-Voice im Voice-Edit-Modus
Erstellen einer Drum-Voice im Voice-Edit-Modus ............................................................................................................................................... Seite 82
Erstellen einer Plug-In-Voice im Voice-Edit-Modus ............................................................................................................................................ Seite 84
Erstellen einer Normal-Voice/Drum-Voice mit Hilfe der Sampling-Funktion .................................................................................................... Seite 94
Erstellen einer Sample-Voice mit Hilfe der Sampling-Funktion ...................................................................................................................... Seite 107
Erstellen einer Normal-Voice/Drum-Voice durch Importieren einer WAV- oder AIFF-Datei ........................................................................... Seite 100
Erstellen einer Sample-Voice durch Importieren einer WAV- oder AIFF-Datei ............................................................................................... Seite 109
Erstellen einer speziellen Mixing-Voice für einen Song oder ein Pattern ...................................................................................................... Seite 105
• Erstellen einer Performance ................................................................................................................................................................................. Seite 87
• Erstellen eines Songs Aufnehmen des Tastaturspiels auf einer Song-Spur (Echtzeitaufnahme) Überspielen (Ersetzen) des vorhandenen Materials in einer Song-Spur – Punch-in-Aufnahme
[SONG] [ ] (Record) [F1] SETUP Type = punch ................................................................................................................................... Seite 119
Aufnehmen von zusätzlichem Material auf einer bestehenden Song-Spur (ohne das vorhandene Material zu löschen) – Overdub-Aufnahme
[SONG] [ ] (Record) [F1] SETUP Type = overdub ................................................................................................................................ Seite 119
Wiedergabe des Metronoms während der Aufnahme ............ [SONG]
Aufnehmen eines Songs unter Verwendung einer Performance ................................................................................................................... Seite 120
Aufnehmen eines Songs mit den Klängen einer Plug-In-Erweiterungskarte ................................................................................................ Seite 121
Verwenden der Einzelschrittaufnahme (Step Recording) ...................... [SONG]
Bearbeiten von MIDI-Events für die einzelnen Spuren eines bereits aufgezeichneten Songs [SONG]
Einfügen von Tempowechselinformationen in der Songmitte ................................................. [SONG]
Einfügen von Voice-Wechsel-Informationen
[SONG] [EDIT] Auswahl Spur Einfügen eines Bank-Select-MSB/LSB-Befehls und Programmwechsels ............................................. Seite 225
Bearbeiten der Song-Mixing-Einstellungen wie z.B. der Lautstärke jedes Parts ....................................... [SONG]
Verwenden praktischer „Jobs“ wie Copy, Clear, Quantize ...................................................... [SONG]
• Erstellen eines Patterns Zuweisen einer Preset-Phrase zu jeder Spur eines Patterns (Patch-Funktion)
Aufzeichnen (Sampeln) Ihres Lieblingsrhythmus (Audio) auf einer Pattern-Spur zur Erstellung einer Phrase ......................................... Seite 107
Importieren einer WAV- oder AIFF-Datei auf einer Pattern-Spur zur Erstellung einer Phrase ..................................................................... Seite 109
Aufnehmen des Tastaturspiels auf einer Pattern-Spur zur Erstellung einer Phrase ..................................................................................... Seite 110
Aufzeichnen eines neu gefundenen Arpeggio-Rhythmuspatterns auf einer Pattern-Spur .......................................................................... Seite 112
Wiedergabe des Metronoms während Aufzeichnungen ... [PATTERN]
Verwenden der Einzelschrittaufnahme (Step Recording) .................. [PATTERN]
Bearbeiten von MIDI-Events für jede Spur eines bereits aufgezeichneten Patterns ...... [PATTERN]
Bearbeiten der Pattern-Mixing-Einstellungen wie z.B. der Lautstärke jedes Parts ............................... [PATTERN]
Verwenden praktischer „Jobs“ wie Copy, Clear, Quantize ................................................. [PATTERN]
Programmieren einer Section-Sequenz zur Erstellung einer Pattern Chain ...................................... [PATTERN]
Umwandeln einer Pattern Chain in Songdaten .............. [PATTERN]
• Erstellen eines Masters ....................................................................................................................................................................................... Seite 136
• Erstellen eines Arpeggios .................................................................................................................................................................................. Seite 130
• Erstellen einer Wellenform .................................................................................................................................................................................... Seite 94
............................................................................................................................................ Seite 79
...................................................................................................... Seite 118
[UTILITY] [F3] SEQ [SF1] CLICK Mode = rec ................ Seite 262
] (Record) [F1] SETUP Type = step ................ Seite 238
[EDIT] Auswahl Spur .......... Seite 124
[EDIT] [F4] TR SEL ................ Seite 125
[MIXING] ................ Seite 127
[JOB] Auswahl Job ................ Seite 126
............................................................................................. Seite 113
[UTILITY] [F3] SEQ [SF1] CLICK Mode = rec ................ Seite 262
] (Record) [F1] SETUP Type = step ................ Seite 238
[EDIT] Auswahl Spur ................ Seite 124
[MIXING] ................ Seite 127
[JOB] Auswahl Job ................ Seite 126
[F6] CHAIN ................ Seite 115
Auswahl Pattern [F6] CHAIN [EDIT] [F3] SONG ................ Seite 117
Speichern von erstellten Daten
• Speichern einer bearbeiteten Voice im internen Speicher (Flash ROM) und Speichern aller Voices aus dem internen Speicher auf SmartMedia-Karte/einem USB-Speichergerät
• Speichern einer bearbeiteten Performance im internen Speicher (Flash ROM) und Speichern aller Performances aus dem internen Speicher auf SmartMedia-Karte/einem USB-Speichergerät
• Speichern der Song-/Pattern-Daten Speichern der Song-Mixing-/Pattern-Mixing-Einstellungen im internen Speicher (DARM)
Speichern der gesamten Song-/Pattern-Daten auf SmartMedia-Karte/einem USB-Speichergerät .............................................................. Seite 132
• Speichern der Mixing-Einstellungen im internen Speicher (Flash ROM) als Vorlage (Template) ................................................................ Seite 104
• Speichern eines bearbeiteten Masters im internen Speicher (Flash ROM) und Speichern aller Master aus dem internen Speicher auf SmartMedia-Karte/einem USB-Speichergerät
• Speichern aller Arpeggios aus dem internen Speicher (Flash ROM) auf SmartMedia-Karte/einem USB-Speichergerät .......................... Seite 269
• Speichern aller (mit der Sampling-Funktion erzeugten) Samples im internen Speicher (DRAM) auf eine SmartMedia-Karte/USB­Speichergerät
........................................................................................................................................................................................................ Seite 97
.................................................................................................................................................... Seite 85
.............................................................................................................................. Seite 91
.......................................................................... Seite 131
............................................................................................................................................ Seite 137
Bedienungsanleitung
11
Anwendungsverzeichnis
Benennen von erstellten Daten
.............................................................................................................................. Seite 53
Wiederherstellen von verloren gegangenen Daten
• Voice Vergleichen der Voice im Zustand vor der Bearbeitung mit der soeben bearbeiteten (Compare-Funktion)
Wiederaufrufen einer bearbeiteten, aber nicht gespeicherten Voice (wenn eine andere Voice ausgewählt wurde) – Recall-Funktion ......Seite 82
• Performance Vergleichen der Performance im Zustand vor der Bearbeitung mit der soeben bearbeiteten (Compare-Funktion) Wiederaufrufen einer bearbeiteten, aber nicht gespeicherten Performance (wenn eine andere Performance ausgewählt wurde) – Recall-Funktion
• Song/Pattern Rückgängig machen der in der letzten Sitzung vorgenommenen Änderungen wie Aufnahmen und Jobs zur Wiederherstellung der Daten im ursprünglichen Zustand
[SONG] oder [PATTERN] [JOB] [F1] UNDO ................................................................................................................................................Seite 127
Vergleichen der Mixing-Einstellungen im Zustand vor deren Bearbeitung mit den soeben bearbeiteten (Compare-Funktion) ...............Seite 129
Wiederaufrufen von bearbeiteten, aber nicht gespeicherten Mixing-Einstellungen (wenn ein anderes Mixing ausgewählt wurde) – Recall-Funktion
...................................................................................................................................................................................................... Seite 91
.................................................................................................................................................................................................... Seite 129
.................................................Seite 80
....................................Seite 89
Initialisieren
