YAMAHA DSP-AX630SE User Manual

Page 1
RX-V630RDS AV Receiver DSP-AX630SE AV Amplifier
GB
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Page 2
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
1 To assure the finest performance, please read this
manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean
place with at least 30 cm on the top, 20 cm on the left and right, and 10 cm at the back of this unit — away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold.
3 Locate this unit away from other electrical
appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds. To prevent fire or electrical shock, do not place this unit where it may get exposed to rain, water, and/or any type of liquid.
4
Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot, and do not locate this unit in a environment with high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
5 On the top of this unit, do not place:
– Other components, as they may cause damage
and/or discoloration on the surface of this unit.
Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.
– Containers with liquid in them, as they may
cause electrical shock to the user and/or damage to this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper,
tablecloth, curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all
connections are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may
overheat, possibly causing damage. 9 Do not use force on switches, knobs and/or cords. 10 When disconnecting the power cord from the wall
outlet, grasp the plug; do not pull the cord. 11 Do not clean this unit with chemical solvents; this
might damage the finish. Use a clean, dry cloth. 12 Only voltage specified on this unit must be used.
Using this unit with a higher voltage than
specified is dangerous and may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
YAMAHA will not be held responsible for any
damage resulting from use of this unit with a
voltage other than specified. 13 To prevent damage by lightning, disconnect the
power cord from the wall outlet during an
electrical storm. 14 Take care of this unit so that no foreign objects
and/or liquid drops inside this unit. 15 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact
qualified YAMAHA service personnel when any
service is needed. The cabinet should never be
opened for any reasons.
16 When not planning to use this unit for long
periods of time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet.
17 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section
on common operating errors before concluding that this unit is faulty.
18 Before moving this unit, press STANDBY/ON to set
this unit in the standby mode, and disconnect the AC power plug from the wall outlet.
19 VOLTAGE SELECTOR (China and General models
only) The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging into the AC main supply. Voltages are 110/120/220/240 V AC, 50/60 Hz.
This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off. This state is called the standby mode. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power.
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below.
Note
• The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet.
Special Instructions for U.K.
Model
IMPORTANT
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
CAUTION
Page 3

INTRODUCTION

CONTENTS

INTRODUCTION
CONTENTS ............................................................ 1
FEATURES .............................................................2
GETTING STARTED ............................................ 3
Checking the package contents ................................. 3
Installing batteries in the remote control ...................3
CONTROLS AND FUNCTIONS ......................... 4
Front panel ................................................................ 4
Remote control .......................................................... 6
Using the remote control ...........................................7
Front panel display ....................................................8
PREPARATION
SPEAKER SETUP ................................................. 9
Speakers .................................................................... 9
Speaker placement .................................................... 9
Connecting the speakers ..........................................10
CONNECTIONS .................................................. 13
Before connecting components ............................... 13
Connecting video components ................................ 14
Connecting audio components ................................ 16
Connecting the antennas ......................................... 17
Connecting an external amplifier ............................ 18
Connecting an external decoder .............................. 18
Connecting the power supply cords ........................ 19
Turning on the power .............................................. 19
SPEAKER MODE SETTINGS .......................... 20
ADJUSTING SPEAKER OUTPUT LEVELS .. 21
Before you begin ..................................................... 21
Using the test tone ................................................... 21
ADVANCED OPERATION
SET MENU ........................................................... 42
Adjusting the items on the SET MENU ..................42
1 SPEAKER SET (speaker mode settings) ............ 43
2 LFE LEVEL ........................................................ 45
3 SP DLY TIME (speaker delay time) ................... 45
4 D. RANGE (dynamic range) ...............................46
5 L/R BALANCE (balance of the main left and
right speakers) .....................................................46
6 HP TONE CTRL (headphone tone control) ........ 46
7 I/O ASSIGN (input/output assignment) ..............46
8 INPUT MODE (initial input mode) .................... 47
9 DISPLAY SET ....................................................47
10MEM. GUARD (memory guard) ........................47
REMOTE CONTROL FEATURES ...................48
Control area ............................................................. 48
Setting the manufacturer code .................................49
Clearing setup manufacturer codes ......................... 49
Controlling other components .................................50
ADJUSTING THE LEVEL OF THE EFFECT
SPEAKERS ....................................................... 51
ADJUSTING THE DELAY TIME ..................... 52
ADJUSTING THE PARAMETER SETTINGS
FOR PRO LOGIC
Changing parameter settings ................................... 53
PRO LOGIC Music parameter descriptions ....... 53
MUSIC ......................... 53
ADDITIONAL INFORMATION
TROUBLESHOOTING ...................................... 54
GLOSSARY .......................................................... 58
SPECIFICATIONS .............................................. 60
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
BASIC OPERATION
BASIC PLAYBACK ............................................ 23
Input modes and indications .................................... 25
Selecting a sound field program ..............................26
DIGITAL SOUND FIELD PROCESSING
(DSP) ................................................................. 29
Understanding sound fields .....................................29
Hi-Fi DSP programs ................................................ 29
CINEMA-DSP ...................................................... 30
Sound design of CINEMA-DSP ............................. 30
CINEMA-DSP programs ........................................ 32
TUNING
Automatic and manual tuning ................................. 34
Presetting stations .................................................... 35
Tuning in to a preset station .................................... 37
Exchanging preset stations ......................................37
RECEIVING RDS STATIONS
Description of RDS data ......................................... 38
Changing the RDS mode .........................................38
PTY SEEK function ................................................ 39
EON function .......................................................... 39
RX-V630RDS
......................................... 34
RX-V630RDS
SLEEP TIMER..................................................... 40
Setting the sleep timer .............................................40
Canceling the sleep timer ........................................ 40
RECORDING .......................................................41
.... 38
INFORMATION
ADDITIONAL
English
1
Page 4

FEATURES

Built-in 6-channel power amplifier
Minimum RMS output power (0.06% THD, 20 Hz – 20 kHz, 8Ω) Main: 75 W + 75 W Center: 75 W Rear: 75 W + 75 W Rear center: 75 W
Multi-mode digital sound field processing
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic decoder
Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder
DTS/DTS-ES compatible decoder
CINEMA DSP: Combination of YAMAHA DSP
technology and Dolby Pro Logic, Dolby Digital or DTS
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA DSP
Sophisticated AM/FM Tuner
40-Station random access preset tuning
Automatic preset tuning
Preset station shifting capability (Preset
editing)
RX-V630RDS
Other features
96-kHz/24-bit D/A converter
SET MENU for optimizing this unit for your
Audio/Video system
Test tone generator for easier speaker balance adjustment
6-channel external decoder input
S-video signal input/output capability
Component video input/output capability
Optical and coaxial digital audio signal jacks
Sleep timer
Remote control with preset manufacturer codes
About this manual
This document is the owners manual for both RX-V630RDS and DSP-AX630SE. Since DSP-AX630SE does not incorporate a tuner, descriptions on tuning are not applicable for DSP-AX630SE. Illustrations for the RX-V630RDS are mainly used for explanations.
y indicates a tip for your operation.
Some operations can be performed by using either the buttons on the main unit or on the remote control. In cases when the button
names differ between the main unit and the remote control, the button name on the remote control is given in parentheses.
This manual is printed prior to production. Design and specifications are subject to change in part for the reason of the improvement in operativity ability, and others. In this case, the product has priority.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
DTS, ES and DTS Digital Surround are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
2
Page 5

GETTING STARTED

Checking the package contents
Check your package to make sure it contains the following items.
+
Batteries (4) (AAA, R03, UM-4)
Front VIDEO AUX jack cap
RX-V630RDS
AM loop antenna
75-ohm/300-ohm antenna adapter (U.K. model)
Remote control
CODE SET
TRANSMIT
SYSTEM
STANDBY
POWER POWER
DVD
VCR 1 VCR2/DVR
+
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
LEVEL
TITLE
TEST
RETURN
REC
DISC SKIP
POWER
AVTV
SLEEP
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
V-AUX
6CH INPUT
A
+
VOLUME
TV CHTV VOL
–+–
TV INPUTTV MUTE
MUTE
ENTER-
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MONO
MOVIE
THEATER 2
MOVIE
THEATER 1
678
STEREO
EX/ES
SELECT
+10
EFFECT
PRESET/CH
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
SELECT
DISPLAY
AUDIO
AMP
ENTER
INTRODUCTION PREPARATION
Indoor FM antenna (U.S.A., Canada, China, Korea and General models)
(Europe, U.K., Australia and Singapore models)
BASIC OPERA-
TION
Installing batteries in the remote control
Insert the batteries in the correct direction by aligning the + and – marks on the batteries with the polarity markings (+ and –) inside the battery compartment.
2
1
3
1 Press the part and slide off the battery
compartment cover.
2 Insert the four supplied batteries (AAA, R03,
UM-4) according to the polarity markings on the inside of the battery compartment.
3 Slide the cover back on so that it snaps into
place.
Notes on batteries
Change all of the batteries if you notice a decrease in the operating range of the remote control, that the indicator does not flash, or the light becoming dim.
Do not use old batteries together with new ones.
Do not use different types of batteries (such as alkaline
and manganese batteries) together. Read the packaging carefully as these different types of batteries may have the same shape and color.
If the batteries have leaked, dispose of them immediately. Avoid touching the leaked material or letting it come into contact with clothing, etc. Clean the battery compartment thoroughly before installing new batteries.
If the remote control is without batteries for more than 2 minutes, or if exhausted batteries remain in the remote control, the contents of the memory may be cleared. When the memory is cleared, insert new batteries, set up the manufacturer code that may have been cleared.
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
3
Page 6
Front panel

CONTROLS AND FUNCTIONS

123 456
STANDBY
SILENT
PHONES
/
ON
NATURAL SOUND AV RECEIVER
RDS MODE/FREQ
SPEAKERS
AB
INPUT M0DE
EON
PTY SEEK
MODE
START
STEREO
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
BASS
– + – +
TREBLE
INPUT
PRESET/TUNING
FM/AM
EDIT
TUNING MODE
MEMORY
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FM
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
VOLUME
VIDEO AUX
7
6CH INPUT
(RX-V630RDS)
90 ert8qw y
RDS MODE/FREQ
EON
PTY SEEK
MODE
START
DSP-AX630SE
SET MENU
+
iu po w e
NEXT
PRESET/TUNING
EDIT
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
sa fd
FM/AM
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
1 STANDBY/ON
Turns this unit on, or set it to the standby mode. When you turn this unit on, you will hear a click and there will be a 4 to 5-second delay before this unit can reproduce sound.
Standby mode
In this mode, this unit will consume a small amount of power in order to receive infrared-signals from the remote control.
2 Remote control sensor
Receives signals from the remote control.
3 Front panel display
Shows information about the operational status of this unit.
4 INPUT MODE
Sets the priority for the types of input signals (AUTO, DTS, ANALOG) to receive when one component is connected to two or more input jacks. Priority cannot be set when 6CH INPUT is selected as the input source.
4
5 INPUT l / h
Selects the input source you want to listen to or watch.
6 VOLUME
Controls the output level of all audio channels. This does not affect the OUT (REC) level.
7 6CH INPUT
Selects the audio source connected to the 6CH INPUT jacks. This audio takes priority over the source selected with INPUT l / h (or the input selector buttons on the remote control).
8 SILENT (PHONES jack)
Allows you enjoy DSP effect for private listening with headphones. When you connect headphones, no signals are output to the speakers or the OUTPUT jacks.
9 SPEAKERS A/B
Turns the set of main speakers connected to the A and/or B terminals on or off.
Page 7
CONTROLS AND FUNCTIONS
0 STEREO/EFFECT
Switches between normal stereo and DSP effect reproduction. When STEREO is selected, 2-channel signals are directed to the main left and right speakers without effect sounds and all Dolby Digital and DTS signals (except the LFE channel) are mixed down to the main left and right speakers.
q PROGRAM l / h
Selects the DSP program.
RX-V630RDS
w
PRESET/TUNING l / h
Selects preset station numbers 1 to 8 when the colon (:) appears in the front panel display. Selects the tuning frequency when the colon (:) does not appear.
DSP-AX630SE
SET MENU –/+
Adjusts the setting on the SET MENU.
RX-V630RDS
e
A/B/C/D/E
Selects preset station groups A to E.
DSP-AX630SE
NEXT
Selects the SET MENU mode.
r BASS
Adjusts the low-frequency response for the main left and right channels. Turn right to increase or turn left to decrease the low­frequency response.
t TREBLE
Adjusts the high-frequency response for the main left and right channels. Turn right to increase or turn left to decrease the high­frequency response.
y VIDEO AUX jacks
Inputs for audio and video signals from a portable external source (game console, etc.). Set the input source to V-AUX to enjoy source signals from these jacks. When the VIDEO AUX jacks on the front panel are not used, you can attach the provided front VIDEO AUX jack cap as shown in the illustration. When the cap is not attached, be sure retain it carefully.
RX-V630RDS
u RDS MODE/FREQ
When an RDS station is received, press this button to change the display mode among the PS mode, PTY mode, RT mode, CT mode (if the station offers those RDS data service) and/or frequency display mode in turn.
i PTY SEEK MODE
Press this button to set the unit in the PTY SEEK mode.
o PTY SEEK START
Press this button to begin searching for a station after the desired program type has been selected in the PTY SEEK mode.
p EON
Press this button to select the desired program type (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) when you want to tune in to a radio program of that type automatically.
a PRESET/TUNING (EDIT)
Switches the function of PRESET/TUNING l / h between selecting a preset station number and tuning (the colon (:) turns on or off). This button is also used to exchange the assignment of two preset stations with each other.
s TUNING MODE (AUTO/MANL MONO)
Switches the tuning mode between automatic and manual.
d MEMORY (MANL/AUTO FM)
Stores the current station in the memory.
f FM/AM
Switches the reception band between FM and AM.
INTRODUCTION PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
X
U
A
EO
ID
V
OPTICAL
R
IO
D
U
A
L
EO
VID
EO
S VID
APPENDIX
English
5
Page 8
CONTROLS AND FUNCTIONS
Remote control
This section describes the remote control controls and their functions. Make sure that the AMP mode is selected before starting operation. See REMOTE CONTROL FEATURES on pages 48 to 50.
1
2
3
CODE SET
POWER POWER
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
DVD
TRANSMIT
STANDBY
V-AUX
SYSTEM
POWER
SLEEP
6CH INPUT
8
9 0
q
w
A
VCR 1 VCR2/DVR
AMP
e r
SELECT
VOLUME
ROCK
CONCERT
3421
MOVIE
THEATER 1
EX/ES
+10
+
MUTE
THEATER 2
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
STEREO
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
+
DISPLAY
AUDIO
t y
u
i
4
5
6
7
+
+
TV CHTV VOL
TV MUTE
TV INPUT
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO
SPORTS
MOVIE
678
5
/DTS
SUR.
SELECT
90
LEVEL
TITLE
PRESET/CH
TEST
RETURN
REC
DISC SKIP
1 Infrared window
Outputs infrared control signals. Aim this window at the component you want to operate.
2 CODE SET
Used when setting up the manufacturer code (see page
49).
3 Input selector buttons
Select the input source and set the remote control to operate the selected source component.
4 DSP program
Select DSP programs for the AMP position. Press a button repeatedly to select a DSP program within that group.
5 LEVEL
Selects the effect speaker channel to be adjusted.
6 Multi control section
Used when changing the setting and to implement the settings.
7 TEST
Outputs the test tone to adjust the speaker levels.
8 TRANSMIT indicator
Flashes while the remote control is sending signals.
9 STANDBY
Sets this unit in the standby mode.
0 SYSTEM POWER
Turns on the power of this unit.
q SLEEP
Sets the sleep timer.
w 6CH INPUT
Selects the audio source connected to the 6CH INPUT jacks.
e AMP
Sets the remote control to the AMP mode for controlling this unit.
r Å
Sets the remote control to operate other component (not necessarily connected to this unit) without changing this units input source.
t VOLUME +/–
Increases or decreases the volume level.
y MUTE
Mutes the sound. Press again to restore the audio output to the previous volume level.
6
Page 9
CONTROLS AND FUNCTIONS
VCR 1 VCR2/DVR
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
SILENT
PHONES
STANDBY /
ON
STEREO
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
BASS
– + – +
TREBLE
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
MEMORY
FM/AM
EDIT
PRESET/TUNING
MAN'L/AUTO FMAUTO/MAN'L MONO
TUNING MODE
VOLUMEINPUT
INPUT M0DE
6CH INPUT
30° 30°
u STEREO/EFFECT
Switches between normal stereo and DSP effect reproduction. When STEREO is selected, 2-channel signals are directed to the main left and right speakers without effect sounds and all Dolby Digital and DTS signals (except the LFE channel) are mixed down to the main left and right speakers.
i SET MENU
Selects the SET MENU mode.
Using the remote control
Approximately 6 m (20 feet)
The remote control transmits a directional infrared beam. Be sure to aim the remote control directly at the remote control sensor on the main unit during operation.
Handling the remote control
Do not spill water or other liquids on the remote control.
Do not drop the remote control.
Do not leave or store the remote control in the
following types of conditions: – high humidity or temperature such as near a heater,
stove or bath;
dusty places; orin places subject to extremely low temperatures.
INTRODUCTION PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
7
Page 10
CONTROLS AND FUNCTIONS
RX-V630RDS
Front panel display
1234
MATRIX
VCR2/DVR
/
VIRTUAL
SILENT
6
DIGITAL
PRO LOGIC
DSP
PCM
57890qwert y
VCR
1
DTS MOVIE
V-AUX
D-TV/CBL
DOLBY DIGITAL PRO LOGIC
THTR
12
ENTERTAINMENT
1 Processor indicators
Lights up when the t, g, VIRTUAL,
MATRIX lights up when the Dolby Digital EX decoder or the DTS-ES compatible decoder is activated.
PRO LOGIC
/
DSP
or
are activated.
2 Input source indicator
Shows the current input source with a cursor.
3 MUTE indicator
Flashes while the MUTE function is on.
4 VOLUME level indicator
Indicates the volume level.
5 v indicator
Lights up when this unit is reproducing PCM (pulse code modulation) digital audio signals.
6 SILENT indicator
Lights up when headphones are connected while the digital sound field processor is on.
7 Headphones indicator
Lights up when headphones are connected.
8 DSP program indicators
The name of the selected DSP program lights up when the ENTERTAINMENT, MOVIE THEATER 1, MOVIE THEATER 2 or V/DTS SURROUND DSP program is selected.
DVD
MD/CD-R
PS PTY EON
RT
CT
PTY HOLD
TUNER CD
STEREO TUNED
AUTO
MEMORY
MUTE SLEEP
dB mS
VOLUME
LCR
RL
RC RR
LFE
(RX-V630RDS)
0 RDS indicator
The name(s) of the RDS data offered by the currently received RDS station light(s) up. EON indicator lights up when an RDS station that offers the EON data service is being received. PTY HOLD indicator lights up while searching for stations in the PTY SEEK mode.
q STEREO indicator
Lights up when this unit is receiving a strong signal for an FM stereo broadcast while the “AUTO” indicator is lit.
w TUNED indicator
Lights up when this unit is tuned to a station.
e MEMORY indicator
Flashes to show a station can be stored.
r AUTO indicator
Shows that this unit is in the automatic tuning mode.
t SLEEP indicator
Lights up while the sleep timer is on.
y Input channel indicator
Indicates the channel components of input signals being received.
9 Multi-information display
Shows the current DSP program name and other information when adjusting or changing settings.
8
Page 11

PREPARATION

Speakers

SPEAKER SETUP

INTRODUCTION
Speaker placement
This unit has been designed to provide the best sound­field quality with a 6-speaker system, using main left and right speakers, rear left and right speakers, a center speaker, and a rear center speaker. If you use different brands of speakers (with different tonal qualities) in your system, the tone of a moving human voice and other types of sound may not shift smoothly. We recommend that you use speakers from the same manufacturer or speakers with the same tonal quality.
The main speakers are used for the main source sound plus effect sounds. They will probably be the speakers from your present stereo system. The rear speakers are used for effect and surround sounds. The center speaker is for the center sounds (dialog, vocals, etc.). The rear center speaker supplements the rear (left and right) speakers and provides for more realistic front-to-back transitions.
The main speakers should be high-performance models and have enough power-handling capacity to accept the maximum output of your audio system. The other speakers do not have to be equal to the main speakers. For precise sound localization, however, it is ideal to use the models of equivalent performance with the main speakers.
Use of a subwoofer expands your sound field
It is also possible to further expand your system with the addition of a subwoofer. The use of a subwoofer is effective not only for reinforcing bass frequencies from any or all channels, but also for reproducing the LFE (low-frequency effect) channel with high fidelity when playing back Dolby Digital or DTS signals. The YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System is ideal for natural and lively bass reproduction.
Refer to the following diagram when you place the speakers.
Main speaker (R)Center speaker
Rear speaker (R)
Subwoofer
Main speaker (L)
1.8 m (6 feet)
Rear center speaker
Rear speaker (L)
Main speakers
Place the main left and right speakers an equal distance from the ideal listening position. The distance between each speaker and each side of the video monitor should also be the same.
Center speaker
Align the front face of the center speaker with the front face of your video monitor. Place the speaker as close to the monitor as possible (such as directly over or under the monitor) and centrally between the main speakers.
Rear speakers
Place these speakers behind your listening position, facing slightly inwards, nearly 1.8 m (6 feet) above the floor.
Rear center speaker
Place the rear center speaker in the center between the rear left and right speakers at the same height from the floor as the rear speakers.
Subwoofer
The position of the subwoofer is not so critical, because low bass sounds are not highly directional. But it is better to place the subwoofer near the main speakers. Turn it slightly toward the center of the room to reduce wall reflections.
Note
If you do not use any of effect speakers (rear, center and/or rear center), change the settings of SPEAKER SET items at the SET MENU to designate the signals to other terminals you connect speakers to.
CAUTION
Use magnetically shielded speakers. If this type of speakers still creates the interference with the monitor, place the speakers away from the monitor.
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
9
Page 12
SPEAKER SETUP
Connecting the speakers
Be sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass.
CAUTION
Use speakers with the specified impedance shown on the rear panel of this unit.
Do not let the bare speaker wires touch each other or any metal part of this unit. This could damage this unit
and/or the speakers.
If necessary, use the SET MENU to change the speaker mode settings according to the number and size of the speakers in your configuration after you finish connecting your speakers.
Speaker cables
A speaker cord is actually a pair of insulated cables running side by side. One cable is colored or shaped
10 mm (3/8”)
differently, perhaps with a stripe, groove or ridge.
1 Remove approximately 10 mm (3/8) of
12
insulation from each of the speaker cables.
2 Twist the exposed wires of the cable
together to prevent short circuits.
Connecting to the SPEAKERS terminals
Red: positive (+) Black: negative (–)
2
3
1
1 Unscrew the knob. 2 Insert one bare wire into the hole in the side
of each terminal.
3 Tighten the knob to secure the wire.
MAIN SPEAKERS terminals
One or two speaker systems can be connected to these terminals. When using only one speaker system, it can be connected to either the MAIN A or the MAIN B terminals.
REAR SPEAKERS terminals
A rear speaker system can be connected to these terminals.
CENTER SPEAKER terminals
A center speaker can be connected to these terminals.
REAR CENTER SPEAKER terminals
A rear center speaker can be connected to these terminals.
10
Page 13
SPEAKER SETUP
DIGITAL
INPUT
CD
CD
COAXIAL OPTICAL
D-TV/CBL
OUT (REC)
MD
/CD-R
IN
DVD
(PLAY)
MD/CD-R
MAIN
SURROUND
MD/CD-R
OPTICAL
WOOFER DIGITAL OUTPUT
(RX-V630RDS)
SUB
6CH INPUT
CENTER
Main B speaker
Right Left
AUDIOAUDIO
L
R
S VIDEO VIDEO
OUT
VCR 2 /VDR
IN
OUT
VCR 1
IN
D-TV /CBL
DVD
SUB
WOOFER
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
Main A speaker
Right Left
1
R
TUNER
AM
ANT
GND
75
FM
ANT
COMPONENT VIDEO
DVD
UNBAL.
D-TV /CBL
MONITOR
OUT
B/CBPR/CR
MAIN
:4
A OR B
:8
A+B
:6
CENTER REAR CENTER
:6 :6
REAR
YP
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
R
MAIN
R
MAIN
MAIN A OR B
CENTER REAR CENTER REAR
SET BEFORE POWER ON
IMPEDANCE SELECTOR
2
SPEAKERS
L
+
A
B
+
L
L
:
8
:
16
A+B
:
8
:
8
:
8
REAR CENTER
R
OUTPUT
REAR
CENTER
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
+
REAR
(SURROUND)
R
CENTER
REAR
(SURROUND)
L
L
3
+
+
CENTER
Center
speaker
INTRODUCTION
PREPARATION
AC OUTLETS
BASIC OPERA-
TION
4
Subwoofer
system
3
56
Right
Left
Rear speaker
1
7
Rear center
speaker
4
2
5
7
6
The diagram shows the speaker layout in the listening room.
SUBWOOFER jack
When using a subwoofer with built-in amplifier, including the YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, connect the input jack of the subwoofer system to this jack. Low bass signals distributed from the main, center and/or rear channels are directed to this jack in accordance with your SPEAKER SET selections. The LFE (low-frequency effect) signals generated when Dolby Digital or DTS is decoded are also directed to this jack in accordance with your SPEAKER SET selections.
Notes
The cut-off frequency of the SUBWOOFER jack is 90 Hz.
If you do not use a subwoofer, designate the signals to the main left and right speakers by changing the setting of SPEAKER SET item 1E BASS on the SET MENU to MAIN.
Use the control on the subwoofer to adjust its volume level. It is also possible to adjust the volume level by using this units remote control (see ADJUSTING THE LEVEL OF THE EFFECT SPEAKERS on page 51).
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
11
Page 14
SPEAKER SETUP
IMPEDANCE SELECTOR switch
WARNING
Do not change setting of the IMPEDANCE SELECTOR switch when the power of this unit is on, this may damage the unit. If this unit fails to turn on when STANDBY/ON (or SYSTEM POWER) is pressed, the IMPEDANCE SELECTOR switch may not be fully slid to either position. If so, slide the switch all the way to either position when this unit is in the standby mode.
Select the switch position (left or right) according to the impedance of the speakers in your system. Be sure to move this switch only when this unit is in the standby mode.
MAIN A OR B A+B CENTER REAR CENTER
REAR
R
MPONENT VIDEO
B/CB/CR
YP
R
MAIN
:4
MIN. /SPEAKER
A OR B
:8
MIN. /SPEAKER
A+B
:6
MIN. /SPEAKER
CENTER REAR CENTER
:6
MIN. /SPEAKER
:6
MIN. /SPEAKER
REAR
(RX-V630RDS)
:4
MIN. /SPEAKER
:8
MIN. /SPEAKER
:6
MIN. /SPEAKER
:6
MIN. /SPEAKER
:6
MIN. /SPEAKER
MAIN
R
MAIN
SET BEFORE POWER ON
IMPEDANCE SELECTOR
SPEAKERS L
+
A
B
+
L
:
MAIN A OR B
:
A+B
16 :
CENTER
:
REAR CENTER
:
REAR
REAR CENTER
OUTPUT
L
MIN. /SPEAKER
8
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
8
MIN. /SPEAKER
8
MIN. /SPEAKER
8
IMPEDANCE SELECTOR switch
SET BEFORE POWER ON
IMPEDANCE SELECTOR
CENTER
+
REAR
R
(SURROUND)
REAR
CENTER
REAR
R
(SURROUND)
:
MAIN A OR B
:
A+B
16 :
CENTER
:
REAR CENTER
:
REAR
+
+
L
CENTER
L
MIN. /SPEAKER
8
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
8
MIN. /SPEAKER
8
MIN. /SPEAKER
8
Switch
position
Left
Right
Speaker
Main
Center
Rear
Center
Rear
Main
Impedance level
If you use one set of main speakers, the impedance of each speaker must be 4 or higher. If you use two sets of main speakers, the impedance of each speaker must be 8 or higher.
The impedance must be 6 or higher.
The impedance must be 6 or higher.
The impedance of each speaker must be 6 or higher.
If you use one set of main speakers, the impedance of each speaker must be 8 or higher. If you use two sets of main speakers, the impedance of each speaker must be 16 or higher. [Canada model only] The impedance of each speaker must be 8 or higher.
12
Center
Rear
Center
Rear
The impedance must be 8 or higher.
The impedance must be 8 or higher.
The impedance of each speaker must be 8 or higher.
Page 15