• Wiederherstellen der ursprünglichen Werkseinstellungen des User-Speichers ..............................................................................................Seite 44
• Formatieren einer SmartMedia-Karte .................................................................................................................................................................Seite 268
• Initialisieren der bearbeiteten Voice ................................................................................................ [VOICE]
• Initialisieren der bearbeiteten Performance .............................................................................. [PERFORM]
• Initialisieren des bearbeiteten Masters ........................................................................................ [MASTER]
• Initialisieren der bearbeiteten Song-Mixing-Einstellungen ....................................... [SONG]
• Initialisieren der bearbeiteten Pattern-Mixing-Einstellungen ............................... [PATTERN]
[MIXING] [JOB] [F1] INIT .................Seite 236
[MIXING] [JOB] [F1] INIT .................Seite 248
[JOB] [F1] INIT .................Seite 208
[JOB] [F1] INIT .................Seite 219
[JOB] [F1] INIT .................Seite 273
Tonhöheneinstellungen (Tune, Note Shift usw.)
• Allgemein Ändern der Oktaveneinstellung der Tastatur
Verschieben der Tonhöhe der Tastatur nach oben oder unten ............ [UTILITY]
Verschieben der Tonhöhe des Klangerzeugers nach oben oder unten .. [UTILITY]
Anpassen der Stimmung an andere Instrumente ............................................ [UTILITY]
• Im Voice-Modus Festlegen des Stimmungssystems für die Voice
[VOICE] Auswahl Voice [EDIT] [COMMON] [F1] GENERAL [SF2] PLY MODE M.TuningNo. .............................................Seite 190
Einstellen der Tonhöhe für jedes Element der bearbeiteten Voice in Halbtönen
[VOICE] Auswahl Voice [EDIT] Auswahl Element [F2] PITCH [SF1] TUNE Coarse .................................................................. Seite 196
Feineinstellen der Tonhöhe für jedes Element der bearbeiteten Voice
[VOICE] Auswahl Voice [EDIT] Auswahl Element [F2] PITCH [SF1] TUNE Tune ...................................................................... Seite 196
Festlegen aller Noten (Tasten) auf dieselbe Tonhöhe
[VOICE] Auswahl Voice [EDIT] Auswahl Element [F2] PITCH [SF4] KEY FLW PitchSens = 0 ..................................................Seite 197
• Im Performance-Modus Verschieben der Tonhöhe jedes Parts der bearbeiteten Performance nach oben oder unten
[PERFORM] [EDIT] Auswahl Part [F4] TONE [SF1] TUNE NoteShift .............................................................................................Seite 218
Feineinstellen der Tonhöhe für jeden Part der bearbeiteten Performance
[PERFORM] Auswahl Performance [EDIT] Auswahl Part [F4] TONE [SF1] TUNE Detune .......................................................Seite 218
• Im Song-Modus/Pattern-Modus Verschieben der Tonhöhe jedes Parts des aktuellen Songs/Patterns nach oben oder unten
[SONG] oder [PATTERN] Auswahl Song/Pattern [MIXING] [EDIT] Auswahl Part [F4] TONE [SF1] TUNE NoteShift ............Seite 236
Feineinstellen der Tonhöhe für jeden Part des aktuellen Songs/Patterns
[SONG] oder [PATTERN] Auswahl Song/Pattern [MIXING] [EDIT] Auswahl Part [F4] TONE [SF1] TUNE Detune .........Seite 236
• Im Master-Modus Verschieben der Oktavlage der Tastatur nach oben oder unten für jede Zone des bearbeiteten Masters
[MASTER] Auswahl Master [F2] MEMORY ZoneSwitch = on [EDIT] Auswahl Zone [F2] NOTE Octave .............................Seite 272
Feineinstellen der Tastaturtonhöhe für jede Zone des bearbeiteten Masters
[MASTER] Auswahl Master [F2] MEMORY ZoneSwitch = on [EDIT] Auswahl Zone [F2] NOTE Transpose ........................Seite 272
.............................................. [UTILITY] [F1] GENERAL [SF2] KBD Octave ...................Seite 63
[F1] GENERAL [SF2] KBD Transpose ...................Seite 63
[F1] GENERAL [SF1] TG NoteShift .................Seite 260
[F1] GENERAL [SF1] TG Tune .................Seite 260
12
Bedienungsanleitung
Anwendungsverzeichnis
Anschließen an einen Computer/ein externes MIDI-Instrument
• Festlegen der als MIDI-Eingang/-Ausgang zu verwendenden Buchse (MIDI, USB TO HOST oder mLAN)
[UTILITY] [F5] MIDI [SF4] OTHER MIDI IN/OUT .................................................................................................................................... Seite 265
• Verwenden der Klänge des MOTIF ES zur Songwiedergabe auf einem MIDI-Sequenzer ............................................................................... Seite 36
• Einstellen, ob Bulk-Dump-Daten empfangen werden können oder nicht
[UTILITY] [F5] MIDI [SF2] SWITCH RevBulk = on/protect ..................................................................................................................... Page 264
• Ausschließliche Wiedergabe des externen MIDI-Klangerzeugers bei ausgeschaltetem internen Tongenerator
[UTILITY] [F5] MIDI [SF2] SWITCH LocalCtrl = off ................................................................................................................................. Seite 264
• Synchronisieren mit einem externen MIDI-Instrument/Computer Verwenden des MOTIF ES als MIDI-Master
[UTILITY] [F5] MIDI [SF3] SYNC MIDI Sync = internal, ClockOut = on, Seqctrl = out ......................................................................... Seite 36
Verwenden des MOTIF ES als MIDI-Slave
[UTILITY] [F5] MIDI [SF3] SYNC MIDI Sync = MIDI, ClockOut = off, Seqctrl = in ................................................................................... Seite 36
Verwenden des MOTIF ES als MTC-Slave
[UTILITY] [F5] MIDI [SF3] SYNC MIDI Sync = MTC, ClockOut = off, Seqctrl = in ................................................................................... Seite 37
• Deaktivieren der Synchronisierung mit dem externen MIDI-Instrument/Computer Fortführen der normalen Wiedergabe auf einem externen MIDI-Sequenzer, auch wenn auf dem MOTIF ES die Song-/Pattern-Wiedergabe
gestartet/angehalten wird
[UTILITY] [F5] MIDI [SF3] SYNC MIDI Sync = internal, Seqctrl = off ................................................................................... ................ Seite 264
Fortführen der normalen Wiedergabe auf den MOTIF ES, auch wenn auf einem externen MIDI-Sequenzer die Song-/Pattern-Wiedergabe gestartet/angehalten wird
[UTILITY] [F5] MIDI [SF3] SYNC Seqctrl = off ...................................................................................................................... ................ Seite 264
• Synchronisieren der LFO-Wellengeschwindigkeit der Voice mit einem externen MIDI-Instrument/Computer
[UTILITY] [F5] MIDI [SF3] SYNC MIDI Sync = MIDI ............................................................................................................................... Seite 264
[VOICE] Auswahl Normal-Voice [EDIT] [COMMON] [F5] LFO [SF1] WAVE TempoSync = on ................................................ Seite 193
• Festlegen, welche MIDI-Events über den MIDI-, USB TO HOST- und mLAN-Anschluß übertragen und erkannt werden
[SONG] oder [PATTERN] [UTILITY] [F3] SEQ [SF2] FILTER .................................................................................................................. Seite 262
• Festlegen des MIDI-Sendekanals Festlegen des MIDI-Sendekanals der Tastatur im Voice-Modus/Performance-Modus
[UTILITY] [F5] MIDI [SF1] CH KBDTransCh ............................................................................................................................................. Seite 64
Festlegen des MIDI-Sendekanals und -ports für jede Spur eines Songs/Patterns
[SONG] oder [PATTERN] Auswahl Song/Pattern [F3] TRACK [SF1] CHANNEL .................................................................................... Seite 221
Festlegen des MIDI-Sendekanals der Arpeggio-Wiedergabe
[UTILITY] [F3] VOICE [SF3] ARP CH TransmitCh .................................................................................................................................. Seite 262
• Festlegen des MIDI-Empfangskanals Festlegen des MIDI-Empfangskanals der Tastatur im Voice-Modus/Performance-Modus
[UTILITY] [F5] MIDI [SF1] CH BasicRcvCh ............................................................................................................................................ Seite 263
Festlegen des MIDI-Empfangskanals für jeden Part eines Songs/Patterns
[SONG] oder [PATTERN] → Auswahl Song/Pattern → [MIXING] → [EDIT] → Auswahl Part → [F1] VOICE → [SF2] MODE → ReceiveCh
• Festlegen von Parametern zur Übertragung/Erkennung von Programmwechseln Ein-/Ausschalten der Übertragung von Bank-Select-Meldungen und Programmwechseln bei der Auswahl einer Voice oder Performance
[UTILITY] [F5] MIDI [SF2] SWITCH BankSel, PgmChange .................................................................................................................... Seite 264
Ein-/Ausschalten der Auswahl von MOTIF ES-Voices/-Performances von einem externen MIDI-Gerät
[UTILITY] [F5] MIDI [SF2] SWITCH BankSel, PgmChange .................................................................................................................... Seite 264
[SONG] oder [PATTERN] Auswahl Song/Pattern [MIXING] [EDIT] Auswahl Part [F5] RCV SW BankSel, PgmChange .......... Seite 235
Festlegen der entsprechenden Parameter, so daß die durch die Song-/Pattern-Wiedergabe erzeugten MIDI-Meldungen nicht über MIDI gesendet werden
[SONG] oder [PATTERN] [UTILITY] [F3] SEQ [SF2] FILTER ............................................................................................................... Seite 262
• Festlegen für jede Spur, ob sie über den internen oder einen externen Klangerzeuger wiedergegeben wird
[SONG] oder [PATTERN] Auswahl Song/Pattern [F3] TRACK [SF2] OUT SW ...................................................................................... Seite 222
.............. Seite 235
Sonstige Tips
• Automatisches Laden der angegebenen Datei auf der SmartMedia-Karte/dem USB-Speichergerät beim Einschalten ........................... Seite 135
• Festlegen des beim Einschalten automatisch aufgerufenen Modus
[UTILITY] [F1] GENERAL [SF4] OTHER PowerOnMode ........................................................................................................................ Seite 261
• Festlegen eines individuellen Ausgangs für jede Taste einer Drum-Voice oder für jeden Part der Performance/des Songs/des Patterns.......Seite 31
Bedienungsanleitung
13

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
Einleitung .......................................................................6
Zubehör ..........................................................................6
Hauptfunktionen ............................................................7
So verwenden Sie diese Bedienungsanleitung ..........8
Anwendungsverzeichnis ............................ 9
Die Bedienelemente und Anschlüsse ..... 16
Vorderseite ...................................................................16
Rückseite .....................................................................22
Vorbereitungen ........................................ 26
Stromversorgung ............................................................26
Datenspeicherung auf SmartMedia-Karten und
USB-Speichergeräten ......................................................27
Daten, die beim Ausschalten des Geräts gelöscht b
zw. beibehalten werden .....................................................27
Verwenden von SmartMedia™*-Karten .............................28
Verwenden von USB-Speichergeräten ..............................29
Anschlüsse und Verbindungen ...................................... 31
Anschließen externer Audiogeräte ....................................31
Anschließen von externen MIDI-Instrumenten ...................34
Anschließen an einen Computer ........................................38
Anschließen verschiedener Controller ...............................42
Ein- und Ausschalten des Geräts ..................................43
Einschaltvorgang ...............................................................43
Ein- und Ausschalten des MOTIF ES .................................43
Wiederherstellen der ursprünglichen
Werkeinstellungen des User-Speichers ........................ 44
Grundlagen der Bedienung ..................... 45
Betriebsarten (Modi) ........................................................ 45
Struktur der Betriebsarten (Modi) ......................................45
Modustabelle .....................................................................46
Funktionen und Subfunktionen .....................................47
Auswahl eines Programms ............................................. 47
Den Cursor bewegen und Parameter einstellen ...........49
Drehregler (KN: Knobs) und Schieberegler
(CS: Control Sliders) .......................................................50
Drehregler (KN) .................................................................50
Schieberegler (CS) ............................................................51
Über die Bearbeitungsfunktionen ..................................51
Edit-Anzeige ......................................................................51
Compare-Funktion .............................................................52
Edit-Recall-Funktion ...........................................................52
Bestätigungsmeldung .....................................................52
Information-Display .........................................................53
Noteneinstellungen (Tasteneinstellungen) ...................53
Namensgebung ................................................................53
Kurzbedienungsanleitung — Spielen
auf dem MOTIF ES .....................................55
Wiedergabe der Demo-Songs und -Patterns ................55
Spielen auf dem Instrument (im Voice-Play-Modus) ....60
Auswählen einer Voice .......................................................60
Verwenden von Controllern ................................................64
Arpeggio-Funktion .............................................................66
Spielen auf dem Instrument
(im Performance-Play-Modus) ........................................67
Auswählen einer Performance ...........................................67
Verwenden von Controllern (Spielhilfen) ............................69
Arpeggio-Funktion .............................................................70
Zuweisen von gewünschten Voices an einen einzelnen
Part .....................................................................................70
Verwendung des A/D Input-Signals ...................................72
Plug-in-Erweiterungskarten ............................................74
Verfügbare Plug-in-Erweiterungskarten .............................74
Single-Part-Plug-in-Erweiterungskarte ...............................75
Multi-Part-Plug-in-Karte ......................................................77
Effekt-Plug-in-Karten ..........................................................78
Kurzanleitung — Fortgeschrittenenkurs..79
Bearbeiten einer Voice ....................................................79
Bearbeiten von Normal-Voices ..........................................79
Bearbeiten von Drum-Voices .............................................82
Bearbeiten von Plug-In-Voices ..........................................85
Speichern von erstellten Voices .........................................85
Bearbeiten einer Performance ........................................87
Speichern von erstellten Performances .............................91
Erstellen einer Voice mit der Sampling-Funktion .........94
Sampeln von Stimmen über ein Mikrofon und Erstellen
einer Normal-Voice ............................................................94
Sampeln des Klangs eines Audiogeräts zum Erstellen
einer Drum-Voice ...............................................................98
Erzeugen eines Songs am MOTIF ES ..........................102
Aufzeichnen Ihres Spiels auf der Tastatur .......................102
Erzeugen von Patterns .....................................................106
Erzeugen von Songs ........................................................117
Speichern/Sichern des erzeugten Songs/Patterns ..........131
Einsatz als Masterkeyboard ..........................................136
Wählen Sie ein Master aus. ..............................................136
Speichern in einem Master ..............................................137
Verwenden von Zonen (Tastaturbereichen) ....................137
14
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
Kurzbedienungsanleitung —
Computerprogramme ............................ 142
Einrichtung .....................................................................142
Steuern des Instruments mit einem Computer ...........143
Verwenden eines Sequencers, um am MOTIF ES
mehrere Voices spielen zu können ..................................143
Einsatz des Multi Part Editors zum Anlegen/Bearbeiten
von Mixing-Einstellungen .................................................144
Verwendung des Voice Editors zum Anlegen/Bearbeiten
von Voices ........................................................................145
Verwenden des Wave-Editors „TWE“ zum Bearbeiten
von Samples ....................................................................146
Steuerung eines Computers vom Instrument aus ......147
Einrichtung für die Remote-Control-Funktion ...................148
Den Bedienfeldtasten im Remote-Control-Modus
zugewiesene Funktionen .................................................150
Grundlegender Aufbau .......................... 154
Interne Struktur (Systemüberblick) ..............................154
Controller-Einheit ..............................................................154
Klangerzeugungs-Einheit .................................................157
Sequenzer-Einheit ............................................................165
Sampling-Einheit ..............................................................172
Effekteinheit ......................................................................177
Über MIDI ........................................................................181
MIDI-Kanäle .....................................................................181
Von diesem Synthesizer gesendete/erkannte
MIDI-Meldungen ..............................................................181
Interner Speicher und Dateimanagement ....................185
Datenpflege .....................................................................185
Referenzteil ............................................. 188
Mixing-Voice-Modus ..................................................... 249
Mixing-Voice-Edit-Modus ................................................ 249
Mixing-Voice-Store-Modus .............................................. 250
Mixing-Voice-Job-Modus ................................................ 250
Sampling-Modus ........................................................... 251
Sampling-Record-Modus ................................................ 251
Sampling-Edit-Modus ...................................................... 255
Sampling-Job-Modus ...................................................... 256
Utility-Modus ................................................................. 260
Utility-Modus ................................................................... 260
Utility-Job-Modus ............................................................ 265
File-Modus ..................................................................... 266
File-Modus ....................................................................... 266
Master-Modus ................................................................ 271
Master-Play-Modus ......................................................... 271
Master-Edit-Modus .......................................................... 271
Master Job-Modus .......................................................... 273
Master-Store-Modus ........................................................ 274
Anhang .................................................... 275
Informationsdisplays .................................................... 275
Display-Meldungen ....................................................... 277
Fehlerbehebung ............................................................ 279
Installation optionaler Hardware ................................. 282
Verfügbare Geräte .......................................................... 282
Installationsorte ............................................................... 282
Vorsichtsmaßregeln beim Installieren ............................. 282
Installieren einer optionalen Plug-in-Erweiterungskarte .. 283
Installation einer optionalen AIEB2 oder mLAN16E ........ 285
Installation optionaler DIMMs .......................................... 289
Glossar ........................................................................... 290
Technische Daten ......................................................... 292
Die Bedienelemente und Anschlüsse
Vorbereitungen
Grundlagen der Bedienung
Kurzanleitung Spielen auf dem MOTIF ES
Kurzanleitung Fortgeschrittenenkurs
Kurzanleitung Computerprogramme
Grundlegender Aufbau
Referenzteil
Voice-Modus
Performance-Modus
Song-Modus
Voice-Modus ...................................................................188
Voice-Play-Modus ............................................................188
Voice-Edit-Modus .............................................................189
Voice-Store-Modus ..........................................................208
Voice-Job-Modus .............................................................208
Performance-Modus ......................................................212
Performance-Play-Modus ................................................212
Performance-Edit-Modus .................................................213
Performance-Job-Modus .................................................219
Performance-Store-Modus ...............................................220
Song-Modus ...................................................................221
Song-Play-Modus .............................................................221
Song-Record-Modus ........................................................222
Song-Edit-Modus .............................................................225
Song-Job-Modus .............................................................226
Song-Mixing-Modus .........................................................233
Song-Mixing-Edit-Modus .................................................234
Song-Mixing-Job-Modus ..................................................236
Song-Mixing-Store-Modus ...............................................237
Pattern-Modus ................................................................241
Pattern-Play-Modus ..........................................................241
Pattern-Record-Modus .....................................................243
Pattern-Edit-Modus ................................................................244
Pattern-Job-Modus ..........................................................244
Pattern-Mixing-Modus ......................................................248
Pattern-Mixing-Edit-Modus ..............................................248
Pattern-Mixing-Job-Modus ...............................................248
Pattern-Mixing-Store-Modus ............................................248
Index ....................................................... 294
Pattern-Modus
Mixing-Voice-Modus
Sampling-Modus
Utility-Modus
File-Modus
Master-Modus
Anhang
Bedienungsanleitung
15