CONNECTIONS

Before connecting components
CAUTION
Do not connect this unit or other components to the mains power until all connections between the components have been completed.
Be sure all connections are made correctly, that is to
say L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. Some components require different connection methods and have different jack names. Refer to the operation instructions for each component to be connected to this unit.
When you connect other YAMAHA audio components
(such as a tape deck, MD recorder and CD player or changer), connect them to the jack with the same number labels as !, #, $ etc. YAMAHA applies this labeling system to all its products.
After you have completed all connections, check them
again to make sure they are correct.
The name of jack corresponds to input selector.
DIGITAL INPUT jacks (pages 13-16)
Audio component jacks (page 16)
Antenna input terminals (page 17)
Video component jacks (pages 14-15)
Connecting to digital jacks
This unit has digital jacks for direct transmission of digital signals through either coaxial or fiber optic cables. You can use the digital jacks to input PCM, Dolby Digital and DTS bitstreams. To enjoy multi-channel sound track of DVD software, etc. with DSP effect, you need to make digital connection. All digital input jacks are acceptable for 96-kHz sampling digital signals.
Note
The OPTICAL jacks on this unit conform to the EIA standard. If you use a fiber optic cable that does not conform to this standard, this unit may not function properly.
Speaker terminals (pages 10-11)
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
CENTER
AUDIOAUDIO
R
L
OUTPUT
DIGITAL
INPUT
CD
COAXIAL OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
CD
OUT
(REC) MD
/CD-R
(PLAY)
MAIN
SURROUND
IN
SUB
WOOFER
R
6CH INPUT
6CH INPUT jacks (page 18)
DIGITAL OUTPUT jack (page 16)
VIDEO
L
S VIDEO VIDEO
OUT
VCR 2
/VDR
SUB
WOOFER
VCR 1
IN
OUT
IN
D-TV /CBL
DVD
S VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
AM ANT
GND
ANT
TUNER
75
FM
SUBWOOFER OUTPUT jack (page 11)
(RX-V630RDS)
R
COMPONENT VIDEO
B/CBPR/CR
DVD
UNBAL.
D-TV
/CBL
MONITOR
OUT
YP
R
MAIN
L
+
A
B
+
L
L
R
SPEAKERS
MAIN
REAR CENTER
R
OUTPUT
REAR
CENTER
+
REAR
(SURROUND)
R
CENTER
REAR
(SURROUND)
L
L
+
+
CENTER
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
AC OUTLETS (page 19)
OUTPUT jacks (page 18)
English
13
Page 16
CONNECTIONS
Connecting video components
Refer to the connection examples on the next page.
Types of video jacks
There are three types of video jacks as follows:
VIDEOS VIDEO
2 1 3
1 VIDEO jack
Conventional composite video signal.
2 S VIDEO jack
Transmits color and luminance separately and achives high-quality color reproduction.
3 COMPONENT VIDEO jacks
Transmit color difference (PB/CB, PR/CR) and luminance separately and provide the best quality picture.
Each type of video jack works independently. Signals input through the composite video, S-video and component jacks are only output through the corresponding composite video, S-video, and component jacks.
Use a commercially available cable specified for connecting each type of jacks. The description of the component video jacks may differ
depending on the component (e.g. Y, C B-Y, R-Y etc.). When using these jacks, refer also to the operation instructions for the component being connected.
Connecting a video monitor
Connect the video input jack on your video monitor to the MONITOR OUT VIDEO jack.
Note
If you connect this unit with a source component using S-video
(or Component video) jacks, you also need to connect your video monitor using S-video (or Component video) jacks.
Connecting a DVD player/digital
TV/cable TV
Connect the optical digital audio signal output jack on your component to the DIGITAL INPUT jack and connect the video signal output jack on the component to the VIDEO jack on this unit. Then connect AUDIO jacks on your component to the AUDIO jacks on this unit.
COMPONENT VIDEO
P
R/CRPB/CB
Y
, CR/Y, PB, PR/Y,
B
y
If your video component has an S-video output or component video output, connect the S-video signal output jack on the component to the S VIDEO jack or connect the component video signal output jacks on the component to the COMPONENT VIDEO jacks.
The AUDIO jacks are available for a video component which does not have optical digital output jack. However, multi­channel reproduction cannot be obtained with audio signals input from AUDIO jacks.
Connecting a game console or
camcorder
Connect the optical digital audio signal output jack on your video component to the OPTICAL jack on the front panel and connect video signal output jack on the component to the VIDEO jack on the front panel.
y
If your video component has an S-video output, connect the S­video signal output jack on the component to the S VIDEO jack.
The AUDIO jacks are available for a video component such as a camcorder which does not have optical digital output jack.
Connecting a VCR or DVR (digital
video recorder)
Connect the audio signal input jacks on your video component to the AUDIO OUT jacks and connect the video signal input jack on the video component to the VIDEO OUT jack on this unit for picture recording. Connect the audio signal output jacks on your component to the AUDIO IN jacks and connect the video signal output jack on the component to the VIDEO IN jack on this unit to play a source from your recording component. Second VCR or digital video recorder can be connected using VCR 2/DVR jacks.
y
If your video component has an S-video input, connect the S­video signal input jack on the component to the S VIDEO OUT jack.
If your video component has an S-video output, connect the S­video signal output jack on the component to the S VIDEO IN jack.
Notes
Once you have connected a recording component to this unit, keep its power turned on while using this unit. If the power is off, this unit may distort the sound from other components.
S-video and component video signals pass independently through this units video circuit. Make sure to connect this unit to both a source component and a recording component using the video jacks of the same system.
14
Page 17
CONNECTIONS
DIGITAL
INPUT
CD
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
CD
OUT
(REC)
MD
/CD-R
IN
(PLAY)
MAIN
SURROUND
AUDIO OUTPUT
R
SUB
CENTER
WOOFER
6CH INPUT
VCR 1
O
OPTICAL OUTPUT
TV/digital TV/
cable TV
INTRODUCTION
AUDIO INPUT
R
L
AUDIOAUDIO
L
R
OUTPUT
SUB
WOOFER
OUT
VCR 2
/VDR
OUT
VCR 1
D-TV /CBL
DVD
L
L
R
S VIDEO VIDEO
IN
IN
S VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO INPUT
V V
VIDEO
VIDEO
TUNER
AM ANT
GND
FM ANT
75
VIDEO OUTPUT
UNBAL.
COMPONENT VIDEO
DVD
D-TV /CBL
MONITOR
OUT
B/CBPR/CR
MAIN
:4
MIN. /SPEAKER
A OR B
:8
MIN. /SPEAKER
A+B
:6
MIN. /SPEAKER
CENTER REAR CENTER
:6
MIN. /SPEAKER
:6
MIN. /SPEAKER
REAR
VIDEO OUTPUT
V
PREPARATION
YP
BASIC OPERA-
TION
(RX-V630RDS)
A/B/C/D/E
(RX-V630RDS)
INPUT M0DE
BASS
+ +
TREBLE
Game console or
camcorder
O
OPTICAL OUTPUT
PRESET/TUNING
EDIT
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
R
L
AUDIO OUTPUT
DVD player
INPUT
FM/AM
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
VIDEO OUTPUT
VOLUME
VIDEO AUX
V
V
VIDEO OUTPUT
O
OPTICAL OUTPUT
6CH INPUT
V
VIDEO INPUT
Video monitor
indicates signal direction
L
indicates left analog cables
R
indicates right analog cables
O
indicates optical cables
V
indicates video cables
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
15
Page 18
CONNECTIONS
DSP-AX630SE
Connecting audio components
Connecting a CD player
Connect the coaxial digital output jack on your CD player to the DIGITAL INPUT CD jack.
y
The AUDIO jacks are available for a CD player which does not have coaxial digital output jack.
Connecting a CD recorder or MD
recorder
Connect the optical digital signal input jack on your CD recorder or MD recorder to the DIGITAL OUTPUT MD/ CD-R jack for digital recording. Connect the optical digital output jack on your CD recorder or MD recorder to the DIGITAL INPUT MD/ CD-R jack to play a source from your recording component.
DSP-AX630SE
AUDIO OUTPUT
L
R
Tuner
CD player
CD recorder or
MD recorder
COAXIAL OUTPUT
OPTICAL OUTPUT
OPTICAL INPUT
C
O
O
DIGITAL
INPUT
CD
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
y
The AUDIO jacks are available for an CD recorder or MD recorder which does not have optical digital input or output jack.
Notes
Once you have connected a recording component to this unit, keep its power turned on while using this unit. If the power is off, this unit may distort the sound from other components.
DIGITAL OUTPUT jack and analog OUT (REC) jacks are independent. Only digital signals are output from DIGITAL OUTPUT jack and analog signals from OUT (REC) jacks.
Connect the output jacks on your tuner to the TUNER jacks.
AUDIO
L
R
TUNER
CD
OUT (REC)
MD
/CD-R
IN
(PLAY)
MAIN
SURROUND
SUB
CENTER
WOOFER
6CH INPUT
Connecting a tuner
VIDEOAUDIO
L
R
OUTPUT
SUB
WOOFER
S VIDEO VIDEO
OUT
VCR 2
/VDR
IN
OUT
VCR 1
IN
D-TV /CBL
DVD
S VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
16
indicates signal direction
L
indicates left analog cables
R
indicates right analog cables
C
indicates coaxial cables
O
indicates optical cables
(DSP-AX630SE)
Page 19
CONNECTIONS
T T
Connecting the antennas
RX-V630RDS
Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas should provide sufficient signal strength.
Connect each antenna correctly to the designated terminals.
AM loop antenna
(included)
O
VIDEO
TUNER
AM
ANT
GND
75
UNBAL.
FM
ANT
VIDEO
OUT
DVD
D-TV
/CBL
MONI
OU
Ground (GND terminal)
For maximum safety and minimum interference, connect the antenna GND terminal to a good earth ground. A good earth ground is a metal stake driven into moist earth.
Indoor FM antenna (included)
Connecting the AM loop antenna
1 Set up the AM loop antenna, then connect it.
2 Press and hold the tab to insert the AM loop
antenna lead wires into the AM ANT and GND terminals.
3 Orient the AM loop antenna for the best
reception.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
75-ohm/300-ohm antenna adapter (U.K. model) 12
11 (7/16)
Open the cover of the included 75-ohm/300-ohm antenna adapter.
8 (5/16) 6 (1/14)
Cut the external sleeve of the 75-ohm coaxial cable and prepare it for
Unit: mm (inch)
connection.
3
Lead wire
Cut the lead wire and remove it.
4
Clamp with pliers.
Insert the cable wire into the slot, and clamp it with pliers.
Clamp with pliers.
Insert the wire into the slot.
5
Snap the cover into place.
Notes
The AM loop antenna should be placed away from this unit.
The AM loop antenna should always be connected, even if an
outdoor AM antenna is connected to this unit.
A properly installed outdoor antenna provides clearer reception than an indoor one. If you experience poor reception quality, an outdoor antenna may improve the quality. Consult the nearest authorized YAMAHA dealer or service center about the outdoor antennas.
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
17
Page 20
CONNECTIONS
Connecting an external amplifier
If you want to increase the power output to the speakers, or want to use another amplifier, connect an external amplifier to the OUTPUT jacks as follows.
Note
When RCA pin plugs are connected to the OUTPUT jacks for output to an external amplifier, signals are output from the SPEAKERS terminals as well.
1
SUB
WOOFER
OUTPUT
1 SUBWOOFER jack
When using a subwoofer with built-in amplifier, including the YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, connect the input jack of the subwoofer system to this jack. Low bass signals distributed from the main, center and/or rear channels are directed to this jack in accordance with your SPEAKER SET selections. The LFE (low-frequency effect) signals generated when Dolby Digital or DTS is decoded are also directed to this jack in accordance with your SPEAKER SET selections.
Notes
The cut-off frequency of the SUBWOOFER jack is 90 Hz.
If you do not use a subwoofer, designate the signals to the main
left and right speakers by changing the settings of SPEAKER SET item 1E BASS on the SET MENU.
Use the control on the subwoofer to adjust its volume level. It is also possible to adjust the volume level by using this units remote control (see ADJUSTING THE LEVEL OF THE EFFECT SPEAKERS on page 51).
2 MAIN jacks
Main channel line output jacks.
Note
The signals output through these jacks are affected by the BASS and TREBLE settings.
3 REAR CENTER jack
Rear center channel line output jack.
234
OUTPUT
MAIN
R
L
REAR
CENTER
R
REAR
(SURROUND)
CENTER
L
5
Connecting an external decoder
This unit is equipped with 6 additional input jacks (MAIN left and right, CENTER, SURROUND left and right, and SUBWOOFER) for discrete multi-channel input from an external decoder, sound processor, or pre-amplifier.
Connect the output jacks on your external decoder to the 6CH INPUT jacks. Be sure to match the left and right outputs to the left and right input jacks for the main and surround channels.
Notes
When you select 6CH INPUT as the input source, this unit automatically turns off the digital sound field processor, and you cannot listen to DSP programs.
When you select 6CH INPUT as the input source, settings of1 SPEAKER SET on the SET MENU do not apply (except for 1F MAIN Lv”).
4 CENTER jack
Center channel line output jack.
5 REAR (SURROUND) jacks
Rear channel line output jacks.
18
Page 21
CONNECTIONS
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR 1 VCR1/DVR
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+–+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
A
Connecting the power supply cords
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX. TOTAL
(Europe model)
Connecting the AC power cord
Plug in this unit to the wall outlet.
AC OUTLETS (SWITCHED)
U.S.A., Canada, China, Europe, Singapore and
General models ..............................................2 OUTLETS
U.K. and Australia model ................................1 OUTLET
Use these outlets to connect the power cords from your components to this unit. The power to the AC OUTLETS is controlled by this unit’s STANDBY/ON (or SYSTEM POWER and STANDBY). These outlets will supply power to any source component connected to this unit whenever this unit is turned on. The maximum power (total power consumption of components) that can be connected to the AC OUTLETS varies depending on the area which it was purchasing.
China and General models.........................................50 W
Other models ........................................................... 100 W
Turning on the power
When all connections are complete, turn on the power of this unit.
1
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
BASS
PRESET/TUNING
PROGRAM
STEREO
EFFECT
A/B/C/D/E
TREBLE
–+ –+
FM/AM
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
VOLUME
6CH INPUT
VIDEO AUX
1
1 Press STANDBY/ON (SYSTEM POWER on
the remote control) to turn on the power of this unit.
SYSTEM
STANDBY
/ON
Front panel
or
POWER
Remote control
The level of the main volume, and then the current DSP program name appear on the front panel display.
2 Turn on the video monitor connected to this
unit.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
19
Page 22

SPEAKER MODE SETTINGS

This unit has 6 SPEAKER SET items on the SET MENU that you must set according to the number of speakers in your configuration and their size. The following table summarizes these SPEAKER SET items, and shows the initial settings as well as other possible settings.
If the initial settings shown in the following table are not appropriate for your speaker configuration, see “1 SPEAKER SET” on pages 43-45 to change the settings.
Summary of SPEAKER SET items 1A through 1F
Item
1A CENTER
1B MAIN
1C REAR LR
1D REAR CT
1E BASS
1F MAIN Lv
Description
Sets center speaker availability and size.
Sets main speaker size.
Sets rear L/R speakers availability and size.
Sets rear center speaker availability and size.
Sets the speaker(s) to be used to output low bass signals.
Sets the main speaker level.
Possible settings (default setting indicated in bold)
LRG/SML/NON
LARGE/SMALL
LRG/SML/NON
LRG/SML/NON
SWFR/MAIN/BOTH
Nrm (Normal)/–10 dB
20
Page 23

ADJUSTING SPEAKER OUTPUT LEVELS

VOLUME
This section explains how to adjust speaker output levels using the test tone generator. When this adjustment is complete, the output level heard at the listening position should be the same from each speaker. This is important for best performance of the digital sound field processor, and the various decoders (Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic
and DTS).
Note
Since this unit cannot enter the test mode while headphones are connected to this unit, be sure to unplug the headphones from the PHONES jack when using the test tone.
Before you begin
INPUT
NATURAL SOUND AV RECEIVER
STANDBY
/
ON
SILENT
SPEAKERS
AB
PHONES
PRESET/TUNING
PROGRAM
STEREO
EFFECT
A/B/C/D/E
1
1 Press SPEAKERS A or B
BASS
– + – +
2
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
EDIT
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
TREBLE
VOLUME
FM/AM
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
SPEAKERS
AB
6CH INPUT
to select the main speakers to be used.
If you are using two sets of the main speakers, press both A and B.
2 Set the BASS and TREBLE controls on the
front panel to the center position.
BASS
TREBLE
+
+
Using the test tone
Use the test tone to balance the output levels of the speakers. The adjustment of each speaker output level should be made at your listening position using the remote control.
3
INPUT
FM/AM
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
AMP
VOLUME
VIDEO AUX
NATURAL SOUND AV RECEIVER
STANDBY
/
ON
SILENT
SPEAKERS
AB
PHONES
STEREO
EFFECT
2,5
4
PROGRAM
PRESET/TUNING
VCR 1 VCR2/DVR
+
+
TV CHTV VOL
–+–
TV INPUTTV MUTE
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO
SPORTS
MOVIE
678
5
/DTS
SUR.
SELECT
90
LEVEL
TITLE
TEST
RETURN
A/B/C/D/E
PRESET/CH
SELECT
CONCERT
THEATER 1
A
VOLUME
MUTE
ROCK
3421
MOVIE
EX/ES
+10
1 Press AMP.
2 Press TEST to output the
test tone.
BASS
– + – +
AMP
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
+
DISPLAY
INPUT M0DE
TREBLE
1 3
PRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
TEST
RETURN
3 Adjust the volume of this unit so you can
hear the test tone.
The test tone is heard (in order) from the main left speaker, center speaker, main right speaker, rear right speaker, rear center, rear left speaker, and the subwoofer. The tone is produced for 2.5 seconds from each speaker.
6CH INPUT
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
+
or
VOLUME
Remote controlFront panel
English
21
Page 24
ADJUSTING SPEAKER OUTPUT LEVELS
LEFT
CENTER
*
SUBWOOFER
LEFT SURROUND RIGHT SURROUND
REAR CENTER
RIGHT
* Subwoofer test tone is output after the rear left
speaker (LEFT SURROUND).
The front panel display shows which speaker is outputting the test tone.
Note
If the test tone cannot be heard, turn down the volume, set this unit to standby mode and check the speaker connections.
4 Adjust the level of the
effect speakers using j / i so that it matches the
PRESET/CH
SELECT
level of the main speakers.
While adjusting, the test tone is heard from the selected speaker.
Note
To adjust the level of the main speakers, use VOLUME knob (or VOLUME +/– on the remote control).
5 When adjustment is
complete, press TEST to
TEST
RETURN
stop the test tone.
Notes
If 1A CENTER on the SET MENU is set to NON, the center channel sound is automatically output from the main left and right speakers.
If 1C REAR LR on the SET MENU is set to NON, the output level of the rear left, right and center speakers cannot be adjusted in step 4. The test tone will be circulated skipping the rear left and right speakers and the rear center speaker.
If 1D REAR CT on the SET MENU is set to NON, the output level of the rear center speaker cannot be adjusted in step 4. The test tone will be circulated skipping the rear center speaker.
If 1E BASS on the SET MENU is set to MAIN, the test tone will be circulated skipping the subwoofer.
y
It is not necessary to readjust the speaker levels once they are set (as long as you do not change the speakers). You can enjoy listening to or watching the input source at the desired volume simply by adjusting the VOLUME knob (or VOLUME +/– on the remote control).
• If the output level of the effect speakers (center, rear left, rear right, and rear center) cannot be increased enough to match the level of the main speakers, set “1F MAIN Lv” on SET MENU to –10 dB (see page 45). This setting decreases the main speaker output level to about one-third of the normal level. After you have set “1F MAIN Lv” on the SET MENU to –10 dB, adjust the levels for the center and rear speakers again.
+
22
Page 25

BASIC PLAYBACK

V-AUX
D-TV/CBL
VCR 1 VCR2/DVR
DVD
MD/CD-R TUNERCD
1
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
A/B/C/D/E
BASS
– + – +
PRESET/TUNING
PROGRAM
STEREO
EFFECT
73
CODE SET
TRANSMIT
SYSTEM
STANDBY
POWER POWER
DVD
VCR 1 VCR2/DVR
+
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
POWER
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
V-AUX
6CH INPUT
A
+–+
VOLUME
TV CHTV VOL
TV INPUTTV MUTE
MUTE
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MONO
MOVIE
THEATER 2
MOVIE
THEATER 1
678
STEREO
EX/ES
SELECT
+10
EFFECT
SLEEP
AMP
ENTER-
MOVIE
ENTER
464
INPUT
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
FM/AM
EDIT
TUNING MODE
MEMORY
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FM
TREBLE
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
6
1
44 6
7
VOLUME
VIDEO AUX
1 Press STANDBY/ON (SYSTEM POWER on
the remote control) to turn on the power.
SYSTEM
STANDBY
/ON
Front panel
or
POWER
Remote control
4 Press INPUT l / h repeatedly (one of the
input selector buttons on the remote control)
6CH INPUT
to select the input source.
The selected input source name and input mode appear on the front panel display for a few seconds.
INPUT
or
DVD
MD/CD-R
Remote control
TUNER CD
Front panel
VCR
VCR2/DVR
V-AUX
D-TV/CBL
1
Selected input source
To select the audio source connected to the 6CH INPUT jacks
(When combining with a video source)
You need to select the input to which the video source component is connected before selecting audio source.
Press 6CH INPUT until 6CH INPUT appears on the front panel display.
6CH INPUT
or
6CH INPUT
Remote controlFront panel
VOLUME
LR
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
2 Turn on the video monitor connected to this
unit.
3 Press SPEAKERS A or B
to select the main speakers to be used.
If you are using two sets of main speakers, press both A and B.
SPEAKERS
AB
Note
If 6CH INPUT is shown on the front panel display, no other
source can be played. To select another input source, first press 6CH INPUT to turn off 6CH INPUT from the front panel display.
23
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
Page 26
BASIC PLAYBACK
V-AUX
D-TV/CBL
VCR 1 VCR2/DVR
DVD
MD/CD-R TUNERCD
5 Start playback or select a broadcast station
on the source component.
Refer to the operation instructions for the component.
6 Adjust the volume to the desired level.
The volume level is displayed digitally.
Example: –70 dB Control range: VOLUME MUTE (minimum) to
0 dB (maximum) The volume level indicator also shows the current volume level as a bar graph. If desired, use BASS and TREBLE. These controls only effect the sound from the main speakers.
VOLUME
+
or
VOLUME
BASS
TREBLE
+
Front panel
Remote control
+
Notes
If you increase or decrease the high-frequency or the low­frequency sound to an extreme level, the tonal quality from the center and rear speakers may not match that of the main left and right speakers.
If you have connected a recording component to the VCR 1 OUT, VCR 2/DVR OUT, or MD/CD-R OUT jacks, and you notice distortion or low volume during playback of other components, try turning the recording component on.
7 Select a DSP program if desired.
Use PROGRAM l / h (DSP program buttons on the remote control) to select a DSP program. See pages 29 to 33 for details about DSP programs. When using the remote control, press AMP before selecting a DSP program.
ENTER-
PROGRAM
or
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
Front panel Remote control
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
THEATER 1
EX/ES
+10
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
MONO MOVIE
678
SELECT
BGV (background video) function
The BGV function allows you to enjoy video images from a video source together with sounds from an audio source. For example, you can enjoy listening to classical music while having beautiful scenery from a video source on the video monitor.
Select a source from the video group, then select a source from the audio group using the input selector buttons on the remote control. BGV selections cannot be made with INPUT l / h on the front panel.
To mute the sound
1 Press MUTE on the
remote control.
To resume the audio output, press MUTE again.
MUTE
y
You can also cancel mute by pressing VOLUME +/–, etc.
During muting, the MUTE indicator flashes on the front
panel display.
When you have finished using this unit
1 Press STANDBY/ON (STANDBY on the
remote control) to set this unit in the standby mode.
STANDBY
STANDBY
/ON
Front panel
or
Remote control
24
Page 27
BASIC PLAYBACK
V-AUX
D-TV/CBL
VCR 1 VCR2/DVR
DVD
MD/CD-R TUNERCD
Input modes and indications
This unit comes with a variety input jacks. You can select the type of input signals you desire.
Each time you turn on the power of this unit, the input mode is set according to 8 INPUT MODE setting on the SET MENU (see page 47 for details).
1 Press INPUT MODE (the input selector
button that you have pressed to select the input source on the remote control) repeatedly until the desired input mode is shown on the front panel display.
INPUT MODE
or
Remote controlFront panel
VCR
V-AUX
1
VCR2/DVR
DVD AUTO
AUTO: In this mode, the input signal is selected
automatically as follows:
1) Digital signal
2) Analog signal
DTS: In this mode, only the digital input signal
encoded with DTS is selected, even if another signal is input at the same time.
ANALOG: In this mode, only the analog input signal is
selected, even if a digital signal is input at the same time.
Notes
When AUTO is selected, this unit automatically determines the type of signal. If this unit detects a Dolby Digital or DTS signal, the decoder automatically switches to the appropriate setting.
When playing a disc encoded with Dolby Digital or DTS on some LD or DVD players, the sound output delays for a moment when playback resumes after a search because the digital signal is selected again.
When playing a LD source that has not been digitally recorded, the sound may not be output for some LD players. In this case, set the input mode to ANALOG.
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
Input mode
TUNER CD
VOLUME
LR
Notes on 96-kHz sampling digital signals
The digital input jacks of this unit can handle 96-kHz sampling digital signals. Note the following when 96-kHz sampling digital signal is input to this unit:
DSP programs cannot be selected.Sound will be output as 2-channel stereo from only the
main left and right speakers. (There may be sound output from the subwoofer depending on the SPEAKER MODE settings on the SET MENU.) Therefore, the level of the effect speakers cannot be adjusted while listening to such a source.
Notes on playing DTS-CD/LDs
If the digital output data of the player has been
processed in any way, you may not be able to perform DTS decoding even if you make a digital connection between this unit and the player.
If you play a source encoded with a DTS signal and
set the input mode to ANALOG, this unit may reproduce the noise of an unprocessed DTS signal. In this case, connect the source to a digital input jack and set the input mode to AUTO or DTS.
If you switch the input mode to ANALOG while
playing a source encoded with a DTS signal, this unit reproduces no sound.
If you play a source encoded with a DTS signal with
the input mode set to AUTO; –This unit automatically switches to the DTS-
decoding mode (The t indicator lights up) after having detected the DTS signal. When playback of the DTS source is completed, the t indicator may flash. While this indicator is flashing, only DTS source can be played. If you want to play a normal PCM source soon, set the input mode back to AUTO.
–When the input mode is set to AUTO and a search or
skip operation is performed during playback of a DTS source, the t indicator may flash. If this status continues for longer than 30 seconds, this unit will automatically switch from “DTS-decoding” mode to PCM digital signal input mode. The t indicator will turn off.
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
25
Page 28
BASIC PLAYBACK
DGTLz Sci-Fi
RL
LCR
RR
LFE
DSP
DIGITAL
VOLUME
MOVIE
THTR
1
VCR
V-AUX
DVD
TUNER CD
D-TV/CBL
MD/CD-R
1
VCR2/DVR
Selecting a sound field program
You can enhance your listening experience by selecting a DSP program. For details about each program, see pages 29 to 33.
INPUT
FM/AM
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
AMP
VOLUME
6CH INPUT
NATURAL SOUND AV RECEIVER
STANDBY /
ON
SILENT
SPEAKERS
AB
PHONES
STEREO
PROGRAM l / h
1 Press AMP.
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
EDIT
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
BASS
A
VOLUME
MUTE
ROCK
3421
EX/ES
+10
– + – +
SYSTEM
POWER
SLEEP
6CH INPUT
AMP
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
TREBLE
1
2,3
PRESET/TUNING
CODE SET
POWER POWER
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
DVD
VCR 1 VCR2/DVR
+–+
+
TV CHTV VOL
TV INPUTTV MUTE
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO
SPORTS
MOVIE
678
5
/DTS
SUR.
SELECT
90
A/B/C/D/E
TRANSMIT
STANDBY
V-AUX
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
PROGRAM
EFFECT
2 Press one of the DSP program buttons on
the remote control to select the desired program.
The name of the selected program appears on the front panel display.
ENTER-
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
Program name
VCR
VCR2/DVR
DIGITAL
DSP
DGTL Spectacle
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
THEATER 1
EX/ES
+10
D-TV/CBL
1
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
DVD
MONO MOVIE
678
SELECT
V-AUX
1
THTR
MOVIE
Sub-program name
MD/CD-R
TUNER CD
VOLUME
LFE
LCR
RL
3 After selecting the desired program, press
the same button repeatedly to select the desired sub-program if available.
Example: Pressing MOVIE THEATER 1 repeatedly
switches the sub-program between Sci-Fi and Spectacle.
ENTER-
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
Program name
Notes
There are 9 programs with sub-programs available with this unit. However, the selection depends on the input signal format and not all sub-programs can be used with all input signal formats.
The digital sound field processor cannot be used when a source connected to the 6CH INPUT jacks of this unit is selected or when 96-kHz sampling digital signals are input to this unit.
The acoustics of your listening room affect the DSP program. Minimize the sound reflections in your room to maximize the effect created by the program.
When you select an input source, this unit automatically selects the last DSP program used with that source.
When you set this unit in the standby mode, the current source and DSP program are memorized and are automatically selected when you turn on the power again.
If a Dolby Digital or DTS signal is input when the input mode is set to AUTO, the DSP program (No. 7–9) automatically switches to the appropriate decoding program.
When a monaural source is being played with PRO LOGIC/ Normal or PRO LOGIC/Enhanced, or PRO LOGIC Movie, no sound will be heard from the main speakers and the rear speakers. Sound can only be heard from the center speaker. (If 1A CENTER on the SET MENU is set to NON, the center channel sound is output from the main speakers.)
y
You can also select DSP program by pressing PROGRAM
l / h on the front panel.
RR
Select a program based on your listening preference. Program names are just for reference.
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
THEATER 1
EX/ES
+10
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
MONO MOVIE
678
SELECT
Sub-program name
26
Page 29
BASIC PLAYBACK
Selecting PRO LOGIC
You can enjoy the 2-channel sources decoded into five or six discrete channels by selecting PRO LOGIC
in
program No. 9.
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
STEREO
PROGRAM l / h
3,4,5
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
EDIT
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
BASS
STANDBY
V-AUX
CONCERT
THEATER 1
A
VOLUME
MUTE
ROCK
3421
MOVIE
EX/ES
+10
– + – +
SYSTEM
POWER
SLEEP
6CH INPUT
AMP
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
TREBLE
2
PRESET/TUNING
PROGRAM
EFFECT
A/B/C/D/E
CODE SET
POWER POWER
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
DVD
VCR 1 VCR2/DVR
+–+
+
TV CHTV VOL
TV INPUTTV MUTE
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO
SPORTS
MOVIE
678
5
/DTS
SUR.
SELECT
90
TRANSMIT
FM/AM
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
VOLUME
6CH INPUT
1 Select a 2-channel source and start playback
on the source component.
2 Press AMP.
AMP
4 Press SELECT repeatedly to select the
decoder; PRO LOGIC or PRO LOGIC
ENTER-
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MOVIE
MONO MOVIE
SELECT
THEATER 2
THEATER 1
678
EX/ES
+10
STEREO
ENTER
EFFECT
.
5 After selecting on the decoder (PRO LOGIC
), select the mode appropriate for the
source by pressing q/DTS SUR.
The selection switches as follow; PRO LOGIC
y
You can select PRO LOGIC, PRO LOGIC Movie, and PRO LOGIC Music by pressing PROGRAM l / h on the front panel repeatedly.
Movie PRO LOGIC Music
ENTER-
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MOVIE
MONO MOVIE
678
SELECT
THEATER 1
EX/ES
+10
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
3 Press q/DTS SUR.
The previously selected sub program appears on the front panel display.
ENTER-
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
Remote control
VCR
V-AUX
1
VCR2/DVR
/
PRO LOGIC
DSP
PRO LOGIC
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
THEATER 1
PRO LOGIC
MOVIE
EX/ES
DVD
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
+10
EFFECT
MD/CD-R
MONO MOVIE
678
SELECT
D-TV/CBL
TUNER CD
VOLUME
LR
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
27
Page 30
BASIC PLAYBACK
Playing Dolby Digital Surround EX or DTS ES software
Press EX/ES to turn on the Dolby Digital EX or DTS-ES compatible decoder.
The MATRIX indicator lights up.
EX/ES
+10
DSP
MATRIX
DIGITAL
VCR
V-AUX
1
VCR2/DVR
MOVIE
THTR
Spectacle EX
1
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
The display changes AUTO → Matrix6.1 → OFF each time the EX/ES button is pressed.
AUTO: This mode automatically switches Dolby
Digital EX and DTS-ES compatible depending on the signal. Rear center speaker does not work for 5.1 channel sources.
Matrix6.1: This setting produces 6-channel playback of
the input source using the Dolby Digital EX or DTS-ES compatible decoder. The rear center speaker can be used when playing a
5.1-channel source.
OFF: Rear center speaker does not work in this
setting. (Except for when the DSP program 6ch is selected.)
Notes
No sound will be output from the rear center speaker if you
have set 1C REAR LR or 1D REAR CT on the SET MENU to NON.
The setting becomes AUTO once this unit turns into standby
mode.
Some Dolby Digital Surround EX or DTS ES software may not
contain the signal that is necessary for this unit to switch to the Dolby Digital EX or DTS-ES compatible decoding mode. To turn on the decoder when playing such a source, select Matrix6.1.
Virtual CINEMA DSP
With Virtual CINEMA DSP, you can enjoy all DSP programs without rear speakers. It creates virtual speakers to reproduce a natural sound field. You can listen to virtual CINEMA DSP by setting “1C REAR LR in the SET MENU to NON. Sound field processing changes to VIRTUAL CINEMA DSP automatically.
Note
This unit is not set in the virtual CINEMA DSP mode even if
1C REAR LR is set to NON in the following cases:when the 6ch Stereo, DOLBY DIGITAL Normal, Pro Logic
Normal, Pro Logic , or DTS Normal program is selected;
when the sound effect is turned off;when 6CH INPUT is selected as the input source;when 96-kHz sampling digital signals are input to this unit;when using the test tone; orwhen connecting the headphones.
SILENT CINEMA DSP
You can enjoy a powerful sound field similar to what you could expert from actual speakers with SILENT CINEMA DSP. You can listen to SILENT CINEMA DSP by connecting your headphones to the PHONES jack while the digital sound field processor is on. Enjoy all the DSP program using the headphones. The “SILENT” indicator lights up on the front panel display. (When sound effects are off, you listen to the source with normal stereo reproduction.)
Notes
This feature is not available when 6CH INPUT is selected or 96-kHz sampling digital signals are input to this unit.
The sound of LFE channel will be mixed and output from the headphone.
Normal stereo reproduction
1 Press STEREO to turn off the sound effect
for normal stereo reproduction.
Press STEREO again to turn the sound effect back on.
STEREO
EFFECT
Front panel
or
STEREO
ENTER
EFFECT
Remote control
Notes
If you turn off the sound effects, no sound is output from the center speaker, rear speakers, or rear center speaker.
If you turn off the sound effects while a Dolby Digital or DTS signal is being output, the dynamic range of the signal is automatically compressed and the sounds of the center and rear speaker channels are mixed and output from the main speakers.
The volume may be greatly reduced when you turn off the sound effects or if you set 4 D. RANGE on the SET MENU to MIN. In this case turn on the sound effect.
The sound of LFE channel will be directed to the main left and right or the subwoofer (or both) channels depending on the setting of 1E BASS on the SET MENU.
y
During stereo reproduction, you can display information such as the type, format and sampling frequency of the signal input from the components connected to this unit.
(While playing a source)
1 Press AMP. 2 Press d to display the information about the
input signal.
PRESET/CH
SELECT
+
28
Page 31