Vorderseite

C
Die Bedienelemente und Anschlüsse

Die Bedienelemente und Anschlüsse

Vorderseite
MOTIF ES6
2
OCTAVE
DOWN UP
7 9 # $ %! )
PAN/SEND
ASSIGN
TONE
KNOB CONTROL FUNCTION
ARP FX
EQ
MASTER VOLUME
6 8
ASSIGN A
CUTOFF
SWING
VOLUME
ZONE 1
ASSIGN B
PAN
RESONANCE
GATE TIME
KN
1
LOW
1
VOLUME 2
CS 1
ASSIGN 2
ASSIGN 1
REVERB
KN
LOW MID
ZONE 2
TEMPO
CHORUS
ATTACK
RELEASE
VELOCITY
UNITMULTIPLY
2
3
4
KN
KN
HIGH MID
HIGH
VOLUME 3
VOLUME 4
CS 2
CS 3
CS 4
ZONE 3
ZONE 4
REMOTE ARPEGGIO
R-AUDIO
ON/OFF ON/OFF
G-MIDI
EFFECT
BYPASS
INSERTION SYSTEM
SEQ TRANSPORT
LOCATE 1 2
MASTER
EFFECT
MODE
VOICE
PERFORM MASTER
SEQUENCER
PATTERN FILE
SONG
INTEGRATED
MIXING UTILITY
SAMPLING
EDIT
JOB STORE
COMPARE SCENE STORE
SET LOCATE
DEMO
SCENE
SF1 SF
2 SF3 SF4 SF5
F1 F2 F3 F4 F5 F6
@ ^& *
INFORMATION
MOTIF ES7
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 C3
34
OCTAVE
2
DOWN UP
15
7 9 #! )
ASSIGN B
ASSIGN 1
CONTROL FUNCTION
PAN/SEND
ASSIGN
TONE
KNOB
ARP FX
EQ
ASSIGN A
PAN
CUTOFF
RESONANCE
SWING
GATE TIME
1
KN
LOW
VOLUME
1
VOLUME 2
MASTER
CS 1
VOLUME
6 8
ZONE 1
ASSIGN 2
REVERB
CHORUS
TEMPO
ATTACK
RELEASE
VELOCITY
UNITMULTIPLY
KN
KN
KN
2
3
VOLUME 3
HIGH MID
ZONE 3
4
HIGH
VOLUME 4
CS 3
CS 4
ZONE 4
LOW MID
CS 2
ZONE 2
REMOTE ARPEGGIO
R-AUDIO
ON/OFF ON/OFF
G-MIDI
EFFECT
BYPASS
INSERTION SYSTEM
SEQ TRANSPORT
LOCATE 1 2
MASTER
EFFECT
MODE
VOICE
PERFORM MASTER
SEQUENCER
PATTERN FILE
SONG
INTEGRATED
SAMPLING
MIXING UTILITY
EDIT
JOB STORE
COMPARE SCENE STORE
SET LOCATE
@ &
DEMO
SCENE
SF1 SF
2
F1 F2
16
E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2
34
5
1
Bedienungsanleitung
C3
Vorderseite
(¡ º
DEC/NO INC /YES
EXIT ENTER
EXECUTE
§
PRE 1 PRE 2 PRE 3 PRE 4
DRUM KITS
PRE 5 PRE 6
USER 1
A. PIANO KEYBOARD ORGAN
FAVORITES
ABCDEFG
SYN COMP
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
COMMON
11
9
10
USER 2
GUITAR/ PLUCKED
CHROMATIC PERCUSSION
BASS
DRUM/
PERCUSSION
£ ¢
Integrated Sampling Sequencer /
Modular Synthesis Plug-in System / Real-time External Control Surface
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3
PLG 1
PLG 2
GM
STRINGS
REED/PIPE
BRASS
SE MUSICAL FX COMBI
1412 13
15
CATEGORY
PLG 3
SEARCH
BANK
H
SECTION
GROUP
TRACK
87654321
SELECT
16
NUMBER
MUTE
SOLO
C4 C5 C6
HINWEIS
Wenn beide [OCTAVE]-Tasten ausgeschaltet sind, entspricht jede Taste dem Notennamen in den Abbildungen. Beziehen Sie sich auf diese Abbildungen, wenn Sie Parameter mit Notennamen einstellen, wie z. B. Noten-Bereichsgrenzen.
Die Bedienelemente und Anschlüsse
ª ‚ ⁄
¤
$ % (¡ º
DEC/NO INC /YES
F2 SF3 SF4 SF5
F3 F4 F5 F6
^ * £ ¢
INFORMATION
EXIT ENTER
EXECUTE
§
PRE 1 PRE 2 PRE 3 PRE 4
DRUM KITS
PRE 5 PRE 6
USER 1
A. PIANO KEYBOARD ORGAN
FAVORITES
ABCDEFG
SYN COMP
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
COMMON
11
9
10
Integrated Sampling Sequencer /
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
USER 2
GM
BASS
GUITAR/ PLUCKED
DRUM/
CHROMATIC
PERCUSSION
PERCUSSION
C4 C5 C6
Modular Synthesis Plug-in System / Real-time External Control Surface
SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3
PLG 1
PLG 2
PLG 3
STRINGS
REED/PIPE
BRASS
H
SE MUSICAL FX COMBI
87654321
16
1412 13
15
CATEGORY
SEARCH
SECTION
TRACK SELECT
MUTE
SOLO
BANK
GROUP
NUMBER
ª ‚ ⁄
¤
Bedienungsanleitung
17
Die Bedienelemente und Anschlüsse
Vorderseite
7 9 #! )
MOTIF ES8
4 3
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 H0 B0 C1 C2
5
1
1 Tastatur
Der MOTIF ES6 besitzt eine Tastatur mit 61 Tasten; die Tastatur des MOTIF ES7 hat 76 und die des MOTIF ES8 hat 88 Tasten. Alle Tastaturen sind anschlagsdynamisch (sowohl hinsichtlich Velocity- und auch Aftertouch-Daten). Mit dieser Funktion mißt das Instrument, wie stark oder zart Sie die Tasten anschlagen und verwendet den gemessenen Wert, um Lautstärke und/oder Klang je nach gewählter Voice auf unterschiedliche Weise zu beeinussen. Mit dieser Funktion mißt das Instrument, welchen Druck Sie auf die Tasten nach dem Anschlag ausüben; mit dem daraus gewonnenen Wert wird der Sound in Abhängigkeit von der ausgewählten Voice auf verschiedene Arten beeinußt. Darüberhinaus kann Aftertouch für jede Voice einer Vielzahl anderer Funktionen zugewiesen werden.
PAN/SEND
ASSIGN
TONE
KNOB
CONTROL
FUNCTION
ARP FX
EQ
6 8
ASSIGN A
ASSIGN B
PAN
CUTOFF
RESONANCE
SWING
GATE TIME
KN
1
LOW
VOLUME
1
VOLUME 2
MASTER
CS 1
VOLUME
ZONE 1
ASSIGN 2
ASSIGN 1
REVERB
CHORUS
ATTACK
VELOCITY
KN
KN
2
3
LOW MID
HIGH MID
VOLUME 3
CS 2
CS 3
ZONE 2
ZONE 3
TEMPO
RELEASE
UNITMULTIPLY
KN
HIGH
VOLUME 4
CS 4
ZONE 4
4
REMOTE ARPEGGIO
R-AUDIO
ON/OFF ON/OFF
G-MIDI
EFFECT
BYPASS
INSERTION SYSTEM
SEQ TRANSPORT
LOCATE 1 2
@
MASTER EFFECT
MODE
VOICE
PERFORM MASTER
SEQUENCER
PATTERN FILE
SONG
INTEGRATED
MIXING UTILITY
SAMPLING
EDIT
JOB STORE
COMPARE SCENE STORE
SET LOCATE
4 Modulationsrad Seite 64
Mit diesem Rad steuern Sie den Modulationseffekt. Diesem Regler können auch andere Funktionen zugeordnet werden.
5 Gleitband (Ribbon) Seite 65
Diese Spielhilfe ist berührungsempndlich; sie wird bedient, indem Sie mit Ihrem Finger leicht seitwärts darübergleiten. Diesem Controller können auch andere Funktionen zugeordnet werden.
6 MASTER VOLUME
Mit diesem Regler stellen Sie die Gesamtlautstärke ein, als Ausgang der Buchsen OUTPUT L/MONO, R und PHONES auf der Rückseite des Geräts.
DEMO
2 OCTAVE [UP]- und [DOWN]-Tasten Seite 63
Mit Hilfe dieser Tasten können Sie den Notenbereich der Tastatur ändern. Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig, um wieder die normale Oktavlage einzustellen.
HINWEIS
Aufgrund seiner erweiterten Tastatur hat der MOTIF ES8 keine OCTAVE-Tasten.
3 Pitch-Bend-Rad Seite 64
Mit diesem Rad steuern Sie den Pitch Bend-Effekt. Diesem Regler können auch andere Funktionen zugeordnet werden.
18
Bedienungsanleitung
7 [KNOB CONTROL FUNCTION]-Taste und vier
Regler (Knobs) Seite 50
Mit Hilfe dieser vier äußerst vielseitigen Regler (Knobs) können Sie verschiedene Aspekte oder Parameter der aktuellen Voice einstellen. Mit Hilfe der Taste [KNOB CONTROL FUNCTION] können Sie einstellen, welche Parametergruppe durch die Regler gesteuert werden soll. Die entsprechende LED gibt an, welche Parametergruppe aktiv ist.
Vorderseite
R
$ % (¡ º
DEMO
SCENE
2 SF3 SF4 SF5
SF1 SF
F1 F2 F3 F4 F5 F6
E
E
^ & * £ ¢
DEC/NO INC /YES
INFORMATION
EXIT ENTER
EXECUTE
§
PRE 1 PRE 2 PRE 3 PRE 4
DRUM KITS
PRE 5 PRE 6
USER 1
A. PIANO KEYBOARD ORGAN
FAVORITES
ABCDEFG
SYN COMP
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
COMMON
11
9
10
Integrated Sampling Sequencer /
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
USER 2
GM
BASS
GUITAR/ PLUCKED
DRUM/
CHROMATIC
PERCUSSION
PERCUSSION
Modular Synthesis Plug-in System / Real-time External Control Surface
SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3
PLG 1
PLG 2
PLG 3
STRINGS
REED/PIPE
BRASS
H
SE MUSICAL FX COMBI
87654321
16
1412 13
15
CATEGORY
SEARCH
SECTION
TRACK SELECT
MUTE
SOLO
BANK
GROUP
NUMBER
ª ‚ ⁄
¤
Die Bedienelemente und Anschlüsse
C3 C4 C5 C6 C7
HINWEIS
Wenn [UTILITY] [F1] GENERAL [SF2] KBD Octave auf 0 gestellt ist, entspricht jede Taste dem Notennamen in den Abbildungen. Beziehen Sie sich auf diese Abbildungen, wenn Sie den Notennamen eines Parameters einstellen, wie z. B. Noten-Bereichsgrenzen.
8
[CS1] - [CS4] (Controller-Schieberegler)
Diese Schieberegler steuern die Lautstärken der vier Elements, aus denen eine Normal Voice im Voice-Modus
besteht, die Lautstärken der vier Parts im Performance­Modus, die Lautstärken der vier „Parts“ einschließlich des aktuellen Parts im Song-/Pattern-Modus sowie die Lautstärken der vier Zonen im Master-Modus.
HINWEIS
Wenn alle Controller-Schieberegler auf Minimum eingestellt sind, kann es sein, daß Sie keinen Ton vom Instrument hören werden, auch dann, wenn Sie auf der Tastatur spielen oder einen Song oder ein Pattern starten. Stellen Sie in diesem Fall alle Regler auf einen geeigneten Wert.
HINWEIS
Der [MASTER VOLUME]-Schieberegler stellt den Ausgangspegel dieses Instruments ein. Andererseits stellt der Controller-Schieberegler den MIDI-Lautstärkewert (MIDI Volume) für das jeweilige Element oder den Part ein.
Seite 51
) EFFECT-Tasten Seite 147
Die riesige Effektsektion des Instruments bietet Insert­Effekte (acht Sets mit jeweils zwei Effekteinheiten pro Set), Systemeffekte (Reverb und Chorus), und Master-Effekte. Die Effekte können den Tastatur-Voices wie auch den Voices für die Song/Pattern-Wiedergabe zugewiesen werden. Mit diesen drei Tasten können Sie die entsprechenden Effektblöcke (wie auf dem Bedienfeld aufgedruckt) mit einem Tastendruck ein- oder ausschalten. Bedenken Sie, daß die Tasten [INSERTION] und [SYSTEM] Bypass-Schalter sind, während die Taste [MASTER EFFECT] ein Ein-/Ausschalter ist. Der Unterschied ist wichtig – wenn die Anzeigelampe der Tasten [INSERTION] oder [SYSTEM] leuchtet, ist der Effekt nicht zu hören (Bypass ist eingeschaltet). Die [MASTER EFFECT]-Taste funktioniert andersherum: Wenn die Lampe leuchtet, ist
9 REMOTE-Tasten Seite 147
Im Remote-Modus können Sie die Sequencer-Software mit den Reglern am Bedienfeld des Instruments steuern. Aktivieren Sie die Taste [ON/OFF], um den Remote-Modus
der Master-Effekt eingeschaltet. Mit der Taste [MASTER EFFECT] können Sie außerdem die Master-Effect­Einstellanzeige aufrufen, indem Sie die Taste zwei Sekunden oder länger gedrückt halten.
aufzurufen. Sie können die Taste [R-AUDIO/G-MIDI] verwenden, um zwischen Ihren Audiospuren (rotes Lämpchen) und MIDI-Spuren (grünes Lämpchen) zu wechseln, wenn Mode A oder B auf General gestellt ist ([UTILITY] [F4] CTL ASN [SF4] REMOTE).
HINWEIS
Wenn der Parameter MIDI IN/OUT auf MIDI gestellt ist ([UTILITY] [F5] MIDI [SF4] OTHER) oder sowohl Mode A als auch Mode B auf off gestellt sind ([UTILITY] [F4] CTL ASN [SF4] REMOTE), können Sie auch durch Drücken der Taste REMOTE [ON/OFF] nicht den Remote-Modus aufrufen. Setzen Sie diese Parameter auf geeignete Werte (Seite 148), und wechseln Sie dann in den Remote-Modus.
! [ARPEGGIO ON/OFF]-Taste Seite 66
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe des Arpeggios für jede Voice oder Performance, jeden Song oder jedes Pattern zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn der Arpeggio Switch des ausgewählten Parts im Modus Performance, Song oder Pattern auf off gestellt ist, dann hat das Drücken dieser Taste keine Auswirkung.
Bedienungsanleitung
19
Vorderseite
HINWEIS
@ [SEQ TRANSPORT]-Tasten Seite 56
Mit Hilfe dieser Tasten steuern Sie die Aufnahme und die Wiedergabe der Songs oder Patterns.
Die Bedienelemente und Anschlüsse
[ ] (Top)-Taste (Anfang)
Hiermit kehren Sie sofort an den Anfang des aktuellen Songs oder Patterns zurück (d. h. zum ersten Schlag des ersten Takts).
[ ]-Taste (Rücklauf)
Drücken Sie diese Taste, um einen Takt zurückzugehen. Zum Zurückspulen halten Sie die Taste gedrückt.
[ ]-Taste (Vorlauf)
Drücken Sie diese Taste, um einen Takt vorwärtszugehen. Für den Schnellvorlauf halten Sie die Taste gedrückt.
[]-Taste (Aufnahme)
Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahme (eines Songs oder einer Pattern Phrase) zu aktivieren. (Die LED leuchtet auf.)
[ ]-Taste (Stop)
Drücken Sie diese Taste, um eine laufende Aufnahme oder Wiedergabe anzuhalten.
[ ]-Taste (Wiedergabe)
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe vom gegenwärtigen Punkt im Song oder Pattern zu starten. Während der Aufzeichnung und Wiedergabe blinkt die LED im aktuell eingestellten Tempo.
^ [INFORMATION]-Taste Seite 53
Mit Hilfe dieser Taste können Sie eine besondere Hilfe­Funktion aufrufen, in der Sie Informationen zum gegenwärtig ausgewählten Modus erhalten. Wenn Sie die Taste erneut oder eine beliebige andere Taste drücken, gelangen Sie zum vorhergehenden Display zurück. Je nach gewähltem Display kann diese Taste benutzt werden, um ein Fenster für die Eingabe von Zeichen (Seite 54) oder Ziffern (Seite 49), zur Angabe von Notenlängen (Seite 49) oder zur Auswahl von Noten- oder Tastennamen (Seite 53) zu öffnen.
( Datenrad Seite 49
Zur Bearbeitung des momentan ausgewählten Parameters. Drehen Sie das Rad nach rechts (im Uhrzeigersinn), um den Wert zu erhöhen; drehen Sie das Rad nach links (entgegen dem Uhrzeigersinn), um den Wert zu vermindern. Wenn ein Parameter mit einem breiten Wertebereich ausgewählt ist, können Sie den Wert in größeren Schritten ändern, indem Sie das Rad schnell drehen.
º [INC/YES]-Taste Seite 49
Mit Hilfe dieser Taste können Sie den gegenwärtig ausgewählten Parameter erhöhen. Sie können damit auch einen Job oder einen Speichervorgang bestätigen und ausführen.
# MODE-Tasten Seite 45
Mit diesen Tasten können Sie die Betriebsmodi (z.B. den Voice-Modus) auswählen.
$ LCD-Anzeige
Im großen hintergrundbeleuchteten LC-Display werden die zum gegenwärtig ausgewählten Vorgang oder Modus gehörenden Parameter und Werte angezeigt.
% LCD-Kontrastregler Seite 43
Stellen Sie mit Hilfe dieses Reglers die optimale Lesbarkeit des LC-Displays ein.
^ Tasten [F1]–[F6] (Funktionstasten) Seite 47
Mit Hilfe dieser Tasten, die sich direkt unter dem LC­Display benden, rufen Sie die darüber im Display angezeigten Funktionen auf. In der Display-Hierarchie sind diese Funktionen [F] nach den Modi eingeordnet.
& Tasten [SF1]–[SF5] (Subfunktionen) Seite 47
Mit Hilfe dieser Tasten, die sich direkt unter dem LC­Display benden, rufen Sie die darüber im Display angezeigten Subfunktionen auf. In der Display-Hierarchie sind diese Subfunktionen [SF] nach den Funktionen [F] eingeordnet. Diese Tasten können auch benutzt werden, um den Arpeggio-Typ in jedem Play-Modus und im Song/Pattern­Aufnahmemodus zu speichern/laden. Mit Hilfe dieser Tasten können Sie in den Modi Song Play/Record (Wiedergabe/Aufnahme) und Pattern Chain Record (Pattern-Chain-Aufnahme) die Song-Scene (Seite 123) speichern und wieder aufrufen.
¡ [DEC/NO]-Taste Seite 49
Mit Hilfe dieser Taste können Sie den gegenwärtig ausgewählten Parameter vermindern. Sie können damit auch einen Job oder einen Speichervorgang abbrechen.
Sie können die Tasten [INC/YES] und [DEC/NO] auch benutzen, um sich in Zehnerschritten schnell durch Parameterwerte zu bewegen, besonders bei Parametern mit großem Wertebereich. Halten Sie einfach eine der Tasten fest (diejenige, in deren Richtung Sie den Wert ändern möchten), und drücken Sie dann gleichzeitig die andere Taste. Um zum Beispiel in positive Richtung zu springen, halten Sie die Taste [INC/YES] fest und drücken Sie dann [DEC/NO].
Cursortasten Seite 49
Mit Hilfe der Cursortasten bewegen Sie den Cursor durch die Displays im LCD, markieren verschiedene Parameter und wählen diese aus.
£ [EXIT]-Taste Seite 46
Die Menüs und Displays des Synthesizers sind in einer hierarchischen Struktur organisiert. Drücken Sie diese Taste, um das aktuelle Display zu verlassen und zur vorhergehenden Hierarchiestufe zurückzukehren.
¢ [ENTER]-Taste (Eingabe)
Mit Hilfe dieser Taste führen Sie einen Job oder einen Speichervorgang aus. Sie können mit Hilfe dieser Taste bei der Auswahl eines Speicherplatzes oder einer Bank für eine Voice oder Performance auch die Eingabe einer Nummer bestätigen. Im File-Modus können Sie mit Hilfe dieser Taste zur nächst tieferen Ebene im ausgewählten Verzeichnis gelangen.
20
Bedienungsanleitung
Vorderseite
SLOT 1-3 Kontrollampen Seite 284
Diese drei Kontrollampen geben den Installationsstatus der Plug-In-Boards an. Wurde das Plug-In-Board richtig installiert, leuchtet die entsprechende SLOT-Kontrollampe.
HINWEIS
Das Vocal Harmony Plug-In-Board (PLG100-VH) kann nur in Slot 1 installiert werden. Eine Installation dieses Boards in Slot 2 oder 3 ist nicht möglich.
HINWEIS
Das Multi-Part Plug-In-Board (PLG100-XG) kann nur in Slot 3 installiert werden. Eine Installation dieses Boards in Slot 1 oder 2 ist nicht möglich.
§ BANK-Tasten Seite 60
Mit Hilfe dieser Tasten können Sie eine Voice- oder Performance-Bank auswählen. Wenn die Taste [CATEGORY SEARCH] aktiviert ist, dann können Sie mit Hilfe dieser Tasten die gewünschte Kategorie (Category) auswählen (siehe Aufdruck unter den Tasten). Wenn im Pattern-Modus die Taste [SECTION] aktiviert ist, dann können Sie mit Hilfe dieser Tasten die gewünschte Section auswählen.
GROUP [A]–[H] Seite 48
Mit Hilfe dieser Tasten können Sie eine Voice- oder Performance-Group (Gruppe) auswählen. Wenn die Taste [CATEGORY SEARCH] aktiviert ist, dann können Sie mit Hilfe dieser Tasten die gewünschte Kategorie (Category) auswählen (siehe Aufdruck unter den Tasten). Wenn im Pattern-Modus die Taste [SECTION] aktiviert ist, dann können Sie mit Hilfe dieser Tasten die gewünschte Section auswählen.
NUMBER-Tasten [1]–[16] Seite 48
Die Verwendung dieser Tasten ist vom Status der Tasten [TRACK SELECT] und [MUTE] abhängig.
Funktionen der Tasten NUMBER [1] - [16]
Voice-Play-Modus
Voice-Edit-Modus
Performance­Play-Modus
Performance Edit­Modus
Master Play­Modus
Master Edit­Modus
Song-/Pattern­Play-Modus
Song-/Pattern Mixing-Modus
Mixing-Voice­Edit-Modus
Bei aktivierter [TRACK SELECT]-Taste
Einstellung des Keyboard Transmit Channels
Element-Auswahl (1–4) und Element­Stummschaltung (9–12)
Einstellung des Sendekanals der Tastatur Performance-Part-
Performance Part­Auswahl ([1] – [4])
Einstellung des Tastatur­Sendekanals (wenn der Voice- bzw. Performance­Modus im aktuellem Master gespeichert wird) oder Auswahl der Song-/Pattern­Spur (wenn der Song- bzw. Pattern­Modus im aktuellen Master gespeichert wird))
Zone-Auswahl (1 - 4)
Song/Pattern Track-Auswahl
Song/Pattern Part­Auswahl
Element-Auswahl (1–4) und Element­Stummschaltung (9–12)
Wenn [MUTE] eingeschaltet ist
Mute-Einstellung (1 - 4)
——
Song/Pattern Tack Mute-Einstellung
Song/Pattern Part Mute-Einstellung
Wenn beide [TRACK SELECT] [MUTE] ausgeschaltet sind
Voice-Auswahl, zusammen mit Groups [A] – [H]
Auswählen von Performances oder Voices (wenn der Cursor am Voice-Namen steht), entsprechend den Gruppen A–H
Master-Auswahl, zusammen mit Groups [A] – [H]
Song/Pattern-Auswahl entsprechend Groups A - H
ª [CATEGORY SEARCH]-Taste Seite 62
Wenn diese Taste im Performance-Modus eingeschaltet wird, kann die untere Reihe der [BANK]-Tasten (unterlegt mit der Beschriftung A.PIANO–REED/PIPE) zusammen mit den [GROUP]-Tasten zur Auswahl der Performance­Kategorie benutzt werden. Wenn diese Taste in einem anderen Modus gedrückt wird, kann die untere Reihe der [BANK]-Tasten (unterlegt mit der Beschriftung A.PIANO–REED/PIPE) zusammen mit den [GROUP]-Tasten zur Auswahl der Voice-Kategorie benutzt werden.
[SECTION]-Taste Seite 56
Wenn diese Taste im Pattern-Modus eingeschaltet wird, können Sie mit den GROUP-Tasten [A]–[H] die Pattern­Sections A–H und mit den Tasten [PRE5]–[PLG3] der BANK-Tasten die Pattern-Sections I–P auswählen.
[TRACK SELECT]-Taste Seite 58
Wenn diese Taste im Song/Pattern-Modus aktiviert ist, dann können Sie mit den Tasten NUMBER [1] - [16] die entsprechenden Song/Pattern Tracks auswählen. Der Status dieser Taste hat, je nach ausgewähltem Modus, unterschiedlichen Einuß auf die Tasten NUMBER [1] -
[16]. (Siehe
NUMBER-Tasten [1]–[16] weiter oben.)
¤ [MUTE]-Taste Seite 58
Wenn diese Taste im Song/Pattern-Modus aktiviert ist, dann können Sie mit den Tasten NUMBER [1] - [16] die entsprechenden Tracks der Songs/Patterns stummschalten (Mute). Drücken Sie die Tasten NUMBER [1] - [16], während Sie diese Taste gedrückt halten, um den entsprechenden Track des aktuell ausgewählten Songs/Patter ns Solo zu schalten (alle anderen Tracks sind stummgeschaltet). Der Status dieser Taste hat, je nach ausgewähltem Modus, unterschiedlichen Einuß auf die Tasten NUMBER [1] -
[16]. (Siehe
NUMBER-Tasten [1]–[16] weiter oben.)
Die Bedienelemente und Anschlüsse
Bedienungsanleitung
21