DIGITAL SOUND FIELD PROCESSING (DSP)

Understanding sound fields
A sound field is defined as the characteristic sound reflections of a particular space. In concert halls and other music venues, we hear early reflections and reverberations as well as the direct sound produced by the artist(s). The variations in the early reflections and other reverberations among the different music venues is what gives each venue its special and recognizable sound quality. YAMAHA sent teams of sound engineers all around the world to measure the sound reflections of famous concert halls and music venues, and collect detailed sound field information such as the direction, strength, range, and delay time of those reflections. Then we stored this enormous amount of data in the ROM chips of this unit.
Recreating a sound field
Recreating the sound field of a concert hall or an opera house requires localizing the virtual sound sources in your listening room. The traditional stereo system that uses only two speakers is not capable of recreating a realistic sound field. YAMAHA’s DSP requires four effect speakers to recreate sound fields based on the measured sound field data. The processor controls the strength and delay time of the signals output from the four effect speakers to localize the virtual sound sources and fully encompass the listener.
Hi-Fi DSP programs
INTRODUCTION PREPARATION
OPERATION
BASIC
The following list gives you a brief description of the sound fields produced by each of the DSP programs. Keep in mind that most of these are precise digital recreations of actual acoustic environments.
No.
1
2
3
4
Program
CONCERT HALL
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
ENTERTAINMENT/ Disco
ENTERTAINMENT/ 6ch Stereo
Features
A large round concert hall with a rich surround effect. Pronounced reflections from all directions emphasize the extension of sounds. The sound field has a great deal of presence, and your virtual seat is near the center, close to the stage.
This is the sound field at stage front in The Bottom Line, a famous New York jazz club, that seats up to 300 people. Its wide left to right seating arrangement offers a real and vibrant sound.
The ideal program for lively, dynamic rock music. The data for this program was recorded at LAs hottest rock club. The listeners virtual seat is at the center-left of the hall.
This program recreates the acoustic environment of a lively disco in the heart of a big city. The sound is dense and highly concentrated. It is also characterized by a high-energy, “immediate” sound.
Using this program increases the listening position range. This is a sound field suitable for background music at parties, etc.
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
29
Page 32

CINEMA-DSP

Sound design of CINEMA-DSP
Filmmakers intend for the dialog to be located right on the screen, the effect sound a little farther back, the music spread even farther back, and the surround sound around the listener. Of course, all of these sounds must be synchronized with the images on the screen. CINEMA-DSP is an upgraded version of YAMAHA DSP specially designed for movie soundtracks. CINEMA-DSP integrates the DTS, Dolby Digital, and Dolby Pro Logic surround sound technologies with YAMAHA DSP sound field programs to provide a surround sound field. It recreates comprehensive movie sound design in your audio room. In CINEMA-DSP sound field programs, YAMAHA’s exclusive DSP processing is added to the Main left and right, and Center channels, so the listener can enjoy realistic dialogue, depth of sound, smooth transition between sound sources, and a surround sound field that goes beyond the screen. When a DTS or Dolby Digital signal is detected, the CINEMA-DSP sound field processor automatically chooses the most suitable sound field program for that signal.
L SURROUND SOUND FIELD
PRESENCE SOUND FIELD
EFFECT MUSIC
DIALOG
R SURROUND SOUND FIELD
In addition to the DSP, this unit is equipped with a variety of precise decoders; Dolby Pro Logic decoder for Dolby Surround sources, Dolby Pro Logic for multi-channel sources and Dolby Digital EX or DTS-ES compatible decoder for adding a rear center channel. You can select CINEMA-DSP programs to optimize these decoders and the DSP sound patterns depending on the input source.
decoder for Dolby Surround and 2-channel sources, Dolby Digital/DTS decoder
30
Page 33
CINEMA-DSP
The 6-channel soundtracks found on 70-mm film produce precise sound field localization and rich, deep sound without using matrix processing. This unit’s MOVIE THEATER programs provide the same quality of sound and sound localization that 6-channel soundtracks do. The built-in Dolby Digital or DTS decoder brings the professional-quality sound designed for movie theaters into your home. With this unit’s MOVIE THEATER programs, you can use Dolby Digital or DTS technology to recreate a dynamic sound that gives you the feeling of being in a public theater.
Dolby Digital/DTS + DSP sound field effect
Presence DSP sound field
These programs use YAMAHA’s tri-field DSP processing on each of the Dolby Digital or DTS signals for the front, left surround, and right surround channels. This processing enables this unit to reproduce the immense sound field and surround expression of a Dolby Digital­or DTS-equipped movie theater without sacrificing the clear separation of all channels.
INTRODUCTION PREPARATION
Left surround DSP sound field
Right surround DSP sound field
Dolby Digital EX/DTS-ES compatible + DSP sound field effect
These programs provide you with the maximum experience of the spacious surround effects by adding an extra rear center DSP sound field created from the rear center channel.
Dolby Pro Logic + DSP sound field effect
Most movie software has 4-channel (left, center, right,
Presence DSP sound field
and surround) sound information encoded by Dolby Surround matrix processing and stored on the left and right tracks. These signals are processed by the Dolby Pro Logic decoder. The MOVIE THEATER programs are designed to recreate the spaciousness and delicate nuances of sound that tend to be lost in the encoding and
Surround DSP sound field
decoding processes.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic decodes Dolby Surround software into 5 discrete full-range channels (3 channels in front and 2 channels in rear). There are 2 modes; MOVIE for movies and MUSIC for 2-channel audio sources.
OPERATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
31
APPENDIX
English
Page 34
CINEMA-DSP
CINEMA-DSP programs
For movie programs: No. 7 to 9
This unit automatically chooses the appropriate decoder and DSP sound field pattern according to the input signal format.
Table of Program Names for Each Input Format
2 channel
Stereo
70 mm Spectacle
70 mm Sci-Fi
70 mm Adventure
70 mm General
Normal
Enhanced
Movie
Music
5.1 channel
DOLBY DIGITAL
DGTL Spectacle
DGTL Sci-Fi
DGTL Adventure
DGTL General
Normal
Enhanced
DTS
DTS Spectacle
DTS Sci-Fi
DTS Adventure
DTS General
Normal
Enhanced
6.1 channel *
DOLBY DIGITAL
EX
Spectacle EX
Sci-Fi EX
Adventure EX
General EX
Dolby D EX
Enhanced EX
DTS-ES
compatible
Spectacle ES
Sci-Fi ES
Adventure ES
General ES
DTS-ES
Enhanced ES
No.
7
8
9
Input
Program
MOVIE THEATER 1
MOVIE THEATER 2
DOLBY DIGITAL
DTS DIGITAL SUR
PRO LOGIC
PRO LOGIC
* means the Dolby Digital EX decoder or the DTS-ES compatible decoder is ON.
y
If a Dolby Digital signal or DTS signal is input when the input mode is set to AUTO, the DSP program will automatically switch to the Dolby Digital playback sound field or DTS playback sound field.
If Dolby Digital Surround EX software or DTS ES software is played when AUTO is selected by pressing the EX/ES button on the remote control, the Dolby Digital EX or DTS-ES compatible decoder usually turns on and the corresponding DSP program is selected.
EX/ES on the remote control can be used to play Dolby Digital or DTS 5.1 channel sources with the rear center speaker. In this case the program name changes to the corresponding name for 6.1 channel.
When playing a 6.1 channel source with the Dolby Digital EX decoder or the DTS-ES compatible decoder turned off, the program name changes to the corresponding name for 5.1 channel.
Notes
The indicator does not light up when selecting program No. 9 except in Enhanced mode.
When playing a monaural source with a CINEMA DSP program, the source signal is directed to the center channel, main and rear
speakers output effect sounds.
32
Page 35
CINEMA-DSP
The following list gives you a brief description of the sound fields produced by each of the DSP programs. Keep in mind that most of these are precise digital recreations of actual acoustic environments. Select the DSP program that you feel sounds best regardless of the name and description given for it below.
No.
Program
Features
INTRODUCTION PREPARATION
7
8
9
MOVIE THEATER 1
MOVIE THEATER 2
Enhanced Mode
Spectacle
Sci-Fi
Adventure
General
This program creates the extremely wide sound field of a 70-mm movie theater. It precisely reproduces the source sound in detail, making both the video and the sound field incredibly real. This is ideal for any kind of video source encoded with Dolby Surround, Dolby Digital or DTS (especially large-scale movie productions).
This program clearly reproduces dialog and sound effects in the latest sound form of science fiction films, thus creating a broad and expansive cinematic space amid the silence. You can enjoy science fiction films in a virtual-space sound field that includes Dolby Surround, Dolby Digital and DTS-encoded software employing the most advanced techniques.
This program is ideal for precisely reproducing the sound design of the newest 70-mm and multichannel soundtrack films. The sound field is made to be similar to that of the newest movie theaters, so the reverberations of the sound field itself are restrained as much as possible.
This program is for reproducing sounds from 70-mm and multichannel soundtrack films, and is characterized by a soft and extensive sound field. The presence sound field is relatively narrow. It spatially spreads all around and toward the screen, restraining the echo effect of conversations without losing clarity.
This program ideally simulates the multi-surround speaker systems of the 35-mm film theaters. Dolby Pro Logic decoding, Dolby Digital decoding or DTS decoding and digital sound field processing create precise effects without altering the original sound orientation. The surround effects produced by this sound field wrap around the viewer naturally from the back to the left and right, and toward the screen.
OPERATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
For audio-video sources: No. 4 to 6
No.
4
5
6
Program
ENTERTAINMENT/ Game
ENTERTAINMENT/ Concert Video
TV SPORTS
MONO MOVIE
This program adds a deep and spatial feeling to video game sounds.
This program adds a deep and spatial feeling to concert video sounds.
With this program, you can enjoy watching various TV programs such as news, variety shows, music programs or sports programs. In a stereo broadcast of a sports game, the commentator is oriented at the center position, and the shouts and the atmosphere in the stadium spread on the surround side, while their spread to the rear is properly restrained.
This program is provided for reproducing monaural video sources (such as old movies). The program produces the optimum reverberation to create sound depth by using only the presence sound field.
Features
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
33
Page 36

TUNING

SYSTEM
/
/
/
Automatic and manual tuning
There are 2 ways to tune; automatic and manual. Automatic tuning is effective when station signals are strong and there is no interference.
Automatic tuning
1
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
EDIT
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
BASS
PRESET/TUNING
PROGRAM
STEREO
EFFECT
A/B/C/D/E
TREBLE
– + – +
FM/AM
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
VOLUME
4233
1 Press INPUT l / h (TUNER on the remote
control) to select TUNER as the input source.
INPUT
Front panel
POWER POWER
or
DVD
VCR 1 VCR2/DVR
STANDBY
V-AUX
POWER
6CH INPUT
A
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
Remote control
SLEEP
AMP
2 Press FM/AM to select the reception band.
FM or AM appears on the front panel display.
FM/AM
or
4 Press PRESET/TUNING l / h once to begin
automatic tuning.
Press h to tune in to a higher frequency, or press l to tune in to a lower frequency.
PRESET/TUNING
VCR
V-AUX
D-TV/CBL
1
DVR
A AM 144O
When tuned in to a station, the “TUNED” indicator
6CH INPUT
lights up and the frequency of the received station is shown on the front panel display.
y
Use the manual tuning method if the tuning search does not stop at the desired station because the signal is weak.
Manual tuning
If the signal from the station you want to select is weak, you must tune in to it manually.
1 Select TUNER and the reception band
following steps 1 and 2 described in Automatic tuning at left.
2 Press TUNING MODE (AUTO/MANL MONO)
so that the “AUTO” indicator goes off from the front panel display.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
If the colon (:) appears on the front panel display, press PRESET/TUNING (EDIT) to turn it off.
PRESET/TUNING
EDIT
DVR
A AM 144O
VCR
V-AUX
1
AUTO
Goes off
D-TV/CBL
DVD
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
TUNER
TUNED
TUNER
TUNED
3 Press TUNING MODE (AUTO/MANL MONO)
so that the “AUTO” indicator lights up on the front panel display.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
If the colon (:) appears on the front panel display,
AUTO
Lights up
3 Press PRESET/TUNING l / h to tune in to
the desired station manually.
Hold down the button to continue the tuning search.
Note
Manually tuning in to an FM station will automatically change the reception mode to monaural to increase the signal quality.
PRESET/TUNING
press PRESET/TUNING (EDIT) to turn it off.
VCR
V-AUX
1
PRESET/TUNING
EDIT
DVR
A AM 144O
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
TUNED
34
Page 37
TUNING
Presetting stations
Automatically presetting stations (for FM stations)
You can use the automatic preset tuning feature to store FM stations. This function enables this unit to automatically tune in to FM stations with strong signals, and to store up to 40 (8 stations x 5 groups) of those stations in order. This feature enables you to easily tune in to any preset station by selecting the preset station number (see page 37).
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
BASS
PRESET/TUNING
PROGRAM
STEREO
EFFECT
A/B/C/D/E
TREBLE
–+ –+
23
FM/AM
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
VOLUME
6CH INPUT
VIDEO AUX
1
1 Press FM/AM to select the FM band.
FM/AM
2 Press TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO)
so that the “AUTO” indicator lights up on the front panel display.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
AUTO
Lights up
Notes
• Any stored station data existing under a preset number is cleared when you store a new station under that preset number.
• If the number of the received stations does not reach E8, automatic preset tuning has automatically stopped after searching all stations.
• Only FM stations with sufficient signal strength are stored automatically by automatic preset tuning. If the station you want to store is weak in signal strength, tune in to it manually in the monaural mode, and store it by following the procedure in “Manually presetting stations” on page 36.
Automatic preset tuning options
You can select the preset number from which this unit will store FM stations and/or begin tuning toward lower frequencies. After pressing MEMORY in step 3:
1. Press A/B/C/D/E and PRESET/TUNING l / h to
select the preset number under which the first station will be stored. Automatic preset tuning will stop when stations have all been stored up to E8.
2. Press PRESET/TUNING (EDIT) to turn off the colon
(:) and then press PRESET/TUNING l to begin tuning toward lower frequencies.
Memory back-up
The memory back-up circuit prevents the stored data from being lost even if this unit is set in the standby mode, the power cord is disconnected from the AC outlet, or the power supply is temporarily cut due to power failure. However, if the power is cut for more than one week, the preset stations may be cleared. If so, store the stations again.
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
3 Press and hold MEMORY (MAN’L/AUTO FM)
for more than 3 seconds.
The preset number and the “MEMORY” and “AUTO” indicators flash. Then, after about 5 seconds, automatic preset tuning begins from the frequency currently displayed toward the higher frequencies.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
VCR
V-AUX
1
VCR2/DVR
A1:FM
When automatic preset tuning is completed, the front panel display shows the frequency of the last preset station.
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
AUTO
MEMORY
VOLUME
LR
35
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
Page 38
TUNING
Manually presetting stations
You can also store up to 40 stations (8 stations x 5 groups) manually.
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
EDIT
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
BASS
PRESET/TUNING
PROGRAM
STEREO
EFFECT
A/B/C/D/E
TREBLE
– + – +
FM/AM
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
VOLUME
6CH INPUT
4 3 2,5
1 Tune in to a station.
See page 34 for tuning instructions.
VCR
V-AUX
1
VCR2/DVR
A AM 63O kHz
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
TUNED
VOLUME
LR
When tuned in to a station, the front panel display shows the frequency of received station.
2 Press MEMORY (MANL/AUTO FM).
The MEMORY indicator flashes for about 5 seconds.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
MEMORY
Flashes
3 Press A/B/C/D/E repeatedly to select a preset
station group (A to E) while the “MEMORY” indicator is flashing.
The group letter appears and make sure that the colon (:) appears on the front panel display.
A/B/C/D/E
4 Press PRESET/TUNING l / h to select a
preset station number (1 to 8) while the MEMORY indicator is flashing.
Press h to select a higher preset station number. Press l to select a lower preset station number.
PRESET/TUNING
VCR
V-AUX
1
VCR2/DVR
C3:AM 63O kHz
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
TUNED
MEMORY
VOLUME
LR
5 Press MEMORY (MANL/AUTO FM) on the
front panel while the “MEMORY” indicator is flashing.
The station band and frequency appear on the front
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
panel display with the preset group and number you have selected.
VCR
V-AUX
1
VCR2/DVR
C3:AM 63O kHz
Shows the displayed station has been stored as C3.
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
TUNED
VOLUME
LR
6 Repeat steps 1 to 5 to store other stations.
Notes
Any stored station data existing under a preset number is cleared when you store a new station under that preset number.
The reception mode (stereo or monaural) is stored along with the station frequency.
36
VCR
VCR2/DVR
V-AUX
1
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
C :AM 63O kHz
TUNER CD
TUNED
MEMORY
VOLUME
LR
Page 39
TUNING
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
TEST
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
+
EDIT
PRESET/TUNING
Tuning in to a preset station
You can tune any desired station simply by selecting the preset station number under which it was stored.
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
EDIT
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
BASS
PRESET/TUNING
PROGRAM
STEREO
EFFECT
A/B/C/D/E
1
2
TREBLE
– + – +
FM/AM
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
VOLUME
1 2
1 Press A/B/C/D/E (A/B/C/D/E on the remote
control) to select the preset station group.
The preset group letter appears on the front panel display and changes each time you press A/B/C/D/E.
A/B/C/D/E
or
Front panel
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
Remote control
2 Press PRESET/TUNING l / h (PRESET
u / d on the remote control) to select a
preset station number (1 to 8).
The preset group and number appear on the front panel display along with the station band, frequency and the “TUNED” indicator lights up.
PRESET/CH
PRESET/TUNING
or
Front panel
VCR
VCR2/DVR
V-AUX
1
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
E1:FM 87.5 MHz
SELECT
Remote control
TUNER CD
TUNED
+
Exchanging preset stations
You can exchange the assignment of two preset stations. The example below describes the procedure for exchanging preset station “E1” with “A5”.
6CH INPUT
NATURAL SOUND AV RECEIVER
STANDBY
/
ON
SILENT
SPEAKERS
AB
PHONES
PRESET/TUNING
PROGRAM
STEREO
EFFECT
A/B/C/D/E
BASS
– + – +
INPUT M0DE
TREBLE
2,41,3 1,3
1 Tune in to preset station “E1 by using the
A/B/C/D/E and PRESET/TUNING l / h.
See Tuning in to a preset station at left.
2 Press and hold PRESET/TUNING (EDIT) for
more than 3 seconds.
E1 and the MEMORY indicator flash on the front panel display.
VCR
V-AUX
D-TV/CBL
1
VCR2/DVR
E1:FM 87.5 MHz
3 Tune in to preset station “A5 by using the
A/B/C/D/E and PRESET/TUNING l / h.
A5 and the MEMORY indicator flash on the front panel display.
VCR
VCR2/DVR
V-AUX
1
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
A5:FM 9O.6 MHz
4 Press PRESET/TUNING (EDIT) again.
The stations stored at the two preset assignments are exchanged.
VCR
V-AUX
D-TV/CBL
1
PRESET/TUNING
EDIT
VCR2/DVR
EDIT E1-A5
Shows the exchange of stations has been completed.
INPUT
PRESET/TUNING
FM/AM
EDIT
TUNING MODE
MEMORY
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FM
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
DVD
TUNER CD
TUNED
MEMORY
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
VIDEO AUX
VOLUME
VOLUME
TUNER CD
TUNED
MEMORY
LR
TUNER CD
MEMORY
6CH INPUT
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
37
Page 40

RECEIVING RDS STATIONS

RDS (Radio Data System) is a data transmission system by FM stations in many countries.
RDS data contains various information such as PS (Program Service name), PTY (Program Type), RT (Radio Text), CT (Clock Time), EON (Enhanced Other Networks), etc. The RDS function is carried out among the network stations.
Description of RDS data
This unit can receive, PS, PTY, RT, CT, and EON data when receiving RDS broadcasting stations.
PS (Program Service name) mode:
The name of the RDS station being received is displayed.
PTY (Program Type) mode:
There are 15 program types to classify RDS stations.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
RT (Radio Text) mode:
Information about the program (such as the title of the song, name of the singer, etc.) on the RDS station being received is displayed by a maximum of 64 alphanumeric characters, including the umlaut symbol. If other characters are used for RT data, they are displayed with under-bars.
CT (Clock Time) mode:
The current time is displayed and updated every minute. If the data are accidentally cut off, CT WAIT may appear.
EON (Enhanced Other Networks):
Refer to following page.
News
Current affairs
General information
Sports
Education
Drama
Culture
Science
Light entertainment
Pops
Rock
Middle-of-the-road music
(easy-listening)
Light classics
Serious classics
Other music
Changing the RDS mode
The four modes are available in this unit for displaying RDS data. When an RDS station is being received, PS, PTY, RT and/or CT mode indicators that correspond to the RDS data services offered by the station light up on the front panel display. Press RDS MODE/FREQ repeatedly to change the display mode among the RDS data offered by the transmitting station in the order shown below.
RDS MODE/FREQ
Notes
When an RDS station is being received, do not press RDS MODE/FREQ until one or more RDS mode indicators light up on the front panel display. If you press the button before the indicators light up on the front panel display, the mode cannot be changed. This is because this unit has not yet received all of the RDS data on the station.
RDS data not offered by the station cannot be selected.
The RDS data service cannot be utilized by this unit if the
received signal is not strong enough. In particular, the RT mode requires a large amount of data to be received, so it is possible that the RT mode may not be displayed even if other RDS modes (PS, PTY, etc.) are displayed.
RDS data cannot sometimes be received under poor reception conditions. If so, press TUNING MODE so that the “AUTO” indicator goes off from the front panel display. Although the reception mode is changed to monaural by this operation, when you change the display to RDS mode, RDS data may be displayed.
If the signal strength is weakened by external interference during the reception of an RDS station, the RDS data service may be cut off suddenly and “...WAIT will appear on the front panel display.
EON
PS mode
PTY mode
RT mode
CT mode
RDS mode
OFF
38
Page 41
RECEIVING RDS STATIONS
PTY SEEK function
If you select the desired program type, this unit automatically searches all preset RDS stations that are broadcasting a program of the required type.
1 Press PTY SEEK MODE to set this unit in the
PTY SEEK mode.
The program type of the station being received or NEWS flashes on the front panel display.
PTY SEEK
MODE
START
Flashes
2 Press PRESET/TUNING l / h to select the
desired program type.
The selected program type appears on the front panel display.
PRESET/TUNING
3 Press PTY SEEK START to begin searching
all preset RDS stations.
The selected program type flashes and the PTY HOLD indicator lights up on the front panel display while searching for stations.
PTY SEEK
MODE
START
If a station that is broadcasting a program of the required type is found, this unit stops at that station.
If the called station is not the desired one, press PTY SEEK START again. This unit begins searching for another station that is broadcasting a program of the same type.
To cancel this function
Press PTY SEEK MODE twice.
PTY HOLD
Lights up
EON function
This function uses the EON data service on the RDS station network. If you simply select the desired program type (NEWS, INFO, AFFAIRS or SPORT), this unit automatically searches for all preset RDS stations that are scheduled to broadcast a program of the required type and switches from the station being currently received to the new station when the broadcasts starts.
Note
This function can only be used when an RDS station that offers the EON data service is being received. When such a station is being received, the “EON” indicator lights up on the front panel display.
1 Make sure that the “EON indicator lights up
on the front panel display.
If the EON indicator does not light up, tune in to another RDS station so that the “EON” indicator lights up.
2 Press EON repeatedly to select the desired
program type (NEWS, INFO, AFFAIRS or SPORT).
The selected program type name appears on the front panel display.
RDS MODE/FREQ
To cancel this function
Press EON repeatedly until no program type name lights up on the front panel display.
EON
If a preset RDS station of the selected program type starts broadcasting, this unit will automatically switch from the program being currently received to that program. (EON indicator flashes.)
When broadcasting of the required program ends, the previously received station (or another program on the same station) is recalled.
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
39
APPENDIX
English
Page 42

SLEEP TIMER

Use this feature to automatically set this unit in the standby mode after the amount of time you have set. The sleep timer is useful when you are going to sleep while this unit is playing or recording a source. The sleep timer also automatically turns off the external component(s) connected to AC OUTLET(S).
The sleep timer can only be set with the remote control.
y
By connecting a commercially available timer to this unit, you can also set a wake-up timer. Refer to the operation instructions of the timer.
Setting the sleep timer
CODE SET
TRANSMIT
SYSTEM
STANDBY
POWER POWER
DVD
1
VCR 1 VCR2/DVR
+
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
+–+
TV CHTV VOL
TV INPUTTV MUTE
POWER
SLEEP
6CH INPUT
AMP
2
V-AUX
A
VOLUME
MUTE
1 Select a source and start playback on the
source component.
2 Press SLEEP repeatedly
to set the amount of time.
Each time you press SLEEP, the front panel display changes as shown below.
SLEEP
Canceling the sleep timer
1 Press SLEEP repeatedly until “SLEEP OFF
appears on the front panel display.
After a few seconds, SLEEP OFF disappears, theSLEEP indicator goes off and the display returns
to the previous indication.
SLEEP
y
The sleep timer setting can also be canceled by setting this unit in the standby mode by using STANDBY on the remote control (or STANDBY/ON on the front panel) or by disconnecting the AC power cord from the AC outlet.
VCR
V-AUX
1
VCR2/DVR
DSP
PCM
SLEEP 12Omin
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
SLEEP
VOLUME
LR
3 The “SLEEP indicator lights up on the front
panel display soon after the sleep timer has been set.
The display then returns to the previous indication.
VCR
40
V-AUX
1
VCR2/DVR
DSP
PCM
CONCERT HALL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
SLEEP
VOLUME
LR
Page 43
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR 1 VCR2/DVR
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+–+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
A

RECORDING

Recording adjustments and other operations are performed from the recording components. Refer to the operation instructions for these components.
21
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
BASS
PRESET/TUNING
PROGRAM
STEREO
EFFECT
A/B/C/D/E
TREBLE
– + – +
FM/AM
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
VOLUME
6CH INPUT
VIDEO AUX
2
1 Turn on the power of this unit and all
connected component.
2 Select the source component you want to
record from.
MD/CD-R TUNERCD
INPUT
or
D-TV/CBL
DVD
VCR 1 VCR2/DVR
Front panel Remote control
V-AUX
SLEEP
6CH INPUT
A
AMP
3 Start playback (or select a broadcast station)
on the source component.
4 Start recording on the recording component.
Notes
Do a test recording before you start an actual recording.
When this unit is set in the standby mode, you cannot record
between the components connected to this unit.
The setting of BASS, TREBLE, VOLUME, 5 L/R BALANCE on the SET MENU and DSP programs does not effect the recorded material.
A source connected to the 6CH INPUT jacks on this unit cannot be recorded.
A given input source is not output to the same OUT (REC) channel. (For example, the signal input from VCR 1 IN is not output to VCR 1 OUT.)
Check the copyright laws in your country to record from records, CDs, radio, etc. Recording of copyrighted material may infringe copyright laws.
If you playback a video source that uses scrambled or encoded signals to prevent it from being dubbed, the picture itself may be disturbed due to those signals.
Special considerations when
recording DTS software
The DTS signal is a digital bitstream. Attempting to digitally record the DTS bitstream will result in noise being recorded. Therefore, if you want to use this unit to record sources that have DTS signals recorded on them, the following considerations and adjustments need to be made.
For LDs, DVDs and CDs encoded with DTS, when your player is compatible with the DTS format, follow its operation instruction to make a setting so that the analog signal will be output from the player.
Timer playback/recording
This unit can perform playback or recording with an external timer (not supplied). Refer to the operating instructions for the component and the timer to be used.
Notes
Stored data, such as input source, will be reflected when playback or recording with the timer.
If you do not want any sound output when recording with a timer, turn the volume down.
Memory back-up
The memory back-up circuit prevents the stored data (input source, volume level, set menu settings and so on) from being lost even if this unit is disconnected from the AC outlet. However, if the timer is turned off for more than one week, the stored data will be lost.
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
41
Page 44

ADVANCED OPERATION

SET MENU

The SET MENU consists of 10 items including the speaker mode setting. Choose the appropriate item and adjust or select the values as necessary.
y
You can adjust the items on the SET MENU while playing a source.
Items Initial settings
1 SPEAKER SET
A CENTER LRG (large) B MAIN LARGE C REAR LR LRG (large) D REAR CT LRG (large) E BASS BOTH
F MAIN Lv Nrm (Normal) 2 LFE LEVEL SP/HP 0 dB 3 SP DLY TIME
CENTER 0 ms
REAR CNTR 3 ms 4 D. RANGE SP/HP MAX 5 L/R BALANCE 0 dB for L/R 6
HP TONE CTRL BASS/TRBL
7 I/O ASSIGN
A (component video input) [A] DVD
B (optical output) (1) MD/CDR C (optical input) (2) MD/CDR
D (coaxial input) (5) CD 8 INPUT MODE AUTO 9 DISPLAY SET
DIMMER 0
10 MEM. GUARD OFF
In the descriptions for each item from the following page, the
default setting is indicated in bold.
0 dB
[B] D-TV/CBL
(3) DVD (4) D-TV/CBL
Adjusting the items on the SET MENU
On the remote control
A
+
VOLUME
TV CHTV VOL
–+–
TV INPUTTV MUTE
MUTE
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MONO
MOVIE
THEATER 2
MOVIE
THEATER 1
678
EX/ES
SELECT
+10
PRESET/CH
A/B/C/D/E
SELECT
AMP
ENTER-
MOVIE
STEREO
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENU
DISPLAY
AUDIO
1
6
2
+
4,5
AMP
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
PRESET/CH
SELECT
PRESET/CH
SELECT
PRESET/CH
SELECT
+
+
+
VCR 1 VCR2/DVR
+
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
LEVEL
3,6
TITLE
TEST
RETURN
REC
DISC SKIP
Note
Some items require extra steps.
1 Press AMP.
2 Press SET MENU to enter
the SET MENU.
3 Press u/d repeatedly to
select the item you want to adjust (1 to 10).
y
By pressing SET MENU repeatedly, you can select items in the same order as when pressing d.
4 Press j / i once to enter
the setup mode of the selected item.
The last setting you adjusted appears on the front panel display.
Depending on the item, press u/d to select a sub item.
42
Page 45
SET MENU
5 Press j / i repeatedly to
change the setting of the item.
PRESET/CH
SELECT
6 Press u/d repeatedly until the menu
disappears or simply press one of the DSP program group buttons to exit SET MENU.
PRESET/CH
SELECT
DSP-AX630SE
NATURAL SOUND AV RECEIVER
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
SPEAKERS
AB
+
or
On the front panel
+
SET MENU
PROGRAM
STEREO
EFFECT
4
NEXT
3 1,2,4
1 Press NEXT to enter the
SET MENU.
2 Press NEXT repeatedly to
select the item you want to adjust.
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
BASS
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
3421
MONO
MOVIE
MOVIE
THEATER 1
678
EX/ES
SELECT
+10
INPUT
INPUT M0DE
TREBLE
– +
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
NEXT
NEXT
THEATER 2
VIDEO AUX
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
STEREO
ENTER
EFFECT
VOLUME
1 SPEAKER SET (speaker mode
+
6CH INPUT
settings)
Use this feature to select suitable output modes for your speaker configuration.
Notes
When 96-kHz sampling digital signals are input to this unit, some items are not affected.
When 6CH INPUT is selected as the input source, level adjustments in items 1A through 1E are not affected.
1A CENTER (center speaker
mode)
By adding a center speaker to your speaker configuration, this unit can provide better dialog localization for several listeners and superior synchronization of sound and images.
Choices: LRG (large), SML (small), NON (none)
LRG
Select this if you have a large center speaker. The entire range of the center channel signal is directed to the center speaker.
SML
Select this if you have a small center speaker. The low­frequency signals (90 Hz and below) of the center channel are directed to the speakers selected with “1E BASS”.
NON
Select this if you do not have a center speaker. All of the center channel signal are directed to the main left and right speakers.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
3 Press SET MENU –/+
SET MENU +
repeatedly to change the setting.
4 Press NEXT repeatedly until the menu
disappears or simply press PROGRAM l / h to exit the SET MENU.
PROGRAM
or
Memory back-up
The memory back-up circuit prevents the stored data from being lost even if this unit is in the standby mode. However, if the power cord is disconnected from the AC outlet, or the power supply is cut for more than one week, the stored data will be lost. If so, adjust the items again.
NEXT
43
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
Page 46
SET MENU
1B MAIN (main speaker mode)
Choices: LARGE, SMALL LARGE
Select this if you have large main speakers. The entire range of the main left and right channel signal is directed to the main left and right speakers.
SMALL
Select this if you have small main speakers. The low­frequency signals (90 Hz and below) of the main channel are directed to the speakers selected with 1E BASS”.
1C REAR LR (rear speaker mode)
Choices: LRG (large), SML (small), NON (none) LRG
Select this if you have large rear left and right speakers or if a rear subwoofer is connected to the rear speakers. The entire range of the rear channel signal is directed to the rear left and right speakers.
SML
Select this if you have small rear left and right speakers. The low-frequency signals (90 Hz and below) of the rear channel are directed to the speakers selected with “1E BASS”.
NON
Select this if you do not have rear speakers.
y
This unit is set in the virtual CINEMA DSP mode when you select NON for 1C REAR LR. In this case, the rear center speaker will automatically be set to “NON” and the 1D REAR CT item will be skipped.
1D REAR CT (rear center speaker mode)
By adding a rear center speaker to your speaker configuration, this unit can provide more realistic front­to-back and transitions.
Choices: LRG (large), SML (small), NON (none)
LRG
Select this if you have a large rear center speaker. The entire range of the rear center channel signal is directed to the rear center speaker.
SML
Select this if you have a small rear center speaker. The low-frequency signals (90 Hz and below) of the rear center channel are directed to the speakers selected with 1E BASS.
NON
Select this if you do not have a rear center speaker. All of the rear center channel signal are directed to the rear left and right speakers.
1E BASS (LFE/bass out mode)
LFE signals carry low-frequency effects when this unit decodes a Dolby Digital or DTS signal. Low-frequency signals are defined as 90 Hz and below. The Low­frequency signals can be directed to both main left and right speakers, and the subwoofer (subwoofer can be used for both stereo reproduction and the DSP program).
Choices: SWFR (subwoofer), MAIN, BOTH
SWFR
Select this if you use a subwoofer. The LFE signals are directed to the subwoofer.
MAIN
Select this if you do not use a subwoofer. The LFE signals are directed to the main speakers.
BOTH
The LFE signals are directed to the subwoofer. Low­frequency signals designated to the main channels in accordance with other speaker mode settings are directed to both main speakers and a subwoofer.
44
Note
When you select MAIN for 1E BASS, the low-frequency
signals (90 Hz and below) of the main channel are directed to the main speakers even if you select SMALL for the main speaker mode.
Page 47
SET MENU
L
C
C
RC
R
RL
RR
RC
1F MAIN Lv (main level mode)
Change this setting if you cannot match the output level of the center, rear (L/R), and rear center speakers with the main speakers because of unusually high-efficiency performance from the main speakers.
Choices: Nrm (Normal), –10 dB
Nrm
Select this if you can match the output level of your effect speakers with that of your main speakers when using the test tone.
10 dB
Select this if you cannot match the output level of your effect speakers with that of your main speakers when using the test tone.
2 LFE LEVEL
Use this feature to adjust the output level of the LFE (low-frequency effect) channel when playing back a Dolby Digital or DTS signal. The LFE signal carries the low-frequency special effect sound which is only added to certain scenes.
Control range:
SPEAKER ............ –20 to 0 dB
HEADPHONE ..... –20 to 0 dB
Initial setting: 0 dB
1 Press d/u to select the item to be adjusted.
2 Press j to adjust the LFE level.
3 SP DLY TIME (speaker delay
time)
Use this feature to adjust the delay of the center and the rear center channel sounds. This feature works when there is sound output from the center speakers, with a source like Dolby Digital or DTS, etc. Ideally, the center speaker and the rear center speaker should be the same distance from the main listening position as the left and right speakers. However, in most home situations, the center speaker or the rear center speaker are placed in line with the main speakers or the rear speakers. By delaying the sound from the center speaker and the rear center speaker, the apparent distance from the center speaker and the rear center speaker to the main listening position can be adjusted to make it seem the same as the distance between the main left and right speaker, and the rear left and right speakers to the listening position. Adjusting the delay time for the center speaker is especially important for giving depth to the dialogue.
Control range:
CENTER .......................... 0 to 5 ms
REAR CNTR (center) ...... 0 to 30 ms
Initial setting:
CENTER .......................... 0 ms
REAR CNTR (center) ...... 3 ms
1 Press j / i to increase or decrease the delay
of the center and the rear center channel sounds.
Center speaker image
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
Note
Adjust the LFE level according to the capacity of your subwoofer or headphones.
y
Increasing the delay by 1 ms simulates moving the speakers about 30 cm (one foot) farther away from the listening position.
45
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
Page 48
SET MENU
4 D. RANGE (dynamic range)
Use this feature to adjust the dynamic range. This setting is effective only when this unit is decoding Dolby Digital signals.
Choices: MAX, STD (standard), MIN (minimum)
MAX
Select the “MAX” for feature films.
STD
Select the “STD” for general use.
MIN
Select the “MIN” for listening to sources at low volume levels.
5 L/R BALANCE (balance of the
main left and right speakers)
Use this feature to adjust the balance of the output level from the main left and right speakers.
Control range: 20 steps for L/R Initial setting: 0 dB for L/R
1 Press i to decrease the output level for the
main left speaker. Press j for the main right speaker.
6 HP TONE CTRL (headphone tone
control)
Use this feature to adjust the level of the bass and treble when you use your headphones.
Control range (dB):
BASS ............... –6 to +3
TRBL (treble) .. –6 to +3
Initial setting:
BASS ............... 0 dB
TRBL............... 0 dB
7 I/O ASSIGN (input/output
assignment)
It is possible to assign jacks according to the component to be used if this units COMPONENT VIDEO input jack or DIGITAL INPUT/OUTPUT jack settings (component names for jacks) differ from that component. This makes it possible to change the jack assignment and effectively connect more components. Once you assign, you can select that component with INPUT l / h (or the input selector buttons on the remote control).
7A CMPNT-V INPUT for COMPONENT VIDEO INPUT jacks [A] and [B]
Choices: [A] DVD, V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1,
D-TV/CBL
[B] DVD, V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1,
D-TV/CBL
7B OPTICAL OUT for OPTICAL OUTPUT jack (1)
Choices: (1) MD/CD-R, (
CD, V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1, D-TV/CBL, DVD
7C OPTICAL IN for OPTICAL INPUT jacks (2) to (4)
Choices: (2) MD/CD-R, (
CD, VCR 2/DVR, VCR 1, D-TV/ CBL, DVD
(3) MD/CD-R, (
CD, VCR 2/DVR, VCR 1, D-TV/ CBL, DVD
(4) MD/CD-R, (
CD, VCR 2/DVR, VCR 1, D-TV/ CBL, DVD
7D COAXIAL IN for COAXIAL INPUT jack (5)
Choices: (5) MD/CD-R, (
CD, V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1, D­TV/CBL, DVD
Notes
You cannot select an item more than once for the same type of
jack.
When you connect a component to both the COAXIAL and
OPTICAL jacks, priority is given to the input signals from the COAXIAL jack.
DSP-AX630SE
DSP-AX630SE
DSP-AX630SE
DSP-AX630SE
DSP-AX630SE
TUNER),
TUNER),
TUNER),
TUNER),
TUNER),
46
Page 49
8 INPUT MODE (initial input
mode)
Use this feature to designate the input mode for sources connected to the DIGITAL INPUT jacks when you turn on this unit (see page 25 for details about the input mode).
Choices: AUTO, LAST
AUTO
Select this to allow this unit to automatically detect the type of input signal and select the appropriate input mode.
LAST
Select this to set this unit to automatically select the last input mode used for the respective source.
9 DISPLAY SET
DIMMER
You can adjust the brightness of the front panel display.
Control range: –4 to 0 Initial setting: 0
SET MENU
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
10 MEM. GUARD (memory guard)
Use this feature to prevent accidental changes to settings on this unit.
Choices: ON, OFF
Select ON to protect the following features:
All SET MENU items
Center, rear speakers, rear center, and subwoofer
levels
DSP program parameters
Notes
When this item is set to ON, you cannot use the test tone.
When this item is set to ON, you cannot select any other SET
MENU items.
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
47
Page 50

REMOTE CONTROL FEATURES

In addition to controlling this unit, the remote control can operate other A/V components made by YAMAHA and other manufacturers. To control other components, you must set up the remote control with the manufacturer codes.
Control area
Controlling this unit
The shaded areas below can be used to control this unit when the AMP mode is selected. Press AMP to select the AMP mode.
CODE SET
TRANSMIT
SYSTEM
STANDBY
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
+
TV CHTV VOL
TV INPUTTV MUTE
JAZZ CLUB
MONO MOVIE
SELECT
POWER
SLEEP
V-AUX
6CH INPUT
A
AMP
+
VOLUME
MUTE
ENTER-
ROCK
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MOVIE
THEATER 2
THEATER 1
678
STEREO
EX/ES
ENTER
+10
EFFECT
PRESET/CH
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
SELECT
DISPLAY
AUDIO
The buttons in the dotted lines (SYSTEM POWER, STANDBY, SLEEP, 6CH INPUT, VOLUME +/– and MUTE) function in any mode.
+
Å button and input selector buttons
Press AMP to control this unit.
POWER POWER
DVD
VCR 1 VCR2/DVR
+
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
LEVEL
TITLE
TEST
RETURN
REC
DISC SKIP
Controlling other component
The shaded areas below can be used to control other components. Each button has a different function depending on the selected components. Select the component to be controlled by pressing an input selector button.
CODE SET
TRANSMIT
SYSTEM
Å button and input selector buttons switch the control area for each component. * Å button is to operate the other components that are not connected to this unit. Factory setting: Å...VCR
POWER POWER
DVD
VCR 1 VCR2/DVR
STANDBY
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
V-AUX
+
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
LEVEL
TITLE
TEST
RETURN
REC
DISC SKIP
POWER
SLEEP
6CH INPUT
A
AMP
+
VOLUME
+
TV CHTV VOL
MUTE
TV INPUTTV MUTE
ENTER-
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
THEATER 1
PRESET/CH
SELECT
MOVIE
EX/ES
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
+10
EFFECT
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
DISPLAY
AUDIO
MONO MOVIE
678
SELECT
+
48
Component control area
You can control up to 9 different components. You can set up manufacturer code and program other remote control functions for each component (see page 50).
Page 51
REMOTE CONTROL FEATURES
SYSTEM
Setting the manufacturer code
You can control other components by setting a manufacturer code. Codes can be set for each of the 9 component controls.
The following table shows factory-set component (Library: component category) and the manufacturer code for each component control.
Component
control
(buttons)
CD
MD/CD-R
TUNER
DVD
D-TV/CBL
V-AUX
VCR 1
VCR 2/DVR
A
Component category
(Library)
CD
MD
TUNER
DVD
– –
– –
Manufacturer
YAMAHA YAMAHA
YAMAHA YAMAHA
– –
– –
Code
0005
0024 0003
0098
– –
– –
1 Press an input selector button or Å to select
the component you want to set up.
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
DVD
VCR 1 VCR2/DVR
SLEEP
V-AUX
6CH INPUT
A
AMP
2 Press CODE SET using a ballpoint pen or
similar object.
The TRANSMIT indicator flashes twice.
CODE SET
TRANSMIT
Clearing setup manufacturer codes
Clearing setup manufacturer code for the component control
1 Press an input selector button or Å to select
the component control for which you want to clear the manufacturer code.
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
STANDBY
V-AUX
A
POWER
SLEEP
6CH INPUT
AMP
POWER POWER
DVD
VCR 1 VCR2/DVR
2 Press CODE SET by using a ballpoint pen or
similar object.
The TRANSMIT indicator flashes twice.
CODE SET
TRANSMIT
Note
If you do not press any button within 30 seconds after step 2,
the clearing process is canceled. If this happens, start over from step 1.
3 Enter the code number 0000”.
The TRANSMIT indicator flashes twice, and the manufacturer code for the selected component is cleared.
y
You can clear all setup manufacturer codes at once by entering
the code number “9990”.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
3 Press the numeric buttons to enter the four
digit manufacturers code for the component to be used.
Refer to LIST OF MANUFACTURERS CODES at the end of this manual.
ENTER-
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
The TRANSMIT indicator flashes twice.
Notes
If the manufacturer of your component has more than one code, try each of them until you find the correct one.
If you wait for more than 30 seconds during step 3, the setup process is canceled. If this happens, start over from step 2.
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
THEATER 1
EX/ES
+10
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
MONO MOVIE
678
SELECT
APPENDIX
English
49
Page 52
REMOTE CONTROL FEATURES
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR 1 VCR2/DVR
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+
+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
A
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
TV INPUTTV MUTE
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
+
HALL
ENTER-
TAINMENT
TV
SPORTS
MONO MOVIE
SELECT
EX/ES
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
678
Controlling other components
You can operate other components when you have set the manufacturer code for your component. Note, however, that some buttons may not operate your component. Once you select an input source, the remote control switches to the mode for operating the component.
1 2
7
3 4
8
9
5
0
6
q
DVD player VCR TV, digital/cable TV CD player CD/MD recorder Tuner
1 AV POWER *1Power *1Power *3VCR power *1Power *1Power *1Power 2 TV POWER *2TV power *2TV power *2TV power *2TV power *2TV power *2TV power 3 TV CH + *2TV channel up *2TV channel up TV channel up *2TV channel up *2TV channel up *2TV channel up
TV CH – *2TV channel down
*2TV channel down TV channel down
*2TV channel down
*2TV channel down
*2TV channel down
4 TV VOL + *2TV volume up *2TV volume up TV volume up *2TV volume up *2TV volume up *2TV volume up
TV VOL – *2TV volume down
*2TV volume down TV volume down
*2TV volume down
*2TV volume down
*2TV volume down
5 TV MUTE *2TV mute *2TV mute TV mute *2TV mute *2TV mute *2TV mute 6 TV INPUT *2TV input *2TV input TV input *2TV input *2TV input *2TV input 7 1-9, 0, +10
Numeric buttons Numeric buttons Numeric buttons Numeric buttons Numeric buttons Preset stations (1-8)
8 TITLE Title 9 PRESET/CH u Up VCR channel up Preset up
PRESET/CH d Down
VCR channel down
Preset down PRESET/CH j Left PRESET/CH i Right SELECT Select
0 RETURN Return q
REC/DISC SKIP
w Play Play *
e r Search forward Search forward *
Disc skip Rec *3VCR rec Disc skip Rec (MD)
3
VCR play Play Play
Search backward Search backward
*3VCR search backward
3
VCR search forward
Search backward Search backward Search forward Search forward
AUDIO Audio
d Pause Pause *
3
VCR pause Pause Pause
t Skip backward Skip backward Skip backward y Skip forward Skip forward Skip forward a Stop Stop *
w ENTER Title/Index Enter Enter Index Index e MENU Menu A/B/C/D/E r DISPLAY Display Display Display
*1This button functions only when the original remote control of the component has POWER button. *2These buttons can operate your TV without switching the input if the manufacturer code is set in D-TV/CBL. *3These buttons can operate your VCR without switching the input to VCR if the manufacturer code is set in VCR.
50
3
VCR stop Stop Stop
w
e
r
Page 53
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
+
HALL
ENTER-
TAINMENT
TV
SPORTS
MONO MOVIE
SELECT
EX/ES
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
678
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR 1 VCR2/DVR
A
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+–+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB

ADJUSTING THE LEVEL OF THE EFFECT SPEAKERS

You can adjust the output level of each effect speaker (center, rear left and right, rear center and subwoofer) while listening to a source.
Adjustment should be made with the remote control.
1
2 2
3
1 Press AMP.
(While playing a source)
AMP
2 Press LEVEL repeatedly to select the
speaker(s) you want to adjust.
Each time you press LEVEL, the selected speaker changes and appears on the front panel display as follows: center, rear right, rear center, rear left and subwoofer.
LEVEL
TITLE
3 Press j / i to adjust the speaker output level.
The control range for the center or rear left and right speakers is from +10 dB to –10 dB.
The control range for the subwoofer is from 0 dB to –20 dB.
Notes
When the speaker output modes for 1A CENTER and 1C REAR LR are set to NON, and 1E BASS to MAIN, the output level of those speakers cannot be adjusted because there is no sound coming from these speakers.
When you adjust the output level with LEVEL, the settings you made with the test tone will be changed.
We recommend adjusting the speakers by following the steps described in Using the test tone on pages 21 and 22.
For 6ch Stereo
You can adjust the volume level for each channel in 6­channel stereo mode.
Control range: 0 to 100%
CT level (Center level)
RL level (Rear left level)
RR level (Rear right level)
RC level (Rear center level)
PRESET/CH
SELECT
+
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
Center speaker output level
Rear right speaker output level
Rear center speaker output level
Rear left speaker output level
Subwoofer output level
y
Once you press LEVEL, you can also select the speaker(s) to be adjusted by pressing d / u.
LEVEL
TITLE
PRESET/CH
SELECT
1 Select 6ch Stereo. 2 Press u / d repeatedly to select the
speaker(s) you want to adjust.
INFORMATION
ADDITIONAL
3 Press j / i to adjust the speaker output level.
Memory back-up
The memory back-up circuit prevents the stored data from being lost even if this unit is in the standby mode. However, if the power cord is disconnected from the AC outlet, or the power supply is cut for more than one week, the stored data will be lost. If so, set the output level again.
+
APPENDIX
English
51
Page 54

ADJUSTING THE DELAY TIME

REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
+
HALL
ENTER-
TAINMENT
TV
SPORTS
MONO MOVIE
SELECT
EX/ES
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
678
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR 1 VCR2/DVR
A
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+–+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
You can adjust the time difference between the beginning of the sound from the main speakers and the beginning of the sound effect from the rear speakers. The larger the value, the later the sound effect is generated. The delay time can be individually adjusted to all DSP programs.
The following table shows factory-set delay time.
Program
1. CONCERT HALL 45
2. JAZZ CLUB 30
3. ROCK CONCERT 15
4. DISCO 26 GAME 36 CONCERT VIDEO 21
5. TV SPORTS 10
6. MONO MOVIE 69
7. 70 mm SPECTACLE 23 DGTL SPECTACLE 15 DTS SPECTACLE 15 Spectacle EX/ES 15 70 mm SCI-FI 20 Sci-Fi EX/ES 15 DGTL SCI-FI 15 DTS SCI-FI 15
8. 70 mm ADVENTURE 20 DGTL ADVENTURE 15 DTS ADVENTURE 15 Adventure EX/ES 15 70 mm GENERAL 20 DGTL GENERAL 15 DTS GENERAL 15 General EX/ES 15
9. PRO LOGIC/NORMAL 15 DOLBY DIGITAL/NORMAL 5 DTS DIGITAL SUR./NORMAL 5 Dolby D EX/DTS ES 5 PRO LOGIC/ENHANCED 20 DOLBY DIGITAL/ENHANCED 5 DTS DIGITAL SUR./ENHANCED 5 Enhanced EX/ES 5 PRO LOGIC Movie 15 PRO LOGIC Music 5
Preset value (ms)
Adjustment should be made with the remote control.
2
1
3 4
1 Press AMP.
(While playing a source)
AMP
2 Select a DSP program you want to adjust the
delay time.
3 Press u / d so that “DELAY appears on the
front panel display.
PRESET/CH
SELECT
+
DELAY
4 Press j / i to adjust the delay time.
Notes
Adding too much delay will cause an unnatural effect with some sources.
The sound is momentarily interrupted while adjusting the delay time.
Memory back-up
The memory back-up circuit prevents the stored data from being lost even if this unit is in the standby mode. However, if the power cord is disconnected from the AC outlet, or the power supply is cut for more than one week, the stored data will be lost. If so, adjust the delay time again.
52
Page 55
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
+
HALL
ENTER-
TAINMENT
TV
SPORTS
MONO MOVIE
SELECT
EX/ES
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
678
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR 1 VCR2/DVR
A
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+–+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
ADJUSTING THE PARAMETER SETTINGS FOR PRO LOGIC MUSIC
Changing parameter settings
You can adjust the values of PRO LOGIC Music parameters so the sound fields are recreated accurately in your listening room.
Adjustments should be made with the remote control.
2
1
3 4
1 Press AMP.
AMP
2 Select PRO LOGIC Music.
/DTS
SUR.
SELECT
90
3 Press u / d to select the
parameter.
4 Press j / i to change the
parameter value.
PRESET/CH
SELECT
PRESET/CH
SELECT
Note
You cannot change parameter values when 10 MEM. GUARD on the SET MENU is set to ON.
Memory back-up
The memory back-up circuit prevents the stored data from being lost even if this unit is set in the standby mode, the power cord is disconnected from the AC outlet, or the power supply is temporarily cut due to power failure. However, if the power is cut for more than one week, the parameter value you edited will return to the factory setting. If so, edit the parameter value again.
PRO LOGIC Music parameter descriptions
PANORAMA
Function: Turning the function on extends the front
stereo image to include the surround speakers for wraparound effect.
Choices: OFF/ON, initial setting is OFF.
DIMENSION
Function: Gradually adjusts the soundfield either
towards the front or towards the rear.
Control range: –3 (towards the rear) to +3 (towards the
front), initial setting is STD (standard).
CT WIDTH (Center width)
Function: Adjusts the center image from all three
+
Control range: 0 (center channel sound is output only
+
front speakers to varying degrees. The larger the value, adjusts the center image towards the main left and right speakers.
from center speaker) to 7 (center channel sound is output only from main left and right speakers), initial setting is 3.
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
5 Repeat steps 3 and 4 above as necessary to
change other parameters.
APPENDIX
English
53
Page 56

TROUBLESHOOTING

Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, disconnect the power cord, and contact the nearest authorized YAMAHA dealer or service center.
General
Problem
This unit fails to turn on when STANDBY/ ON (or SYSTEM POWER) is pressed, or enters in the standby mode soon after the power has been turned on.
No sound.
Cause
The power cord is not connected or the plug is not completely inserted.
The IMPEDANCE SELECTOR switch on the rear panel is not fully set to either the left or right position.
The protection circuitry has been activated.
This unit has been exposed to a strong external electric shock (such as lightning and strong static electricity).
Incorrect input or output cable connections.
An appropriate input source has not been selected.
The speaker connections are not secure.
The main speakers to be used have not been selected properly.
The volume is turned down.
The sound is muted.
Remedy
Firmly connect the power cord.
Set the switch fully to the left or right position when this unit is in the standby mode.
Make sure all speaker wire connections on this unit and on all speakers are secure and that the wire for each connection does not touch anything other than its respective connection.
Set this unit in the standby mode, disconnect the power cord, plug it back in after 30 seconds, then start operating.
Connect the cables properly. If the problem persists, the cables may be defective.
Select an appropriate input source with INPUT l / h
or 6CH INPUT (or the input selector buttons).
Secure the connections.
Select the main speakers with SPEAKERS A and/or B.
Turn up the volume.
Press MUTE or any operation buttons of this unit to cancel a mute and adjust the volume.
Refer to page
12
10, 11
10 – 16
23
10, 11
23
24
The picture does not appear.
54
Digital signals which this unit cannot reproduce are being input to this unit by playing a CD-ROM, etc.
The output and input for the picture are connected to different types of video jacks.
Play a source whose signals this unit can reproduce.
Make connections using the same type of video jacks (S VIDEO, VIDEO (composite), or COMPONENT VIDEO) for both the input and output.
14, 15
Page 57
TROUBLESHOOTING
Problem
The sound suddenly goes off.
Only the speaker on one side can be heard.
No sound from the effect speakers.
No sound from the center speaker.
Cause
The protection circuit has been activated because of a short circuit, etc.
The sleep timer has functioned.
The sound is muted.
Incorrect cable connections.
Incorrect setting of 5 L/R BALANCE on the SET MENU.
The sound effect is off.
A Dolby Surround, Dolby Digital or DTS decoding DSP program is being used with material not encoded with Dolby Surround, Dolby Digital or DTS.
A 96-kHz sampling digital signal is being input to this unit.
The output level of the center speaker is set to minimum.
Remedy
Check the IMPEDANCE SELECTOR switch is set to the appropriate position and then turn this unit back on.
Check the speaker wires are not touching each other and then turn this unit back on.
Turn on the power, and play the source again.
Press MUTE or any operation buttons of this unit to cancel a mute and adjust the volume.
Connect the cables properly. If the problem persists, the cables may be defective.
Adjust it to the appropriate position.
Press STEREO/EFFECT to turn it on.
Select another DSP program.
Raise the level of the center speaker.
Refer to page
12
10, 11
46
28
26 – 33
51
INTRODUCTION PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
No sound from the rear speakers.
No sound from the subwoofer.
Poor bass reproduction.
1A CENTER on the SET MENU is set to NON.
One of the Hi-Fi DSP programs (1 to 4) has been selected (except for 6ch Stereo).
The source encoded with a Dolby Digital or DTS signal does not have a center channel signal.
The output level of the rear speakers is set to minimum.
A monaural source is being played with program 9.
1E BASS on the SET MENU is set to MAIN when a Dolby Digital or DTS signal is being played.
1E BASS on the SET MENU is set to SWFR or MAIN when a 2-channel source is being played.
The source does not contain low bass signals (90 Hz and below).
1E BASS on the SET MENU is set to SWFR or BOTH and your system does not include a subwoofer.
The speaker mode settings (main, center, rear, or rear center) on the SET MENU does not match your speaker configuration.
Select the appropriate mode for your center speaker.
Select another DSP program.
Raise the output level of the rear speakers.
Select another DSP program.
Select SWFR or BOTH.
Select BOTH.
Select MAIN.
Select the appropriate position for each speaker based on the size of the speakers in your configuration.
43
26 – 33
51
26 – 33
44
44
44
43 – 45
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
55
Page 58
TROUBLESHOOTING
Problem
No sound from the rear center speaker.
A humming sound can be heard.
The volume level cannot be increased, or the sound is distorted.
The sound effect cannot be recorded.
A source cannot be recorded by a digital recording component connected to the DIGITAL OUTPUT jack of this unit.
The sound field parameters and some other settings on this unit cannot be changed.
This unit does not operate properly.
Cause
1C REAR LR or 1D REAR CT on the SET MENU is set to NON.
The Dolby Digital EX decoder or the DTS-ES compatible decoder is not on.
Incorrect cable connections.
The component connected to the OUT (REC) jacks of this unit is turned off.
It is not possible to record the sound effect by a recording component.
A source component is not connected to the DIGITAL INPUT jacks of this unit.
10 MEM. GUARD in the SET MENU is set to ON.
The internal microcomputer has been frozen by an external electric shock (such as lightning or excessive static electricity) or by a power supply with low voltage.
Remedy
Select LRG or SML.
Press the EX/ES button on the remote control to turn it on.
Firmly connect the audio plugs. If the problem persists, the cables may be defective.
Turn on the power to the component.
Connect the source component to the DIGITAL INPUT jacks of this unit.
Set 10 MEM. GUARD in the SET MENU to OFF.
Disconnect the AC power cord from the outlet and then plug it in again after about 30 seconds.
Refer to page
44
28
10 – 16
CHECK SP WIRES appears on the front panel display.
There is noise interference from digital or high-frequency equipment, or this unit.
This unit suddenly turns into the standby mode.
Speaker cables are short circuited.
This unit is too close to the digital or high-frequency equipment.
The internal temperature becomes too high and the overheat protection circuitry has been activated.
Make sure all speaker cables are connected correctly.
Move this unit further away from such equipment.
Wait until this unit cools down and then turn it back on.
56
Page 59
Tuner
TROUBLESHOOTING
RX-V630RDS
Problem
FM stereo reception is noisy.
There is distortion, and clear reception cannot be obtained even with a
FM
good FM antenna.
The desired station cannot be tuned in with the automatic tuning method.
Previously preset stations can no longer be tuned in.
The desired station cannot be tuned in with the automatic tuning method.
There are continuous
AM
crackling and hissing noises.
There are buzzing and whining noises (especially in the evening).
Cause
The characteristics of FM stereo broadcasts may cause this problem when the transmitter is too far away or the antenna input is poor.
There is multipath interference.
The station is too weak.
This unit has been disconnected for a long period.
The signal is weak or the antenna connections are loose.
Noises result from lightning, fluorescent lamps, motors, thermostats and other electrical equipment.
A TV set is being used nearby.
Remedy
Check the antenna connections. Try using a high-quality directional FM antenna.
Use the manual tuning method.
Adjust the antenna position to eliminate multipath interference.
Use a high-quality directional FM antenna.
Use the manual tuning method.
Re-store the stations.
Tighten the AM loop antenna connections and orient it for best reception.
Use the manual tuning method.
Use an outdoor antenna and a ground wire. This will help somewhat, but it is difficult to eliminate all noise.
Move this unit away from the TV.
Refer to page
17
34
17
34
35, 36
17
34
17
INTRODUCTION PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED
Remote control
Problem
The remote control does not work nor function properly.
Cause
Wrong distance or angle.
Direct sunlight or lighting (from an inverter type of fluorescent lamp, etc.) is striking the remote control sensor of this unit.
The batteries are weak.
The manufacture code has not correctly set.
Even if the manufacturer code is correctly set, there are some models that do not respond to the remote control.
Remedy
The remote control will function within a maximum range of 6 m (20 feet) and no more than 30 degrees off-axis from the front panel.
Reposition this unit.
Replace all batteries with new ones.
Set the code correctly.
Try setting another code of the same manufacturer.
Refer to page
7
3
49
57
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
Page 60