Rückseite

G
Rückseite
Die Bedienelemente und Anschlüsse
MOTIF ES6
MOTIF ES7
MOTIF ES8
POWER
ON OFF
AC INLET
I/O EXPANSION
USB
TO HOSTTO DEVICEmLAN
1 2 3 4 65
POWER ON OFF
AC INLET
mLAN I/O EXPANSION
1 2 3
MIDI
OUTTHRU
IN
BREATH
ASSI
22
POWER
ON OFF
AC INLET
mLAN I/O EXPANSION
1 2 3
Bedienungsanleitung
A
Rückseite
$ %
3.3V
CARD
FOOT
FOOT
CONTROLLER
SSIGNABLE
SWITCH
SUSTAIN
ASSIGNABLE OUTPUT
12
R
L
Plug-in SLOT
OUTPUT
R L /MONO
PHONES
GREEN YELLOW ORANGE
A/D INPUT
GAIN
LR
Die Bedienelemente und Anschlüsse
! #7 8 9 ) @
$ %
3.3V
CARD
FOOT
FOOT
SWITCH
USB
TO HOSTTO DEVICE
MIDI
BREATH
ASSIGNABLE
CONTROLLER
SUSTAINOUTTHRU
ASSIGNABLE OUTPUT
1IN
2
LR
Plug-in SLOT
OUTPUT
R L /MONO
PHONES
GREEN YELLOW ORANGE
A/D INPUT
GAIN
LR
4 6 ! #5 7 8 9 ) @
$
3.3V
CARD
FOOT
FOOT
SWITCH
USB
TO HOSTTO DEVICE
Plug-in SLOT
GREEN YELLOW ORANGE
MIDI
BREATH
ASSIGNABLE
CONTROLLER
SUSTAINOUTTHRU
1IN
2
ASSIGNABLE OUTPUT
OUTPUT
PHONES
R L /MONO
LR
4 6 ! #5% 7 8 9 ) @
A/D INPUT
GAIN
LR
Bedienungsanleitung
23
Rückseite
1 POWER-Schalter (Netzschalter) Seite 43
Drücken Sie auf diesen Schalter, um das Gerät ein- (ON) oder auszuschalten (OFF).
Die Bedienelemente und Anschlüsse
2
AC INLET (Buchse für Netzstromkabel)
Schließen Sie das Netzkabel zuerst an diesen Anschluß an, bevor Sie es an eine Steckdose anschließen. Verwenden Sie nur das mit dem Instrument gelieferte Netzkabel. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist und ersetzt werden muß. Bei Benutzung eines ungeeigneten Ersatzkabels setzen Sie sich der Gefahr von Feuer und Stromschlägen aus!
3 Abdeckung für mLAN- (mLAN16E) oder I/O-
Erweiterungskarte (AIEB2) Seite 25
Hier kann die separat erhältliche mLAN-Erweiterungskarte (mLAN16E) oder die I/O-Erweiterungskarte (AIEB2) in diesem Instrument installiert werden. Mit der mLAN16E­Erweiterungskarte können Sie Ihren MOTIF ES einfach und bequem mit anderen mLAN-kompatiblen Instrumenten oder Geräten verbinden. Mit Hilfe der AIEB2-Erweiterungskarte stehen Ihnen zusätzliche digitale I/O-Optionen zur Verfügung (mit optischen und koaxialen Anschlüssen). Zusätzlich bietet die Karte drei ASSIGNABLE OUTPUT-Stereo-Paare (sechs analoge Buchsen).
4 USB-Anschluß Seite 29
Dieses Instrument besitzt zwei verschiedene USB­Anschlüsse auf der Rückseite – USB TO HOST und USB TO DEVICE. Der Anschluß USB TO HOST wird zum Anschließen dieses Instruments an den Computer via USB-Kabel benutzt. Die USB-Verbindung zwischen Instrument und Computer kann nur für die Übertragung von MIDI-Daten verwendet werden. Über USB können keine Audiodaten übertragen werden. Der Anschluß USB TO DEVICE wird zum Anschließen dieses Instruments an ein USB-Speichergerät (Festplattenlaufwerk, CD-ROM­Laufwerk, MO-Laufwerk, Flash-Diskette usw.) via USB­Kabel benutzt. Dadurch können Sie Daten, die an diesem Instrument erstellt wurden, auf dem externen USB­Speichergerät speichern und Daten vom externen USB­Speichergerät in das Instrument laden. Speicher- und Ladevorgänge erfolgen im File-Modus.
HINWEIS
Einzelheiten zu USB nden Sie auf Seite 29.
USB
USB ist eine Abkürzung für Universal Serial Bus. Dabei handelt es sich um eine serielle Schnittstelle zur Verbindung eines Computers mit Peripheriegeräten, die im Vergleich zu konventionellen seriellen Schnittstellen eine deutlich schnellere Datenübertragung ermöglicht.
5 MIDI IN/OUT/THRU-Anschlüsse Seite 34
MIDI IN dient dem Empfang von Steuerungs- oder Spieldaten von einem anderen MIDI-Gerät, beispielsweise einem externen Sequencer. MIDI THRU dient der direkten Weiterleitung aller über MIDI IN empfangenen MIDI-Daten an angeschlossene Geräte und ermöglicht so die bequeme Verkettung weiterer MIDI-Instrumente. MIDI OUT dient der Übertragung aller Steuerungs-, Spiel- und Sequencerdaten vom MOTIF an andere MIDI-Geräte, beispielsweise an einen externen Sequencer.
6 BREATH-Controller-Buchse Seite 42
Hier können Sie einen als Zubehör erhältlichen Breath­Controller Yamaha BC3 anschließen, der Ihnen eine ausdrucksstarke Atemsteuerung ermöglicht.
Seite 26
7 FOOT SWITCH-Buchsen Seite 42
Diese Buchsen dienen dem Anschluß der als Zubehör erhältlichen Fußschalter FC4 oder FC5. Bei Anschluß an die Buchse SUSTAIN dient der Fußschalter als Halte- oder Sustainpedal. Bei Anschluß an die Buchse ASSIGNABLE kann der Fußschalter eine der vielen verschiedenen zuweisbaren (englisch: Assign) Funktionen steuern.
8 FOOT CONTROLLER-Buchsen Seite 42
Diese Buchsen dienen dem Anschluß von als Zubehör erhältlichen Fußcontrollern (FC7 usw.). Mit jeder dieser Buchsen können Sie eine der vielen verschiedenen zuweisbaren Funktionen (z. B. Lautstärke, Klangfarbe, Tonhöhe oder andere Klangeigenschaften) stufenlos steuern.
9 ASSIGNABLE OUT L und R Seite 31
Über diese 1/4"-Mono-Klinkenbuchsen werden Audiosignale des Instruments ausgegeben (Line-Pegel). Diese Ausgänge sind unabhängig vom Hauptausgang (an den folgenden Buchsen L/MONO und R) und können jeder beliebigen Drum-Voice-Taste und jedem beliebigen Part zugewiesen werden. Dadurch können Sie beispielsweise bestimmte Voices oder Sounds zur Verarbeitung durch ein externes Effektgerät weiterleiten.
Die Parts, die diesen Buchsen zugewiesen werden können, sind folgende:
Drum-Voice-Taste, der das Drum-/Percussion­Instrument zugewiesen ist Seite 203
Jeder Part einer Performance* Seite 218
Jeder Part eines Songs* Seite 235
Jeder Part eines Pattern* Seite 235
*Einschließlich des Audio-Input-Parts
) OUTPUT L/MONO und R Seite 31
Über diese 1/4-Mono-Klinkenbuchsen werden die Audiosignale des MOTIF ausgegeben (Line-Pegel). Für eine monophone Ausgabe verwenden Sie nur die Buchse L/MONO.
! PHONES-Buchse Seite 31
Diese Buchse dient dem Anschluß von Stereo-Kopfhörern.
@ A/D INPUT-Buchsen Seite 33
Externe Audiosignale können an diesen Klinkenbuchsen (1/4"-Mono-Klinkenstecker) zugeführt werden. Verschiedene Geräte wie Mikrofon, Gitarre, Baß, CD­Player, Synthesizer können an diesen Buchsen angeschlossen werden, und deren Audiosignal ist als AUDIO IN-Part der Performance, des Songs oder des Patterns zu hören. Im Sampling-Modus wird das Signal an diesen Buchsen als Audiodaten gesampelt. Bei Stereosignalen (zum Beispiel von Audiogeräten) benutzen Sie beide Buchsen. Bei Monosignalen (zum Beispiel von einem Mikrofon oder einer Gitarre) benutzen Sie nur die Buchse L.
24
Bedienungsanleitung
Rückseite
HINWEIS
# GAIN-Regler Seite 73
Dieser Regler dient der Regulierung der Eingangsverstärkung (Gain) der Audiodaten an den Buchsen A/D INPUT (siehe oben). In Abhängigkeit vom angeschlossenen Gerät (Mikrofon, CD-Player usw.) müssen Sie möglicherweise den Gain nachregulieren, um einen optimalen Pegel zu erhalten.
$ Kartenschacht Seite 27
Hier installieren Sie eine SmartMedia-Speicherkarte, um verschiedene Daten zum/vom Instrument zu übertragen. Lesen Sie sorgfältig die Vorsichtsmaßnahmen zur Verwendung einer SmartMedia-Speicherkarte (Seite 28), bevor Sie diese benutzen.
% Abdeckung für Plug-in-Karten Seite 283
Mit der Installation einer optionalen Plug-in­Erweiterungskarte in diesem Instrument können Sie die Klangvielfalt des Instruments entscheidend erweitern. Auf der Rückseite des MOTIF können bis zu drei Plug-In­Boards installiert werden.
Wenn das optionale mLAN16E-Board installiert wurde:
1
Wenn die optionale Erweiterungskarte AIEB2 installiert wurde:
1 2 3
1 OPTICAL IN/OUT-Anschlüsse Seite 33, 34
Diese Anschlüsse dienen als Eingang bzw. Ausgang für die Übertragung digitaler Signale über Glasfaserkabel. Am OPTICAL IN kann ein digitales Signal mit den Sampling-Frequenzen 48 kHz, 44,1 kHz oder 32 kHz aufgenommen werden. An der Buchse OPTICAL OUT wird ein digitales Signal mit 44,1 kHz ausgegeben.
2 DIGITAL IN/OUT-Anschlüsse Seite 33, 34
Diese Anschlüsse dienen als Eingang bzw. Ausgang für die Übertragung digitaler Signale über Koaxialkabel (RCA-Stecker). Das Format des digitalen Signals ist CD/ DAT (S/P DIF). Am Anschluß DIGITAL IN können Sie ein digitales Signal mit der Frequenz 48 kHz, 44,1 kHz oder 32 kHz einspielen. Die Buchse DIGITAL OUT gibt ein digitales Signal mit 44,1 kHz aus.
Die Bedienelemente und Anschlüsse
mLAN EXPANSION BOARD mLAN16E
21
ACTIVE
IEEE1394
MADE IN JAPAN
1 mLAN-Anschluß 1, 2 (IEEE1394)
Hier können Sie mLAN-Geräte oder FireWire-kompatible Geräte (IEEE1394) über 6-polige Kabel nach IEEE1394­Standard anschließen.
Informationen zu mLAN
mLAN ist ein digitales Netzwerk für Musikanwendungen. Es verwendet und erweitert den leistungsfähigen seriellen Bus des Industriestandards IEEE 1394. Weitere Einzelheiten dazu nden Sie in der Bedienungsanleitung der mLAN16E-Erweiterungskarte.
* Der Name mLAN sowie das (obige) Logo sind
Warenzeichen.
HINWEIS
Die Ausgabe digitaler Audiosignale über den mLAN-Anschluß ist auf eine Auflösung von 24 Bits/44,1 kHz festgelegt.
3 ASSIGNABLE OUT-Buchsen (AS1 bis AS6)
Seite 31
Über diese 1/4"-Mono-Klinkenbuchsen werden Audiosignale des Instruments ausgegeben (Line-Pegel). Diese Ausgänge sind unabhängig vom Hauptausgang (an den Buchsen L/MONO und R darüber) und können jeder beliebigen Drum-Voice-Taste und jedem beliebigen Part zugewiesen werden. Dadurch können Sie beispielsweise bestimmte Voices oder Sounds zur Verarbeitung mit einem externen Effektgerät weiterleiten.
Die Parts, die diesen Buchsen zugewiesen werden können, sind folgende:
Drum-Voice-Taste, der das Drum-/Percussion-Instrument
zugewiesen wurde Seite 203
Jeder Part einer Performance* Seite 218
Jeder Part eines Songs* Seite 235
Jeder Part eines Pattern* Seite 235
*Einschließlich des Audio-Input-Parts
Die Ausgabe digitaler Audiosignale über den OPTICAL-OUT­Anschluß oder den DIGITAL-OUT-kann im Display [UTILITY] [F2] I/O [SF2] OUTPUT auf eine Auflösung von 20 Bits oder von 24 Bits eingestellt werden. Die Frequenz ist jedoch auf 44,1 kHz festgelegt.
Bedienungsanleitung
25

Stromversorgung

Vorbereitungen

Bitte lesen Sie sich diesen Abschnitt vor Gebrauch Ihres neuen MOTIF ES aufmerksam durch. In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie den MOTIF ES an eine Stromquelle, an externe Audio- und MIDI-Geräte und an einen Computer anschließen. Schalten Sie den MOTIF ES erst ein, nachdem Sie alle erforderlichen Verbindungen vorgenommen
Aufbau
haben (Seite 43).
Stromversorgung
Rückseite
AC INLET
Netzkabel (im Lieferumfang)
1 Vergewissern Sie sich, daß sich der POWER-Schalter des MOTIF ES in der OFF-Position bendet. 2 Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in die AC INLET-Buchse an der Rückwand des Instruments. 3 Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in die Netzsteckdose. Vergewissern Sie sich, daß der MOTIF ES für die im
örtlichen Stromnetz bereitgestellte Versorgungsspannung geeignet ist.
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, daß der MOTIF ES für die im örtlichen Stromnetz bereitgestellte Versorgungsspannung geeignet ist (siehe Rückseite des Instruments). Wenn Sie das Gerät an eine falsche Versorgungsspannung anschließen, kann dies erhebliche Beschädigungen am inneren Stromkreis und im Extremfall Stromschläge verursachen!
WARNUNG
Verwenden Sie nur das zum Lieferumfang des MOTIF ES gehörende Netzkabel. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist und ersetzt werden muß. Die Benutzung eines ungeeigneten Ersatzkabels kann zu Feuer und Stromschlägen führen!
WARNUNG
Der Typ des mit dem MOTIF ES gelieferten Netzkabels kann je nach Land, in dem Sie das Instrument erworben haben, verschieden sein. In manchen Ländern hat der Netzstecker einen dritten Kontakt (Erdung). Der nicht ordnungsgemäße Anschluß der Erdung führt zur Stromschlaggefahr. Nehmen Sie KEINERLEI Änderungen am mit dem MOTIF ES gelieferten Netzstecker vor. Falls der Stecker nicht in die Steckdose paßt, lassen Sie von einem qualizierten Elektriker eine geeignete Steckdose anbringen. Verwenden Sie keinen Steckdosenadapter, der die Erdung überbrückt.
26
Bedienungsanleitung

Datenspeicherung auf SmartMedia-Karten und USB-Speichergeräten

Datenspeicherung auf SmartMedia-Karten und USB-Speichergeräten
Beim Musizieren auf diesem Instrument produzieren Sie eine große Vielfalt von Daten: Custom-Voice-Daten (einschließlich Voices, Performances usw.), MIDI-Sequenz-Daten (Songs, Patterns, Arpeggios) und Wave-Daten (mit der Sampling-Funktion). Zweifelsohne möchten Sie diese Daten zur zukünftigen Verwendung speichern, und das Instrument bietet Ihnen mehrere Speicheroptionen. Sie können Ihre Daten auf einer in den Kartensteckplatz eingefügten SmartMedia-Karte oder auf einem an die USB TO DEVICE-Buchse angeschlossenen USB-Speichergerät sichern. Anschließend können Sie die Daten mit der Load­Funktion wieder aufrufen. (Speicher- und Ladevorgänge werden im File-Modus durchgeführt; siehe Seite 266.) Beachten Sie, daß bestimmte Datentypen beim Ausschalten des Instruments verloren gehen und ordnungsgemäß gespeichert werden müssen. Da Ihnen verschiedene Speicheroptionen zur Verfügung stehen (einschließlich SmartMedia-Karte, Festplatte, Flash-Disk usw.), sollten Sie auch darauf achten, daß Sie ein geeignetes formatiertes Speichermedium zur Hand haben, BEVOR Sie mit dem Erstellen oder Bearbeiten von Daten beginnen.
Aufbau
SmartMedia-Karte (Seite 28)
USB TO DEVICE-Anschluß
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
MOTIF ES
HINWEIS
Der Speicher-/Ladevorgang im File-Modus kann zwischen der im CARD-Slot an der Rückseite eingelegten SmartMedia-Karte und dem Instrument oder zwischen dem an die USB-TO-DEVICE-Buchse angeschlossenen USB-Speichergerät und dem Instrument ausgeführt werden. Bitte beachten Sie, daß der Speicher-/Ladevorgang im File-Modus nicht zwischen der an der Rückseite eingelegten SmartMedia-Karte und dem an die USB-TO-DEVICE-Buchse angeschlossenen USB-Speichergerät ausgeführt werden kann. Kurz gesagt: Die Daten können zwischen den Speichermedien und dem Instrument gespeichert/geladen werden, nicht aber zwischen den beiden Speichermediengeräten.
USB-Speichergerät (Seite 29)

Daten, die beim Ausschalten des Geräts gelöscht bzw. beibehalten werden

Die nachfolgende Tabelle enthält die Datentypen, die Sie auf dem Instrument erzeugen können, sowie die internen Speicherpositionen, an denen sie vorübergehend oder dauerhaft gespeichert werden.
ACHTUNG
Sichern Sie vor dem Ausschalten des Geräts unbedingt alle Daten im DRAM auf SmartMedia-Karte oder einem USB-Speichergerät. Ansonsten gehen diese Daten verloren.
Datentypen Seite Modus, in dem die Daten erzeugt werden Interne Speichertypen, an denen die Daten abgelegt werden
Voice 79 Voice-Modus Flash ROM Mixing-Voice 105 Mixing-Voice-Modus DRAM Geht beim Ausschalten des Geräts verloren! Performance 87 Performance-Modus Flash ROM Song* 117 Song-Modus DRAM Geht beim Ausschalten des Geräts verloren! Song Chain 59 Song-Chain-Modus DRAM Geht beim Ausschalten des Geräts verloren! Pattern* 106 Pattern-Modus DRAM Geht beim Ausschalten des Geräts verloren! Pattern Chain 115 Pattern-Chain-Modus DRAM Geht beim Ausschalten des Geräts verloren! Phrase (Pattern) 110 Pattern-Modus DRAM Geht beim Ausschalten des Geräts verloren! Arpeggio 130 Song-Modus, Pattern-Modus Flash ROM Master 136 Master-Modus Flash ROM Waveform** 94 Sampling-Modus DIMM (DRAM) Geht beim Ausschalten des Geräts verloren! Mixing Template*** 103 Song-Mixing-Modus, Pattern-Mixing-Modus Flash ROM Systemeinstellungen 185 Utility-Modus Flash ROM
* Schließt die Mixing-Einstellungen ein (Seiten 103, 127) ** Wenn Sie mit Hilfe der Sampling-Funktion User-Voices oder Sample-Voices erstellen, können Sie die entsprechenden Wellenformen
automatisch durch Sicherung der User-Voice-Daten oder Song-/Pattern-Daten auf SmartMedia-Karte/einem USB-Speichergerät speichern.
*** Song-Mixings/Pattern-Mixings können als Song-/Pattern-Daten und als nicht mit einem bestimmten Song/Pattern verknüpfte Mischvorlage
(Mixing Template) gespeichert werden.
HINWEIS
Einzelheiten zu den Datentypen, die Sie auf diesem Instrument erstellen können, den internen Speicherpositionen, an denen diese abgelegt werden, und den beim Speichern auf SmartMedia-Karte/einem USB-Speichergerät verwendeten Dateitypen nden Sie unter Speicherstruktur auf Seite 186.
ACHTUNG
Datenmengen von bis zu 128 MB können auf einer in den CARD-Slot an der Rückseite eingelegten SmartMedia-Karte gespeichert werden. Yamaha empfiehlt Ihnen, ein USB-Speichergerät mit hoher Kapazität zu verwenden, da Sie möglicherweise mehr als 128 MB speichern möchten – insbesondere dann, wenn Sie optionale DIMMs (Seite 289) installiert haben und die Sampling-Funktion verwenden.
Bedienungsanleitung
27
Datenspeicherung auf SmartMedia-Karten und USB-Speichergeräten

Verwenden von SmartMedia™*-Karten

Behandeln Sie SmartMedia-Karten vorsichtig. Beachten Sie die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßregeln.
* SmartMedia ist ein Warenzeichen der Toshiba Corporation.
Kompatible Speicherkartentypen
Aufbau
Verwenden Sie ausschließlich 3,3-V- (3-V-) Memory Cards. 5V-Memory Cards sind mit diesem Instrument nicht kompatibel.
Speicherkapazität
Es gibt sieben Arten von Memory Cards: 2MB/4MB/8MB/ 16MB/32MB/64MB/128MB. Beachten Sie, daß nur SmartMedia-Karten nach den SSFDC-Standards (die das SmartMedia-Logo tragen) verwendet werden können.
Einsetzen/Entnehmen von SmartMedia-Karten
Einsetzen von SmartMedia-Karten
Schieben Sie die SmartMedia-Karte mit der goldplattierten Kontaktseite nach unten vorsichtig, aber fest so weit wie möglich in den Kartenschlitz. Achten Sie darauf, daß die Karte nicht verkehrt herum (Oberseite nach unten, Außenseite nach innen) eingeschoben wird. Stecken Sie unter keinen Umständen etwas anderes als eine geeignete SmartMedia­Karte in den Schlitz.
Entnehmen von SmartMedia-Karten
Überzeugen Sie sich vor dem Entfernen der Speicherkarte davon, daß sie nicht verwendet wird bzw. daß das Instrument nicht auf sie zugreift. Ziehen Sie die Speicherkarte langsam mit der Hand heraus. Falls gerade auf die Speicherkarte zugegriffen wird*, werden Sie durch eine Meldung im Display darauf hingewiesen.
* Dies schließt alle Speicher-, Lade-, Formatierungs- und
Löschvorgänge sowie alle Vorgänge zum Erstellen von Verzeichnissen auf der SmartMedia-Karte ein. Beachten Sie außerdem, daß das Instrument automatisch auf die Memory Card zugreift, um den Medientyp zu überprüfen, wenn das Speichermedium bei eingeschaltetem Instrument eingesetzt wird.
ACHTUNG
Versuchen Sie niemals, während eines Zugriffs auf die Speicherkarte diese zu entfernen oder das Gerät auszuschalten. Dadurch können die Daten auf dem Instrument oder der Speicherkarte und u.U. auch die Speicherkarte selbst beschädigt werden.
Formatieren von Speicherkarten
Bevor Sie auf Ihrem Instrument eine Speicherkarte verwenden können, muß diese formatiert werden. Beim Formatieren werden alle auf der Speicherkarte bendlichen Daten gelöscht. Vergewissern Sie sich vor dem Formatieren, daß die Karte keine wichtigen Daten enthält.
HINWEIS
SmartMedia-Karten, die für dieses Instrument formatiert wurden, können möglicherweise nicht auf anderen Geräten benutzt werden.
Informationen zu SmartMedia-Karten
Behandeln Sie SmartMedia-Karten mit Vorsicht!
SmartMedia-Karten sind sehr empndlich und können durch elektrostatische Ladungen beschädigt werden. Fassen Sie vor dem Umgang mit SmartMedia-Karten einen Gegenstand aus Metall an (z.B. einen Türknauf oder eine Aluminiumjalousie), um alle elektrostatischen Ladungen in Ihrem Körper abzuleiten.
Entfernen Sie die Speicherkarte aus dem Steckplatz, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht wird.
Setzen Sie die Speicherkarte keinem direkten Sonnenlicht, extrem hohen oder niedrigen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, Staub oder Flüssigkeiten aus.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf eine Speicherkarte, verbiegen Sie sie nicht, und üben Sie keinen Druck auf sie aus.
Fassen Sie die goldplattierte Kontaktseite niemals mit Fingern an, und vermeiden Sie jegliche Berührung zwischen der Kontaktseite und anderen metallischen oder harten Oberflächen.
Setzen Sie die Speicherkarte keinen Magnetfeldern aus, wie sie beispielsweise von Fernsehern, Lautsprechern, Motoren usw. erzeugt werden. Magnetfelder können Daten teilweise oder völlig zerstören und die Speicherkarte unlesbar machen.
Bringen Sie auf der Speicherkarte nur die dafür vorgesehenen Aufkleber an. Achten Sie darauf, daß die Aufkleber an der richtigen Stelle angebracht werden.
Schützen von Daten (Schreibschutz):
Um zu verhindern, daß wichtige Daten unabsichtlich gelöscht werden, können Sie an dem markierten runden Punkt auf der SmartMedia-Karte das beiliegende Schreibschutzsiegel anbringen. Wenn Sie Daten auf der Karte speichern möchten, müssen Sie das Schreibschutzsiegel entfernen. Verwenden Sie ein bereits entferntes Siegel nicht erneut, da es sich von der Karte lösen und in den Steckplatz fallen könnte.
Datensicherung
Zur Maximierung der Datensicherheit empehlt Yamaha, von wichtigen Daten Kopien auf verschiedenen Speicherkarten zu erstellen. Dadurch verfügen Sie immer über eine Sicherungskopie, falls eine Speicherkarte einmal verloren geht oder beschädigt wird.
Diebstahlsicherung
Dieses Gerät ist mit einer Diebstahlsicherung für die Speicherkarte ausgerüstet, die Sie bei Bedarf installieren können.
28
So installieren Sie die Diebstahlsicherung:
1 Entfernen Sie die Metallabdeckung mit Hilfe eines
Kreuzschlitzschraubendrehers.
2 Drehen Sie das Metallteil um, und bringen Sie es in der
neuen Position wieder an.
Bedienungsanleitung
Datenspeicherung auf SmartMedia-Karten und USB-Speichergeräten
MOTIF ES
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
MIDI-Datenübertragung
Anschließen an einen Computer
Anschluß an ein USB-Speichergerät (Festplatte, CD-ROM­Laufwerk, Flash Disk und andere Laufwerke)
Speichern/Laden von Daten im File-Modus (Seite 266)
Typ ATyp B
USB TO DEVICE­Buchse
USB TO HOST­Buchse
HINWEIS
HINWEIS