GLOSSARY

Dolby Surround
Dolby Surround uses a 4 channel analog recording system to reproduce realistic and dynamic sound effects: 2 main left and right channels (stereo), a center channel for dialog (monaural), and a rear channel for special sound effects (monaural). The rear channel reproduces sound within a narrow frequency range. Dolby Surround is widely used with nearly all video tapes and laser discs, and in many TV and cable broadcasts as well. The Dolby Pro Logic decoder built into this unit employs a digital signal processing system that automatically stabilizes the volume on each channel to enhance moving sound effects and directionality.
Dolby Digital
Dolby Digital is a digital surround sound system that gives you completely independent multi-channel audio. With 3 front channels (left, center, and right), and 2 rear stereo channels, Dolby Digital provides 5 full-range audio channels. With an additional channel especially for bass effects, called LFE (low frequency effect), the system has a total of 5.1 channels (LFE is counted as 0.1 channel). By using 2-channel stereo for the rear speakers, more accurate moving sound effects and surround sound environment are possible than with Dolby Surround. The wide dynamic range (from maximum to minimum volume) reproduced by the 5 full-range channels and the precise sound orientation generated using digital sound processing provide listeners with previously unheard of excitement and realism. With this unit, any sound environment from monaural up to a 5.1-channel configuration can be freely selected for your enjoyment. Dolby Digital EX creates 6 full-bandwidth output channels from 5.1-channel sources. This is done using a matrix decoder that derives 3 surround channels from the 2 in the original recording. For the best results, Dolby Digital EX should be used with movie sound tracks recorded with Dolby Digital Surround EX. With this additional channel, you can experience more dynamic and realistic moving sound especially with scenes with “fly- over and fly-around effects.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic is an improved technique used to decode vast numbers of existing Dolby Surround softwares. This new technology enables a discrete 5­channel playback with 2 main left and right channels, 1 center channel, and 2 rear left and right channels (instead of only 1 rear channel for conventional Pro Logic technology). A music mode is also available for 2-channel sources in addition to the movie mode.
DTS (Digital Theater Systems) Digital Surround
DTS digital surround was developed to replace the analog soundtracks of movies with a 6-channel digital sound track, and is now rapidly gaining popularity in movie theaters around the world. Digital Theater Systems Inc. has developed a home theater system so that you can enjoy the depth of sound and natural spatial representation of DTS digital surround in your home. This system produces practically distortion-free 6-channel sound (technically, a left, right and center channels, 2 rear channels, plus an LFE 0.1 channel as a subwoofer, for a total of 5.1 channels). The unit incorporates DTS-ES compatible decoder that enables 6.1-channel reproduction by adding the rear center channel to existing 5.1-channel format. (The rear center channel is created from rear left and right channels.)
LFE 0.1 channel
This channel is for the reproduction of low bass signals. The frequency range for this channel is 20 Hz to 120 Hz. This channel is counted as 0.1 because it only enforces a low frequency range compared to the full-range reproduced by the other 5 channels in a Dolby Digital or DTS 5.1 channel systems.
CINEMA DSP
Since the Dolby Surround and DTS systems were originally designed for use in movie theaters, their effect is best felt in a theater having many speakers and designed for acoustic effects. Since home conditions, such as room size, wall material, number of speakers, and so on, can differ so widely, its inevitable that there are differences in the sound heard as well. Based on a wealth of actually measured data, YAMAHA CINEMA DSP uses YAMAHA original sound field technology to combine Dolby Pro Logic, Dolby Digital and DTS systems to provide the visual and audio experience of movie theater in the listening room of your own home.
DIGITAL
SILENT CINEMA
YAMAHA has developed a natural, realistic sound effect DSP algorithm for headphones. Parameters for headphones have been set for each sound field so that accurate representations of all the sound field programs can be enjoyed using headphones.
58
Page 61
GLOSSARY
Virtual CINEMA DSP
YAMAHA has developed a virtual CINEMA DSP algorithm that allows you to enjoy DSP sound field surround effects even without any rear speakers by using virtual rear speakers. It is even possible to enjoy virtual CINEMA DSP using a minimal 2-speaker system that does not include a center speaker.
PCM (Linear PCM)
Linear PCM is a signal format under which an analog audio signal is digitized, recorded and transmitted without using any compression. This is used as a method of recording CDs and DVD audio. The PCM system uses a technique for sampling the size of the analog signal per very small unit of time. Standing for pulse code modulation, the analog signal is encoded as pulses and then modulated for recording.
Sampling frequency and number of quantized bits
When digitizing an analog audio signal, the number of times the signal is sampled per second is called the sampling frequency, while the degree of fineness when converting the sound level into a numeric value is called the number of quantized bits. The range of rates that can be played back is determined based on the sampling rate, while the dynamic range representing the sound level difference is determined by the number of quantized bits. In principle, the higher the sampling frequency, the wider the range of frequencies that can be played back, and the higher the number of quantized bits, the more finely the sound level can be reproduced.
S-video signal
With the S-video signal system, the video signal normally transmitted using a pin cable is separated and transmitted as the Y signal for the luminance and the C signal for the chrominance through the S-video cable. Using the S VIDEO jack eliminates video signal transmission loss and allows recording and playback of even more beautiful images.
Component video signal
With the component video signal system, the video signal is separated into the Y signal for the luminance and the PB/CB and PR/CR signals for the chrominance. Color can be reproduced more faithfully with this system because each of these signals is independent. The component signal is also called the color difference signal because the luminance signal is subtracted from the color signal. A monitor with component input jacks is required in order to use the component signal for output.
INTRODUCTION PREPARATION
OPERAIONT
BASIC
OPERATION
ADVANCED
59
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English
Page 62

SPECIFICATIONS

RX-V630RDS
RX-V630RDS
AUDIO SECTION
• Minimum RMS Output Power for Main, Center, Rear, Rear Center
20 Hz to 20 kHz, 0.06% THD, 8 Ω ....................................... 75 W
1 kHz, 0.06% THD, 8 Ω ........................................................ 80 W
• DIN Standard Output Power [Europe model]
1 kHz, 0.7% THD, 4 Ω ........................................................ 125 W
• Maximum Power (EIAJ) [China, Korea and General models]
1 kHz, 10% THD, 8 Ω ......................................................... 110 W
• Dynamic Power (IHF)
8/6/4/2 Ω .......................................................... 95/120/150/180 W
• Damping Factor
20 Hz to 20 kHz, 8 Ω ................................................... 80 or more
• Frequency Response
CD to Main L/R ...................................... 10 Hz to 100 kHz, –3 dB
• Total Harmonic Distortion
20 Hz to 20 kHz, 45 W, 8 , Main L/R ................................0.06%
• Signal to Noise Ratio (IHF-A Network)
CD (250 mV, shorted) to Main L/R, Effect Off.................. 100 dB
• Residual Noise (IHF-A Network)
Main L/R ................................................................ 150 µV or less
• Channel Separation (1 kHz/10 kHz)
CD (5.1 k terminated) to Main L/R ........................ 60 dB/45 dB
• Tone Control (Main L/R)
BASS Boost/Cut ...................................................... ±10 dB/50 Hz
TREBLE Boost/Cut ............................................... ±10 dB/20 kHz
• Phones Output ............................................................. 0.34 V/560
• Input Sensitivity
CD, etc ....................................................................150 mV/47 k
6CH INPUT ............................................................ 150 mV/47 k
• Output Level
OUT (REC) ........................................................... 150 mV/1.2 k
OUTPUT MAIN/CENTER/REAR CENTER/
REAR (SURROUND) ............................................ 2.2 V/1.2 k
OUTPUT SUBWOOFER............................................. 4 V/1.2 k
VIDEO SECTION
• Video Signal Type ...................................................... NTSC or PAL
• Composite Video Signal Level ...................................... 1 Vp-p/75
• S-Video Signal Level
Y ................................................................................. 1 Vp-p/75
C ..........................................................................0.286 Vp-p/75
• Component Video Signal Level
Y ................................................................................. 1 Vp-p/75
PB/CB, PR/CR............................................................. 0.7 Vp-p/75
• Signal to Noise Ratio ............................................................... 50 dB
• Frequency Response (MONITOR OUT)
Composite, S-Video ................................. 5 Hz to 10 MHz, –3 dB
Component ................................................. DC to 30 MHz, –3 dB
FM SECTION
• Tuning Range
[U.S.A. and Canada models] ......................87.5 to 107.9 MHz
[Other models] ........................................ 87.50 to 108.00 MHz
• 50 dB Quieting Sensitivity (IHF, 100% mod.)
Mono/Stereo .................. 2.0 µV (17.3 dBf) /25 µV (39.2 dBf)
• Selectivity (400 kHz) ......................................................... 70 dB
• Signal to Noise Ratio (IHF)
Mono/Stereo ........................................................ 76 dB/70 dB
• Harmonic Distortion (1 kHz)
Mono/Stereo ........................................................... 0.2%/0.3%
• Stereo Separation (1 kHz) ................................................. 45 dB
• Frequency Response ..................... 20 Hz to 15 kHz +0.5, –2 dB
AM SECTION
• Tuning Range ................................... 530/531 to 1710/1611 kHz
• Usable Sensitivity ....................................................... 300 µV/m
GENERAL
• Power Supply
[U.S.A. and Canada models] ............................... AC 120 V/60 Hz
[Australia model] ................................................. AC 240 V/50 Hz
[U.K., Europe and Singapore models] ................ AC 230 V/50 Hz
[Korea model] ..................................................... AC 220 V/60 Hz
[China and General models] ..... AC 110/120/220/240 V, 50/60 Hz
• Power Consumption
[U.S.A. and Canada models] .................................. 290 W/370 VA
[Other models] ..................................................................... 290 W
Standby Mode ......................................................... approx. 0.6 W
• AC Outlets [U.S.A., Canada, Europe and Singapore models]
.......................................................... 2 (Total 100 W maximum)
[China and General models] .................. 2 (Total 50 W maximum)
[U.K. and Australia models]......................... 1 (100 W maximum)
• Dimension (W x H x D)
.......................... 435 x 161 x 390 mm (17” x 6-7/16” x 15-3/8”)
• Weight ...................................................................... 11.5 kg (25 lbs)
• Accessories ............................................................... Remote control
Front VIDEO AUX jack cap
75-ohm/300-ohm antenna adapter (U.K. model)
*Specifications are subject to change without notice.
RX-V630RDS
RX-V630RDS
Indoor FM antenna
Batteries
AM loop antenna
60
Page 63
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
1 Pour utiliser l’appareil au mattentivement ce mode
d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.
2 Installez l’appareil dans un endroit bien aéré, frais,
sec, propre et ménagez un espace d’au moins 30 cm au-dessus, 20 cm à droite et à gauche et 10 cm à l’arrière de l’appareil; cet endroit doit être à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, de la poussière, de l’humidité et du froid.
3 Pour éviter les ronflements parasites, placez
l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques. Pour éviter les incendies et les secousses électriques, ne placez pas l’appareil dans un endroit où il peut être exposé à la pluie, à l’eau, aux liquides.
4 Ne soumettez pas l’appareil à des variations
brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de secousse électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Sur le dessus de cet appareil, ne placez pas:
– d’autres appareils qui peuvent endommager la
surface de l’appareil;
– des objets se consumant (par exemple, une
bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle;
– des récipients contenant des liquides qui
peuvent être à l’origine de secousse électrique ou de dommage à l’appareil.
6 Ne couvrez pas le panneau arrière de l’appareil
d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation
de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne faites pas fonctionner l’appareil à l’envers, cela
peut entraîner une augmentation de la température qui peut être la cause d’un endommagement de l’appareil.
9 Manoeuvrez les commandes avec douceur, prenez
soin des cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation
au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant
chimique, ce qui pourrait endommager la finition; utilisez un chiffon sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension
prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. YAMAHA ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par
la foudre, débranchez la fiche du cordon d’alimentation en cas d’orage.
14 Veillez à ce qu’aucun objet ni aucun liquide ne
pénètrent dans l’appareil.
15 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil.
Pour toute réparation, consultez le service YAMAHA compétent. Vous n’avez aucune raison d’ouvrir le coffret de l’appareil.
16 Si vous envisagez de ne pas vous servir de
l’appareil pendant une longue période (par exemple, la période de congés), débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
17 Avant de conclure que l’appareil présente une
anomalie de fonctionnement, lisez la section intitulée “GUIDE DE DÉPANNAGE”.
18 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur la
touche STANDBY/ON de manière que l’appareil soit en veille puis débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
19 Sélecteur de tension (VOLTAGE SELECTOR)
(Modèle standard et modèle pour la Chine) AVANT de brancher la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur, assurez-vous que le sélecteur de tension (VOLTAGE SELECTOR) se trouve bien sur la position correspondant à la tension du secteur. Les tensions possibles sont 110, 120, 220 et 240 V, 50/60 Hz.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant. Il se trouve alors “en veille”. En mode veille, l’appareil consomme une très faible quantité de courant.
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION
Page 64

INTRODUCTION

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION
TABLE DES MATIÈRES ..................................... 1
PARTICULARITÉS .............................................. 2
POUR COMMENCER ..........................................3
Vérification du contenu de lemballage .................... 3
Mise en place des piles dans le boîtier de
télécommande ....................................................... 3
COMMANDES ET FONCTIONS........................ 4
Face avant .................................................................. 4
Boîtier de télécommande ........................................... 6
Utilisation du boîtier de télécommande .................... 7
Afficheur de la face avant ......................................... 8
PRÉPARATIONS
INSTALLATION DES ENCEINTES ................... 9
Enceintes acoustiques ................................................ 9
Emplacement des enceintes ....................................... 9
Raccordement des enceintes.................................... 10
RACCORDEMENTS .......................................... 13
Avant de raccorder les appareils.............................. 13
Raccordement des appareils vidéo .......................... 14
Raccordement des appareils audio .......................... 16
Raccordement des antennes .................................... 17
Raccordement à un amplificateur extérieur ............ 18
Raccordement dun décodeur extérieur................... 18
Raccordement du cordon d’alimentation ................ 19
Mise sous tension .................................................... 19
RÉGLAGES POUR TENIR COMPTE DES
ENCEINTES..................................................... 20
RÉGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE DES
ENCEINTES..................................................... 21
Avant de commencer ............................................... 21
Utilisation du signal d’essai .................................... 21
FONCTIONS DE BASE
LECTURE STANDARD ..................................... 23
Modes dentrée et indications ................................. 25
Choix dune correction de champ sonore ................ 26
PROCESSEUR NUMÉRIQUE DE CHAMP
SONORE (DSP)................................................ 29
Quest-ce quun champ sonore? ..............................29
Corrections DSP haute fidélité ................................ 29
CINEMA-DSP ...................................................... 30
Conception des sons de la correction de champ
sonore CINEMA-DSP ........................................ 30
Corrections CINEMA-DSP .....................................32
SYNTONISEUR
Accord automatique et accord manuel .................... 34
Préréglage des fréquences ....................................... 35
Accord sur une fréquence en mémoire .................... 37
Echange de deux fréquences en mémoire ............... 37
RX-V630RDS
............................ 34
RÉCEPTION DES STATIONS RDS
RX-V630RDS
Description des données RDS ................................. 38
Choix du mode RDS ............................................... 38
Fonction de recherche PTY (PTY SEEK) ...............39
Fonction EON ......................................................... 39
...................................................... 38
MINUTERIE DE MISE HORS SERVICE ....... 40
Pour régler la minuterie ...........................................40
Pour arrêter le fonctionnement de la minuterie .......40
ENREGISTREMENT ......................................... 41
FONCTIONS AVANCÉES
SET MENU ........................................................... 42
Réglage des paramètres de SET MENU ................. 42
1 SPEAKER SET (réglages concernant les
enceintes) ............................................................43
2 LFE LEVEL ........................................................ 45
3
SP DLY TIME (temps de retard des enceintes) ...
4 D. RANGE (dynamique) .................................... 46
5 L/R BALANCE (equilibre entre les enceintes
principales gauche et droite) ............................... 46
6 HP TONE CTRL (réglage de la tonalité pour le
casque) ................................................................ 46
7 I/O ASSIGN (attribution des entrées/sorties) ..... 46
8 INPUT MODE (mode d’entrée) ......................... 47
9 DISPLAY SET (affichage) ..................................47
10MEM. GUARD (secours de la mémoire) ........... 47
FONCTIONS DU BOÎTIER DE
TÉLÉCOMMANDE ........................................ 48
Disposition des commandes sur le boîtier de
télécommande ..................................................... 48
Enregistrement du code du fabricant dans le boîtier
de télécommande ................................................ 49
Effacement des codes des fabricants .......................49
Commande dautres appareils ................................. 50
RÉGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE DES
ENCEINTES CHARGÉES DE REPRODUIRE
LES EFFETS SONORES ................................ 51
RÉGLAGE DU RETARD ................................... 52
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES POUR PRO
LOGIC
Modification de la valeur des paramètres ............... 53
Description des paramètres de
PRO LOGIC Music ........................................ 53
MUSIC .................................................. 53
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
GUIDE DE DÉPANNAGE .................................. 54
GLOSSAIRE ........................................................ 58
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........... 60
INTRODUCTION
45
PRÉPARATIONS
FONCTIONS
DE BASE
FONCTIONS
AVANCÉES
COMPLÉMENTAIRES
INFORMATIONS
Français
1
Page 65

PARTICULARITÉS

Amplificateur 6 voies intégré
Puissance minimale efficace de sortie (DHT 0,06%, 20 Hz – 20 kHz, 8 Ω) Voies principales: 75 W + 75 W Voie centrale: 75 W Voies dambiance: 75 W + 75 W Voie centrale arrière: 75 W
Traitement numérique du champ sonore
Décodeur Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic
Décodeur Dolby Digital/Dolby Digital EX
Décodeur DTS/compatible DTS-ES
CINEMA DSP: Association des techniques de
traitement numérique (DSP) YAMAHA et de Dolby Pro Logic, Dolby Digital ou DTS
CINEMA DSP virtuel
SILENT CINEMA DSP
Syntoniseur AM/FM très perfectionné
RX-V630RDS
Mémoire pour 40 fréquences quelconques
Mise en mémoire automatique des fréquences
Possibilité de glissement des fréquences en
mémoire (Modification des fréquences)
Autres particularités
Convertisseur N/A 96 kHz, 24 bits
SET MENU pour loptimisation de lappareil
vis-à-vis de la chaîne audiovisuelle
Générateur de signal dessai pour faciliter l’équilibrage sonore des enceintes
Entrée pour décodeur extérieur à 6 voies
Possibilité dentrée/sortie S-vidéo
Possibilité dentrée/sortie des composantes vidéo
Prises optique et coaxiale pour les signaux
numériques
Minuterie de mise hors service
Boîtier de télécommande possédant un grand
nombre de codes de fabricant
Quelques mots sur ce mode demploi
Ce document est le mode demploi des modèles RX-V630RDS et DSP-AX630SE. Du fait que le DSP-AX630SE ne possède pas de syntoniseur, aucune description concernant la syntonisation ne sapplique au DSP-AX630SE. Les illustrations concernent généralement le RX-V630RDS.
Le symbole y appelle votre attention sur un conseil dutilisation.
Certaines opérations peuvent être réalisées en utilisant les commandes de cet appareil ou celles de son boîtier de télécommande.
Quand le nom de ces commandes nest pas le même sur lappareil et sur le boîtier de télécommande, ce dernier est indiqué entre parenthèses.
Ce mode demploi a été imprimé avant la fabrication de lappareil. La présentation et les caractéristiques de ce dernier peuvent être modifiées pour des raisons de simplicité de fonctionnement, ou des raisons similaires. Ce sont des cas où lappareil a la priorité sur le mode d’emploi.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le double D sont des marques déposées par Dolby Laboratories.
2
Page 66

POUR COMMENCER

Vérification du contenu de lemballage
Contrôlez le contenu de lemballage et assurez-vous quil contient les accessoires suivants.
Boîtier de télécommande
CODE SET
TRANSMIT
SYSTEM
STANDBY
POWER POWER
DVD
VCR 1 VCR2/DVR
+
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
LEVEL
TITLE
TEST
RETURN
REC
DISC SKIP
POWER
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
V-AUX
6CH INPUT
A
+
VOLUME
TV CHTV VOL
–+–
TV INPUTTV MUTE
MUTE
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MONO
MOVIE
THEATER 2
MOVIE
THEATER 1
678
STEREO
EX/ES
SELECT
+10
EFFECT
PRESET/CH
SET MENU
A/B/C/D/E
SELECT
Piles (4) (AAA, R03, UM-4)
SLEEP
AMP
Cache de la prise avant VIDEO AUX
ENTER-
MOVIE
ENTER
MENU
+
DISPLAY
AUDIO
RX-V630RDS
Antenne cadre AM
Adaptateur 75 Ohms/ 300 Ohms (Modèle pour le Royaume-Uni)
Antenne FM intérieure (Modèle standard et modèles pour le Canada, la Chine, la Corée et les Etats-Unis)
(Modèles pour lAustralie, lEurope, le Royaume-Uni et Singapour)
INTRODUCTION PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande
Introduisez les piles dans le logement en respectant les polarités + et – gravées à lintérieur du logement.
2
1
3
1 Appuyez sur la partie marquée et faites
glisser le couvercle du logement des piles.
2 Introduisez les quatre piles fournies (AAA,
R03, UM-4) en respectant les polarités gravées à lintérieur du logement.
3 Replacez le couvercle et assurez-vous qu’il
est soigneusement maintenu.
Remarques concernant les piles
Remplacez les piles quand vous constatez une diminution de la portée du boîtier de télécommande, ou bien que le témoin ne clignote pas ou que l’éclairage est faible.
Nutilisez pas tout à la fois une pile neuve et une pile usagée.
Nutilisez pas non plus des piles de type différent (par exemple des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez soigneusement les indications figurant sur les piles car elles peuvent différer tout en étant de la même taille et de la même couleur.
Si les piles ont fui, retirez-les immédiatement. Evitez de toucher le liquide, veillez à ce quil ne vienne pas en contact avec vos vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement des piles avant dy placer des piles neuves.
Si vous conservez le boîtier de télécommande sans pile pendant 2 minutes, ou encore si vous laissez des piles usagées dans le boîtier de télécommande, le contenu de la mémoire peut seffacer. Si cela sest produit, introduisez des piles neuves dans le boîtier de télécommande puis reprenez la mise en mémoire des réglages qui ont été effacées.
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
3
Page 67
Face avant

COMMANDES ET FONCTIONS

123 456
NATURAL SOUND AV RECEIVER
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
RDS MODE/FREQ
SPEAKERS
AB
INPUT M0DE
EON
PTY SEEK
MODE
START
STEREO
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
BASS
– + – +
TREBLE
INPUT
PRESET/TUNING
FM/AM
EDIT
TUNING MODE
MEMORY
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FM
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
VOLUME
VIDEO AUX
7
6CH INPUT
(RX-V630RDS)
90 ert8qw y
RDS MODE/FREQ
EON
PTY SEEK
MODE
START
DSP-AX630SE
SET MENU
+
iu po w e
NEXT
PRESET/TUNING
EDIT
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
sa fd
FM/AM
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
1 STANDBY/ON
Utilisez cette touche pour mettre lappareil en service ou en veille. Lorsque vous mettez lappareil en service, vous entendez un déclic et il s’écoule 4 à 5 secondes avant que lappareil ne puisse émettre un son.
Veille
En veille, lappareil consomme une faible quantité d’énergie de manière à pouvoir répondre aux ordres de la télécommande à infrarouges.
2 Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécommande.
3 Afficheur de la face avant
Les conditions de fonctionnement de l’appareil saffichent ici.
4 INPUT MODE
Cette touche permet de définir la priorité parmi les différents types de signaux dentrée (AUTO, DTS, ANALOG) qui peuvent être fournis par un appareil relié à au moins deux prises d’entrée de cet appareil. Toutefois, la priorité nest pas modifiable si lentrée sélectionnée est 6CH INPUT.
4
5 INPUT l / h
Utilisez cette commande pour choisir la source que vous désirez écouter ou regarder.
6 VOLUME
Ce bouton agit sur le niveau sonore de toutes les voies. Par contre, ce bouton ne modifie pas le niveau disponible sur les prises OUT (REC).
7 6CH INPUT
Cette touche sélectionne la source reliée aux prises 6CH INPUT. La source sélectionnée a la priorité sur celle sélectionnée grâce à la touche INPUT l / h (ou aux touches de sélection du boîtier de télécommande).
8 SILENT (prise PHONES)
Cest la prise qui permet une écoute des signaux DSP destinés grâce à un casque. Après le branchement dun casque, aucun signal nest appliqué sur les prises OUTPUT ni sur les enceintes.
9 SPEAKERS A/B
Cette commande permet de mettre en service, ou hors service, le jeu denceintes principales reliées aux bornes A ou B.
Page 68
COMMANDES ET FONCTIONS
0 STEREO/EFFECT
Cette touche permet de basculer entre la reproduction en stéréophonie et la reproduction avec corrections DSP. Dans le premier cas, STEREO, les signaux d’entrée à deux canaux sont appliqués sur les enceintes principales gauche et droite sans avoir subi de correction sonore tandis que les signaux Dolby Digital et DTS (mais à lexception de ceux de la voie LFE) sont convertis et sont appliqués aux enceintes des voies principales gauche et droite.
q PROGRAM l / h
Cette touche sélectionne le traitement DSP.
RX-V630RDS
w
PRESET/TUNING l / h
Lorsque le symbole (:) est visible sur lafficheur, ces touches assurent la sélection dune fréquence en mémoire (1 à 8); lorsque le symbole (:) nest pas visible, elles commandent laccord sur une fréquence.
DSP-AX630SE
SET MENU –/+
Cette touche règle la valeur dans SET MENU.
RX-V630RDS
e
A/B/C/D/E
Cette touche permet de sélectionner un des groupes de station A à E.
DSP-AX630SE
NEXT
Cette touche sélectionne le mode SET MENU.
r BASS
Utilisez cette commande pour régler la tonalité grave des signaux émis par les enceintes principales gauche et droite. Tournez la commande vers la droite pour augmenter le niveau des graves; tournez la commande vers la gauche pour diminuer le niveau des graves.
t TREBLE
Utilisez cette commande pour régler la tonalité aiguë des signaux émis par les enceintes principales. Tournez la commande vers la droite pour augmenter le niveau des aigus; tournez la commande vers la gauche pour diminuer le niveau des aigus.
y Prises VIDEO AUX
Ces prises sont destinées à recevoir les signaux audio et vidéo que peut fournir une source extérieure portative (console de jeu, etc.). Pour reproduire les signaux appliqués sur ces prises, sélectionnez lentrée V-AUX. Si les prises VIDEO AUX placées sur la face avant ne sont pas utilisées, vous avez avantage à poser le cache de ces prises VIDEO AUX, comme le montre lillustration. Si le cache nest pas fixé à l’appareil, veillez à ne pas le perdre.
RX-V630RDS
u RDS MODE/FREQ
Pendant la réception dune station RDS, appuyez sur cette touche pour afficher des informations telles que le nom de la station (PS), la nature des émissions habituellement diffusées (PTY), un message écrit (RT) ou lheure (CT) (dans la mesure où la station offre ces services RDS) ou bien la fréquence de la station.
i PTY SEEK MODE
Appuyez sur cette touche pour adopter le mode de recherche PTY (PTY SEEK).
o PTY SEEK START
Appuyez sur cette touche pour commencer la recherche dune station après que le type d’émission a été sélectionné au moyen du mode PTY SEEK.
p EON
Appuyez sur cette touche pour choisir le type de l’émission (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) et effectuez, automatiquement, laccord sur le type d’émission choisi.
a PRESET/TUNING (EDIT)
Cette touche modifie le rôle des touches PRESET/ TUNING l / h (ce qui se traduit par l’éclairement, ou lextinction, du symbole (:)) qui permettent soit de sélectionner une fréquence en mémoire, soit deffectuer laccord sur une fréquence. Cette touche permet également dinverser deux fréquences en mémoire.
s TUNING MODE (AUTO/MANL MONO)
Cette touche permet de sélectionner le mode de syntonisation: automatique ou manuel.
d MEMORY (MANL/AUTO FM)
Cette touche commande la mise en mémoire de la fréquence de la station.
f FM/AM
Utilisez cette touche pour sélectionner la gamme de réception, FM ou AM.
INTRODUCTION PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
X
U
A
EO
ID
V
AL
PTIC
O
R
IO
AUD
L
EO
VID
EO
S VID
Français
5
Page 69
COMMANDES ET FONCTIONS
Boîtier de télécommande
Cette section décrit les touches du boîtier de télécommande et leur rôle. Avant tout, assurez-vous que le mode AMP a bien été sélectionné. Reportez-vous aux pages 48 à 50, FONCTIONS DU BOÎTIER DE TÉLÉCOMMANDE.
1
2
3
CODE SET
POWER POWER
DVD
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
TRANSMIT
STANDBY
V-AUX
SYSTEM
POWER
SLEEP
6CH INPUT
8
9 0
q
w
A
VCR 1 VCR2/DVR
AMP
e r
SELECT
VOLUME
ROCK
CONCERT
3421
MOVIE
THEATER 1
EX/ES
+10
+
MUTE
THEATER 2
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
STEREO
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
+
DISPLAY
AUDIO
t y
u
i
4
5
6
7
+
+
TV CHTV VOL
TV MUTE
TV INPUT
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO
SPORTS
MOVIE
678
5
/DTS
SUR.
SELECT
90
LEVEL
TITLE
TEST
RETURN
REC
DISC SKIP
PRESET/CH
1 Fenêtre de l’émetteur infrarouge
Les signaux infrarouges de commande sont émis à travers cette fenêtre. Dirigez cette fenêtre vers lappareil que vous souhaitez commander.
2 CODE SET
Ce bouton est utilisé pour lenregistrement des codes des fabricants (reportez-vous à la page 49).
3 Pavé des touches dentrée
Ces touches sélectionnent les sources et règlent le boîtier de télécommande pour quil agisse sur la source choisie.
4 Corrections DSP
Ces touches sélectionnent la correction DSP pour la position AMP. Appuyez de manière répétée sur une touche pour choisir une des corrections attachées au groupe correspondant.
5 LEVEL
Cette touche sélectionne la voie sonore à régler.
6 Autres touches
Utilisez cet ensemble pour modifier un réglage et valider un réglage.
7 TEST
Utilisez cette touche pour émettre le signal d’essai permettant de régler le niveau sonore des enceintes.
8 Témoin TRANSMIT
Ce témoin clignote quand le boîtier de télécommande émet des signaux.
9 STANDBY
Cette touche place lappareil en veille.
0 SYSTEM POWER
Cette touche met en service l’appareil.
q SLEEP
Utilisez cette touche pour régler la minuterie de mise en veille.
w 6CH INPUT
Cette touche sélectionne la source audio reliée aux prises 6CH INPUT.
e AMP
Choisissez le mode AMP pour le boîtier de télécommande quand vous désirez agir sur l’appareil.
r Å
Ces touches permettent de régler le boîtier de télécommande de façon quil puisse commander dautres appareils (qui ne sont pas nécessairement connectés à celui-ci) sans devoir changer la source de cet appareil-ci.
t VOLUME +/–
Utilisez ces touches pour augmenter, ou diminuer, le niveau de sortie.
y MUTE
Utilisez cette touche pour couper les sons. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir les sons.
6
Page 70
COMMANDES ET FONCTIONS
VCR 1 VCR2/DVR
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
SILENT
PHONES
STANDBY /
ON
STEREO
EFFECT
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
BASS
– + – +
TREBLE
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
MEMORY
FM/AM
EDIT
PRESET/TUNING
MAN'L/AUTO FMAUTO/MAN'L MONO
TUNING MODE
VOLUMEINPUT
INPUT M0DE
6CH INPUT
30° 30°
u STEREO/EFFECT
Cette touche permet de basculer entre la reproduction en stéréophonie et la reproduction avec corrections DSP. Dans le premier cas, STEREO, les signaux d’entrée à deux canaux sont appliqués sur les enceintes principales gauche et droite sans avoir subi de correction sonore tandis que les signaux Dolby Digital et DTS (mais à lexception de ceux de la voie LFE) sont convertis et sont appliqués aux enceintes des voies principales gauche et droite.
i SET MENU
Cette touche assure ladoption du mode SET MENU.
Utilisation du boîtier de télécommande
Environ 6 m
Le boîtier de télécommande émet un faisceau directif. En conséquence, pour agir sur lappareil, veillez à ce que le boîtier soit dirigé vers le capteur de télécommande.
Manipulation du boîtier de
télécommande
Evitez de renverser de leau et tout autre liquide sur le boîtier de télécommande.
Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande.
Ne conservez pas le boîtier de télécommande dans les
conditions suivantes: – humidité ou température élevées, par exemple à
proximité dun chauffage, dun four, dun bain;
ambiance poussiéreuse;températures très basses.
INTRODUCTION PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
7
Page 71
COMMANDES ET FONCTIONS
RX-V630RDS
Afficheur de la face avant
1234
MATRIX
VCR2/DVR
/
VIRTUAL
SILENT
6
DIGITAL
PRO LOGIC
DSP
PCM
57890qwert y
VCR
1
DTS MOVIE
V-AUX
D-TV/CBL
DOLBY DIGITAL PRO LOGIC
THTR
12
ENTERTAINMENT
1 Témoins du processeur
Ces témoins s’éclairent quand les traitements t, g, VIRTUAL,
actifs. Le témoin MATRIX s’éclaire lorsque le décodeur Dolby
Digital EX, ou le décodeur compatible DTS-ES, est actif.
PRO LOGIC
/
DSP
ou
sont
2 Témoin de la source
La source actuelle est repérée par le curseur.
3 Témoin MUTE
Ce témoin s’éclaire lorsque le silencieux est en service.
4 Indicateur de niveau VOLUME
Il fournit une indication graphique du niveau sonore.
5 Témoin v
Ce témoin s’éclaire quand lappareil reproduit des signaux PCM (modulation par impulsions et codage).
6 Témoin SILENT
Ce témoin s’éclaire lorsque le casque est branché et que le processeur numérique de champ sonore est en service.
7 Témoin du casque
Ce témoin s’éclaire quand un casque est branché sur lappareil.
DVD
MD/CD-R
PS PTY EON
RT
CT
PTY HOLD
TUNER CD
STEREO TUNED
AUTO
MEMORY
MUTE SLEEP
dB mS
VOLUME
LCR
RL
RC RR
LFE
(RX-V630RDS)
0 Témoin RDS
L’abréviation des données RDS qui sont actuellement transmises par la station RDS captée, s’éclaire. Le témoin EON s’éclaire lorsque la station RDS offre le service EON. Le témoin PTY HOLD s’éclaire pendant la recherche des stations au moyen de la fonction PTY SEEK.
q Témoin STEREO
Ce témoin s’éclaire lorsque lappareil détecte un signal stéréophonique puissant émis par une station FM et que le témoin “AUTO” est éclairé.
w Témoin TUNED
Ce témoin signale que lappareil est accordé sur la fréquence dune station.
e Témoin MEMORY
Ce témoin clignote pendant la mise en mémoire de la fréquence dune station.
r Témoin AUTO
Ce témoin rappelle que lappareil est en mode daccord automatique.
8 Témoins des corrections DSP
Le nom de la correction sonore DSP choisie est éclairé: ENTERTAINMENT, MOVIE THEATER 1, MOVIE THEATER 2, V/DTS SURROUND DSP.
9 Zone daffichage polyvalent
Le nom de la correction DSP et dautres informations saffichent dans cette zone.
8
t Témoin SLEEP
Ce témoin s’éclaire après le réglage de la minuterie de mise hors service.
y Témoins des voies dentrée
Ces témoins signalent quelles composantes du signal dentrée sont reçues.
Page 72
PREPARATION
Enceintes acoustiques

INSTALLATION DES ENCEINTES

INTRODUCTION
Emplacement des enceintes
Cet appareil a été conçu pour fournir le meilleur champ sonore possible avec un ensemble de 6 enceintes: enceintes avant gauche et droite, enceintes arrière gauche et droite et enceintes centrales avant et arrière. Si vous utilisez des enceintes provenant de plusieurs fabricants (et qui produisent donc des sons nayant pas les mêmes caractéristiques tonales), vous noterez un manque de continuité avec certains sons tels que ceux émis par une personne se déplaçant. Nous vous conseillons d’acquérir lensemble des enceintes auprès du même fabricant, ou du moins de veiller à ce que toutes les enceintes aient la même qualité tonale.
Les enceintes principales sont chargées de reproduire la source sonore principale et les effets sonores. Ces enceintes peuvent être celles qui équipent votre chaîne actuelle. Les enceintes arrière sont utilisées pour reproduire les effets et les corrections sonores. L’enceinte centrale émet les sons habituellement concentrés au centre (dialogues, chants, etc.). L’enceinte centrale arrière complète les enceintes arrière (droite et gauche) et assure une transition plus réaliste du passage des sons de l’avant vers l’arrière et vice versa.
Les enceintes centrales doivent posséder des caractéristiques élevées et être en mesure daccepter toute la puissance que peut délivrer votre chaîne. Les autres enceintes peuvent être inférieures aux enceintes principales. Toutefois, la localisation précise de la source sonore est plus nette si ces enceintes ont des performances similaires aux enceintes principales.
L’utilisation dune enceinte dextrêmes graves élargit le champ sonore
Il est possible de compléter linstallation par l’addition dune enceinte dextrêmes graves. Cette enceinte renforce les graves émis par une ou plusieurs voies et reproduit fidèlement les effets basse fréquence (LFE) que contiennent les signaux Dolby Digital et DTS. L’enceinte dextrêmes graves YAMAHA Active Servo est idéale pour obtenir une restitution vivante et naturelle des graves.
Pour déterminer lemplacement respectif des enceintes, reportez-vous à lillustration ci-dessous.
Enceinte principale (D)Enceinte centrale
Enceinte arrière (D) Enceinte dextrêmes graves
Enceinte principale (G)
1,8 m
Enceinte centrale arrière
Enceinte arrière (G)
Enceintes principales
Placez lenceinte principale gauche et l’enceinte principale droite à égale distance de la position d’écoute préférée. La distance séparant le moniteur vidéo de chaque enceinte doit être la même.
Enceinte centrale
Veillez à ce que la face avant de lenceinte soit dans le même plan que la face avant ou du moniteur. Placez lenceinte aussi près que possible du moniteur, cest-à­dire soit au-dessus soit au-dessous, et à égale distance des enceintes principales.
Enceintes arrière
Placez ces enceintes derrière la position d’écoute et légèrement dirigées vers le centre de la pièce, à environ 1,8 mère au-dessus du plancher.
Enceinte centrale arrière
Placez cette enceinte à égale distance des enceintes arrière et à la même hauteur par rapport au plancher.
Enceinte dextrêmes graves
L’emplacement de l’enceinte d’extrêmes graves n’est pas critique du fait que les fréquences les plus graves ne sont pas directives. Toutefois, il est préférable de placer lenceinte dextrêmes graves près des enceintes principles. Dirigez plutôt cette enceinte vers le centre de la pièce pour éviter les réflexions sur les murs.
Remarque
Si linstallation ne comporte aucune enceinte pour reproduire les effets (arrière, centre et centre arrière), modifiez SPEAKER SET de SET MENU de manière à préciser quelles sont les bornes sur lesquelles sont reliées les enceintes.
PRÉPARATIONS
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
ATTENTION
Utilisez des enceintes à blindage magnétique. Si malgré cela vous constatez un brouillage de l’image, augmentez la distance entre les enceintes et le moniteur.
9
Page 73
INSTALLATION DES ENCEINTES
Raccordement des enceintes
Veillez à relier la voie gauche (G ou L), la voie droite (D ou R), le + (rouge) et le “–” (noir) de la manière appropriée. Si les raccordements sont incorrects, les enceintes n’émettront aucun son, et si les polarités sont incorrectes, les sons émis manqueront de naturel tandis que les fréquences graves seront atténuées.
ATTENTION
Utilisez des enceintes dont limpédance nominale est conforme à ce qui figure sur le panneau arrière de cet appareil.
Assurez-vous que les parties dénudées des conducteurs ne peuvent pas venir en contact, et veillez à ce quelles ne touchent pas une pièce métallique de cet appareil. Dans un cas comme dans lautre, vous pourriez endommager et lappareil et les enceintes.
Le cas échéant, lorsque tous les raccordements sont terminés, utilisez SET MENU pour modifier les valeurs des paramètres liés au nombre et à la taille des enceintes.
Cordon de liaison aux enceintes
Un cordon de liaison à une enceinte comprend le plus souvent deux conducteurs isolés, placés côte à côte. Un des isolants porte un signe distinctif (couleur, filet,
10 mm
rainure, etc.).
1 Dénudez environ 10 mm disolant à
12
lextrémité de chaque conducteur.
2 Torsadez les brins mis à nu; vous éviterez
ainsi les courts-circuits.
Raccordement des bornes SPEAKERS
Rouge: positif (+) Noir: négatif (–)
2
3
1
1 Desserrez l’écrou dune borne. 2 Introduisez la portion du conducteur mise à
nu dans la fente de la borne.
3 Serrez l’écrou pour assurer le maintien du
conducteur.
Bornes MAIN SPEAKERS
Un ou deux jeux denceintes peuvent être reliés à ces bornes. Si votre installation ne comporte quun jeu d’enceintes, utilisez les bornes MAIN A ou MAIN B.
Bornes REAR SPEAKERS
Un jeu denceintes arrière peut être relié à ces bornes.
Bornes CENTER SPEAKER
Une enceinte centrale peut être reliée à ces bornes.
Bornes REAR CENTER SPEAKER
Une enceinte arrière centrale peut être reliée à ces bornes.
10
Page 74
INSTALLATION DES ENCEINTES
DIGITAL
INPUT
CD
CD
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
OUT (REC)
MD
/CD-R
IN
DVD
(PLAY)
MD/CD-R
MAIN
SURROUND
MD/CD-R
OPTICAL
WOOFER
DIGITAL
OUTPUT
(RX-V630RDS)
SUB
6CH INPUT
CENTER
Enceinte principale B
Droite Gauche
SUB
WOOFER
L
S VIDEO VIDEO
OUT
VCR 2
/VDR
IN
OUT
VCR 1
IN
D-TV /CBL
DVD
S VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
R
AUDIOAUDIO
OUTPUT
ANT
GND
ANT
TUNER
AM
75
FM
Enceinte principale A
Droite Gauche
Enceinte centrale
1
R
2
SPEAKERS
MAIN
L
REAR CENTER
+
3
CENTER
+
+
A
REAR
(SURROUND)
R
REAR
(SURROUND)
AC OUTLETS
+
L
CENTER
L
COMPONENT VIDEO
DVD
UNBAL.
D-TV /CBL
MONITOR
OUT
B/CBPR/CR
MAIN
:4
A OR B
:8
A+B
:6
CENTER REAR CENTER
:6 :6
REAR
YP
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
R
MAIN
SET BEFORE POWER ON
IMPEDANCE SELECTOR
B
+
R
L
OUTPUT
L
R
:
MAIN A OR B
:
A+B
:
CENTER
:
REAR CENTER
:
REAR
8
MIN. /SPEAKER
16
MIN. /SPEAKER
8
MIN. /SPEAKER
8
MIN. /SPEAKER
8
MIN. /SPEAKER
REAR
CENTER
INTRODUCTION
PRÉPARATIONS
BASIC OPERA-
TION
4
Enceinte
dextrêmes graves
1
3
56
Droite
Gauche
Enceintes arrière
7
Enceinte
centrale arrière
4
2
5
7
6
Le diagramme montre la disposition des enceintes dans la pièce d’écoute.
Prise SUBWOOFER
Si vous utilisez une enceinte active dextrêmes graves, y compris le modèle Active Servo Processing Subwoofer de YAMAHA, branchez la fiche d’entrée de lenceinte d’extrêmes graves sur cette prise. Les signaux très graves qui circulent sur les voies principales, les voies arrière et les voies centrales, sont dirigés vers cette prise en fonction des sélections que vous avez effectuées grâce à SPEAKER SET. Pareillement, les effets basse fréquence (LFE) que contiennent les signaux Dolby Digital et DTS sont également appliqués sur cette prise en fonction des sélections que vous avez effectuées grâce à SPEAKER SET.
Remarques
La fréquence de coupure des signaux appliqués sur cette prise SUBWOOFER est égale à 90 Hz.
Si linstallation ne comporte pas denceinte dextrêmes graves, appliquez les signaux sur les enceintes principales gauche et droite en adoptant la valeur MAIN pour le poste 1E BASS de SPEAKER SET de SET MENU.
Réglez le niveau sonore de lenceinte dextrêmes graves à laide de la commande qui se trouve sur cette enceinte. Vous avez également la possibilité de régler le niveau sonore au moyen du boîtier de télécommande (reportez-vous à la page 51, RÉGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTES CHARGÉES DE REPRODUIRE LES EFFETS SONORES”).
11
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
Page 75
INSTALLATION DES ENCEINTES
Commutateur IMPEDANCE SELECTOR
AVERTISSEMENT
Ne modifiez pas la position du commutateur IMPEDANCE SELECTOR tandis que lappareil est en service car cela pourrait endommager ce dernier. Si cet appareil ne se met pas en service quand vous appuyez sur la touche STANDBY/ON (ou SYSTEM POWER), cela peut provenir de ce que le commutateur IMPEDANCE SELECTOR noccupe pas complètement une des deux positions possibles. En ce cas, corrigez la position du commutateur tandis que cet appareil est en veille.
Placez le sélecteur d’impédance sur la position convenable compte tenu de l’impédance des enceintes de l’installation. Encore une fois, ne modifiez la position de ce commutateur que si lappareil est en veille.
MAIN A OR B A+B CENTER REAR CENTER
REAR
R
MPONENT VIDEO
B/CB/CR
YP
R
MAIN
:4
MIN. /SPEAKER
A OR B
:8
MIN. /SPEAKER
A+B
:6
MIN. /SPEAKER
CENTER REAR CENTER
:6
MIN. /SPEAKER
:6
MIN. /SPEAKER
REAR
(RX-V630RDS)
:4
MIN. /SPEAKER
:8
MIN. /SPEAKER
:6
MIN. /SPEAKER
:6
MIN. /SPEAKER
:6
MIN. /SPEAKER
MAIN
R
MAIN
SET BEFORE POWER ON
IMPEDANCE SELECTOR
SPEAKERS
L
+
A
B
+
L
:
MAIN A OR B
:
A+B
16 :
CENTER
:
REAR CENTER
:
REAR
REAR CENTER
OUTPUT
L
MIN. /SPEAKER
8
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
8
MIN. /SPEAKER
8
MIN. /SPEAKER
8
Commutateur IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
IMPEDANCE SELECTOR
CENTER
+
REAR
R
(SURROUND)
REAR
CENTER
REAR
R
(SURROUND)
:
MAIN A OR B
:
A+B
16 :
CENTER
:
REAR CENTER
:
REAR
+
+
L
CENTER
L
MIN. /SPEAKER
8
MIN. /SPEAKER MIN. /SPEAKER
8
MIN. /SPEAKER
8
MIN. /SPEAKER
8
Position du
commutateur
Gauche
Droite
Enceinte
Principale
Centrale
Arrière
centrale
Arrière
Principale
Valeur d’impédance
Si linstallation comporte un jeu denceintes, limpédance de chaque enceinte doit être au moins égale à 4 . Si linstallation comporte deux jeux denceintes, limpédance de chaque enceinte doit être au moins égale à 8 .
Limpédance de lenceinte doit être au moins égale à 6 Ω.
Limpédance de lenceinte doit être au moins égale à 6 Ω.
Limpédance de chaque enceinte doit être au moins égale à 6 Ω.
Si linstallation comporte un jeu denceintes, limpédance de chaque enceinte doit être au moins égale à 8 . Si linstallation comporte deux jeux denceintes, limpédance de chaque enceinte doit être au moins égale à 16 Ω. [Modèle pour le Canada uniquement] Limpédance de chaque enceinte doit être au moins égale à 8 Ω.
12
Centrale
Arrière
centrale
Arrière
Limpédance de lenceinte doit être au moins égale à 8 Ω.
Limpédance de lenceinte doit être au moins égale à 8 Ω.
Limpédance de chaque enceinte doit être au moins égale à 8 Ω.
Page 76

RACCORDEMENTS

Avant de raccorder les appareils
ATTENTION
Ne branchez pas la fiche du cordon dalimentation de cet appareil ni celle des autres appareils sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements entre appareils ne sont pas terminés.
Assurez-vous que les raccordements sont corrects,
cest-à-dire que la voie gauche est reliée à L, la voie droite à R, les cordons + aux +, les cordons “–” aux “–”. Certains appareils exigent des méthodes de raccordement particulières, et leurs prises portent des noms différents. Reportez-vous au mode demploi de chaque appareil qui doit être relié à celui-ci.
Si vous utilisez dautres appareils audio YAMAHA
(tels quune platine à cassette, un enregistreur MD, un lecteur ou un changeur de CD), effectuez les raccordements en tenant compte des numéros de prise !, #, $ etc. YAMAHA emploie ce principe de numérotation pour tous ses appareils.
Une fois tous les raccordements exécutés, vérifiez-les
pour être certains quils sont corrects.
Le nom de la prise correspond au sélecteur dentrée.
Prises DIGITAL INPUT (pages 13-16)
Prises pour les composantes audio (page 16)
Bornes d’entrée du câble dantenne (page 17)
Prises pour les composantes vidéo (pages 14-15)
Raccordement des prises pour signaux numériques
Cet appareil est muni de prises assurant la transmission directe des signaux numériques vers un câble coaxial ou un câble à fibres optiques. Vous pouvez utiliser les prises pour signaux numériques pour appliquer à l’appareil les trains binaires PCM, Dolby Digital ou DTS. Pour profiter pleinement des pistes sonores multivoies des gravures DVD, etc. et des effets DSP, il vous faut utiliser les liaisons numériques. Toutes les prises d’entrée pour signaux numériques acceptent les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est de 96 kHz.
Remarque
Les prises OPTICAL de cet appareil son conformes à la norme
EIA. Veillez à ce que le câble à fibres optiques soit également conforme à cette norme, faute de quoi lappareil peut ne pas fonctionner convenablement.
Bornes pour les enceintes (pages 10-11)
INTRODUCTION
PRÉPARATIONS
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
CENTER
AUDIOAUDIO
R
L
WOOFER
OUTPUT
DIGITAL
INPUT
CD
COAXIAL OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
OUT (REC)
/CD-R
(PLAY)
MAIN
SURROUND
R
CD
MD
IN
SUB
WOOFER
6CH INPUT
Prises 6CH INPUT (page 18)
Prise DIGITAL OUTPUT (page 16)
L
SUB
VIDEO
S VIDEO VIDEO
OUT
VCR 2
/VDR
IN
OUT
VCR 1
IN
D-TV /CBL
DVD
VIDEO
S VIDEO
MONITOR OUT
Prise SUBWOOFER OUTPUT (page 11)
GND
TUNER
AM ANT
FM
ANT
(RX-V630RDS)
INFORMATION
R
COMPONENT VIDEO
B/CBPR/CR
DVD
75
UNBAL.
D-TV /CBL
MONITOR
OUT
YP
R
MAIN
L
+
A
B
+
L
L
R
SPEAKERS
MAIN
REAR CENTER
R
OUTPUT
REAR
CENTER
+
REAR
(SURROUND)
R
CENTER
REAR
(SURROUND)
+
+
L
CENTER
L
Prises AC OUTLETS (page 19)
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
Prises OUTPUT (page 18)
13
Page 77
RACCORDEMENTS
Raccordement des appareils vidéo
y
Si lappareil vidéo possède une sortie S-vidéo ou une sortie
Reportez-vous aux exemples de raccordement de la page qui suit.
Types des prises vidéo
Il existe trois types de prise vidéo, à savoir:
VIDEOS VIDEO
COMPONENT VIDEO
P
R/CRPB/CB
Y
2 1 3
1 Prise VIDEO
Cette prise transmet le signal vidéo composite.
2 Prise S VIDEO
Cette prise transmet séparément la chrominance et la luminance et assure une restitution de haute qualité des couleurs.
3 Prises COMPONENT VIDEO
Ces prises transmettent séparément la différence de couleurs (PB/CB, PR/CR) et la luminance et permettent dobtenir la meilleure image possible.
Chaque type de prise vidéo est indépendant. Les signaux d’entrée appliqués sur les prises pour vidéo composite, S-vidéo et composantes vidéo, sont disponibles en sortie sur les prises pour vidéo composite, S-vidéo et composantes vidéo.
Utilisez un câble du commerce, spécifique à chaque type de prise, pour assurer les raccordements.
La description des prises varie en fonction de la composante concernée (Y, C
, CR/Y, PB, PR/Y, B-Y,
B
R-Y, etc.). Avant dutiliser ces prises, reportez-vous au mode demploi de lappareil concerné.
Raccordement dun moniteur vidéo
Reliez la prise d’entrée vidéo du moniteur vidéo à la prise MONITOR OUT VIDEO.
Remarque
Si vous reliez cet appareil à une source au moyen des prises S-
vidéo (ou des prises pour les composantes vidéo), vous devez également relier le moniteur vidéo au moyen des prises S-vidéo (ou des prises pour les composantes vidéo).
Raccordement d’un lecteur de
DVD, d’un téléviseur numérique
Les prises AUDIO sont destinées à un appareil vidéo qui nest
Raccordement dune console de
Reliez la prise de sortie optique pour signaux audionumériques de lappareil vidéo à la prise OPTICAL qui se trouve sur la face avant, et la prise de sortie vidéo de l’appareil à la prise VIDEO également placée sur la face avant.
y
Si lappareil vidéo possède une sortie S-vidéo, reliez la prise de
Les prises AUDIO sont destinées à un appareil vidéo, par
Raccordement dun
Pour effectuer un enregistrement vidéo, reliez les prises dentrée des signaux audio de lappareil vidéo aux prises AUDIO OUT, et la prise dentrée des signaux vidéo de lappareil vidéo à la prise VIDEO OUT de cet appareil. Pour la lecture des signaux de l’appareil denregistrement, reliez les prises de sortie des signaux audio de lappareil aux prises AUDIO IN, et reliez la prise de sortie des signaux vidéo à la prise VIDEO IN de cet appareil. Un second magnétoscope, ou un graveur de vidéo numérique, peut être relié grâce aux prises VCR 2/DVR.
y
Si lappareil vidéo possède une entrée S-vidéo, reliez la prise
Si lappareil vidéo possède une sortie S-vidéo, reliez la prise de
Remarques
Si un appareil denregistrement est relié à lappareil, veillez à
ou dun téléviseur relié au câble
Reliez la prise de sortie du signal audionumérique de lappareil à la prise DIGITAL INPUT, et la prise de sortie du signal vidéo de lappareil à la prise VIDEO de cet appareil. Cela fait, reliez les prises AUDIO de lappareil aux prises AUDIO de l’appareil.
Les signaux S-vidéo et les signaux des composantes vidéo
pour les composantes vidéo, reliez la prise de sortie S-vidéo de lappareil vidéo à la prise S VIDEO, ou bien les prises de sortie des composantes vidéo de lappareil vidéo aux prises COMPONENT VIDEO.
pas pourvu dune prise de sortie optique pour signaux numériques. Toutefois, la restitution multivoie nest pas possible en utilisant les signaux appliqués sur les prises AUDIO.
jeu ou dun caméscope
sortie S-vidéo de lappareil vidéo à la prise S VIDEO.
exemple un caméscope, qui nest pas pourvu dune prise de sortie optique pour signaux numériques.
magnétoscope ou d’un graveur de vidéo numérique
dentrée S-vidéo de lappareil vidéo à la prise S VIDEO OUT.
sortie S-vidéo de lappareil vidéo à la prise S VIDEO IN.
le maintenir en service aussi longtemps que lappareil lest. Si lappareil est hors service, une distorsion du signal peut en résulter.
traversent indépendamment les circuits vidéo de cet appareil. Veillez à ce que cet appareil soit relié à lappareil source et à lappareil denregistrement au moyen des prises vidéo de même nature.
14
Page 78
RACCORDEMENTS
DIGITAL
INPUT
CD
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
CD
OUT (REC)
MD
/CD-R
IN
(PLAY)
MAIN
SURROUND
AUDIO OUTPUT
R
SUB
CENTER
WOOFER
6CH INPUT
Magnétoscope 1
O
OPTICAL OUTPUT
Téléviseur/Téléviseur numérique/
Téléviseur relié au câble
INTRODUCTION
AUDIO INPUT
R
L
AUDIOAUDIO
L
R
OUTPUT
SUB
WOOFER
OUT
VCR 2
/VDR
OUT
VCR 1
D-TV /CBL
DVD
L
L
R
S VIDEO VIDEO
IN
IN
S VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO INPUT
V V
VIDEO
VIDEO
TUNER
AM ANT
GND
FM ANT
75
VIDEO OUTPUT
UNBAL.
COMPONENT VIDEO
DVD
D-TV
/CBL
MONITOR
OUT
B/CBPR/CR
MAIN
:4
MIN. /SPEAKER
A OR B
:8
MIN. /SPEAKER
A+B
:6
MIN. /SPEAKER
CENTER REAR CENTER
:6
MIN. /SPEAKER
:6
MIN. /SPEAKER
REAR
VIDEO OUTPUT
V
PRÉPARATIONS
YP
BASIC OPERA-
TION
(RX-V630RDS)
A/B/C/D/E
(RX-V630RDS)
O
OPTICAL OUTPUT
INPUT M0DE
BASS
+ +
TREBLE
INPUT
PRESET/TUNING
FM/AM
EDIT
TUNING MODE
MEMORY
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FM
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
Console de jeu ou caméscope
R
L
AUDIO OUTPUT
Lecteur de DVD
VIDEO AUX
V
VIDEO OUTPUT
V
VIDEO OUTPUT
VOLUME
O
OPTICAL OUTPUT
6CH INPUT
V
VIDEO INPUT
Moniteur vidéo
Indique la direction du signal Indication un câble pour les signaux
L
analogiques de la voie gauche Indication un câble pour les signaux
R
analogiques de la voie droite Indique un câble à fibres
O
optiques
V
Indique un câble pour les signaux vidéo
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
15
Page 79
RACCORDEMENTS
DSP-AX630SE
Raccordement des appareils audio
Raccordement dun lecteur de CD
Reliez la prise de sortie coaxiale pour signaux numériques du lecteur de CD à la prise DIGITAL INPUT CD.
y
Les prises AUDIO sont disponibles pour un lecteur de CD qui
ne possède pas de prise de sortie coaxiale pour signaux numériques.
Raccordement d’un graveur de
CD ou dun enregistreur MD
Pour effectuer un enregistrement numérique, reliez la prise d’entrée optique pour signaux numériques du graveur de CD ou de lenregistreur MD à la prise DIGITAL OUTPUT MD/CD-R. Pour la lecture des signaux de l’appareil denregistrement, reliez la prise de sortie optiques des signaux numériques du graveur de CD ou de lenregistreur MD à la prise DIGITAL INPUT MD/CD-R.
DSP-AX630SE
AUDIO OUTPUT
L
R
Syntoniseur
Lecteur de CD
Graveur de CD ou
enregistreur MD
COAXIAL OUTPUT
OPTICAL OUTPUT
OPTICAL INPUT
C
O
O
DIGITAL
INPUT
CD
COAXIAL OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
y
Les prises AUDIO sont disponibles pour un graveur de CD ou un enregistreur MD qui ne possèdent pas de prise de sortie, ou de prise d’entrée, optique pour signaux numériques.
Remarques
Si un appareil denregistrement est relié à lappareil, veillez à le maintenir en service aussi longtemps que lappareil lest. Si lappareil est hors service, une distorsion du signal peut en résulter.
Les prises DIGITAL OUTPUT et OUT (REC) sont indépendantes. Seuls des signaux numériques sont présent sur la prise DIGITAL OUTPUT, et seuls des signaux analogiques sont présent sur les prises OUT (REC).
Raccordement à un
syntoniseur
Reliez les prises de sortie du syntoniseur aux prises TUNER.
TUNER
CD
OUT (REC)
MD
/CD-R
IN
(PLAY)
MAIN
SURROUND
R
SUB
WOOFER
6CH INPUT
AUDIO
L
CENTER
R
OUTPUT
SUB
WOOFER
L
VCR 2
S VIDEO VIDEO
OUT
/VDR
IN
OUT
VCR 1
IN
D-TV /CBL
DVD
S VIDEO
VIDEOAUDIO
VIDEO
MONITOR OUT
(DSP-AX630SE)
16
Indique la direction du signal Indication un câble pour les signaux
L
analogiques de la voie gauche Indication un câble pour les signaux
R
analogiques de la voie droite
C
Indique quil sagit dun câble coaxial
Indique quil sagit dun câble à
O
fibres optiques
Page 80
RACCORDEMENTS
T
T
Raccordement des antennes
RX-V630RDS
Une antenne AM et une antenne FM sont fournies avec cet appareil. En principe, ces antennes doivent capter un signal suffisamment puissant.
Reliez chaque antenne, convenablement, aux bornes prévues à cet effet.
Antenne cadre
AM (fournie)
O
VIDEO
TUNER
AM
ANT
GND
75
UNBAL.
FM
ANT
VIDEO
OUT
DVD
D-TV /CBL
MONI
OU
Masse (Borne GND)
Par mesure de sécurité et pour réduire les brouillages au minimum, reliez la borne GND de l’antenne à une bonne masse. Une bonne masse est, par exemple, un piquet métallique planté dans un sol humide.
Antenne FM intérieure (fournie)
Raccordement de lantenne cadre AM
1 Montez lantenne cadre AM puis effectuez
son raccordement.
2 Appuyez sur la languette pour ouvrir la
borne puis introduisez un conducteur de lantenne dans la borne AM ANT et lautre dans la borne GND.
3 Orientez lantenne cadre AM de manière à
obtenir la meilleure réception possible.
INTRODUCTION
PRÉPARATIONS
BASIC OPERA-
TION
Adaptateur 75 Ohms/300 Ohms (Modèle pour le Royaume-Uni)
12
11
8
Unité: mm
6
Ouvrez le couvercle de ladaptateur dantenne 75 Ohms/300 Ohms fourni.
Coupez la gaine extérieure du câble coaxial 75 Ohms et préparez ce dernier pour la connexion.
3
Conducteur
Coupez le conducteur et retirez-le.
4
Pliez ces languettes avec des pinces.
Pliez ces languettes avec des pinces.
Introduisez l’âme du câble dans la fente.
5
Replacez le couvercle.
Remarques
L’antenne cadre AM doit être éloignée de lappareil.
L’antenne cadre AM doit être reliée à lappareil même si une
antenne AM extérieure est utilisée par ailleurs.
Une antenne extérieure convenablement installée apporte une réception meilleure. Si vous constatez que la réception est de qualité médiocre, pensez à une antenne extérieure. Consultez le revendeur YAMAHA ou un centre dentretien pour obtenir des conseils sur ces antennes.
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
Introduisez l’âme du câble dans la fente et repliez les languettes avec des pinces.
17
Page 81
RACCORDEMENTS
Raccordement à un amplificateur extérieur
Si vous désirez augmenter la puissance disponible, ou utiliser un autre amplificateur, vous pouvez relier cet amplificateur aux prises OUTPUT.
Remarque
Si les fiches Cinch (RCA) sont reliées aux prises OUTPUT pour appliquer les signaux à un amplificateur extérieur, ces signaux sont également présents sur les prises SPEAKERS.
1
SUB
WOOFER
OUTPUT
1 Prise SUBWOOFER
Si vous utilisez une enceinte active d’extrêmes graves, y compris le modèle Active Servo Processing Subwoofer de YAMAHA, branchez la fiche d’entrée de l’enceinte dextrêmes graves sur cette prise. Les signaux très graves qui circulent sur les voies principales, les voies arrière et les voies centrales, sont dirigés vers cette prise en fonction des sélections que vous avez effectuées grâce à SPEAKER SET. Pareillement, les effets basse fréquence (LFE) que contiennent les signaux Dolby Digital et DTS sont également appliqués sur cette prise en fonction des sélections que vous avez effectuées grâce à SPEAKER SET.
Remarques
La fréquence de coupure des signaux appliqués sur cette prise SUBWOOFER est égale à 90 Hz.
Si linstallation ne comporte pas denceinte d’extrêmes graves, précisez les signaux à appliquer aux enceintes principales droite et gauche en modifiant les réglages du poste 1E BASS de loption SPEAKER SET proposée par SET MENU.
Réglez le niveau sonore de lenceinte dextrêmes graves à laide de la commande qui se trouve sur cette enceinte. Vous avez également la possibilité de régler le niveau sonore au moyen du boîtier de télécommande (reportez-vous à la page 51, RÉGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTES CHARGÉES DE REPRODUIRE LES EFFETS SONORES).
234
OUTPUT
MAIN
R
L
REAR
CENTER
REAR
L
R
(SURROUND)
5
CENTER
Raccordement dun décodeur extérieur
Cet appareil est doté de 6 prises d’entrée supplémentaires (pour les voies MAIN gauche et droite, CENTER, SURROUND gauche et droite et SUBWOOFER) qui peuvent être utilisées pour les signaux fournis par un décodeur, un processeur de signaux ou un préamplificateur extérieurs multivoies.
Reliez les prises de sortie du décodeur extérieur aux prises 6CH INPUT. Dans le cas des voies principales et des voies pour les enceintes dextrêmes graves, veillez à ce que les sorties gauche et droite correspondent bien aux entrées gauche et droite.
Remarques
Lorsque vous choisissez lentrée 6CH INPUT, lappareil met hors service le processeur de signaux numériques et vous ne pouvez plus utiliser les corrections DSP de champ sonore.
Lorsque vous choisissez lentrée 6CH INPUT, le paramètre 1 SPEAKER SET de SET MENU ne joue aucun rôle (sauf au niveau 1F MAIN Lv).
2 Prises MAIN
Il sagit des prises de sortie ligne des voies principales.
Remarque
Les signaux appliqués sur ces prises sont soumis aux corrections BASS et TREBLE.
3 Prise REAR CENTER
Il sagit de la prise de sortie ligne de la voie centrale arrière.
4 Prise CENTER
Il sagit de la prise de sortie ligne de la voie centrale.
5 Prises REAR (SURROUND)
Il sagit des prises de sortie ligne des voies arrière.
18
Page 82
RACCORDEMENTS
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V-AUX
D-TV/CBL
TV INPUTTV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR 1 VCR1/DVR
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+–+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
A
Raccordement du cordon dalimentation
AC OUTLETS
SWITCHED
100W MAX. TOTAL
(Modèle pour lEurope )
Raccordement du cordon dalimentation
Branchez la fiche du cordon dalimentation sur une prise secteur.
Prises secteur (AC OUTLETS) (SWITCHED)
Modèle standard et modèles pour le Canada, la Chine, les
Etats-Unis, lEurope et Singapour .............2 prises secteur
Modèle pour lAustralie et le Royaume-Uni ... 1 prise secteur Utilisez ces prises pour alimenter dautres appareils de la chaîne en y branchant la fiche de leur cordon dalimentation. La tension sur les prises AC OUTLETS est commandée par la touche STANDBY/ON (ou SYSTEM POWER et STANDBY). Ces prises fournissent lalimentation nécessaire au fonctionnement dun autre appareil dès lors que celui-ci est en service. La puissance maximale (consommation totale des appareils) qui peut être tirée des prises AC OUTLETS dépend du pays dans lequel cet appareil est vendu.
Modèle standard et modèle pour la Chine .................50 W
Autres modèles ........................................................ 100 W
Mise sous tension
Lorsque tous les raccordements sont terminés, mettez lappareil sous tension.
1
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
BASS
PRESET/TUNING
PROGRAM
STEREO
EFFECT
A/B/C/D/E
TREBLE
– + – +
FM/AM
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
VOLUME
VIDEO AUX
1
1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON (la
touche SYSTEM POWER dans le cas du boîtier de télécommande) pour mettre sous tension l’appareil.
SYSTEM
STANDBY
/ON
Face avant
ou
POWER
Boîtier de télécommande
La valeur du niveau de sortie puis le nom de la correction DSP apparaissent sur lafficheur de la face avant.
2 Mettez en service le moniteur relié à
lappareil.
6CH INPUT
INTRODUCTION
PRÉPARATIONS
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
19
Page 83