Verwenden von USB-Speichergeräten

Achten Sie bei der Verwendung von USB-Speichergeräten darauf, diese an die USB TO DEVICE-Buchse anzuschließen, und beachten Sie die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßregeln.
Kompatible USB-Geräte
Schließen Sie an die USB TO DEVICE-Buchse ausschließlich ein USB-Speichergerät an (z.B. eine Festplatte, ein CD-ROM­Laufwerk, eine Flash Disk und andere Laufwerke). Andere Geräte wie eine Computertastatur oder Maus können nicht benutzt werden. Es können sowohl Geräte vom busbetriebenen (über das Hostgerät betriebenen) Typ als auch (batterie- oder netzbetriebene) Geräte mit eigener Stromquelle verwendet werden.
Der MOTIF ES unterstützt nicht notwendigerweise alle im Handel erhältlichen USB-Speichergeräte. Yamaha übernimmt keine Garantie für die Betriebsfähigkeit der von Ihnen erworbenen USB-Speichergeräte. Konsultieren Sie bitte vor dem Erwerb von USB-Speichergeräten Ihren Yamaha­Händler oder einen autorisierten Yamaha-Vertriebshändler (siehe Liste am Ende der Bedienungsanleitung). http://www.yamahasynth.com/
HINWEIS
CD-R/W-Laufwerke können zwar zum Laden von Daten auf das Instrument verwendet werden, nicht jedoch zum Speichern von Daten. Sie können die Daten jedoch auf einen Computer übertragen und anschließend auf dem CD-R/W-Laufwerk des Computers speichern.
Formatieren von USB-Speichermedien
Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen oder ein Speichermedium eingelegt ist, kann im LC-Display die Meldung Disk or card unformatted (Datenträger oder Karte nicht formatiert) erscheinen, die anzeigt, daß das Gerät bzw. Medium formatiert werden muß. Führen Sie im File-Modus den Format-Befehl aus (Seite 268).
USB-Anschlußarten
Es gibt zwei verschiedene Arten von USB-Anschlüssen, und die Rückseite des Instruments verfügt über beide. Achten Sie unbedingt darauf, die beiden nicht miteinander zu verwechseln.
USB TO HOST-Anschluß
Mit diesem Typ schließen Sie das Instrument an einen Computer an, wodurch Sie MIDI-Daten zwischen den beiden Geräten übertragen können. Im Unterschied zu MIDI kann die USB-Technologie mehrere Ports über ein einzelnes Kabel verarbeiten. Die beiden Enden eines USB-Kabels verfügen jeweils über einen anderen Stecker: Typ A und Typ B. Schließen Sie Typ A an den Computer und Typ B an die USB TO HOST-Buchse an.
USB TO DEVICE-Anschluß
Dieser Typ dient zum Anschluß des Instruments an ein USB-Speichergerät und ermöglicht die Speicherung der von Ihnen erstellen Daten auf dem angeschlossenen Gerät bzw. das Laden der auf dem angeschlossenen Gerät gespeicherten Daten. Speicher- und Ladevorgänge werden im File-Modus ausgeführt. Die beiden Enden eines USB-Kabels verfügen jeweils über einen anderen Stecker: Typ A und Typ B. Schließen Sie Typ A an die USB TO HOST-Buchse und Typ B an das USB-Speichergerät an.
Aufbau
Vorsichtsmaßregeln bei Verwendung der USB TO DEVICE-Buchse
ACHTUNG
Schalten Sie das USB-Gerät niemals ein oder aus, und stöpseln Sie das USB-Kabel niemals ein oder aus, wenn das angeschlossene USB-Speichergerät vom Typ mit eigener Stromquelle ist. Dies kann u.U. zum Blockieren des Synthesizers führen.
Während des Zugriffs auf Daten (wie bei Speicher-, Lade- und Löschvorgängen im File-Modus) dürfen Sie das USB-Kabel NICHT ausstöpseln, das Speichermedium NICHT aus dem Gerät entfernen und KEINES DER GERÄTE AUSSCHALTEN. Andernfalls werden die Daten oder Geräte u.U. beschädigt.
Schützen der eigenen Daten (Schreibschutz)
Um das versehentliche Löschen wichtiger Daten zu verhindern, sollten Sie den an jedem Speichergerät bzw. ­medium vorhandenen Schreibschutz aktivieren. Wenn Sie Daten auf dem USB-Speichergerät speichern möchten, müssen Sie den Schreibschutz aufheben.
Der Computer kann nicht auf das an die USB-TO-DEVICE­Buchse des MOTIF ES angeschlossene USB-Speichergerät zugreifen, auch wenn die Anschlüsse der vorstehenden Abbildung entsprechen. Auf die Daten auf dem an die USB­TO-DEVICE-Buchse angeschlossenen USB-Speichergerät können Sie nur im File-Modus am Instrument selbst zugreifen.
Der MOTIF ES unterstützt zwar den Standard USB 1.1, aber Sie können auch ein Speichergerät des Standards USB 2.0 an den MOTIF anschließen und verwenden. Beachten Sie jedoch, daß die Übertragungsgeschwindigkeit USB 1.1 entspricht.
Bedienungsanleitung
29
Datenspeicherung auf SmartMedia-Karten und USB-Speichergeräten
Aufbau
Grundlegende Einstellungen zur Verwendung einer SmartMedia-Karte oder eines USB-Speichergeräts
1
Drücken Sie die Taste [FILE], um in den File­Modus zu wechseln.
2
Drücken Sie die Taste [SF1] CURRENT, um zu überprüfen, welches Gerät aktuell ausgewählt ist.
Falls Current (Aktuell) auf CARD (Karte) eingestellt ist
Das Instrument liest die in den Kartensteckplatz eingelegte SmartMedia-Karte.
Falls Current auf USB eingestellt ist
Das Instrument erkennt das USB-Speichergerät.
Volume Label (Datenträgerbezeichnung) des ausgewählten Geräts
Sichern der Daten auf einem Computer
TIP
Sichern der Daten des MOTIF ES auf einem Computer
Nachdem Sie die Daten auf einer SmartMedia-Karte oder einem USB-Speichergerät gesichert haben, können Sie sie auf die Festplatte eines Computers kopieren und Ihren Wünschen gemäß archivieren und organisieren. Schließen Sie das Gerät einfach wie folgt an.
Speichern erstellter Daten auf dem USB-Speichergerät im File-Modus (Seite 266)
3
Um auf die SmartMedia-Karte zuzugreifen, stellen Sie Current auf CARD ein, und um auf das USB­Speichergerät zuzugreifen, wählen Sie die Option USB.
Wenn das USB-Speichergerät verschiedene Medienarten unterstützt, müssen Sie nach der Festlegung von USB die Slot­Nummer angeben. Welches Medium welcher USB-Nummer (1 oder 2) und welcher Slot-Nummer entspricht, können Sie anhand der Einstellung für Volume Label (Datenträgerbezeichnung) oder Partition“ in diesem Fenster überprüfen.
Nachdem diese Einstellungen vorgenommen wurden, können Sie mit den (über die Tasten [F2] - [F5] aufgerufenen) Registern unten im Display alle übrigen File-Vorgänge ausführen.
HINWEIS
Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen oder ein Speichermedium eingelegt ist, kann im LC-Display die Meldung Disk or card unformatted (Datenträger oder Karte nicht formatiert) erscheinen, die anzeigt, daß das Gerät bzw. Medium formatiert werden muß. Führen Sie im File-Modus den Format-Befehl aus (Seite 268).
Laden der Daten von einem Computer auf den MOTIF ES
Daten und Dateien von der Festplatte eines Computers können auf den MOTIF ES geladen werden, indem Sie sie zunächst auf das Speichermedium kopieren und dann auf das Instrument übertragen. Dies ermöglicht es Ihnen, auf dem Computer oder einem anderen Instrument erstellte Daten auf dem MOTIF ES zu verwenden. So können Sie beispielsweise Standard-MIDI­Dateien als Song-/Pattern-Daten auf das Instrument laden oder WAV- oder AIFF-Audiodateien als Wave-Daten importieren.
Computer
MOTIF ES
Sichern der Daten auf einem Computer und Organisieren der Dateien/Ordner
Computer
MOTIF ES
HINWEIS
In diesem Beispiel wird zwar ein angeschlossenes USB­Speichergerät verwendet, aber Sie können auch eigene Daten sichern, die Sie auf einer ein den CARD-Slot an der Rückseite eingelegten SmartMedia-Karte gespeichert haben.
USB-Speichergerät
USB TO DEVICE-Buchse
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Trennen Sie das USB-Speichergerät vom Synthesizer, und schließen Sie es an den Computer an.
USB-Speichergerät
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Kopieren der Dateien von der Festplatte des Computers auf das USB-Speichergerät
Computer
MOTIF ES
Laden von Dateien aus dem USB-Speichergerät auf den Synthesizer im File-Modus (Seite 266)
Computer
MOTIF ES
USB-Speichergerät
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Trennen Sie das USB­Speichergerät vom Computer, und schließen Sie es an den
USB-Speichergerät
USB TO DEVICE-Buchse
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
30
Bedienungsanleitung
Loading...
+ 270 hidden pages