RÉGLAGES POUR TENIR COMPTE DES ENCEINTES

Lorsque lappareil affiche SET MENU, celui-ci propose 6 paramètres pour SPEAKER SET; choisissez la valeur de chaque paramètre en fonction des enceintes existant et de leur taille. Le tableau ci-dessous récapitule les paramètres SPEAKER SET et indique leur valeur initiale et leurs valeurs possibles.
Si les réglages initiaux qui figurent dans le tableau ci-dessous ne conviennent pas à la configuration des enceintes de linstallation, reportez-vous aux pages 43 à 45, 1 SPEAKER SET, pour modifier les réglages.
Paramètres 1A à 1F de SPEAKER SET
Paramètre
1A CENTER
1B MAIN
1C REAR LR
1D REAR CT
1E BASS
1F MAIN Lv
Description
Précise que lenceinte centrale existe et en indique la taille.
Précise la taille des enceintes principales.
Précise que les enceintes gauche et droite existent et en indique la taille.
Précise que lenceinte centrale arrière existe et en indique la taille.
Précise la ou les enceintes chargées de reproduire les signaux très basses fréquences.
Ce paramètre permet de définir le niveau de sortie des enceintes principales.
Réglages possibles (La valeur initiale est en caractères gras)
LRG/SML/NON
LARGE/SMALL
LRG/SML/NON
LRG/SML/NON
SWFR/MAIN/BOTH
Nrm (Normal)/–10 dB
20
Page 84

RÉGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTES

VOLUME
Dans cette section, nous allons examiner la manière de régler le niveau de sortie de chaque enceinte à laide du générateur de signal dessai. Ce réglage fait, le niveau sonore perçu en se plaçant à la position d’écoute, est le même quelle que soit lenceinte considérée. Cela est important pour profiter les meilleures performances du processeur numérique de champ sonore, et des décodeurs (Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic
et
DTS).
Remarque
Etant donné que le signal dessai ne peut pas être émis si le
casque est branché sur lappareil, noubliez pas de débrancher la fiche du cordon du casque au niveau de la prise PHONES avant de commencer les réglages.
Avant de commencer
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
1
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
EDIT
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
BASS
PRESET/TUNING
PROGRAM
STEREO
EFFECT
A/B/C/D/E
TREBLE
– + – +
2
FM/AM
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
VOLUME
6CH INPUT
Utilisation du signal d’essai
Utilisez le signal dessai pour régler l’équilibre entre les niveaux émis par les enceintes. Le réglage du niveau sonore de chaque enceinte doit être réalisé alors que vous occupez la position d’écoute; utilisez le boîtier de télécommande pour effectuer ce réglage.
3
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
STEREO
EFFECT
2,5
4
PROGRAM
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
VCR 1 VCR2/DVR
+
+
TV CHTV VOL
–+–
TV INPUTTV MUTE
HALL
JAZZ CLUB
TV
MONO
SPORTS
MOVIE
678
5
/DTS
SUR.
SELECT
90
PRESET/CH
LEVEL
TITLE
SELECT
TEST
RETURN
CONCERT
MOVIE
THEATER 1
EX/ES
ROCK
3421
+10
– + – +
A
VOLUME
MUTE
TAINMENT
THEATER 2
STEREO
SET MENU
A/B/C/D/E
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
BASS
TREBLE
AMP
1 3
ENTER-
MOVIE
ENTER
EFFECT
MENU
+
DISPLAY
FM/AM
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
VOLUME
6CH INPUT
VIDEO AUX
INTRODUCTION
PRÉPARATIONS
BASIC OPERA-
TION
OPERATION
ADVANCED
1 Appuyez sur la touche
SPEAKERS A, ou B, pour
SPEAKERS
AB
choisir les enceintes principales utilisées.
Si linstallation comporte deux jeux denceintes et si vous les utiliser tous deux, appuyez sur la touche A et sur la touche B.
2 Réglez les commandes BASS et TREBLE de
la face avant sur la position centrale.
BASS
TREBLE
+
+
1 Appuyez sur la touche
AMP
AMP.
2 Appuyez sur la touche
TEST pour émettre le
TEST
RETURN
signal d’essai.
3 Réglez le niveau sonore de façon que vous
entendiez le signal d’essai.
Le signal dessai est émis (dans lordre) par lenceinte principale gauche, lenceinte centrale, lenceinte principale droite, lenceinte arrière droite, lenceinte arrière centrale, lenceinte arrière gauche et lenceinte d’extrêmes graves. Chaque émission dure 2,5 secondes.
+
ou
VOLUME
Boîtier de télécommandeFace avant
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
21
Page 85
RÉGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTES
LEFT
CENTER
*
SUBWOOFER
LEFT SURROUND RIGHT SURROUND
REAR CENTER
RIGHT
* Le signal dessai est émis par l’enceinte
dextrêmes graves après lenceinte arrière gauche (LEFT SURROUND).
L’afficheur de la face avant indique quelle enceinte émet le signal dessai.
Remarque
Si le signal dessai nest pas émis, réglez sa commande au minimum, placez cet appareil en veille puis vérifiez toutes les liaisons avec les enceintes.
4
Réglez le niveau sonore des enceintes responsables des effets au
PRESET/CH
SELECT
+
moyen des touches j / i en tenant compte de celui des signaux émis par les enceintes principales.
Réglez le niveau tandis que le signal est émis par lenceinte.
Remarque
Pour régler le niveau sonore des signaux émis par les enceintes principales, utilisez le bouton VOLUME (les touches VOLUME +/– dans le cas du boîtier de télécommande).
5 Lorsque les réglages sont
terminés, appuyez sur la
TEST
RETURN
touche TEST pour arrêter l’émission du signal dessai.
Remarques
Si la valeur du paramètre 1A CENTER de SET MENU est NON, les signaux normalement destiné à la voie centrale sont automatiquement dirigés vers les voies principales gauche et droite.
Si la valeur du paramètre 1C REAR LR de SET MENU est NON, le niveau sonore des enceintes arrière gauche, centre et droite ne peut pas être réglé comme le suggère l’opération 4. Le signal dessai est émis mais ignore les enceintes arrière gauche, droite et centrale.
Si la valeur du paramètre 1D REAR CT de SET MENU est NON, le niveau sonore de lenceinte arrière centrale ne peut pas être réglé comme le suggère lopération 4. Le signal dessai est émis mais ignore lenceinte arrière centrale.
Si la valeur de 1E BASS de SET MENU est MAIN, le signal dessai est émis en ignorant lenceinte dextrêmes graves.
y
Après cela, il nest pas nécessaire de modifier les réglages sonores (à moins que vous ne changiez les enceintes). Vous pouvez écouter la source au niveau convenable en agissant simplement sur le bouton VOLUME (les touches VOLUME +/– dans le cas du boîtier de télécommande).
• Si le niveau de sortie des enceintes responsables des effets sonores (centre, arrière gauche, arrière droite et arrière centre) ne peut pas être augmenté suffisamment pour se comparer à celui des enceintes principales, choisissez alors la valeur –10 dB pour le paramètre “1F MAIN Lv” de SET MENU (reportez-vous à la page 45). En adoptant cette valeur, vous diminuez le niveau de sortie des enceintes principales qui n’atteint plus alors qu’un tiers du niveau normal. Après avoir donc choisi la valeur –10 dB pour le paramètre “1F MAIN Lv” de SET MENU, réglez une nouvelle fois le niveau de sortie des enceintes des voies centrale et arrière.
22
Page 86

LECTURE STANDARD

V-AUX
D-TV/CBL
VCR 1 VCR2/DVR
DVD
MD/CD-R TUNERCD
LR
VOLUME
VCR
V-AUX
DVD
TUNER CD
D-TV/CBL
MD/CD-R
1
VCR2/DVR
1
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
A/B/C/D/E
BASS
– + – +
PRESET/TUNING
PROGRAM
STEREO
EFFECT
73
CODE SET
TRANSMIT
SYSTEM
STANDBY
POWER POWER
DVD
VCR 1 VCR2/DVR
+
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
POWER
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
SLEEP
D-TV/CBL
V-AUX
6CH INPUT
A
+–+
VOLUME
TV CHTV VOL
TV INPUTTV MUTE
MUTE
ENTER-
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MOVIE
MONO
THEATER 2
THEATER 1
MOVIE
678
STEREO
EX/ES
SELECT
+10
EFFECT
AMP
ENTER
464
INPUT
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
FM/AM
EDIT
TUNING MODE
MEMORY
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FM
TREBLE
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
6
1
44
6
7
VOLUME
VIDEO AUX
1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON (ou la
touche SYSTEM POWER dans le cas du boîtier de télécommande) pour mettre sous tension l’appareil.
SYSTEM
STANDBY
/ON
Face avant
ou
Boîtier de télécommande
POWER
2 Mettez en service le moniteur vidéo relié à
lappareil.
3 Appuyez sur la touche
SPEAKERS A, ou B, pour choisir les enceintes principales utilisées.
Si linstallation comporte deux jeux denceintes et si vous les utiliser tous deux, appuyez sur la touche A et sur la touche B.
SPEAKERS
AB
4 Appuyez de manière répétée sur la touche
6CH INPUT
INPUT l / h (une des touches de sélection dentrée dans le cas du boîtier de télécommande) pour choisir la source.
Le nom de la source choisie et le mode d’entrée apparaissent pendant quelques secondes sur lafficheur de la face avant.
INPUT
ou
Boîtier de télécommandeFace avant
Source choisie
Pour choisir la source reliée aux prises 6CH INPUT
(En associant avec une source vidéo)
Vous devez sélectionner l’entrée à laquelle se trouve
reliée la source vidéo avant deffectuer la même
opération pour la source audio. Appuyez sur la touche 6CH INPUT jusqu’à ce que “6CH INPUT apparaisse sur lafficheur de la face avant.
6CH INPUT
ou
Face avant
6CH INPUT
Boîtier de télécommande
Remarque
Lorsque la mention 6CH INPUT apparaît sur lafficheur de
la face avant, la lecture dune autre source devient impossible. Pour sélectionner une autre source appuyez tout dabord sur la touche 6CH INPUT de manière éteindre la mention “6CH INPUT sur lafficheur de la face avant.
INTRODUCTION
PREPARATION
FONCTIONS
DE BASE
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
23
Page 87
LECTURE STANDARD
V-AUX
D-TV/CBL
VCR 1 VCR2/DVR
DVD
MD/CD-R TUNERCD
5 Selon la source, commandez la lecture de la
gravure, ou bien choisissez une station de radio.
Reportez-vous au mode demploi de l’appareil concerné.
6 Réglez le niveau sonore à la valeur
convenable.
Le niveau sonore est affiché sous forme numérique.
Exemple: –70 dB Plage de réglage: VOLUME MUTE (niveau
minimum) à 0 dB (niveau
maximum) L’indicateur de niveau présente également la valeur actuelle sous une forme graphique. Le cas échéant, apportez des corrections de tonalité à laide des commandes BASS et TREBLE. Ces commandes ne jouent un rôle que vis-à-vis des sons émis par les enceintes principales.
VOLUME
+
ou
VOLUME
BASS
TREBLE
+
Face avant
Boîtier de télécommande
+
Remarques
Si vous augmentez, ou diminuez, complètement les fréquences graves, ou les fréquences aiguës, la qualité tonale des signaux émis par la voie centrale et les voies dambiance peut fort bien se trouver en porte à faux vis-à-vis de la qualité tonale des sons
émis par les enceintes principales gauche et droite.
Si vous avez relié un appareil denregistrement sur les prises
VCR 1 OUT, VCR 2/DVR OUT ou MD/CD-R OUT et si vous constatez la présence de distorsion ou la diminution du niveau sonore pendant le fonctionnement dun autre appareil, mettez en service lappareil denregistrement car cela peut améliorer la situation.
7 Le cas échéant, sélectionnez une correction
DSP.
Utilisez les touches PROGRAM l / h (les touches des corrections DSP dans le cas du boîtier de télécommande) pour choisir une correction DSP. Pour de plus amples détails concernant les corrections DSP, reportez-vous aux pages 29 à 33. Si vous utilisez le boîtier de télécommande, appuyez sur la touche AMP avant de sélectionner une correction DSP.
HALL
PROGRAM
ou
JAZZ CLUB
TV
MONO
SPORTS
MOVIE
5
678
/DTS
SUR.
SELECT
90
Face avant Boîtier de télécommande
24
ROCK
CONCERT
3421
MOVIE
THEATER 1
EX/ES
+10
ENTER-
TAINMENT
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
Image de fond (BGV, background video)
La fonction BGV permet dassocier le signal vidéo fourni par une source au signal sonore fournit par une autre source. Par exemple, vous pouvez écouter une oeuvre de musique classique tout en regardant les images superbes dun documentaire de voyage.
Au moyen du boîtier de télécommande, choisissez une source parmi les sources vidéo possibles; procédez ensuite pareillement pour la source audio. La fonction BGV ne peut pas être employée si les sources ont été choisies au moyen des touches INPUT l / h de la face avant.
Pour couper les sons
6 Appuyez sur la touche
MUTE du boîtier de télécommande.
Pour rétablir les sons, appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTE.
MUTE
y
Vous pouvez également rétablir les sons en appuyant sur
VOLUME +/–, etc.
Le témoin MUTE clignote sur lafficheur de la face avant
tandis que les sons sont coupés.
Lorsque vous avez terminé dutiliser lappareil
6 Appuyez sur la touche STANDBY/ON
(STANDBY dans le cas du boîtier de télécommande) de manière à placer lappareil en veille.
STANDBY
STANDBY
/ON
Face avant
ou
Boîtier de télécommande
Page 88
LECTURE STANDARD
V-AUX
D-TV/CBL
VCR 1 VCR2/DVR
DVD
MD/CD-R TUNERCD
Modes d’entrée et indications
Cet appareil est pourvu de plusieurs prises d’entrée. Vous pouvez choisir le type des signaux d’entrée.
Lorsque vous mettez lappareil en service, le mode dentrée est celui défini par le paramètre 8 INPUT MODE de SET MENU (pour de plus amples détails, reportez-vous à la page 47).
6 Appuyez de manière répétée sur la touche
INPUT MODE (le sélecteur d’entrée sur lequel vous avez agi pour sélectionner la source au moyen du boîtier de télécommande) jusqu’à ce que le mode dentrée désiré apparaisse sur lafficheur de la face avant.
INPUT MODE
ou
Boîtier de télécommandeFace avant
VCR
V-AUX
1
VCR2/DVR
DVD AUTO
AUTO: Avec ce mode, la sélection du signal
dentrée seffectue automatiquement dans lordre suivant:
1) Signaux numériques
2) Signaux analogiques
DTS: En ce cas, seuls les signaux codés DTS sont
choisis, même si dautres signaux sont également disponibles sur les entrées.
ANALOG: En ce cas, seuls les signaux analogiques sont
choisis, même si dautres signaux, par exemple des signaux numériques, sont également disponibles sur les entrées.
Remarques
Si vous choisissez le mode AUTO, lappareil détermine automatiquement le type de signal. Sil détecte un signal Dolby Digital ou un signal DTS, son décodeur se règle alors comme il convient.
Certains lecteurs de LD ou de DVD, ne fournissent les signaux codés Dolby Digital ou DTS quaprès un bref retard à la suite dune recherche car le lecteur doit à nouveau déterminer le type de ces signaux avant de reprendre la lecture.
Dans le cas de certains lecteurs de LD, aucun son nest fourni si le disque ne comporte pas de gravure numérique. En ce cas, sélectionnez ANALOG comme mode dentrée.
D-TV/CBL
DVD
TUNER CD
MD/CD-R
Mode d’entrée
VOLUME
LR
Remarques sur les signaux
échantillonnés à 96 kHz
Les prises d’entrée de cet appareil peuvent recevoir des signaux numériques dont la fréquence d’échantillonnage est égale à 96 kHz. Notez ce qui suit lorsque des signaux à fréquence d’échantillonnage de 96 kHz sont appliqués sur cet appareil:
Il nest pas possible de choisir une correction DSP.Les sons ne sont émis que par les enceintes principales
gauche et droite, comme sil sagissait de sons stéréophoniques 2 voies. (Selon les réglages de loption SPEAKER MODE de SET MENU, des sons peuvent être émis par lenceinte dextrêmes graves.) En conséquence, le niveau sonore des enceintes responsables des effets sonores ne peut pas être réglé en écoutant une source de ce type.
Remarques sur la lecture de CD et LD codés DTS
Si les signaux numériques fournis par le lecteur ont
fait lobjet dun quelconque traitement, le décodage DTS peut être impossible, même si une liaison numérique relie le lecteur à lappareil.
Si le mode choisi est ANALOG et si le disque est codé
DTS, lappareil produit du bruit résultant de l’absence de traitement des signaux DTS. En ce cas, reliez la source à une prise dentrée pour signaux numériques et choisissez AUTO ou DTS comme mode d’entrée.
Si vous choisissez le mode ANALOG alors que
lappareil procède à la lecture dun disque codé DTS, aucun son n’est émis.
Si le mode choisi est AUTO et si la source fournit des
signaux DTS; –lappareil adopte automatiquement le mode
permettant le décodage des signaux DTS (le témoin t s’éclaire) dès quil a détecté le signal DTS. Lorsque la lecture est terminée, le témoin “t peut clignoter. Pendant ce clignotement, seule une source DTS peut être décodée. Si vous désirez passer à l’écoute dune source PCM, sélectionnez le mode AUTO.
–le témoin t peut clignoter pendant une
recherche ou un saut alors que la source DTS fournit un signal et que le mode d’entrée sélectionné est AUTO. Si cette situation se poursuit au-delà de 30 secondes, lappareil passe du mode “décodage DTS au mode PCM. A ce moment-là, le témoin “t s’éteint.
INTRODUCTION
PREPARATION
FONCTIONS
DE BASE
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
25
Page 89
LECTURE STANDARD
DGTLz Sci-Fi
RL
LCR
RR
LFE
DSP
DIGITAL
VOLUME
MOVIE
THTR
1
VCR
V-AUX
DVD
TUNER CD
D-TV/CBL
MD/CD-R
1
VCR2/DVR
Choix dune correction de champ sonore
En choisissant une correction DSP de champ sonore, vous pouvez mieux profiter encore de la musique et des dialogues. Pour de plus amples détails concernant chaque correction, reportez-vous aux pages 29 à 33.
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
EDIT
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
BASS
PRESET/TUNING
PROGRAM
STEREO
EFFECT
A/B/C/D/E
TREBLE
– + – +
FM/AM
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
VOLUME
6CH INPUT
PROGRAM l / h
CODE SET
TRANSMIT
SYSTEM
STANDBY
POWER POWER
DVD
VCR 1 VCR2/DVR
+
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
1 Appuyez sur la touche
POWER
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
SLEEP
D-TV/CBL
V-AUX
6CH INPUT
A
+–+
VOLUME
TV CHTV VOL
TV INPUTTV MUTE
MUTE
ENTER-
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MOVIE
MONO
THEATER 2
THEATER 1
MOVIE
678
STEREO
EX/ES
SELECT
ENTER
+10
EFFECT
AMP
1
2,3
AMP
AMP.
2 Appuyez sur une des touches de correction
DSP, sur le boîtier de télécommande, pour sélectionner la correction désirée.
Le nom de la correction choisie apparaît sur lafficheur de la face avant.
ENTER-
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
Nom de la correction
VCR2/DVR
DIGITAL
DSP
DGTL Spectacle
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
3421
MONO
MOVIE
MOVIE
THEATER 1
678
EX/ES
SELECT
+10
VCR
V-AUX
D-TV/CBL
1
THTR
1
MOVIE
TAINMENT
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
VOLUME
LFE
LCR
RL
RR
3 Après avoir sélectionné une correction,
appuyez de manière répétée sur la même touche pour choisir une correction secondaire, sil en existe.
Exemple: En appuyant de manière répétée sur
MOVIE THEATER 1, vous choisissez alternativement Sci-Fi ou Spectacle.
ENTER-
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
Nom de la correction
Nom de la correction secondaire
Remarques
Cet appareil propose 9 corrections DSP de champ sonore qui sont elles-mêmes divisées en plusieurs groupes. Le choix effectif dépend du format du signal d’entrée et toutes les corrections secondaires ne sont pas disponibles avec tous les formats.
Le processeur numérique de champ sonore ne peut pas être utilisé pour la source reliée aux prises 6CH INPUT de lappareil, ni lorsque les signaux appliqués sur lappareil sont
échantillonnés à 96 kHz.
L’acoustique de la pièce d’écoute a un effet sur la correction
DSP. Minimisez les réflexions sonores dans la pièce pour maximiser les effets sonores dus à la correction.
Lorsque vous choisissez une source, lappareil adopte automatiquement la dernière correction DSP de champ employée avec cette source.
Au moment de la mise en veille, une référence à la source et à la correction DSP de champ sonore est placée en mémoire et automatiquement choisie lors de la mise en service suivante.
Si des signaux Dolby Digital ou DTS sont appliqués sur lappareil alors que le mode dentrée est AUTO, la correction DSP de champ sonore (n° 7 – 9) adoptée automatiquement dépend du codage.
Pendant la lecture dune source monophonique avec PRO LOGIC/Normal ou PRO LOGIC/Enhanced, ou encore PRO LOGIC Movie, aucun son nest émis par les enceintes principales ni par les enceintes arrière. Les sons ne sont fournis que par lenceinte centrale. (Si la valeur du paramètre “1A CENTER de SET MENU est NON, les sons normalement émis par lenceinte centrale sont restitués par les enceintes principales.)
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
THEATER 1
EX/ES
+10
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
MONO MOVIE
678
SELECT
26
Nom de la correction secondaire
y
Vous pouvez également sélectionner la correction DSP en appuyant sur les touches PROGRAM l / h de la face avant.
Sélectionnez une correction en fonction de vos goûts. Les noms des corrections ne sont que des approximations de leffet quelles provoquent.
Page 90
LECTURE STANDARD
Choix de PRO LOGIC
Une source à 2 voies peut être convertie en 5 ou 6 voies grâce à PRO LOGIC n° 9.
NATURAL SOUND AV RECEIVER
STANDBY
/
ON
SILENT
SPEAKERS
AB
PHONES
PROGRAM l / h
3,4,5
deux éléments de la correction
PRESET/TUNING
PROGRAM
STEREO
EFFECT
CODE SET
POWER POWER
DVD
VCR 1 VCR2/DVR
+
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
BASS
A/B/C/D/E
– + – +
TRANSMIT
SYSTEM
STANDBY
POWER
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
SLEEP
D-TV/CBL
V-AUX
6CH INPUT
A
AMP
+–+
VOLUME
TV CHTV VOL
TV INPUTTV MUTE
MUTE
ENTER-
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MOVIE
MONO
THEATER 2
THEATER 1
MOVIE
678
STEREO
EX/ES
SELECT
ENTER
+10
EFFECT
INPUT M0DE
TREBLE
2
INPUT
PRESET/TUNING
FM/AM
EDIT
TUNING MODE
MEMORY
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FM
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
VOLUME
VIDEO AUX
4 Appuyez de manière répétée sur la touche
SELECT pour sélectionner le décodeur PRO LOGIC ou PRO LOGIC
HALL
JAZZ CLUB
TV
6CH INPUT
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
.
ENTER-
ROCK
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MOVIE
MONO MOVIE
678
SELECT
THEATER 1
EX/ES
+10
THEATER 2
STEREO
ENTER
EFFECT
5 Après avoir sélectionné le décodeur (PRO
LOGIC pour la source en appuyant sur la touche q/ DTS SUR.
Les choix offerts sont; PRO LOGIC Movie PRO LOGIC Music
y
Vous pouvez sélectionner PRO LOGIC, PRO LOGIC Movie ou PRO LOGIC Music en appuyant de manière répétée sur les touches PROGRAM l / h de la face avant.
), choisissez le mode qui convient
ENTER-
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
MOVIE
MOVIE
MONO MOVIE
SELECT
THEATER 2
THEATER 1
678
EX/ES
STEREO
ENTER
+10
EFFECT
INTRODUCTION
PREPARATION
FONCTIONS
DE BASE
1 Sélectionnez la source à 2 voies et
commandez la lecture.
2 Appuyez sur la touche AMP.
3 Appuyez sur la touche q/DTS SUR.
La correction secondaire précédemment sélectionnée est indiquée sur lafficheur de la face avant.
ENTER-
HALL
TV
SPORTS
5
/DTS
SUR.
90
Boîtier de télécommande
VCR
V-AUX
1
VCR2/DVR
/
PRO LOGIC
DSP
PRO LOGIC
ROCK
JAZZ CLUB
CONCERT
TAINMENT
3421
THEATER 1
PRO LOGIC
MOVIE
EX/ES
DVD
MOVIE
THEATER 2
STEREO
ENTER
+10
EFFECT
MD/CD-R
MONO MOVIE
678
SELECT
D-TV/CBL
TUNER CD
AMP
VOLUME
LR
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
27
Page 91
LECTURE STANDARD
Ecoute dune gravure Dolby Digital Surround EX ou DTS ES
Appuyez sur la touche EX/ES pour mettre en service le décodeur Dolby Digital EX, ou le décodeur compatible DTS-ES.
Le témoin MATRIX s’éclaire.
EX/ES
+10
DSP
MATRIX
DIGITAL
VCR
V-AUX
1
VCR2/DVR
MOVIE
THTR
Spectacle EX
1
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
Chaque pression sur la touche EX/ES, modifie comme suit les indications affichées: AUTO Matrix6.1 OFF (Arrêt).
AUTO: Avec ce mode, le choix du décodeur Dolby
Digital EX ou du décodeur compatible DTS­ES est automatiquement réalisé en fonction du signal. L’enceinte arrière centrale ne fonctionne pas avec les sources à 5,1 voies.
Matrix6.1: Ce réglage restitue l’entrée sur 6 voies en
faisant usage du décodeur Dolby Digital EX ou du décodeur compatible DTS-ES. L’enceinte arrière centrale peut être utilisée pour la lecture des signaux dune source à 5,1 voies.
OFF: L’enceinte arrière centrale ne fonctionne pas
dans ce mode. (Sauf si la correction DSP 6ch a été sélectionnée.)
Remarques
Aucun son nest émis par lenceinte centrale arrière si la valeur du paramètre “1C REAR LR ou 1D REAR CT de SET MENU est NON.
La valeur AUTO est adoptée dès que lappareil passe en veille.
Certaines gravures Dolby Digital Surround EX et DTS ES ne
contiennent pas les signaux qui sont requis par lappareil pour sélectionner de lui-même le décodeur Dolby Digital EX, ou le décodeur compatible DTS-ES. En ce cas, lors de la lecture dune telle source, choisissez Matrix6.1.
Virtual CINEMA DSP
Avec Virtual CINEMA DSP, vous pouvez profiter de toutes les corrections DSP même si linstallation ne comporte aucune enceinte arrière. Des enceintes virtuelles sont créées, qui restituent le champ sonore naturel. Vous pouvez utilisez CINEMA DSP en adoptant la valeur NON pour le paramètre “1C REAR LR de SET MENU. Le traitement du champ sonore devient alors, automatiquement, VIRTUAL CINEMA DSP.
Remarque
Dans les cas suivants, lappareil nadopte pas Virtual CINEMA DSP, même si la valeur du paramètre “1C REAR LR est NON:
vous choisissez une des corrections 6ch Stereo, DOLBY DIGITAL Normal, Pro Logic Normal, Pro Logic , ou DTS Normal;
les effets sonores sont hors service;6CH INPUT est sélectionnée comme source;la source fournit des signaux numériques dont la fréquence
d’échantillonnage est égale à 96 kHz;vous utilisez le générateur de signal dessai;le casque est branché sur lappareil.
28
SILENT CINEMA DSP
SILENT CINEMA DSP vous permet de profiter dun champ sonore puissant sans faire usage des enceintes. Après avoir branché le casque sur la prise PHONES, vous pouvez utiliser SILENT CINEMA DSP, et toutes les corrections DSP de champ sonore. Le témoin “SILENT”, sur la face avant, s’éclaire. (Si les effets sonores sont coupés, vous entendez le signal stéréophonique de la source.)
Remarques
Cette possibilité nexiste pas quand vous sélectionnez lentrée 6CH INPUT ni lorsque les signaux appliqués à l’appareil sont
échantillonnés à 96 kHz.
Les normalement destinés à la voie LFE sont mélangés aux autres et appliqués sur le casque.
Reproduction stéréophonique standard
5 Appuyez sur la touche STEREO pour mettre
hors service les effets sonores et écouter le signal stéréophonique standard.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche STEREO pour remettre en service les effets sonores.
STEREO
EFFECT
Face avant
ou
STEREO
ENTER
EFFECT
Boîtier de télécommande
Remarques
Si vous mettez hors service les effets sonores, lenceinte centrale, les enceintes arrière et lenceinte arrière centrale n’émettent aucun son.
Si vous mettez hors service les effets sonores alors que le signal est au format Dolby Digital ou DTS, la dynamique du signal subit automatiquement une compression et les signaux destinés aux voies centrales et arrière sont mélangés à ceux des voies principales.
Si vous mettez hors service les effets sonores, le niveau de sortie peut se trouver très sensiblement réduit; cela peut se produire également si vous donnez la valeur MIN au paramètre 4 D. RANGE de SET MENU. En ce cas, rétablissez les effets sonores.
Les signaux de la voie des fréquences très graves porteuses des effets, sont dirigés vers les enceintes principales gauche et droite, ou vers lenceinte d’extrêmes graves (ou encore vers lensemble), selon la valeur choisie pour le paramètre “1E BASS de SET MENU.
y
Pendant la reproduction en stéréophonie, vous pouvez afficher des informations telles que la nature du signal reçu des appareils reliés à lappareil, son format et sa fréquence d’échantillonnage.
(Pendant l’écoute dune source)
1 Appuyez sur la touche AMP. 2
Appuyez sur d la touche pour afficher les informations qui concernent le signal d’entrée.
PRESET/CH
SELECT
+
Page 92

PROCESSEUR NUMÉRIQUE DE CHAMP SONORE (DSP)

Quest-ce quun champ sonore?
Un champ sonore “caractérise les réflexions des sons à l’intérieur dun volume donné”. Dans une salle de concert et les autres lieux où se produisent les musiciens, nous entendons les premières réflexions et les réverbérations mais aussi les sons directs émis par linstrument de musique. Les différences existant au niveau des premières réflexions et des réverbérations, signent chaque salle et lui confèrent une qualité sonore propre et reconnaissable. Les ingénieurs de YAMAHA ont examiné l’acoustique de théâtres et de salles de concert du monde entier et recueilli des échantillons sonores nombreux. Après traitement de ces données brutes, nos ingénieurs ont tiré les éléments qui ont été introduits dans les mémoires de cet appareil.
Restitution dun champ sonore
Restituer le champ sonore dune salle de concert ou dun opéra, requiert la localisation, dans votre salon d’écoute, des sources sonores virtuelles. Le système stéréophonique habituel faisant appel à 2 enceintes nest pas capable de recréer un champ sonore réaliste. Le processeur (DSP) de YAMAHA exige que 4 enceintes chargées de reproduire les effets sonores soient présentes pour recréer les champs sonores qui ont été mesurés à l’origine. Le processeur agit sur lamplitude et le retard des signaux émis par les 4 enceintes chargées des effets sonores de façon que des sources sonores virtuelles forment un cercle autour de lauditoire.
INTRODUCTION PREPARATION
FONCTIONS
DE BASE
Corrections DSP haute fidélité
La liste qui suit vous fournit une brève description des champs sonores produits par chaque correction DSP. Noubliez pas que la plupart de ces corrections sont des simulations numériques précises denvironnements acoustiques existant.
N°
1
2
3
4
Correction
CONCERT HALL
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
ENTERTAINMENT/ Disco
ENTERTAINMENT/ 6ch Stereo
Particularités
Il sagit dune salle de concert circulaire dans laquelle se produisent de riches effets sonores. Les réflexions marquées en provenance de toutes les directions accentuent le maintien des sons. Le champ sonore est très présent et vous êtes assis au centre, près de la scène.
Il sagit du champ sonore près de la scène dun fameux club de jazz de New York, The Bottom Line. Environ 300 personnes peuvent prendre place à droite et à gauche, dans un champ sonore très vivant et très réaliste.
Cest la correction idéale pour la musique de rock dynamique. Les données ont été enregistrées dans le club le plus “chaud” de Los Angeles. Le siège de lauditeur virtuel est au centre-gauche de la salle.
Cette correction recrée lenvironnement acoustique dun disco très fréquenté, en plein coeur dune ville. Le son est dense et très concentré. Il est également très solide et très proche.
Les sons directs peuvent être perçus sur une zone d’écoute très vaste. Il sagit du champ sonore parfait pour une musique dambiance lors dune fête entre amis.
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
29
Page 93

CINEMA-DSP

Conception des sons de la correction de champ sonore CINEMA-DSP
Les réalisateurs de film placent le plus souvent les dialogues au niveau de l’écran, les effets sonores légèrement derrière l’écran, la musique plus loin derrière et les effets sonores autour de lauditoire. Bien entendu, tous ces sons doivent être synchronisés sur les images. CINEMA-DSP est une version perfectionnée de YAMAHA DSP qui a été élaborée spécialement pour les bandes sonores de film. CINEMA-DSP intègre les technologies de reproduction de lenvironnement acoustique DTS, Dolby Digital et Dolby Pro Logic et les corrections de champ YAMAHA DSP, dans le dessein de simuler l’environnement sonore, et de recréer, dans votre salon, le “vrai” son du cinéma. Grâce à un traitement DSP original, les corrections CINEMA-DSP de champ sonore ajoutent des informations aux voies gauche, centrale et droite pour que l’auditeur puisse entendre des dialogues réalistes, et bénéficier de sons amples, avec des transitions régulières entre les sources, le tout dans un environnement qui s’étend bien au-delà de l’écran. Lorsque lappareil détecte la présence dun signal DTS ou Dolby Digital, le processeur CINEMA-DSP de champ sonore adopte alors le champ le plus approprié.
CHAMP SONORE DAMBIANCE GAUCHE
CHAMP SONORE DE PRÉSENCE
DIALOGUES
CHAMP SONORE DAMBIANCE DROITE
EFFETS SONORES
MUSIQUE
Outre un processeur numérique (DSP), cet appareil possède plusieurs décodeurs de haute précision; décodeur Dolby Pro Logic pour les sources Dolby Surround, décodeur Dolby Pro Logic
pour les sources Dolby Surround et les sources à 2 voies, décodeur Dolby Digital/DTS pour les sources multivoies et décodeur Dolby Digital EX, ou compatible DTS­ES, pour les sources permettant d’ajouter une voie centrale arrière. En fonction de la source, vous pouvez choisir la correction CINEMA-DSP pour optimiser ces décodeurs et limage sonore DSP.
30
Page 94
CINEMA-DSP
Les pistes sonores à 6 voies que portent les films en 70 mm, produisent une localisation précise du champ sonore et des sons riches et profonds, sans faire appel à un procédé matriciel. Les corrections MOVIE THEATER que cet appareil est capable de générer, permettent dobtenir la même localisation et la même qualité sonore que celles des pistes sonores à 6 voies dun film. Les décodeurs Dolby Digital et DTS intégrés, vous apportent, à domicile, la qualité sonore professionnelle que vous avez aimé à loccasion de vos visites aux cinémas. Grâce aux corrections MOVIE THEATER, vous pouvez recréer les sonorités dynamiques de la technologie Dolby Digital et DTS qui vous donnent l’impression dassister à la projection dun film dans une salle de cinéma.
Dolby Digital/DTS + Effets de champ sonore DSP
Ces corrections font appel au processeur YAMAHA
Champ sonore DSP de présence
(DSP) à 3 champs pour modifier les signaux Dolby Digital ou DTS avant, ainsi que les signaux d’ambiance gauche et dambiance droite. Ce traitement permet à lappareil de simuler le champ sonore immense et latmosphère dun cinéma équipé dun système Dolby Digital ou DTS, sans que cela soit au détriment de la séparation des voies.
INTRODUCTION PREPARATION
Champ sonore DSP gauche d’ambiance
Champ sonore DSP droit dambiance
Dolby Digital EX/compatibilité DTS-ES + Effets de champ sonore DSP
Ces corrections produisent un environnement avec des effets sonores amples grâce à l’emploi dun champ sonore central arrière obtenu au moyen des signaux appliqués sur la voie centrale arrière.
Dolby Pro Logic + Effets de champ sonore DSP
La plupart des bandes sonores de film comporte 4 voies
Champ sonore DSP de présence
(gauche, centre, droite et environnement sonore) codées par procédé matriciel selon le format Dolby Surround et enregistrées sur les pistes sonores gauche et droite. Les signaux de ces pistes sont ensuite traités par le décodeur Dolby Pro Logic. Les corrections MOVIE THEATER sont conçues pour recréer lampleur et les nuances
Champ sonore DSP d’ambiance
subtiles qui sont plus ou moins perdues lors du codage et du décodage.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic décode les gravures Dolby Surround de manière à créer 5 voies indépendantes couvrant tout le spectre (3 voies vers lavant et 2 voies vers l’arrière). Il existe deux modes: MOVIE pour les films et MUSIC pour les sources audio 2 voies.
FONCTIONS
DE BASE
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
31
Français
Page 95
CINEMA-DSP
Corrections CINEMA-DSP
Pour les corrections destinées aux films: n° 7 à 9
L’appareil choisit automatiquement le décodeur et le champ sonore DSP convenables en fonction du format du signal dentrée.
Tableau des noms de correction pour chaque format d’entrée
N°
7
8
9
Correction
Entrée
MOVIE THEATER 1
MOVIE THEATER 2
DOLBY DIGITAL
DTS DIGITAL SUR
PRO LOGIC
PRO LOGIC
2 voies
Stereo
70 mm Spectacle
70 mm Sci-Fi
70 mm Adventure
70 mm General
Normal
Enhanced
Movie
Music
DOLBY DIGITAL
DGTL Spectacle
DGTL Sci-Fi
DGTL Adventure
DGTL General
Normal
Enhanced
5,1 voies
DTS
DTS Spectacle
DTS Sci-Fi
DTS Adventure
DTS General
Normal
Enhanced
6,1 voies *
DOLBY DIGITAL
EX
Spectacle EX
Sci-Fi EX
Adventure EX
General EX
Dolby D EX
Enhanced EX
Compatible
DTS-ES
Spectacle ES
Sci-Fi ES
Adventure ES
General ES
DTS-ES
Enhanced ES
* cela signifie que le décodeur Dolby Digital EX, ou le décodeur compatible DTS-ES, est en service.
y
Si un signal Dolby Digital ou DTS est appliqué à lentrée alors que lappareil est en mode AUTO, la correction DSP
automatiquement adoptée est le champ sonore Dolby Digital, ou le champ sonore DTS.
Si la gravure Dolby Digital Surround EX, ou la gravure DTS ES, est lue en utilisant le réglage AUTO sélectionné en appuyant sur la
touche EX/ES du boîtier de télécommande, le décodeur Dolby Digital EX ou le décodeur compatible DTS-ES se mettent habituellement en service et la correction DSP correspondante est sélectionnée.
La touche EX/ES du boîtier de télécommande peut être utilisée pour reproduire les sources Dolby Digital ou DTS 5.1 avec lenceinte
centrale arrière. Dans ce cas, le nom du programme change pour le nom correspondant pour 6,1 voies.
Lors de la lecture dune source à 6,1 voies alors que le décodeur Dolby Digital EX ou le décodeur compatible DTS-ES sont hors
service, le nom de la correction est remplacé par le nom correspondant aux 5,1 voies.
Remarques
Le témoin ne s’éclaire pas lors de la sélection de la correction n° 9, sauf en modes Enhanced.
Lors de l’écoute dune source monophonique avec la correction CINEMA DSP, le signal de la source est dirigé sur la voie centrale
tandis que les effets sonores sont restitués par les enceintes principales et arrière.
32
Page 96
CINEMA-DSP
Voici une liste descriptive des champs sonores produits par chaque correction DSP. Noubliez pas que la plupart sont des simulations numériques denvironnements acoustiques existant dans la réalité. Choisissez la correction de champ sonore qui tienne compte de vos goûts, et naccordez pas beaucoup dimportance au nom.
N°
Correction
Particularités
INTRODUCTION PREPARATION
7
8
9
MOVIE THEATER 1
MOVIE THEATER 2
Enhanced Mode
Spectacle
Sci-Fi
Adventure
General
Cette correction crée le champ sonore extrêmement large dune salle de cinéma où est projeté un film en 70 mm. Elle reproduit précisément la source sonore, ce qui donne à la vidéo et aux champs sonores un réalisme incroyable. Cette correction est idéale dans le cas de toutes les sources vidéo Dolby Surround, Dolby Digital et DTS (et tout particulièrement, pour les films à grand spectacle).
Cette correction reproduit bien lespace large et cinématique que les bandes sonores des derniers films de science-fiction ont tenté de créer. Vous pouvez vous divertir avec un film de science-fiction baigné dans un espace sonore virtuel compatible avec Dolby Surround, Dolby Digital et DTS et aux effets sonores bénéficiant des toutes dernières techniques.
Cette correction est spécialement destinée à reproduire la piste sonore multivoie des tout derniers film en 70 mm. Le champ sonore vise à simuler celui des plus récentes salles dexclusivité; les réverbérations du champ sonore lui-même sont aussi légères que possible.
Cette correction est prévue pour la piste sonore multivoie des films en 70 mm; le champ sonore est doux et extensible. Le champ de présence est relativement étroit. Il s’étend autour de l’écran et dans sa direction de façon que les échos des conversations soient atténués mais sans perte de clarté pour ces dernières.
Cette correction simule bien les champs produits par plusieurs enceintes dambiance dans une salle où sont projetés des films en 35 mm. Le décodage Dolby Pro Logic, Dolby Digital ou DTS et le traitement numérique du champ sonore créent des effets précis sans altérer lorientation originale des sons. Les effets dambiance produits par ce champ sonore entourent complètement l’auditoire, à gauche, à droite, derrière et du côté de l’écran.
FONCTIONS
DE BASE
OPERATION
ADVANCED
Pour les sources audiovisuelles: n° 4 à 6
N°
4
5
6
Correction
ENTERTAINMENT/ Game
ENTERTAINMENT/ Concert Video
TV SPORTS
MONO MOVIE
Cette correction ajoute de la profondeur et de lampleur aux sons émis par les jeux vidéo.
Cette correction ajoute de la profondeur et de lampleur aux sonorités qui accompagnent les vidéos de concert.
Avec cette correction, vous aurez plus de plaisir encore à regarder certains programmes télévisés tels que variétés, informations, musique et sports. Lors de la retransmission en stéréophonie d’un événement sportif, le présentateur est placé au centre tandis que les hourras des supporters et les bruits du stade semblent provenir des côtés.
Cette correction est destinée à accompagner les sources vidéo en monophonie (par exemple, les vieux films). Elle produit des réverbérations optimales pour créer une belle profondeur de son en utilisant seulement le champ sonore de présence.
Particularités
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
Français
33
Page 97

SYNTONISEUR

/
/
/
SYSTEM
Accord automatique et accord manuel
Il existe 2 manières deffectuer laccord: automatique ou manuel. L’accord automatique est commode si la station émet un signal puissant et si ce signal nest pas brouillé.
Accord automatique
1
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
EDIT
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
BASS
PRESET/TUNING
PROGRAM
STEREO
EFFECT
A/B/C/D/E
TREBLE
– + – +
FM/AM
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
VOLUME
6CH INPUT
4233
1 Appuyez sur la touche INPUT l / h (TUNER
dans le cas du boîtier de télécommande) pour choisir TUNER comme source.
INPUT
Face avant
POWER POWER
ou
DVD
VCR 1 VCR2/DVR
Boîtier de télécommande
AVTV
MD/CD-R TUNERCD
D-TV/CBL
STANDBY
V-AUX
A
POWER
SLEEP
6CH INPUT
AMP
2 Appuyez sur la touche FM/AM pour choisir la
gamme d’onde.
La mention FM, ou AM, apparaît sur lafficheur de la face avant.
FM/AM
ou
3 Appuyez sur la touche TUNING MODE
(AUTO/MANL MONO) de manière que le témoin “AUTO” s’éclaire.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
Si le deux-points (:) est visible sur l’afficheur, appuyez sur la touche PRESET/TUNING (EDIT) pour éteindre ce deux-points.
AUTO
Eclairé
4 Appuyez une fois sur la touche PRESET/
TUNING l / h pour lancer laccord automatique.
Appuyez sur la touche h pour effectuer laccord sur une fréquence plus élevée; ou bien sur la touche l pour effectuer laccord sur une fréquence plus faible.
PRESET/TUNING
VCR
V-AUX
1
DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
TUNED
A AM 144O
Lorsque laccord est réalisé, le témoin “TUNED” s’éclaire et la fréquence de la station apparaît sur lafficheur de la face avant.
y
Utilisez la recherche manuelle si lappareil ignore la station désirée du fait que le signal est trop faible.
Accord manuel
Si le signal reçu est trop faible, procédez à laccord manuel.
1 Sélectionnez la source, TUNER, et la gamme
donde, en suivant les étapes 1 et 2, ci-contre de l’“Accord automatique”.
2 Appuyez sur la touche TUNING MODE
(AUTO/MANL MONO) de manière que le témoin “AUTO” s’éteigne.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
AUTO
Eteint
Si le deux-points (:) est visible sur l’afficheur, appuyez sur la touche PRESET/TUNING (EDIT) pour éteindre ce deux-points.
PRESET/TUNING
EDIT
VCR
V-AUX
1
DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
TUNED
A AM 144O
3 Appuyez sur la touche PRESET/TUNING
l / h pour effectuer laccord manuel sur la
station désirée.
Maintenez la pression d’un doigt sur la touche pour poursuivre la recherche.
Remarque
Quand vous effectuez un accord manuel sur une station FM, le mode de réception adopté est monophonique, ce qui permet de localiser des stations moins puissantes.
PRESET/TUNING
VCR
V-AUX
1
PRESET/TUNING
EDIT
DVR
A AM 144O
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
TUNED
34
Page 98
SYNTONISEUR
Préréglage des fréquences
Mise en mémoire automatique des fréquences de station FM
Vous pouvez utiliser la mise en mémoire automatique pour enregistrer la fréquence de diverses stations FM. En ce cas, l’appareil s’accorde sur les stations FM les plus puissantes et met en mémoire les fréquences correspondantes (40 stations réparties en 5 groupes de 8). Cela fait, vous avez la possibilité d’accorder instantanément l’appareil sur une station donnée en la sélectionnant par son numéro (reportez-vous à la page
37).
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
BASS
PRESET/TUNING
PROGRAM
STEREO
EFFECT
A/B/C/D/E
TREBLE
–+ –+
23
FM/AM
EDIT
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
VOLUME
6CH INPUT
VIDEO AUX
1
1 Appuyez sur la touche FM/AM pour
sélectionner la gamme FM.
FM/AM
2 Appuyez sur la touche TUNING MODE
(AUTO/MANL MONO) de manière que le témoin “AUTO” s’éclaire.
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
AUTO
Eclairé
3 Appuyez, pendant au moins 3 secondes, sur
la touche MEMORY (MANL/AUTO FM).
Le numéro de mémoire et les témoins “MEMORY” et “AUTO” clignotent. La mise en mémoire commence environ 5 secondes plus tard; elle débute avec la fréquence affichée et se poursuit en augmentant la fréquence.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
Remarques
• Les données que peut contenir une position de mémoire sont effacées lorsque vous les remplacez par d’autres données.
• La recherche se termine lorsque toute la gamme a été examinée même si la dernière mémoire utilisée n’est pas E8.
• Seules les stations FM assez puissantes peuvent avoir leur fréquence mise en mémoire de cette manière. Si la station que vous désirez mettre en mémoire est trop faible, utilisez la mise en mémoire manuelle et le mode monophonique, comme il est dit à la page 36, “Mise en mémoire manuelle des fréquences de station”.
Options pour la mise en mémoire automatique
Avant que la mise en mémoire ne commence, vous pouvez choisir le numéro de mémoire à partir duquel doit s’effectuer cette opération et le sens de la recherche. Pour cela, après avoir appuyé sur la touche MEMORY, au cours de l’opération 3:
1. Utilisez les touches A/B/C/D/E et PRESET/TUNING
l / h pour choisir le numéro de mémoire qui doit contenir la première fréquence. L’appareil cesse d’effectuer toute mise en mémoire lorsque le numéro E8 est atteint.
2. Eteignez le deux-points (:) en appuyant sur la touche
PRESET/TUNING (EDIT) puis appuyez sur la touche PRESET/TUNING l pour rechercher les fréquences vers le bas de la gamme.
Secours de la mémoire
La mémoire est secourue de manière que son contenu soit préservé quand l’appareil est mis en veille, que le cordon d’alimentation est débranché de la prise secteur, ou que survient une panne d’alimentation. Toutefois, la durée de ce secours n’excède pas, en principe, une semaine, à la suite de laquelle les fréquences que vous avez mis en mémoire sont effacées. En ce cas, reprenez la mise en mémoire des fréquences des stations.
INTRODUCTION
PREPARATION
FONCTIONS
DE BASE
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
VCR
1
VCR2/DVR
A1:FM
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
AUTO
MEMORY
VOLUME
LR
Lorsque la mise en mémoire automatique des fréquences est terminée, la fréquence de la dernière station retenue apparaît sur l’afficheur de la face avant.
Français
35
Page 99
SYNTONISEUR
Mise en mémoire manuelle des fréquences de station
La mémoire de cet appareil peut contenir 40 fréquences de station (5 groupes de 8 stations).
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
EDIT
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
BASS
PRESET/TUNING
PROGRAM
STEREO
EFFECT
A/B/C/D/E
TREBLE
– + – +
FM/AM
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
VOLUME
4 3 2,5
1 Effectuez laccord sur une station.
Pour la manière d’effectuer l’accord, reportez-vous à la page 34.
VCR
V-AUX
1
VCR2/DVR
A AM 63O kHz
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
TUNED
VOLUME
LR
Lorsque l’accord est réalisé, la fréquence de la station apparaît sur l’afficheur de la face avant.
2 Appuyez sur la touche MEMORY (MAN’L/
AUTO FM).
Le témoin “MEMORY” clignote pendant 5 secondes environ.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
MEMORY
Clignote
4 Tandis que le témoin MEMORY” clignote,
appuyez sur la touche PRESET/TUNING l / h pour sélectionner un numéro de station (1 à 8).
Appuyez sur la touche h pour choisir un numéro de
6CH INPUT
mémoire plus élevé. Appuyez sur la touche l pour choisir un numéro de mémoire plus faible.
PRESET/TUNING
VCR
VCR2/DVR
V-AUX
1
D-TV/CBL
DVD
C3:AM 63O kHz
5 Tandis que le témoin MEMORY” clignote,
appuyez sur la touche MEMORY (MAN’L/ AUTO FM) de la face avant.
La gamme à laquelle appartient la station et la fréquence apparaissent sur l’afficheur de la face avant, accompagnées du groupe de stations et du numéro dans le groupe.
VCR
V-AUX
1
VCR2/DVR
C3:AM 63O kHz
Indique que la station affichée ici est en position C3.
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
MD/CD-R
TUNER CD
TUNED
MEMORY
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
TUNER CD
TUNED
VOLUME
LR
VOLUME
LR
3 Tandis que le témoin MEMORY” clignote,
appuyez sur la touche A/B/C/D/E pour choisir le groupe (A à E).
La lettre représentant le groupe s’affiche; assurez­vous que le deux-points (:) est présent sur l’afficheur.
A/B/C/D/E
VCR
V-AUX
1
VCR2/DVR
C :AM 63O kHz
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
TUNED
MEMORY
VOLUME
LR
6 Répétez les opérations 1 à 5 pour les autres
stations.
Remarques
• Les données que peut contenir une position de mémoire sont effacées lorsque vous les remplacez par d’autres données.
• Le mode de réception (stéréophonie ou monophonie) est sauvegardé en même temps que la fréquence.
36
Page 100
SYNTONISEUR
EDIT
PRESET/TUNING
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
TEST
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
+
Accord sur une fréquence en mémoire
Vous pouvez obtenir l’accord sur une station en choisissant simplement le numéro de la mémoire qui contient la fréquence.
INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
INPUT M0DE
PRESET/TUNING
EDIT
TUNING MODE
AUTO/MAN'L MONO
BASS
PRESET/TUNING
PROGRAM
STEREO
EFFECT
A/B/C/D/E
1
2
TREBLE
– + – +
FM/AM
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
VIDEO AUX
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
VOLUME
1 2
1 Appuyez sur la touche A/B/C/D/E (A/B/C/D/E
dans le cas du boîtier de télécommande) pour choisir le groupe de stations.
La lettre représentant le groupe s’affiche, et change à chaque pression sur la touche A/B/C/D/E.
A/B/C/D/E
ou
Face avant
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
Boîtier de télécommande
2 Appuyez sur la touche PRESET/TUNING
l / h (PRESET u / d dans le cas du boîtier
de télécommande) pour sélectionner un numéro de mémoire (1 à 8).
Le nom du groupe et le numéro de mémoire s’affichent en même temps que le nom de la gamme, la fréquence et le témoin “TUNED”.
PRESET/TUNING
ou
Face avant
Boîtier de télécommande
PRESET/CH
SELECT
+
Echange de deux fréquences en mémoire
Vous pouvez échanger les fréquences de 2 mémoires. L’exemple ci-dessous montre comment échanger les fréquences de “E1” et “A5”.
6CH INPUT
STANDBY
/
ON
SILENT
PHONES
NATURAL SOUND AV RECEIVER
SPEAKERS
AB
PRESET/TUNING
PROGRAM
STEREO
EFFECT
A/B/C/D/E
BASS
– + – +
INPUT M0DE
TREBLE
2,41,3 1,3
1 Accordez lappareil sur la fréquence de “E1
en utilisant les touches A/B/C/D/E et PRESET/TUNING l / h.
Reportez-vous ci-contre au paragraphe “Accord sur une fréquence en mémoire”.
2 Appuyez, pendant au moins 3 secondes, sur
la touche PRESET/TUNING (EDIT).
Les témoins “E1” et “MEMORY” clignotent sur l’afficheur de la face avant.
VCR
V-AUX
D-TV/CBL
1
VCR2/DVR
E1:FM 87.5 MHz
3 Accordez lappareil sur la fréquence de “A5
en utilisant les touches A/B/C/D/E et PRESET/TUNING l / h.
Les témoins “A5” et “MEMORY” clignotent sur l’afficheur de la face avant.
VCR
VCR2/DVR
V-AUX
1
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
A5:FM 9O.6 MHz
4 Appuyez une nouvelle fois sur la touche
PRESET/TUNING (EDIT).
Les fréquences des 2 positions de mémoire sont échangées.
VCR
V-AUX
D-TV/CBL
1
PRESET/TUNING
EDIT
VCR2/DVR
EDIT E1-A5
INPUT
PRESET/TUNING
FM/AM
EDIT
TUNING MODE
MEMORY
AUTO/MAN'L MONO
MAN'L/AUTO FM
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
DVD
TUNER CD
TUNED
MEMORY
DVD
MD/CD-R
VIDEO AUX
VOLUME
MD/CD-R
VOLUME
TUNER CD
TUNED
MEMORY
LR
TUNER CD
6CH INPUT
MEMORY
INTRODUCTION
PREPARATION
FONCTIONS
DE BASE
OPERATION
ADVANCED
INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
VCR
VCR2/DVR
V-AUX
1
D-TV/CBL
DVD
E1:FM 87.5 MHz
MD/CD-R
TUNER CD
TUNED
Cela indique que l’échange des fréquences est terminé.
Français
37
Loading...